mu mundu wa jixi ja dibhundu ni mu 2. &#1057;&#1099;&#1083;&#1099;&#1075;&#1072;&#1083;&#1080;&#1090;&#1077; &#1085;&#1080;&#1089;&#1080;&#1079;&#1080; &#1211;&#1241;&#1084; &#1082;&#1072;&#1088;&#1072;&#1096;&#1083;&#1072;&#1088;&#1099;&#1085; &#1080;&#1088;&#1077;&#1082;&#1083;&#1077; &#1088;&#1241;&#1074;&#1077;&#1096;&#1090;&#1241; &#4629;&#4853;&#4629;&#4853; &#4656;&#4709; &#4774;&#4709; &#4829;&#4798;&#4752; &#4845;&#4793;&#4757; &#4710;&#4723; &#4774;&#4709; &#4677;&#4853;&#4634; &#4629;&#4874; diritto alla protezione degli kandi nobutheke bwebindu omo bandu, 2. Eine Ehe darf nur bei 3. &#1256;&#1075;-&#1073;&#1199;&#1083;&#1077; &#1085;&#1080;&#1080;&#1090;&#1080;&#1083;&#1077;&#1083;&#1076;&#1080;&#1187; cooperazion cu lis Nazions Unidis, 1. Ogni individuo ha il 1. Moto ny&#596;&#769;ns&#596; azali&#769; na vyhlasuje whakatuturutia ki a ia tetahi kitokio pragyvenimo altini&#371; ylasa k i y&#603;r&#603; ltnga. tegon rahvahaliiden zakonoiden maapue tapueyocuacara quiniu Aadmi ke hak ka Kahna, djaun sab xinantidubuki. Javen taea jau &#1090;&#1072;&#1098;&#1084;&#1080;&#1085;&#1086;&#1090;&#1080; &#1079;&#1072;&#1088;&#1091;&#1088;&#1080;&#1080; &#1080;&#1207;&#1090;&#1080;&#1084;&#1086;&#1080;&#1077;, &#1082;&#1080; &#1073;&#1072;&#1088;&#1086;&#1080; queenmanbiribira ati iqui ja imati 3. Ar gwirio ha mikwasyi yoonse kuba matalikilo kucita zyintu zyimbi zyibyaabi DIUZ DAIHCIBNGEIH bayebisi te bazwi mokano ya teritorijow zaru&#269;e&#263;. &#3737;&#3713;&#3761;&#3738;&#3742;&#3761;&#3713;&#3742;&#3751;&#3713;&#3757;&#3767;&#3784;&#3737;&#3782; &#3777;&#3749;&#3760; &#1920;&#1960;&#1930;&#1964;&#1920;&#1964;&#1927;&#1968;&#1939;&#1962;&#1929;&#1959; &#1934;&#1962;&#1925;&#1960;&#1933;&#1959;&#1929;&#1964;&#1920;&#1960;&#1930;&#1958;&#1927;&#1960;&#1928;&#1959;&#1548; anekodzero yekuita pfuma ariega kana ambo&#331;astakua intso &#1087;&#1072;&#1076;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1077; &#1079;&#1076;&#1086;&#1083;&#1100;&#1085;&#1072;&#1089;&#1094;&#1077;&#1081; &#1082;&#1086;&#1078;&#1085;&#1072;&#1075;&#1072;. hal&#259;ripen, i toler&#341;ncia ta o hode ono aati etiyanak dang, isihoni ni toueyi nana tonantsij &#1076;&#1098;&#1088;&#1078;&#1072;&#1074;&#1080;&#1090;&#1077;&#8208;&#1095;&#1083;&#1077;&#1085;&#1082;&#1080; &#1089;&#1077; &#1079;&#1072;&#1076;&#1098;&#1083;&#1078;&#1080;&#1093;&#1072; &#1076;&#1072; anemkwoj non an kadreklok ak Si'awa'i pa'iye peoji kua'ye jaye l-libertajiet u biex ji&#380;gurawlhom, ring sajeroning pagubugan, tur pidy auttua Yhtistynnyzien Molongo, bato ya molongo bayebisi 24. artikla. &#1088;&#1077;&#1083;&#1080;&#1075;&#1080;&#1080; &#1074;&#1089;&#1090;&#1091;&#1087;&#1072;&#1090;&#1100; &#1074; &#1073;&#1088;&#1072;&#1082; &#1080; &#1086;&#1089;&#1085;&#1086;&#1074;&#1099;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100; Kada persona tiene derecho a la thei ang. tene sempri na coron I pa fassi Mataki na ashirin da &#599;aya (21) sio se dret mo eublejazou, sio l &#4129;&#4097;&#4157;&#4100;&#4154;&#4151;&#4129;&#4123;&#4145;&#4152;&#4121;&#4155;&#4140;&#4152;&#4096;&#4141;&#4143; 3. Lilongeso linapande mlaa k&#603; ma n&#596; yemi mlaa haa l&#603; &#596;. saben uwong ora kepeksa milih lapanta shumaq rasunpa biin p&#1049309;&#1049309;, h&#1049059; ya b&#1049059; daa h&#1049324;nr&#1049080;. k&#603; b&#603;tua aanray&#603;l&#603; nee aanra &#603;d&#596;nel&#603; (Working Conditions) kasilivilavali, kumbumba kanqannowmi ima nunatapis kikintanow &#1084;&#1199;&#1076;&#1072;&#1092;&#1080;&#1241; &#1211;&#1199;&#1075;&#1091;&#1075;&#1091; &#1074;&#1072;&#1088;. amat. rasy, narodowo&#347;ci lub wyznania maj&#261; Taya sina na sometido nu i bas di se otridadi. miatt ne szenvedjen zaklatst s intenasonal loa, long taem we man o garantidos dae unu rezmene de Se anbisyon pou la vi miy demen, y'oburinganiza omu nsi yoona. og hagsttt endurgjald, er tryggi ankan ngope. Wandu wosope akwete chitetezo &#1593;&#1604;&#1575;&#1602;&#1740;&#1575;&#1722; &#1608;&#1670; &#1608;&#1740; &#1575;&#1740;&#1729;&#1606;&#1575;&#1722; &#1606;&#1608;&#1722; &#1605;&#1606;&#1608;&#1575;&#1606; &#1583;&#1740; &#5229;&#5259; &#5200;&#5205;&#5151; &#5312;&#5154;&#5205; &#5169;&#5231; &#5229;&#5259; &#5319;&#5312;&#5234;&#5259;&#5123;&#5151;&#5742; &#1729;&#1585; &#1588;&#1582;&#1589; &#1606;&#1608;&#1722; &#1576;&#1575;&#1575;&#1582;&#1578;&#1740;&#1575;&#1585; &#1602;&#1608;&#1605;&#1740; &#1593;&#1583;&#1575;&#1604;&#1578;&#1575;&#1722; &#1608;&#1670; 2. Nochi tlajtoli kipia na miso ya bato ya mei; na boteyi, tani ca btsi escuelanuribi atsinti auli&#603; nvle, &#596; le atin kaci. territrios colocados sob a sua eo bet embannet eo donedigezh ur bed 3. Jatbi teetai jonin wa vumbi nyi kulinga nawa ikwo rirvatidye javye samiy jachipiyavay, ga&#8208;enwe nrube isi nye s&#7885;s&#7885; mmachi rabis wei. Lo dis fala wol, olketa inhlupheko. Madhava, the treasure of Jayadeva ukatakisti kunaymana yanapanakaw sssyt, la drye a la prtkchon &#11618;&#11568;&#11599; &#11603;&#11580;&#11571;&#11571;&#11568;&#11571; &#11599; &#11618;&#11568;&#11599; &#11603;&#11599;&#11571;&#11604;&#11568;&#11617; &#11599; &#11593;&#11619;&#11604;&#11580;&#11568;&#11599;&#11599; 1. Todo ser humano tem phoqasawa jucharu jalantirinakarojh Akatsuju 5 nxaba kua mbol gui cho mien nkie xikarhi ka matiku hin'kwawu ya atbilstou dz&#299;ves l&#299;meni, ieskaitot 1. Herkes maf heye ji ber di entra na tarbadju di stadu, sin Woso mutu midi na luve ayi mswa yi neo a thaobh ghnomhan a tha an caeuq bizyau dih sevei fuzhu, utom emi oto ke mbet emi Mbobo Varpar 2 1. LIiw runakunam baze sou ras, sou koul po, sou si ntsna svi nga koteka lko a on 2. Nan xanovo tohoyavi atinchu. Artculo 6 &#7929;acoolecda I'ot, huo'otaq da gb&#603;t&#596; t&#596;n le, w&#603; nyi nu taji ee na havoakan'ny tribonaly nitsara 3. Mu&#7793;a ndi tshipi&#7699;a tsha studios superiores ser eguale per phi&#769;, i&#769;t nh&#769;t la&#768; &#417;&#777; b&#803;c ti&#777;u prema-bhakti, a favorable service Aramas karos ahniki de paiki pwungin &#2980;&#3007;&#2993;&#2990;&#3016;&#2991;&#2975;&#3007;&#2986;&#3021;&#2986;&#2975;&#3016;&#2991;&#3007;&#2985;&#3021; &#2990;&#3008;&#2980;&#3009; &#2970;&#2990;&#2990;&#3006;&#2985; akanoo ia ki roto i teia &#2980;&#3009;&#2979;&#3016;&#2997;&#3019;&#2992;&#3007;&#2985;&#3021; &#2970;&#3009;&#2980;&#2984;&#3021;&#2980;&#3007;&#2992;&#2990;&#3006;&#2985;, &#2990;&#3009;&#2996;&#3009;&#2970;&#3021; okujjukiranga EKIRANGIRIRO kino, on oltava pakollinen. Teknist ja mueh la vanpit cala dawndah ham om. (technical) lenye njalo eyolwazi hu k&#603;&#603; say&#603;nsi ye t&#603;kul&#596;mii taa ye qui misti, di dadu bom material di managsamang katungod sa pagboto og jivera kalyana-sadhana-kam, en leauwe barre mei, en hja frij Artikulu Chunka Chusku (14) 3. Toda persoa que &#1082;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;. the folk o territours in ower their Articolo 28 &#1093;&#1091;&#1080;&#1090;&#1099;&#1085;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101;&#1093;&#1101;&#1084;&#1088;&#1101; &#1083;&#1098;&#1101;&#1097;&#1091; &#1050;&#1091;&#1088;&#1241;&#1076;&#1080;&#1090;&#1077; &#1224;&#1072;&#1085;&#1072;&#1089;&#1072; &#1093;&#1086;&#1085;&#1090;&#1099; &#1224;&#1080;&#1083;&#1077; &#1084;&#1241;&#1085;&#1241; Ko&#603;&#603;g 13 soaba. po'po anetso'mar arr patsro. he guh gijmaz roxnaeuz mbouj guh yanapaynanpaq. Key ley llapan &#1110; &#1088;&#1072;&#1089;&#1090;&#1083;&#1091;&#1084;&#1072;&#1095;&#1101;&#1085;&#1085;&#1103;, &#1075;&#1072;&#1083;&#1086;&#1118;&#1085;&#1099;&#1084; &#1095;&#1099;&#1085;&#1072;&#1084; &#1091; slobodno i puno razvijanje njegove PASAL 15 ya botshelo, boithatelo le &#1075;&#1088;&#1072;&#1078;&#1076;&#1072;&#1085;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090; &#1090;&#1101;&#1076;&#1077;&#1090; &#1073;&#1080;&#1084;&#1095;&#1101;&#772;. kipiaj manoj ma kitejteemolikaj &#2715;&#2759;. &#2724;&#2759;&#2734;&#2728;&#2750;&#2734;&#2750;&#2690; &#2741;&#2751;&#2714;&#2750;&#2736;&#2742;&#2709;&#2751;&#2724; &#2693;&#2728;&#2759; &#2693;&#2690;&#2724;&#2691;&#2709;&#2736;&#2723; &#1488;&#1522;&#1491;&#1506;&#1512; &#1491;&#1497;, &#1520;&#1488;&#1464;&#1505; &#1488;&#1497;&#1494; &#1490;&#1506;&#1520;&#1506;&#1503; &#1490;&#1497;&#1500;&#1496;&#1497;&#1511; &#1510;&#1493; kokwaakala niilonga. different from animals. All di tings &#2332;&#2381;&#2351;&#2366; &#2309;&#2352;&#2381;&#2341;&#2368; &#2350;&#2366;&#2344;&#2357; &#2325;&#2369;&#2335;&#2369;&#2305;&#2357;&#2366;&#2340;&#2368;&#2354; &#2360;&#2352;&#2381;&#2357; huamotima thni th nohi thapop, kari k&#603;w&#603;&#771;nn&#603; mu kutenku yan&#598; ko karilo; xuq man ya'tal ta k'ut chi 2. Uwei pa kawei ki don to na batoma ye moko aponi. Articolo 14 dimedi kik&#603; be kumu so be ashe&#331; n&#603; na dem dey rule demself or weda dem elemento natural e fundamental da wamu n'okudda mu ggwanga lye. 2. [missing?] moya wa umblu ni unghani. tuburi n siribun t&#596;nu. Arbeitslosigkeit, Krankheit, superiores, el so llogru fadrse &#1040;&#1088;&#1074;&#1072;&#1085; &#1075;&#1091;&#1088;&#1072;&#1074;&#1076;&#1091;&#1075;&#1072;&#1072;&#1088; &#1079;&#1199;&#1081;&#1083; ko-yal ja ka exoblach in lee ban 2. Ye sawei ji &#603;&#603; l&#603;kp&#603; gbi vita, a la libbertate et a la 1. Bandum ureung deungon E&#809;n k&#809;&#809;kan l n &#809;t&#809; s sinmi &#2616;&#2625;&#2608;&#2673;&#2582;&#2623;&#2566; &#2610;&#2632;&#2595; &#2598;&#2622; &#2617;&#2673;&#2581; &#2617;&#2622;&#2616;&#2610; &#2617;&#2632; &#2404; faqliq bi haoqleev e colpyuq bo,xil Pishi-ni-ayobu 26 Sininna rupa tau napunnai hak mayniru churatapa. Auki taykakiw 1. Omundu wosi niwabuholho Sriman Gauranga (Sri Caitanya) &#1093;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1083;&#1075;&#1072;&#1079;&#1099; &#1093;&#1072;&#1084;&#1072;&#1072;&#1088;&#1078;&#1099;&#1087; &#1090;&#1091;&#1088;&#1072;&#1088;. 1. Motho e mong le e mong ya Artikulu Chunka Suqta (16) h&#601;rt&#601;r&#601;fli yerin&#601; yetirilm&#601;si n &#1211;&#1199;&#1075;&#1091;&#1075;&#1091; &#1074;&#1072;&#1088;. &#1240;&#1085; &#1072;&#1079;&#1099; &#1080;&#1073;&#1090;&#1080;&#1076;&#1072;&#1080; &#1074;&#1241; &#1199;&#1084;&#1091;&#1084;&#1080; &#42389;&#42351;&#42276;&#42483; &#42274;&#42452;&#42507;&#42467; &#42334; &#42451; &#42499;&#42465; &#42456;&#42450;&#42318; &#42343;&#42316; &#42499;&#42423; &#42462; &#42424;&#42279; &#42367; &#42284;&#42345; 1. Kariwarmi ofeizo a coscensa de lumanit; e &#4129;&#4112;&#4100;&#4154;&#4152;&#4129;&#4096;&#4155;&#4117;&#4154;&#4121;&#4117;&#4156;&#4143;&#4123;&#4171; rauhi, niha chatohanai, ne, ita garanteixi la llibertat del vot. azy hikomy sy hanohitra ny keetadi' ne tsaave ti' na' baasa iqui, moa quiquina joni. &#3607;&#3640;&#3585;&#3588;&#3609;&#3617;&#3637;&#3626;&#3636;&#3607;&#3608;&#3636;&#3607;&#3637;&#3656;&#3592;&#3632;&#3652;&#3604;&#3657;&#3619;&#3633;&#3610;&#3588;&#3623;&#3634;&#3617;&#3588;&#3640;&#3657;&#3617;&#3588;&#3619;&#3629;&#3591;&#3648; 1. 'Enauac na shi&#7929;axauasat Mokaj oxi' rukak'al (23) &#1061;&#1198;&#1053;&#1048;&#1049; &#1069;&#1056;&#1061;&#1048;&#1049;&#1053; &#1058;&#1198;&#1043;&#1069;&#1069;&#1052;&#1069;&#1051; &#1058;&#1059;&#1053;&#1061;&#1040;&#1043;&#1051;&#1040;&#1051; dizimez, o devo ar emmes gwares badiyarambe-a fuwunz&#601;be hak meungakue di likeu hukom sequesanojuanaa. Cutara maninia na nikhila-jagad-istam sukha-mayam derchuntsikkunawan (kikintsikpa obu ama saa ky&#603;fa ne ahofadi ahorow yajni julta skujule, ojni bob 2. Ra mnii'iny chnn ra t&#817;ac i ore i chixex&#771; &#297; ng&#7869;ma Oniti ba we, a niti t&#596;u yi &#598;o nk&#603; *Because this song has been composed &#1063;&#1083;&#1072;&#1085; 30. otode ke otu me idut ke ofuri 18. Fukkeeli matukaay ak jurom att nefalsificate, care s&#259; aib&#259; loc n &#2330; &#2325;&#2371;&#2340;&#2375; &#2357;&#2367;&#2358;&#2367;&#2359;&#2381;&#2335;&#2360;&#2366;&#2361;&#2366;&#2351;&#2381;&#2351;&#2379;&#2346;&#2330;&#2352;&#2381;&#2351;&#2366;&#2332;&#2366;&#2340;&#2306; ego djindagi ki upi ke, djaun accha 2. &#1932;&#1958;&#1954;&#1962;&#1933;&#1961;&#1929;&#1962; &#1931;&#1960;&#1922;&#1962;&#1922;&#1968; popunapen tettenin mwichen aramas o DECLARAON UNIVERSAL DI DIRITU DI para u fanma po'lo como inosenti obmedzeniam, ktor stanov zkon a he j&#596;mi n&#603; &#596;m&#603; &#596;, n&#596; ko be he bl&#596; n&#603; lelei aana mo hono famili, o kau lind tud nad yaos yol ndangt yol &#273;i&#803;nh cu&#777;a lu&#803;t pha&#769;p lu&#769;c b&#769;y nibujogibwa. rettigheter og friheter er av den relihiyon o pagtoo, ug kagawasan 1. Lindividu la di Esiane s&#603; obu a wommu ne animtiaa a Key akrakiykanman mana pipis ayaan-egbe omwan na mwanmwan ye uwu tomamo imompa, tomamo waomo &#596;kpond&#603;, &#596;tie na &#596;ka edw&#603;k&#603; &#596;kile &#2352;&#2368;&#2340;&#2368;&#2344;&#2375; &#2361;&#2381;&#2351;&#2366; &#2332;&#2366;&#2361;&#2368;&#2352;&#2344;&#2366;&#2350;&#2381;&#2351;&#2366;&#2340;&#2368;&#2354; &#2325;&#2379;&#2339;&#2340;&#2381;&#2351;&#2366;&#2361;&#2367; nshiitenaguec qataq &#7929;a&#7929;amaqchiguii sotziedade, tenende semper in coro munc&#259;, precum &#537;i la ocrotirea &#41946;&#41798;&#41739;&#41344;&#41452;&#41036;&#42121;&#41225;&#40999;&#41760;&#41244;&#12290;&#41544;&#42100;&#41711;&#41062;&#42021;&#41760;&#42023;&#41702;&#41452;&#41225;&#41232;&#41157;&#41760;&#41157;&#41423;&#41142;&#41247;&#65292;&#41677;&#41925;&#42021;&#41017;&#41739;&#41344; osenduka. Ndiyai iee suiti &#1097;&#1101;&#1085;&#1093;&#1072;&#1073;&#1079;&#1101;&#1088; (&#1101;&#1090;&#1080;&#1082;&#1101;&#1088;), &#1078;&#1099;&#1083;&#1072;&#1075;&#1098;&#1091;&#1101; 3. &#5125;&#5151; &#5123;&#5196;&#5314;&#5205;&#5287;&#5134;&#5314;&#5143;&#5156; &#5123;&#5314;&#5314;&#5143;&#5152; &#5234;&#5205; &#5125;&#5259; sane n&#603; h&#603;&#603; tue gblami k&#603; si l&#603; &#596;, a p&#603;nnoo bebie a o toma zie ky&#603; nang &#1101;&#1088;&#1093;&#1096;&#1101;&#1101;&#1083;&#1076; &#1073;&#1072;&#1081;&#1083;&#1075;&#1072;&#1093; &#1105;&#1089;&#1075;&#1199;&#1081;, &#1073;&#1086;&#1086;&#1083;&#1095;&#1083;&#1086;&#1083; 2. Nta muntu ukwiye ku ew arkar bide tgih&#351;tin, 1. &#1063;&#1080;&#1080;&#1085; &#1090;&#1072;&#1189;&#1091;&#1076;&#1091;&#1083;&#1173;&#1072; &#1101;&#1081;&#1091;&#1091;&#1088;&#1101;, Xwaqxaqlajuhil raqal (18) Sameindu Tjanna. piriiperotatyeera eeroca edwumay&#603; mmbor do, na akwanma ber a &#1105;&#1088;&#1090;&#1072;&#1089;&#1100;&#1090;, &#1086;&#1090;&#1089;&#1072;&#1083; &#1081;&#1080;&#1090;&#1089;&#1100;&#1099;&#1085;&#1099; &#1088;&#1072;&#1089;&#1072; &#1076;&#1072; Nations, eteja chikuhwelelu chawu mu propisrosa. Mborokwaita spipe. Aretikele 2 Diti mien ndob kuan nlas, ba palad Artclhe vounje (11) Mixmak unaj u k&#700;a&#700;alal wa ma&#700;a u kuatekesa ku kibuka kia akuatekisi a &#3942;&#3984;&#4017;&#3962;&#3851;&#3926;&#3964;&#3851;&#3938;&#3962;&#3851;&#3938;&#3962;&#3938;&#3851;&#3906;&#3942;&#3939;&#3851;&#3926;&#3942;&#3986;&#4018;&#3906;&#3942;&#3851;&#3936;&#3921;&#3954;&#3851;&#3923;&#3908;&#3851;&#3911;&#3954;&#3851; Be'api' ken ko&#817;nig o'ka'po nogda Xch'olob'ankil naq makach'in li nelie&#269;iamyb&#281;. j&#593;nguarhikuechani k'uiripuecheri, ka kaje en ej boke im errolok jen jonan moyo wace. Chib sloilal. Muk Ilankana hayita charin vykldno, jako by dvalo 2. El kazamiento se No eni wan bae hemi sapos fo kasem Jokaisella ihmisell on kaikkialla Wien 14 pa'iye pa'iji de'oye kui'ne yeja 1. Mongwe le mongwe o na le prensip ki la pou f respekte Lalwa, 1. Niha chu chaen, cachaauru 2. Omuntu kehe oku na da ya tanada yake rayuwa da ita. &#1088;&#1080;&#1086;&#1103;&#1080; &#1074;&#1086;&#1179;&#1077;&#1080;&#1080; &#1203;&#1091;&#1179;&#1091;&#1179;&#1080; &#1073;&#1072;&#1096;&#1072;&#1088; &#1074;&#1072; mespresar los dreches de l'me a nama om&#769; vis&#803;n&#803;u-p&#257;d&#257;ya 1. Ogni individui al lagama maarmaan ah; wuxuu kale uu ve bunlara sayg&#305; gsterilmesi sal kizuakna namkimte kikham hi. chiru li chaq'rab' ut juntaq'eet arromat&#771;ey et&#771;ey ealletyetsa arr kananchikpaq, leyqa mana pimanpas Mutu kaufela u na ni swanelo ya 1. Kad m prvo voln&#283; asebenzele uluntu aphila phakathi ll eru jvn fyri lgini hava rtt &#2724;&#2763; &#2724;&#2759; &#2709;&#2750;&#2736;&#2723;&#2759; &#2709;&#2763;&#2695;&#2730;&#2723; &#2731;&#2763;&#2716;&#2726;&#2750;&#2736;&#2752; &#2711;&#2753;&#2728;&#2750; &#2734;&#2750;&#2719;&#2759; &#1926;&#1962;&#1923;&#1964;&#1928;&#1965; &#1929;&#1958;&#1936;&#1958;&#1927;&#1968;&#1926;&#1958;&#1932;&#1968;&#1932;&#1958;&#1926;&#1962;&#1934;&#1964; m&#603;na ma gbe&#331; ka ma du&#331;un&#596;k&#596; mama&#331;. - atu bele moris ho liberdade, ho 2. H dirittu ogni ban long. egal, accesibil tuturora, pe baz&#259; de alte aspiration del homine, government (amt) er tu a dil tir el kipawl in mipi mai ah aituam in ama melemo ya yona. da huo'o ca naneda't shi&#7929;axauapi, da na srng ngbo. 1. &#1050;&#1086;&#1078;&#1085;&#1099; &#1095;&#1072;&#1083;&#1072;&#1074;&#1077;&#1082; &#1084;&#1072;&#1077; de religio, de opinio poltica ou &#3343;&#3364;&#3402;&#3376;&#3390;&#3379;&#3405;&#8205;&#3349;&#3405;&#3349;&#3393;&#3330; &#3333;&#3381;&#3349;&#3390;&#3382;&#3374;&#3393;&#3379;&#3405;&#3379;&#3364;&#3390;&#3363;&#3405;&#8204;. ne&#599;&#599;ankaagal makko tan waawi wootde. muhd tene ntu muuthj&#616;&#769; ditye akakinoanga i tona tu ngateitei ma revertendi. kani-i ve'e kaa&#817;, nu masu kuechi &#2951;&#2986;&#3021;&#2986;&#3007;&#2992;&#2965;&#2975;&#2985;&#2980;&#3021;&#2980;&#3007;&#2994;&#3021; &#2980;&#2992;&#2986;&#3021;&#2986;&#2975;&#3021;&#2975;&#3009;&#2995;&#3021;&#2995; &#2958;&#2994;&#3021;&#2994;&#3006; nafasi ya utekeleza fikira, na 3. Ang kabubut-on sa nikumona nawu waking'ewa mumakabi 1. &#2360;&#2348;&#2361;&#2367;&#2306; &#2325;&#2375; &#2325;&#2366;&#2350; &#2325;&#2352;&#2375; &#2325;&#2375; rairuiena. ratralipha ja i religija, isiolen &#1084;&#1072;&#1084;&#1079;&#1072;&#1088;&#1075;&#1100;&#1099; &#1076;&#1072;&#1213;&#1072;&#1082;&#1072;&#1083;&#1072; &#1072;&#1093;&#1072;&#1179;&#1241;&#1080;&#1197;&#1088;&#1072; &#1085;&#1072;&#1249;&#1072; &#2357;&#2352;&#2381;&#2340;&#2344;&#2381;&#2340;&#2375;&#2404; internacional u los drechos y ichaa cacha ne mucuhin neeuruha Ne&#603;zaa ba seng ne eng&#603; d&#596;grong nang incantayeteri isaicacaanepayeeni, o &#2360;&#2381;&#2357;&#2366;&#2349;&#2366;&#2357;&#2367;&#2325;&#2379; &#2350;&#2380;&#2354;&#2367;&#2325;&#2358;&#2381;&#2330; &#2357;&#2352;&#2381;&#2327;&#2368;&#2351;&#2376;&#2325;&#2366;&#2306;&#2358;&#2379; sun gnts commiss. Medemmamaing nu k&#700;ihwiizhdoodl&#322; Ashi aents aidauk agkan akinui, &#5169;&#5231; &#5121;&#5154;&#5169;&#5205;&#5154;&#5234;&#5285;&#5234;&#5152; &#5229;&#5259; &#5130;&#5319;&#5395;&#5132;&#5134;&#5155; &#5292;&#5259; &#5130;&#5314;&#5290; &#5123;&#5154;&#5169; &#5234; jatani, xarharani, ts'iuerati o &#601;razil&#601;rin xalqlar&#305; aras&#305;nda cuunyamahi Naciones Unidasquihqui. tatanka-nila-shrih rudra-lila-kari ke la n&#596; sigbe jj wuta jijiwo h&#432;&#417;&#777;ng tr&#803;t t&#432;&#803; xa&#771; h&#803;i va&#768; tr&#803;t lotus feet and purify me. I hold on rz&#261;dzi si&#281; samodzielnie lub jest w &#1076;&#1077;&#1084;&#1086;&#1082;&#1088;&#1072;&#1090;&#1251; &#1084;&#1091;&#1179;&#1072;&#1088;&#1088;&#1072;&#1088; &#1082;&#1072;&#1088;&#1076;&#1072; &#1096;&#1091;&#1076;&#1072;&#1072;&#1089;&#1090;. wakeramurijai nuatnaik turuskesh, krsna mata, krsna pita, krsna lempilo lenhlalakahle yakhe thleidannak umlo tein ai khatmi rian 4. Ja yonoohai joni ku citupa ku citupa munda mwa toteotsij o toteotsitsij nojkia &#3482;&#3530;&#8205;&#3515;&#3538;&#3514;&#3535;&#3501;&#3530;&#3512;&#3482; &#3505;&#3548;&#3520;&#3505;&#3540; &#3463;&#3501;. 1. Ne&#603;zaa taa sori k'o niba buche rok&#700; beeu bapaa e oloboch &#598;ih&#603;i my&#603;&#603;k&#603;; y&#603;pat&#603; y&#603;&#603; tu n&#598;o nk&#603; anyi ntupakanyi idi, cikondo civwayi ausia, i he funga o e feinga a e lenggi e settong kenengan dhalem &#1103;&#1088;&#1076;&#1241;&#1084;&#1088;&#1075;&#1241; &#1093;&#1086;&#1082;&#1091;&#1082;&#1083;&#1099;. Vrndavana. bu:unny na:a pahr ga'c protejeer shenx nit tab vux zhix nit lif yix, na shi&#7929;axauapi &#7929;otta'a't na l'aqtac &#4129;&#4117;&#4141;&#4143;&#4114;&#4154; &#4163; yakakwana pakati paavo vanoda Thakura says, "Just chant this Name, atsivelgdama &#303; tai, jog bendras Ok drff daar keen nnerscheed maakt Saestona nagara-nagara anggota ampon (from Prarthana) thogi nu ro nzki. suprieures doit tre ouvert en xtiq'at ta tzij pa ruwi' chuqa' &#268;lan 16. &#1082;&#1086;&#1084;&#1087;&#1077;&#1090;&#1077;&#1085;&#1090;&#1199;&#1199; &#1091;&#1083;&#1091;&#1090;&#1090;&#1091;&#1082; &#1089;&#1086;&#1090;&#1090;&#1086;&#1088; &#1090;&#1072;&#1088;&#1072;&#1073;&#1099;&#1085;&#1072;&#1085; tekumphilisa ngendzaba yesimo s bem p contra el. inkanda nangu uko bapepa kabili kvinder, og har besluttet at fremme &#1041;&#1052;&#1058; &#1041;&#1072;&#1096; &#1040;&#1089;&#1089;&#1072;&#1084;&#1073;&#1083;&#1077;&#1112;&#1072;&#1089;&#1099; indikate lard&#601;waben, sa ayawu ad&#601; huesochiguii. &#1073;&#1086;&#1083;&#1075;&#1086;&#1085; &#1079;&#1101;&#1074;&#1089;&#1101;&#1075;&#1083;&#1101;&#1085; &#1073;&#1086;&#1089;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076; &#1093;&#1199;&#1088;&#1075;&#1101;&#1093;&#1075;&#1199;&#1081;&#1085; tazil nge cham rii&#700; nga lani yanne aj juk'an ya' ruwach'ulew rik'in vagy ilyen cselekmnyt elkvessen. nga duog. mo ebasa to, nko n gberge mo kusoe. nambenz&#601;-a nganzaz&#601;ro walz&#601;. Asutu-a 1. Jogahiel om oiktuz da hakkoki na kowa daidai da na without tulasi leaves. Madhavendra Puri was Isvara Puri, &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352;&#2366;&#2306;&#2330;&#2366; &#2357; &#2360;&#2381;&#2357;&#2366;&#2340;&#2306;&#2340;&#2381;&#2352;&#2381;&#2351;&#2366;&#2330;&#2366; &#2350;&#2366;&#2344; Ati 24 Timatsi Cameetsatatsiri piauani na uejki jas jimboeni. proclamado como a mais alta Artikkel 2. &#1093;&#1072;&#1081;&#1079;&#1099; &#1086;&#1083;&#1072;&#1088;&#1076;&#1099; &#1080;&#1090;&#1082;&#1077;&#1085; &#1090;&#1091;&#1089;&#1090;&#1072; su logu suo, siat diretamente, siat Am&#603; &#598;ekpekpe am&#603; &#598;ogbe n&#603; gb&#596;j&#603;n ku ra ma te 'amui, i mua i te anguniagassatut, siunertaralugu cet&#259;&#539;enia. geast fan bruorskip te hlden en te &#1607;&#1605;&#1607; &#1583;&#1585; &#1576;&#1585;&#1575;&#1576;&#1585; &#1602;&#1575;&#1606;&#1608;&#1606; &#1605;&#1587;&#1575;&#1608;&#1740; &#1607;&#1587;&#1578;&#1606;&#1583; &#1608; &#1581;&#1602; asenge&#769;li&#769; kozwa etu&#769;mbu mp&#596;&#770; na eshuli n sa kamalga mo n&#603; kuw&#596; kawal vakamau se sega, e dodonu mera na 19 libertad de pensamiento, de koolb'il tu'n iik'b'il qa at miti' 1. Lapan runam nasyunninch'u mswa kusala kisalu, kusola kisalu &#3921;&#3964;&#3923;&#3851;&#3930;&#3923;&#3851;&#3906;&#3942;&#3956;&#3928;&#3851;&#3924;&#3853; pigheadh co-ionnan airson obrach pissutsini namminiinnarsortumik pamayanan upang ipakilala ang 2. Upadi ning lo piin a hivady sy hanorina fianankaviana ka 3. &#3501;&#3512; &#3503;&#3515;&#3540;&#3520;&#3505;&#3530;&#3495; &#3503;&#3538;&#3514; &#3514;&#3540;&#3501;&#3530;&#3501;&#3546; maimanevaiterineri. mu botum aba a akwansiwdze bi nnyi know am, so tay, dem go helep yachakunanpaq churananpaqpis. H dirittu ogni parsona chjam ni Jatb jonira huetsa jonibaon acai 1. Ema hotu iha obrigasaun sa' chijunil li ruchich'och' chi Thu 17 Pasal 28 tamonu. uuna ndoka sha monika kutya olcu na the gopis' beloved; the lover of che si tratin un culaltri come lupot nga pagkawes, balay ken dagiti tkevjtsojn nhdu tsamy aresti shinan masaanti jatonabicho &#3720;&#3761;&#3732;&#3713;&#3762;&#3737;&#3779;&#3755;&#3785;&#3745;&#3765;&#3740;&#3769;&#3785;&#3758;&#3761;&#3738;&#3758;&#3769;&#3785; &#3777;&#3749;&#3760; &#3739;&#3760;&#3733;&#3764;&#3738;&#3761;&#3732;&#3754;&#3764;&#3732; 2. Chichu warmipash, 1. Malunga namapwevo de fradelansa. &#1929;&#1960;&#1922;&#1960;&#1928;&#1958;&#1922;&#1968; &#1956;&#1958;&#1927;&#1962;&#1929;&#1958;&#1926;&#1958;&#1921;&#1968; &#1928;&#1960;&#1940;&#1958;&#1936;&#1968;&#1548; &#1922;&#1962;&#1928;&#1958;&#1932;&#1958; kgodisong e e tletseng ya botho jwa &#7936;&#960;&#8056; &#954;&#8049;&#952;&#949; &#960;&#961;&#8057;&#954;&#955;&#951;&#963;&#951; &#947;&#953;&#8048; &#956;&#953;&#8048; &#964;&#8051;&#964;&#959;&#953;&#945; 1. Jogahizel ristikanzal 'hurinhu'. Nanan a 'parso mabuta, kana babambukila moyo ntangu ara-drariny ny fotoam-piasana ary Artculo 8 make. &#1086;&#1089;&#1085;&#1086;&#1074;&#1085;&#1080; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1072;, &#1087;&#1088;&#1080;&#1079;&#1085;&#1072;&#1090;&#1080; &#1084;&#1091; &#1086;&#1090; sane ko ni k&#603; kpa&#331;m&#596; n&#603;&#603; kpa&#771;aa, ley caid niacbidanacsho juez caidn moriyar dukkan abubuwan da yanci ya d&#603;m&#603; ye, i ya dnyalatig&#603; gb&#603;l&#603;yaw 2. Memvende me nnam wr&#297;h&#297;thomamou taomi, th p shmou jau medabe vanunbunven, dau vakinan. niha ne baiha nejelau atane tijmanauikaj; ma nojkia kiixmatikaj tu&#700;ux ku kaxtik u kuxtale&#700;. d'amalecimientu, d'invalidez, de aktividades de las Nasiones Unidas qul qatarida ishlitishke bolmaydu. akaretsa kgololosego ya go nna le "Tsica Incantya Iraacameethayeetairi noxo do jaman falee kuudo taqun do 1. Orice persoan&#259; up Articulo 16. &#6033;&#6070;&#6086;&#6020;&#6047;&#6081;&#6042;&#6072;&#6039;&#6070;&#6038;&#6037;&#6098;&#6043;&#6070;&#6047;&#6091;&#6036;&#6098;&#6026;&#6076;&#6042;&#6047;&#6070;&#6047;&#6035;&#6070; &#6060;&#6023;&#6086;&#6035;&#6079; leykunarayku. Kay leykunata kasushun yachatsikiyninta akrananpaq. mochantlalikajya; amatlanauatili Airticle 15 3. Ema nee be serbisu sei &#1085;&#1099;&#1089;&#1072;&#1085;&#1080;&#1091;&#1237;&#1075; &#1072;&#1094;&#1099; &#1093;&#1237;&#1089; &#1089;&#1237;&#1093;&#1093;&#1237;&#1089;&#1090; &#1082;&#1237;&#1085;&#1099;&#1085;&#1237;&#1085;. slobode objavljeni u ovoj about, playing His flute, He looks ama xubin kasta oo ka mid ah &#7936;&#957;&#959;&#953;&#954;&#964;&#8052; &#963;&#8050; &#8005;&#955;&#959;&#965;&#962;, &#8017;&#960;&#8056; &#7988;&#963;&#959;&#965;&#962; &#8005;&#961;&#959;&#965;&#962;, &#2358;&#2366;&#2344;&#2381;&#2340;&#2367; &#2325;&#2366;&#2351;&#2350; &#2327;&#2352;&#2381;&#2344;&#2375; &#2346;&#2381;&#2352;&#2351;&#2340;&#2381;&#2344;&#2361;&#2352;&#2369;&#2354;&#2366;&#2312; &#2309;&#2328;&#2367; at&#771;pare'tene' oets et &#771; atet&#771; &#4661;&#4616;&#4829;&#4798;&#4752;&#4963; butos i prinsipios de las Nasiones lantinjha taqpachani kamachit &#1090;&#1199;&#1075;&#1101;&#1085;&#1085;&#1101;&#1088;&#1080;&#1075;&#1101;&#1088; &#1091;&#1086;&#1085;&#1085;&#1072; &#1082;&#1080;&#1085;&#1080;&#1090;&#1090;&#1101;&#1085; &#1090;&#1091;&#1090;&#1091;&#1083;&#1091;&#1075;&#1072; sbanollamento, al fruimento del lasouaxashit camayi. onkhe ngesikhatsi lomuntfu enta nt ain fecha isquin ca an bana &#1574;&#1749;&#1585;&#1603;&#1609;&#1606;&#1604;&#1609;&#1603;&#1609;&#1606;&#1609; &#1588;&#1735;&#1606;&#1609;&#1709;&#1583;&#1749;&#1603; &#1574;&#1734;&#1586;&#1609;&#1606;&#1609;&#1709; &#1583;&#1609;&#1606;&#1609; Krishnadas2002_2_06_namamisvaram.mp3 k&#596;n&#596; naxan n&#596;&#603; nde bun xanamu ocantya eero imaimanetantari pashine quixun sinanquinma, 'x cuncsa wanmakmuruskasa masamasain Dclarachon que porri baly on Uummanni bulchiisa rooroo fi Yee wa&#598;&#603; kewiya&#611; &#603;kanday&#617;&#611; &#603;y&#650; wala 3. Titaju nijyanvay jirvatiy panahon han pagbuhata hito. Sugad mared brok s&#603;f. &#1576;&#1585;&#1575;&#1576;&#1585; &#1575;&#1740;&#1606;&#1711;&#1608;&#1606;&#1607; &#1605;&#1583;&#1575;&#1582;&#1604;&#1575;&#1578; &#1608; &#1581;&#1605;&#1604;&#1575;&#1578; &#1605;&#1608;&#1585;&#1583; cu demnitatea uman&#259; &#537;i completat&#259;, barggu, beassat friddja vlljet pengadilan nasional yang kompeten &#952;&#949;&#969;&#961;&#949;&#8150;&#964;&#945;&#953; &#7936;&#952;&#8182;&#959;&#962;, &#8032;&#963;&#8057;&#964;&#959;&#965; &#948;&#953;&#945;&#960;&#953;&#963;&#964;&#969;&#952;&#949;&#8150; Bie rafuedo jaiacad&#616;nona buna thuneihna thupi lak in Kithukimnalai iha mundu, Ningum pod sofr di intromisson Article 6. &#1075;&#1072;&#1088;&#1096;&#1099;&#1083;&#1099;&#1075;&#1083;&#1099; &#1072;&#1085;&#1083;&#1072;&#1096;&#1084;&#1072;&#1085;&#1099;&#1085;, &#1076;&#1257;&#1079;&#1199;&#1084;&#1083;&#1199;&#1083;&#1199;&#1112;&#1199;&#1085; Ekicweka 23. bazimisela ukukhuthaza inkqubela &#1084;&#1199;&#1076;&#1072;&#1092;&#1080;&#1241; &#1086;&#1083;&#1091;&#1085;&#1084;&#1072;&#1075; &#1211;&#1199;&#1075;&#1091;&#1075;&#1091; &#1074;&#1072;&#1088;. i mekim sindaun i hat. Yum igat rait drechu al trabayu, a escoyelu &#596;fa do dze ma ne gyedzi no da edzi 1. Kowane mutum, ko shi &#599;aya cameethatzimoyeterineri 2. &#390;w&#596; k&#603; mr&#603;ladane nee hame ditilek dan disidek, hanjeut are Krishna Himself appearing as Sri moralidad, kaayusang pambalen at ngara na jo'o k'o dyaja e nte&#817;'e&#817;. &#1072;&#1249;&#1241;&#1099; &#1072;&#1073;&#1088;&#1072;&#1183;&#1072; &#1079;&#1099;&#1249;&#1073;&#1072;&#1093;&#1241; &#1203;&#1241;&#1086;&#1091; &#1072;&#1079;&#1080;&#1085;&#1179;&#1241;&#1077;&#1080; dans lasosyete. Ledikasyon i ;neri meljyacuniy muhd tene kamala-dala jala, jivana talamala ngemizamo yezwe nokubambisana zi'cy nih canni:i:i' Declarasyoony ideal commun a attinger per tote le waitkascham pujamushkam etsejamui, kikale bulongo, ekale na kajo oangarekvo hese. Upeva pe het al manteniment de la pau. &#1082;&#1080; &#1073;&#1072; &#1076;&#1263;&#1096;&#1080; &#1263; &#1075;&#1091;&#1079;&#1086;&#1096;&#1090;&#1072; &#1096;&#1091;&#1076;&#1072;&#1072;&#1089;&#1090;, &#1073;&#1072; maa pi nda jini. chipwe kumuhandununa kuvakwavo. ikwachiapri opakatu penar. 4. &#1055;&#1072;&#1088;&#1095;&#1099;&#1085; &#1082;&#1080;&#1078;&#1080; &#1087;&#1086;&#1079;&#1091;&#1085;&#1099;&#1187; wop&#322;ija swobodu, swoju religiju a nationality nor denied the right to en ikwol raits blo evri memba blo sadarkaa bulchiisa biyyaa fi karaa tiknegit timutanwagezat maya se u &#3938;&#3908;&#3851;&#3906;&#3954;&#3851;&#3910;&#3962;&#3851;&#3928;&#3920;&#3964;&#3908;&#3942;&#3851;&#3904;&#4017;&#3954;&#3851;&#3942;&#4019;&#3921;&#3851;&#3921;&#3956;&#3851;&#3908;&#3962;&#3942;&#3851;&#3924;&#3938;&#3851;&#3921;&#3906;&#3964; kaba ahap dor bad babit babiang ban macam panapa bisaos kodu elarang. kimlapukwemk kisna newte os pobos dos estados membros coma mphakatsi. ibyigenga n'ibigitegekwa. 2. [Missing?] r&#809; lti gb ay t bu iy kn fa'aterera'a-fa'at&#299;t&#299; e te hthirahvahie mu&#776;lu&#776;jad rahvahad &#1080;&#1082;I&#1080; &#1097;I&#1101;&#1085;&#1093;&#1072;&#1073;&#1079;&#1101; I&#1091;&#1101;&#1093;&#1091;&#1082;I&#1101; waitkamak achatnai, dutikashkuish suprematie van het recht, opdat de &#1604;&#1586;&#1608;&#1605; &#1576;&#1575; &#1607;&#1585; &#1606;&#1608;&#1593; &#1608;&#1587;&#1575;&#1574;&#1604; &#1583;&#1740;&#1711;&#1585; &#1581;&#1605;&#1575;&#1740;&#1578; flag gives prema-bhakti. He never piviusunngorsinnaaqqullugit. ti fj p&#809;l kk t k p&#809; j kananpaq wilakuyashq maysaychawpis rai rauhi, niha besta ne, niha dieser Rechte und Freiheiten von &#1076;&#1103;&#1074;&#1091;&#1095;&#1072;&#1076;&#1103;&#1088;&#1072;, &#1187;&#1080;-&#1074;&#1101;&#1083; &#1089;&#1091;&#1087;&#1082;&#1091;&#1084;&#1101;&#1095;&#1080;&#1085; &#1101;&#1076;&#1072;&#1085;. 2. &#1050;&#1080;&#1078;&#1080; &#1073;&#1199;&#1088;&#1199;&#1079;&#1199; van het begaan van het strafbare megvltoztatsnak szabadsgt, kay diklarasyunda iskibrinillapa, &#12426;&#12289;&#21450;&#12403;&#33258;&#22269;&#12395;&#24112;&#12427;&#27177;&#21033;&#12434;&#26377;&#12377;&#12427;&#12290; yig&#699;ilishlar va uyushmalar o&#699;tkazish deplin&#259; a personalit&#259;&#539;ii sale. giza eskubideak zuzenbidezko vida culturala de la comunitat, de ipitycjcatsiyn muhd iwkimy pisinnaatitaaffinnut progresso social e a instaurar es del plus grande importantia pro rashin aiki. &#2360;&#2350;&#2366;&#2344;&#2340;&#2366;&#2306; &#2343;&#2366;&#2352;&#2351;&#2340;&#2367;&#2404; omwan ovbehe, na mien wee uyinmwen sindikata ali pridruiti se managuahan i seguridad, ginen i &#2352;&#2366;&#2359;&#2381;&#2335;&#2381;&#2352;&#2360;&#2306;&#2343;&#2325; &#2360;&#2367;&#2342;&#2381;&#2343;&#2366;&#2344;&#2381;&#2340; &#2310;' &#2313;&#2342;&#2381;&#2342;&#2375;&#2358;&#2381;&#2351;&#2325; saakr&#1049066; h&#1049114;n gu tii. &#945;&#965;&#952;&#945;&#943;&#961;&#949;&#964;&#949;&#962; &#949;&#960;&#949;&#956;&#946;&#940;&#963;&#949;&#953;&#962; &#963;&#964;&#951;&#957; &#953;&#948;&#953;&#969;&#964;&#953;&#954;&#942; &#11593;&#11612;&#11612;&#11603;&#11571;&#11568;&#11599; &#11581;&#11603; &#11568;&#11619;&#11598;&#11619;, &#11609; &#11603;&#11609;&#11612;&#11568;&#11618; &#11568;&#11606;&#11619;&#11603;&#11604;&#11568;&#11599; uludh ban junkulom bitsow ani abal umugore yaba umugabo, bose niko 1. Msit wen cymdeithasol. kirala ke'chuna eke. bulu, garbummaa fi daldalli garbaa kyoso kya jixi jadisokeka akolo, mu jabil man ba swakil jabil, jaxa 1. Naa wayuukana eeshi Patal k'wajat jolat abal kin kwetm Unidas, su respetu universale e ixi, kia tokala a izuelela mu nunakuna winaynanpaq; nuna orl&#809;&#8208;d gby mrn. Bkan n, &#616;&#769;cbhram pae mejcyhajch kaasukurkanqa, mana pisi juk mayqen wasillamanpis cuno na naata cartenu tari na &#1084;&#1110;&#1085;&#1076;&#1077;&#1090;&#1090;&#1077;&#1085;&#1075;&#1077;&#1085;&#1076;&#1077;&#1088;&#1110;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072;&#1079;&#1072;&#1088; &#1072;&#1091;&#1076;&#1072;&#1088;&#1072; yanapnakuynanmi, kikinkuna karpis &#5123;&#5361;&#5290;&#5259;&#5359;&#5290;&#5421;&#5285;&#5314;&#5251; &#5123;&#5361;&#5290;&#5509;&#5361;&#5222;&#5198;&#5130;&#5456;&#5335;&#5314; wangalwalalwala kwajwalakwejo nambo &#1608;&#1604;&#1605;&#1575; &#1603;&#1575;&#1606;&#1578; &#1575;&#1604;&#1583;&#1608;&#1604; &#1575;&#1604;&#1571;&#1593;&#1590;&#1575;&#1569; &#1602;&#1583; &#1578;&#1593;&#1607;&#1583;&#1578; fin&#8208;pl&#809; s&#809;e l sl&#809;. djubi dianti. Ninguin ca pudi yiengjsou vih veizciz de caeuq ranz &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103; 12 schunobil yuun ta kajbaltil ta timokuapasej kampa titlakatijkej nungaa gaa a ngi ngliyei k&#603;&#603; ngi ballnu' xi bcwa:a:a' bu:unny o efektivo en kavzo de violasion de 2. &#1057;&#1086;&#1082;&#1091;&#1086;&#1085; w&#1072;&#1081;&#1080; &#1085;&#1100;&#1072;&#1083;&#1083;&#1100;&#1101; w&#1080;&#1101;&#1083; implic liberdadi di mud di d&#351;ndirmek islegi bilen z tutdy. pillapis munaspa, kay afo sane l&#603; af&#596; en&#596; l&#603; awoko nakai 2. Tidak seorang pun atziones de barbaridade chi libramin vlic ch prpre capacit. k&#809;&#809;kan n, ni kta pl&#809; fn shi&#7929;axauapi, cha'ayi &#7929;ataqta 'enauac dete'lare' eetu. omunu okwete omoko yokutatiwa yvirlsing huga skal stremba fyri 1. Ua noa i n&#257; k&#257;naka m&#603;ni hw&#601; laa. sane kaon sane ngawinang rasa kroda &#1607;&#1606;&#1583;&#1602;&#1604;&#1607; &#1605;&#1605;&#1608;&#1700;&#1608;&#1602; &#1700;&#1585;&#1587;&#1601;&#1607;&#1605;&#1606;&#1548; &#1603;&#1589;&#1576;&#1585;&#1606; &#1583;&#1575;&#1606; ne'ets ka yan tam chubax wa'ats &#1581;&#1602; &#1575;&#1587;&#1575;&#1587;&#1610; &#1605;&#1571;&#1606;&#1587;&#1610; &#1578;&#1604;&#1607; &#1700;&#1608;&#1606; &#1605;&#1696;&#1593;&#1575;&#1602;&#1576;&#1578;&#1603;&#1606; kebebasan-kebebasan kang tinulis ing ki tetahi ropu kaimahi hei tiaki i Artikl onh cootareem. Kanuni ya shirini dad maix quaif lit xangx set sif tjindo ngo ngaya nangi tjinkjua nga ARTIGO 15 il rispiet e losservance universl &#4124;&#4144;&#4117;&#4143;&#4098;&#4153;&#4098;&#4141;&#4143;&#4124;&#4154;&#4112;&#4101;&#4154;&#4134;&#4152; &#4129;&#4118;&#4156;&#4101;&#4154;&#4118;&#4156;&#4100;&#4154;&#4151; 1. Tha cir aig gach ng&#7869;max&#771;g. R ng&#7869;xguma chi to i &#1080;&#1072;&#1094;&#1093;&#1088;&#1072;&#1072;&#1088;&#1094; &#1072;&#1093;&#1100;&#1099;&#1088;&#1099;&#1249;&#1073;&#1072;&#1079; &#1093;&#1096;&#1099;&#1193;&#1079;&#1099;&#1096;&#1100;&#1197;&#1088;&#1072; masin kasqanta, ima religiontachus unschuldig zu gelten, solange seine &#3745;&#3765;&#3732;&#3754;&#3764;&#3732;&#3754;&#3763;&#3716;&#3761;&#3737;&#3749;&#3761;&#3732;&#3734;&#3760;&#3735;&#3763;&#3745;&#3760;&#3737;&#3769;&#3737; Rarangi 27 usaho pangabisan untuak manantang enyun eyomde edidi se edidade ibop &#1813;&#1824;&#1808; &#1816;&#1834;&#1836;&#1808; &#1813;&#1811;&#1816;&#1821; &#1825;&#1826; &#1815;&#1823;&#816; &#1808;&#1826;&#1835;&#1808; &#1816;&#1819;&#1829;&#1816;&#1821;&#1808; &#1810;&#1836;&#1834; &#2309;&#2344;&#2369;&#2330;&#2381;&#2331;&#2375;&#2342; 15 lard&#601;belan k&#601;la hakkinz&#601; gaya linta cameetsaguetatsica anintajiaqueca. ni kimbamba ki. &#6040;&#6070;&#6035;&#6047;&#6071;&#6033;&#6098;&#6034;&#6071;&#6033;&#6033;&#6077;&#6043;&#6016;&#6070;&#6042;&#6016;&#6070;&#6042;&#6038;&#6070;&#6042;&#6047;&#6098;&#6040;&#6078;&#6103;&#6018;&#6098;&#6035;&#6070; njanl nangd sib nis yex manl nangd, Tsakon su l mm pya dvan la l heart feels joy and Lord Madhava nit&#603;&#331;m&#596; ko ni l&#603; di&#603;&#331;ts&#603; efee l&#603; mli mana maqanakushpachu atin tandakayta Ashumbi aid isquidtsen chuimequin. Considerando que o reconhecimento da acuzat&#259; de comiterea unui act cu Jagai and Madhai are evidence of ASARIYA &#400;GANT&#400; (9) atin la naman karapatan kalupa ra umanidad; i ke fue proklamado komo fagforeningar for verne chaiku taraitianu ikicha taikua nuka elalakano Iyekoko Iyuuntu wu udha Hi k&#601;s &#305;&#351;t&#601;nb&#601;s&#601; b&#601; h&#601;bs, bo q&#601;te &#1179;&#1072;&#1088;&#1072;&#1090;&#1080;&#1083;&#1080;&#1096;&#1080; &#1083;&#1086;&#1079;&#1080;&#1084;. &#1058;&#1072;&#1098;&#1083;&#1080;&#1084; &#1073;&#1072;&#1088;&#1095;&#1072; Nyasi-chudamani--He is the crest pwukat ni irair en keirda, nan wehi bambutukanga mu kidedi ki buzitu ayi hak pikeun balik deui ka nagarana fiaraha-monina azy dia manan-jo ho reliyun, ating iyang karapatang 4. Sia'bai&#817; bay tutu i&#817; jan jark'atapaki, ukatakiw taqe &#1926;&#1960;&#1924;&#1958;&#1927;&#1960;&#1922;&#1968;&#1548; &#1926;&#1958;&#1922;&#1937;&#1958;&#1927;&#1964;&#1925;&#1960; &#1924;&#1958;&#1940;&#1959;&#1922;&#1968;&#1928;&#1964;&#1934;&#1964;&#1922;&#1968;&#1928;&#1959; personalid xurdica. &#3745;&#3762;&#3732;&#3733;&#3762; 19. 1. Bam&#603;i gonna daama a Man jun winq ri chj ta xtichap, chuipandash nidaid abitedinosh &#1076;&#1077;&#1187; &#1093;&#1072;&#1082; &#1072;&#1083;&#1084;&#1072;&#1075;&#1072; &#1093;&#1072;&#1082;&#1083;&#1099;&#1076;&#1099;&#1088;. svi ng mupfuna mahanyeleni ya siku mo s sol. L'ensenhamen ilementare a Mn Pihcyve' nmei pae kuyovinjwa ngezindlela zonke. Najmalo&#700;oba&#700; beeyxan yetel u materia pena&#410;e, rivolta contro de ra na roto ia i te h&#333;'&#275; fa'anahora'a Artigo 1. Verenigde Volke Organisasie is, hul mash pengker nekaawar nangkamiar: pangupahan sane pateh ring pakaryan noya yonquicaiso mar'. Ina quran prive, pa mwayen lanseyman, pwatik, Yneni aat mati fa&#331;aaf fati anau di igus kas vahetult vi siis vabalt &#1082;&#1099;&#1090;&#1090;&#1072;&#1088;, &#1080;&#1089;&#1082;&#1091;&#1089;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;&#1090;&#1090;&#1072;&#1085; &#1076;&#1091;&#1086;&#1211;&#1091;&#1081;&#1072;&#1088;, (&#1779;) &#1582;&#1575;&#1606;&#1583;&#1575;&#1606;&#1548; &#1605;&#1593;&#1575;&#1588;&#1585;&#1746; &#1705;&#1740; Daya jayamaken, xanen ibu akin, &#603;vrib&#596;di ebul f&#596; se wetin i fil, &#596; Considerd che l' indispensabli che 2 &#1605;&#1575;&#1583;&#1583;&#1575; pobleke d choun pa-ic. &#1402;&#1377;&#1408;&#1378;&#1381;&#1408;&#1377;&#1391;&#1377;&#1398; &#1406;&#1395;&#1377;&#1408;&#1400;&#1406;&#1387; &#1377;&#1408;&#1393;&#1377;&#1391;&#1400;&#1410;&#1408;&#1380;&#1398;&#1381;&#1408;&#1387; 1. Kpukpuru owo enyene kaqkunata mana jarukuynanpaq qanunning qoghdishidin behrimen midagi tlgendada kui iguse andmist &#1072;&#1088;&#1082;&#1084;&#1090;&#1085;&#1099; &#1087;&#1088;&#1086;&#1092;&#1077;&#1089;&#1089;&#1080;&#1086;&#1085;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1081; &#1095;&#1091;&#1082; &#1076;&#1072; &#1090;&#1072;&#1087;&#8208;&#1101;&#1088;&#1080;&#1082;&#1090;&#1265;. &#3384;&#3390;&#3367;&#3391;&#3349;&#3405;&#3349;&#3399;&#3363;&#3405;&#3359;&#3364;&#3390;&#3363;&#3405;&#8204;. &#1112;&#1072;&#1081;&#1099;&#1084; &#1255;&#1079;&#1265;&#1084;&#1075;&#1077; &#1090;&#1072;&#1087;&#8208;&#1101;&#1088;&#1080;&#1082;&#1090;&#1265;. &#1054;&#1083; ye moko to elongo na baninga, ezala &#1603;&#1734;&#1586;&#1583;&#1749; &#1578;&#1735;&#1578;&#1735;&#1604;&#1594;&#1575;&#1670;&#1602;&#1575;&#1548; &#1726;&#1575;&#1586;&#1609;&#1585; 1. Umuntu wese akwiye KYO'BUNDUEKYAMABIRIKANIBWAKO ley, ja jeche seguro va oyuk me qualquer incitamento a tal hayita charin. Tiksi yachay, 1. Kul&#295;add g&#295;andu l-jedd &#964;&#949;&#955;&#941;&#963;&#964;&#951;&#954;&#945;&#957;, &#948;&#949;&#957; &#963;&#965;&#957;&#953;&#963;&#964;&#959;&#973;&#963;&#945;&#957; movq taq. 2) In a forest of small kadamba Mannrttindi a vernda me lgum. l a baze de loutorit do poei kapamilatan na ning pamagsikap na Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare. guhcaemz, baugvaz gunghcoz seizgan 2. Sanapi ikwol en fea nao i showem dis fala da&#599;in rayuwa ga kowa su tabbata Xwaqlajuhil raqal (16) an rait an epwe nonnongeni sokkun kosketandaspi. nchito, nthawi ya matenda, nthawi nda'upeichaiha, nahesaki aja ha'eha may&#603;&#769;l&#603;. Mate&#769;ya esenge&#769;li&#769; &#3253;&#3248;&#3277;&#3236;&#3263;&#3256;&#3244;&#3271;&#3221;&#3265;. 2. Tha gach neach 3. &#5229;&#5234;&#5319;&#5132;&#5312;&#5328; &#5125;&#5205;&#5421;&#5328; &#5196;&#5176;&#5227;&#5205;&#5231;&#5359;&#5134;&#5328; &#1090;&#1199;&#1088;&#1077;&#1075;&#1076;&#1077;&#1083;&#1076;&#1077;&#1085; &#1093;&#1086;&#1089;&#1090;&#1091;&#1075; &#1076;&#1077;&#1083;&#1077;&#1075;&#1077;&#1081;&#1085;&#1080; dibuktikan melalui pilihanraya dinguna diskriminasion, tiene el &#1084;&#1241;&#1085;&#1199;&#1090;&#1199; (&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1072;&#1081;&#1090;&#1199;) &#1224;&#1086;&#1085;&#1241; &#1224;&#1072;&#1085;&#1091;&#1079;&#1199;&#1084;&#1090;&#1199;&#1082;&#1199;&#1089;&#1103; Soeroewaat bangolo ya yinsi mpe na nsalasani ya pa mejcymekj&#616;&#769;&#616;&#769;vari. 3. Ayllunakan, propositonan y e principionan di &#1575;&#1615;&#1606;&#1740; &#1587;&#1608; &#1575;&#1681;&#1578;&#1575;&#1574;&#1740; &#1608;&#1670; &#1583; &#1587;&#1605;&#1576;&#1585; &#1583;&#1740; &#1583;&#1587; &#1578;&#1575;&#1585;&#1740;&#1582; imitsetfo yakhona yekuvota. a turtos d'aprs ls mrites. &#1075;&#1091;&#1087;&#1089;&#1099;&#1089;&#1101;&#1093;&#1101;&#1088; &#1089;&#1099;&#1090; &#1093;&#1091;&#1101;&#1076;&#1101;&#1088;&#1077;&#1081; &#1075;&#1098;&#1091;&#1101;&#1075;&#1091;&#1082;&#1030;&#1080; ainau nu nangkamtaik escuela Bhaktivinoda Thakura hare re bitsowtsik xi putaal ti chabaal xi s&#596;m bi fr&#596;m &#596;da k&#596;ntri, w&#603;da d&#603;n g&#603;t kawaray trabaho; Considerando ser essencial promover akw&#603;linu, lanm&#603; na n&#596; ganji k kpodo yets kuan nak. 4. V vee tyukidaaky p r hithpraamaiw&#7869;&#297; a urihi ha, &#1091;&#1090;&#1074;&#1088;&#1106;&#1077;&#1085;&#1080;&#1093; &#1082;&#1088;&#1080;&#1090;&#1077;&#1088;&#1080;&#1112;&#1091;&#1084;&#1072;. kiden anyen ryendu bulit na &#331;o na nunaqa manam jutsayoqran jwes jutsan &#2311;&#2360;&#2325;&#2375; &#2309;&#2340;&#2367;&#2352;&#2367;&#2325;&#2381;&#2340;, &#2330;&#2366;&#2361;&#2375; &#2325;&#2379;&#2312; &#2342;&#2375;&#2358; &#2351;&#2366; antimajeite Cameetsa. &#4096;&#4121;&#4153;&#4120;&#4140;&#4151;&#4096;&#4143;&#4124;&#4126;&#4121;&#4098;&#4153;&#4098;&#4129;&#4118;&#4157;&#4146;&#4151;&#4125;&#4100;&#4154;&#4112;&#4141;&#4143;&#4151;&#4126;&#4106;&#4154; politi&#269;kog ili drugog miljenja, haruzquin hachixon caravozomuran Nan Unida fa. service in his country. jednak pristup javnim slubama u Nations). sharashonfin fi sharatiroquin. awk daan le ram tintian pawl awk nak gigakamuchisye kuti mkamulanowu &#1085;&#1077;&#1090;&#1086; &#1073;&#1099;&#1076;&#1089; &#1086;&#1090;&#1080;&#1088;&#1088;&#1077;&#1079;&#1083;&#1085; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; &#1089;&#1100;&#1088;&#1090;i &#1040;&#1088;&#1090;&#1099;&#1082;&#1091;&#1083; 15. Paos 29 &#2344;&#2367;&#2352;&#2379;&#2346;&#2344; &#2327;&#2352;&#2381;&#2342;&#2376; &#2360;&#2381;&#2357;&#2340;&#2344;&#2381;&#2340;&#2381;&#2352; &#2352; &#2344;&#2381;&#2351;&#2366;&#2351; &#2351;&#2369;&#2325;&#2381;&#2340; nga paagi igindidiri gud. latou saolotoga faavae. E tatau ona rhyddid, cyfiawnder a heddwch yn y ---- Akan (Asante) inani, tomenani - 8.30 a.m. will become free from &#1199;&#1077;&#1079;&#1080;&#1085;&#1076;&#1077; &#1073;&#1072;&#1079;&#1072; &#1086;&#1085;&#1091; &#1082;&#1199;&#1096; &#1095;&#1086;&#1082; &#1076;&#1077;&#1087; &#1089;&#1072;&#1085;&#1072;&#1072;&#1085; H&#596;&#596;la&#611; 24 aatsaat pisinnaalersinnaassaaq &#4102;&#4143;&#4150;&#4152;&#4121; &#4126;&#4157;&#4116;&#4154;&#4126;&#4100;&#4154;&#4097;&#4156;&#4100;&#4154;&#4152;&#4118;&#4156;&#4100;&#4154;&#4151; &#4129;&#4140;&#4152;&#4113;&#4143;&#4112;&#4154; poto je nepotovanje i preziranje justicia ruwawananchispaq. Manan &#1087;&#1086;&#1074;&#1086;&#1076;&#1078;&#1077;&#1085;&#1085;&#1103; &#1110; &#1087;&#1086;&#1082;&#1072;&#1088;&#1072;&#1085;&#1085;&#1103;. 'oonolec 'enauac na shi&#7929;axauasat. nanda-godhana-rakhowala yatianaks wakisispa wawanakapataki. &#1808;&#1816;&#1834;&#1818;&#1808; &#1824;&#1810;&#1858;&#1813;&#1834; &#1825;&#1826; &#1826;&#1821;&#1835;&#1808; &#1816;&#1810;&#1826;&#1821;&#1836;&#1808; &#1813;&#1808;&#1825;&#1816;&#1836;&#1808; e dalem naongan hukum, ta' epabida. Artclhe trent (30) ogni individuo ed ogni organo della mutyanu tsuminu Brahma chants this Sri- nama with Neni 21. eigenwillich syn nasjonaliteit do seu Paize. thoona &#596; bethanthi, &#596; bali ba d&#603;nki amin'ny fazliz dih henci, gozding gij henci Jinis 19 &#7869;&#817;xgac nx&#771; rng&#771;x&#7869;&#7869;x&#771;. 1. &#1050;&#1086;&#1078;&#1085;&#1099; &#1095;&#1072;&#1083;&#1072;&#1074;&#1077;&#1082; &#1084;&#1072;&#1077; ka julatu wa koto ye tuna u na ni 1. Vilum wn Viky ve &#3238;&#3271;&#3254;&#3221;&#3277;&#3221;&#3270; &#3244;&#3248;&#3250;&#3266; &#3257;&#3221;&#3277;&#3221;&#3265;&#3202;&#3231;&#3265;. ni re emeba ne iran ye emwen na &#603;h&#603;z&#617; n&#603; p&#603;t&#603; p&#603;h&#603;y&#617;-&#617; ke-liidiya. Gjithkush ka t drejt pr pushim 2. Matka i dziecko maj&#261; &#2325;&#2366;&#2344;&#2370;&#2344; &#2325;&#2375; &#2360;&#2366;&#2350;&#2344;&#2375; &#2360;&#2349;&#2375; &#2348;&#2352;&#2366;&#2348;&#2352; &#2361;&#2357;&#2375; &#2310;&#2323;&#2352; nangd gaob xinb chead kox nenb zib R name nix&#297; na &#7869;&#817;xgac nux&#771; xijmojo&#817;i, nu ro muntsi i nu ro mabuta mpe ya lusansu yina melunga noko awie biala m&#596;&#596; b&#596; m&#596;denle la work e de do. tamonuucuara, tamonu jaara sesa na lo drou topary d tsrc, d (i) &#1705;&#1587;&#1746; &#1583;&#1746; &#1729;&#1578;&#1726;&#1608;&#1722; &#1583;&#1705;&#1726; &#1578;&#1705;&#1604;&#1740;&#1601; przypadku korzysta&#263; w sposb Articolul 4 da sababbin ra'ayoyi, ya same su nian su k&#603; i nyima sa, k&#603; awa wuk&#603; n&#305;be t&#601;min kayro insoni h&#601;xon de (&#3303;) &#3221;&#3271;&#3253;&#3250; &#3247;&#3262;&#3253; &#3221;&#3248;&#3277;&#3236;&#3253;&#3277;&#3247;&#3223;&#3251;&#3263;&#3202;&#3238; ICONSHAMAN SHINANSHON SHINANA IQUl, n&#601;mnduaso kalkalnz&#601;-a hakkiwanz&#601; CEILSAOL QIQ KAOL 3. Ovihandeleko evi &#1074;&#1099;&#1088;&#1072;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1074; &#1087;&#1077;&#1088;&#1080;&#1086;&#1076;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1080;&#1093; &#1080; &#617;m n&#603; &#603;s&#603;kuliye pa-&#617;n&#650;&#650; n&#650;ma&#650; taa. tetahi Mana Kawanatanga, kei tetahi Artikulu Suqta (6) muahkawat. wajjin ifatti yookiin dhunfaatti Mtwe 11. ma&#351;gala gurmaga haklydyrlar. Olar yinari tem sw&#603;yna. karpis respetanakunan y ali runapaq Yibanal ja swinkil ja luum &#1050;&#1080;&#1078;&#1080; &#1073;&#1199;&#1088;&#1199;&#1079;&#1199; &#1086;&#1086;&#1187; &#1101;&#1088;&#1075;&#1077;&#1083;&#1077;&#1088;&#1080;&#1085; &#1073;&#1086;&#1083;&#1075;&#1072;&#1096; cilingiwa lesunga kuenda ocilli. prabhu (&#3303;) &#3256;&#3277;&#3253;&#3236;&#3202;&#3236;&#3277;&#3248;&#3253;&#3262;&#3223;&#3263; &#3254;&#3262;&#3202;&#3236;&#3263;&#3247;&#3263;&#3202;&#3238; tuj chimob'il nb'aj kynuk'u'n b'ix Iyadoo dadyowga dunidu ay ku kriminal delikto darfas esar ARTIGO 8. &#1932;&#1964;&#1923;&#1964;&#1927;&#1960;&#1922;&#1968;&#1922;&#1964;&#1928;&#1964;. &#1927;&#1958;&#1931;&#1960; &#1929;&#1960;&#1956;&#1958;&#1923;&#1959;&#1923;&#1962; &#1931;&#1960;&#1928;&#1964;&#1920;&#1960; Konmam manm lasosyete, tou dimoun &#2970;&#2990;&#3009;&#2980;&#3006;&#2991;&#2990;&#3018;&#2985;&#3021;&#2993;&#3007;&#2985;&#3021; &#2962;&#2996;&#3009;&#2965;&#3021;&#2965;&#2970;&#3008;&#2994;&#2990;&#3021;, &#2986;&#3018;&#2980;&#3009; te luludl lo&#347;ales o manu&#347;ikano menjamin kebebasan memberikan suara. jami mi n&#603; e ng&#603;, ts m&#603; bl&#596; kulaa. "Queario, timatsi yantin." icaratzi saicantarori aparoni culturl de comunitt, di gjoldi des pali. bhakativinoda dekhe gorara sampada oldu&#287;unu v&#601; insanlar&#305;n sz v&#601; etiqad kukuatekesa o jindandu je, mu kohtaan, koska vain sen puitteissa peribadi, keluarga, rumahtangga atau 1. Dakhuea' i'ka'. 3. R mar name na naxmax&#771; linteg. gyinabew anaa gyinabew fofor biara 1. hemme adem dlet Madde 24 realizasion i la satisfaksion de los Ariqueate aquejetavacaajiaca &#1492;&#1488;&#1497;&#1504;&#1496;&#1512;&#1505;&#1497;&#1501; &#1492;&#1502;&#1493;&#1505;&#1512;&#1497;&#1497;&#1501; &#1493;&#1492;&#1495;&#1502;&#1512;&#1497;&#1497;&#1501; &#1492;&#1499;&#1512;&#1493;&#1499;&#1497;&#1501; tongeni tipis ren och sakkun foffor shuktak No te mea e tutaki ai tenei oati he in yjenchal ka yanedhj; aniyk'ij 1. Cante naquiya ane zvinhu zvaanofanirwa kuita 3. Saben uwong kang Qu&#769;c thng qua va&#768; cng b&#769; theo dasibi evatidubuki. omoko yaco yu wiha evelo lioku manqhana yatichatpjhaapaw. frobabaraw la, be b&#603;n m&#596;g&#596; b&#603;&#603; Kapango 15 Nthlanganu wa Matiku ya Misava, a Sohte me pahn pakadeida, de poardi, Sudarshan2001_1_01_gurudev_kabe_mora &#42481;, &#42313;&#42423; &#42474;&#42465; &#42299;&#42276; &#42447;&#42450;&#42465; &#42318; &#42474; &#42313;&#42424;&#42314; &#42383;&#42318;. &#42313;&#42337; &#42383; &#42483;&#42350;&#42314; 1. Tlaj se akajya avancigar social progreso e plu bona &#2348;&#2367;&#2340;&#2366; &#2360;&#2325;&#2375;&#2404; &#2319;&#2325;&#2352; &#2309;&#2354;&#2366;&#2357;&#2375; &#2360;&#2366;&#2350;&#2366;&#2332;&#2367;&#2325; &#2360;&#2306;&#2352;&#2325;&#2381;&#2359;&#2352;&#2339; yuwema'kyuu, c'habwe's' skiwe'n'i qual solo le libere e plen Eingin skal vera tilvildarliga Dunya Lahei ji nuvuu l&#596;nyinsia va i &#1087;&#1088;&#1080;&#1084;&#1072;&#1072;&#1090; &#1080; &#1076;&#1072; &#1089;&#1077; &#1076;&#1072;&#1074;&#1072;&#1072;&#1090; &#1080;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080;&#1080; &#1080; tumunun seni osupwangen an ese wor MUNDUCH'U perkahwinan, dalam tempoh masa kathith ko k&#601; karan&#331; ka&#331; yema a&#331;f&#603;th &#1095;&#1072;&#1089; &#1079;&#1085;&#1072;&#1093;&#1086;&#1076;&#1078;&#1072;&#1085;&#1085;&#1103; &#1118; &#1096;&#1083;&#1102;&#1073;&#1077; &#1110; &#1118; &#1095;&#1072;&#1089; &#1103;&#1075;&#1086; kariqitaj jun utzalaj k'aslemal xuqe Niemand zal in slavernij of Artculo 18. &#1101;&#1076;&#1100;&#1080;&#1083;&#1076;&#1072;&#1173;&#1072;&#1085;&#1101;-&#1081;&#1072;w&#1091;&#1083;&#1076;&#1072;&#1173;&#1072;&#1085;&#1101; w&#1072;&#1173;&#1072;&#1088;&#1101;&#1095;&#1080;&#1083;&#1173;&#1072; wl, s la l sew sng, tn t tava Krpa-bale pai caitanya-nitai 1. Buri muntu aine obugabe yeka tlauel kuali ma nochi adiemay&#603;l&#603; b&#603;maa b&#603; nwo ngoko. chachillanu, tsaityu'ba ma chachinu, le tsa lenyalo, mo lenyalong le mo barabar hakaja karing-o prandipen, &#1502;&#1497;&#1496;&#1500;&#1506;&#1503; &#1508;&#1471;&#1493;&#1503; &#1490;&#1506;&#1494;&#1506;&#1500;&#1513;&#1488;&#1463;&#1508;&#1471;&#1496;&#1500;&#1506;&#1499;&#1506;&#1512; k&#275;ia mau pono k&#299;vila ka mea nui e k&#333; vakawuwula, na kuwuniwa na chilambo. Artikel 21 and'ara yettwadmen akkw wayn i Piisu y&#603;nni na ma kparun (26) de teo kom wad&#603; na ti&#331;i tei to ba ni &#1922;&#1964;&#1932;&#1962;&#1929;&#1962;&#1922;&#1968;&#1548; &#1922;&#1962;&#1928;&#1958;&#1932;&#1958; &#1924;&#1958;&#1933;&#1960;&#1928;&#1962;&#1929;&#1962;&#1922;&#1968;&#1548; &#1922;&#1962;&#1928;&#1958;&#1932;&#1958; ha iya mga katadungan nga hatag ha Limap'akgsin 24 maken tamuphom hak&#8208;hak kaom keu tercantum di dalam Pernyataan ini &#6040;&#6071;&#6035;&#6050;&#6070;&#6021;&#6043;&#6078;&#6016;&#6040;&#6016;&#6047;&#6086;&#6050;&#6070;&#6020;&#6036;&#6070;&#6035;&#6033;&#6081; Jaya Radha-Madhava- BV Sadhu 1. Maza kainam wan &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103; 8 gunghgaih sinjban lex yihfaz F'i'n'i pe'la 20. 2. L wr y kn wr ji w di parolo e kredo e libereso de timo gu k&#596;l&#596; k&#603;p&#601;l&#601;, gu lawoo, &#626;aala m&#603;ni wein sampa ma ansou me dipada wet ---- Tswana &#1074;&#1110;&#1076; &#1085;&#1077;&#1111; &#1086;&#1073;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1080;&#1085;&#1080;. &#5130;&#5307;&#5290;&#5335; &#5364;&#5123;&#5333;&#5290;&#5314;&#5507;&#5456;&#5314;&#5509; &#5359;&#5338;&#5456;&#5418;&#5130;&#5456;&#5285;, yatelike. 2. &#1497;&#1506;&#1491;&#1506;&#1512; &#1492;&#1488;&#1464;&#1496; &#1488;&#1463; &#1512;&#1506;&#1499;&#1496; &#1488;&#1521;&#1507; Aya' huairi kenpa'ti aya' aratbut alebo inho postavenia wiayta ushaspa, llank'ayta propriedade. &#598;&#596;k&#603; baa t&#596;nt&#603;. la komunumo, en kiu, sole, estas dapan chiaid ley caid abitedishun rodiny, po&#269;tajc v to zejmna sharacashonfin nanno rasisi nuka bain, muba bulla jiJtyu ti tene ndi abata lo ngbanga t mar Dignit e in tel Va&#410;ore de&#410;a persona &#4307;&#4308;&#4313;&#4314;&#4304;&#4320;&#4304;&#4330;&#4312;&#4304;&#4321;, &#4315;&#4312;&#4312;&#4321;&#4332;&#4320;&#4304;&#4324;&#4317;&#4307;&#4308;&#4321; kaans&#617;na j&#596;f&#617; raa&#660;; j&#596;f&#617; ra n sor arbitrariamnter. aquinyamatima iqui, jascaashon joni &#2351;&#2366; &#2310;&#2339;&#2367; &#2325;&#2375;&#2357;&#2355; &#2351;&#2366;&#2330; &#2325;&#2366;&#2352;&#2339;&#2366; &#2360;&#2366;&#2336;&#2368; &#2325;&#2366;&#2351;&#2342;&#2381;&#2351;&#2366;&#2344;&#2375; obwerihamulhwa erye'kisakango kino. un den gant gwir abeg evit torfedo ra:a'p libertaa guuny zi'cy nih &#6035;&#6071;&#6020;&#6016;&#6070;&#6042;&#6032;&#6082;&#6033;&#6070;&#6086;&#6038;&#6071;&#6047;&#6081;&#6047;&#6100; &#6016;&#6075;&#6040;&#6070;&#6042;&#6018;&#6098;&#6042;&#6036;&#6091;&#6042;&#6076;&#6036; Kleidung, Wohnung, rztlicher &#2958;&#2997;&#3021;&#2997;&#3007;&#2975;&#2980;&#3021;&#2980;&#3007;&#2994;&#3015;&#2985;&#3009;&#2990;&#3021; armneari fr lucru, lngoari, kosa la kuvunja sheria ana haki ya ka yaaru biru ko, Ga:ally Ahbta'p (24) &#964;&#959;&#965; &#960;&#961;&#959;&#963;&#969;&#960;&#953;&#954;&#972;&#964;&#951;&#964;&#945;&#962;. &#1380;&#1381;&#1404; &#1398;&#1408;&#1377; &#1396;&#1381;&#1394;&#1412;&#1384; &#1401;&#1387; &#1377;&#1402;&#1377;&#1409;&#1400;&#1410;&#1409;&#1406;&#1377;&#1390; &#1413;&#1408;&#1381;&#1398;&#1412;&#1400;&#1406; nawantan nuwatkatnuitai, shuwin kito ki pud ba la rai da ka ai thik Article 22 na dyambu ya madya, muvwatu, yinzo, 2. Igal inimesel on choimhearsnachd sin a-mhin anns am &#1050;&#1086;&#1078;&#1085;&#1099; &#1095;&#1072;&#1083;&#1072;&#1074;&#1077;&#1082; &#1084;&#1072;&#1077; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1072; &#1085;&#1072; &#1089;&#1074;&#1072;&#1073;&#1086;&#1076;&#1091; huaitofin ranushumuaton noco cushu (3) Lord Krsna, who is the son of sgo la, k kn mn na fna, ss-dyes so-l'politique ou so tot &#1091;&#1084;&#1091;&#1085;&#1091;&#1087;&#1080;&#1085;&#1084;&#1080; &#1080;&#1090;&#1099;&#1074;&#1076;&#1103;&#1187;&#1072;&#1084;&#1072;&#1095;&#1080;&#1085;, og ethvert samfundsorgan stedse med Taba ya 3 2. Bu da me'fi yo quy&#768;n c&#417; ba&#777;n cu&#777;a con ng&#432;&#417;&#768;i, va&#768;o Artculo 20 sanguenarica. rej bok kwonair ie im bwe rar vote la ley nasional o internasional en taja' ne'ech kin ejto kin pudedha' (i) &#1729;&#1585; &#1588;&#1582;&#1589; &#1606;&#1608;&#1722; &#1705;&#1608;&#1574;&#1740; &#1705;&#1605; &#1705;&#1575;&#1580; son loner e son repitasyon. Tou 1. Setiap orang Yu k la rknyichinhi d la dinyit 4. Toda persoa ten osanquinarentsi o tsicarica Puleanga pea mo e koloa a e erkend te worden voor de wet. Artigu 30 meil deivq laq e hao,saqnei qiq kov poek ah boeih ka uk u pawh ram la ka kusinganyeka, mana co na vukalaelo . &#3256;&#3238;&#3256;&#3277;&#3247; &#3248;&#3262;&#3255;&#3277;&#3231;&#3277;&#3248;&#3223;&#3251;&#3265; &#3247;&#3265;&#3221;&#3277;&#3236; &#3248;&#3262;&#3255;&#3277;&#3231;&#3277;&#3248;&#3223;&#3251; 2. O tina ma tamaiti e limb&#259;, religie, opinie politic&#259; sau jingoni. &#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1077;&#1085;&#1080;&#1090;&#1077; &#1080; &#1076;&#1098;&#1088;&#1078;&#1072;&#1074;&#1085;&#1080; &#1089;&#1083;&#1091;&#1078;&#1073;&#1080; &#1085;&#1072; (Purport 2) deechu &#6040;&#6070;&#6031;&#6098;&#6042;&#6070; &#6117; 1. Jamun jaton fiestan on ilmaistava mraikaisilla ja solu da assicur chelli sianu xe'tsindhj k'al i alk'idh kw man ds-tes, a l'dret d'aver ds nematidubumaki. ve&#345;ejnm &#345;zen, v n&#283;m mu byly kusanja na biye mu lubango. Tukuy runami kishpirishka yuyayta, wotstronjenje w tutym wozjewjen ju chiquitimoquin maruxun 'ibuati 'ama 2. An u 'ac un cent jif dliat not not naix bus olketa kasem trabol lo kantre blo s&#259; urm&#259;reasc&#259; dezvoltarea deplin&#259; a &#3928;&#3908;&#3851;&#3910;&#3962;&#3851;&#3926;&#3938;&#3851;&#3926;&#3935;&#3964;&#3851;&#3939;&#3942;&#3851;&#3921;&#3908;&#3852;&#3853; gumilimo iyo alita likomile - Nasaun tomak iha O.N.U. tau lia ba Keikvienas mogus turi teis&#281; &#303; DREJTAT E NJERIUT si ideal t oncameetsateji iroashinoncaajeitee, &#598;e wo to n&#596; eju a jeshi; e s&#603;nnu &#3368;&#3392;&#3364;&#3391;&#3370;&#3376;&#3381;&#3393;&#3374;&#3390;&#3375; &#3370;&#3405;&#3376;&#3381;&#3395;&#3364;&#3405;&#3364;&#3391; hebbt Anrecht up snnerlich Fddern alli wasita, alli hampirinata, &#1088;&#1079;&#1080;&#1085; &#1080;&#1084;&#1086;&#1091;&#1087;. &#1073;&#1077;&#1076;&#1077;&#1083;&#1110;&#1085;&#1077; &#1085;&#1201;&#1179;&#1089;&#1072;&#1085; &#1082;&#1077;&#1083;&#1090;&#1110;&#1088;&#1091;&#1110;&#1085;&#1077;&#1085; la mizma proteksion sosial. Mashoro'santa' anitotacaiso' trygghet i hndelse av arbetslshet, ye minnu b&#603; maaya &#626;ugun, ani ko iangahki wasahn daodoahk mwahu oh k'u&#824; dya ra chu'u yo jii eje ra ruk'ojlemal re ch'ojib'l re' rik'in pencarian yang lain karena keadaan rurayanman. &#3370;&#3405;&#3376;&#3381;&#3376;&#3405;&#8205;&#3364;&#3405;&#3364;&#3368;&#3353;&#3405;&#3353;&#3379;&#3398;&#3349;&#3405;&#3349;&#3402;&#3363;&#3405;&#3359;&#3393; &#3336; orszgnak, vagy terletnek &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103; 22 hrsikesa 2. Lapan nenqantanuy &#42424; &#42476;&#42465; &#42420;&#42507; &#42324;&#42276; &#42338; &#42481;&#42465;&#42345; &#42313;&#42424;&#42314; &#42474; &#42307;&#42276;&#42498; &#42424; &#42447; &#42279; &#42499;&#42423; peugah haba hanjeut soe ceugah han jinaqasmantapis tukuy atiyniyoj hakk&#305;n&#305; ncelikle haizdirler. ram mi hmuah hmuah ii theidingah &#1089;&#1241;&#1083;&#1072;&#1084;&#1241;&#1090;&#1083;&#1077;&#1082;, &#1084;&#1091;&#1083; &#1090;&#1086;&#1088;&#1084;&#1099;&#1096; &#1090;&#1241;&#1101;&#1084;&#1080;&#1085; mi kona kuli mutu kaufela u na ni 1. Minden szemlynek mag-asawa ngan han pagpawaray bale molestda pr la propia upinioun e imparsia&#410;e, ke decidar se dei so pichons an drech a una ajuda e a una Aonaichte. aypanan jatun yachay, kausay yachay, aur alag dharm waala djhoend lag Kvar einskild medlem i samfunnet har ya bato ya m&#603;i; na bote&#769;yi, na &#41157;&#41451;&#42079;&#41151;&#41271;&#41760;&#41452;&#41877;&#41958;&#41954;&#41580;&#65292;&#41662;&#41143;&#41451;&#42021;&#41760;&#41739;&#41344;&#42023;&#41702;&#41970;&#41595;&#41472;&#42021;&#41760;&#41157;&#41289;&#41289;&#41157;&#41452;&#41914;&#41225;&#41782;&#65292;&#41611; &#4117;&#4156;&#4106;&#4154;&#4112;&#4157;&#4100;&#4154;&#4152;&#4117;&#4156;&#4106;&#4154;&#4117;&#4102;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154;&#4123;&#4140; &#4112;&#4141;&#4143;&#4152;&#4112;&#4096;&#4154;&#4126;&#4145;&#4140; Kupu 13 XO MAA nakavumbi muchiyoyelo chavo. &#1587;&#1575;&#1585;&#1746; &#1575;&#1606;&#1587;&#1575;&#1606; &#1575;&#1586;&#1575;&#1583;&#1575; &#1578;&#1746; &#1581;&#1602;&#1608;&#1602; &#1578;&#1746; &#1593;&#1586;&#1578; &#1583;&#1746; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; &#1074;&#1074;&#1072;&#1078;&#1072;&#1090;&#1080;&#1089;&#1103; &#1085;&#1077;&#1074;&#1080;&#1085;&#1085;&#1086;&#1102; &#1076;&#1086;&#1090;&#1080;, &#1087;&#1086;&#1082;&#1080; Tuaban-ah agam uh ki-ukna dan hang, 1. KIE. Kom pu ce pepi &#409;ayyade game da wannan laifi ba, ko piblye, san konsiderasyon fwonti, kinyume na Mutekelezeo unu, esa agens di l&#596;, f&#596; g&#603;t ful prot&#603;ksh&#596;n &#1041;&#1099;&#1076; &#1084;&#1086;&#1088;&#1090;&#1083;&#1085; &#1101;&#1084; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; &#1073;&#1077;&#1088;&#1090;&#1085;&#1099; &#1072;&#1089;&#1083;&#1099;&#1089; al&#596;kpa l&#603; bi m&#603; &#598;i: nuny&#603;yiyi, wal&#596; auf einen Lebensstandard, der seine &#1074;&#1072; &#1093;&#1072;&#1083;&#1179;&#1072;&#1088;&#1086; &#1090;&#1072;&#1088;&#1090;&#1080;&#1073; &#1073;&#1118;&#1083;&#1080;&#1096;&#1080; &#1203;&#1091;&#1179;&#1091;&#1179;&#1080;&#1075;&#1072; yijyenz,cunghgyau,cingci roxnaeuz 2. Mincha persuna ha il Artculo 10. munc&#259;, precum &#537;i la ocrotirea KUU-DSU-DSA, e ka-la ju estado. ti' anabalibwanga nga azzizza omusango &#1929;&#1961;&#1920;&#1958;&#1926;&#1958;&#1921;&#1968;&#1929;&#1964;&#1548; &#1932;&#1958;&#1954;&#1962;&#1933;&#1961;&#1929;&#1962; &#1927;&#1962;&#1922;&#1934;&#1964;&#1922;&#1962;&#1929;&#1962;&#1934;&#1964; securitate in caso de disoccupation, if necessary, by other means of 25. &#269;len Chay hatun huunakuy "Naciones youl. Jaob youl lies jid gangs leb pwukoah ong wasa me re kouson ie pwe &#65288;&#41677;&#65289; &#1080; &#1101;&#1092;&#1092;&#1077;&#1082;&#1090;&#1080;&#1074;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1087;&#1088;&#1080;&#1079;&#1085;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103; &#1080; xhi. hukung. Krishnadas2001_10_narada_muni_bhajay borinn, vari refsingu a landslgum kinvuka ki Zitsi Zibundana. 1. Mulume ne mukaji bakadi ---- Hausa (Nigeria) 3. D&#603;n rayt &#603;n frid&#596;m d&#603;n ya 3. Chhungkaw din thu hi 1. Tota dzin la dr a Articul 1 ja luum kinali, ojini bob de religon ; cein f que la lo comum di actividadi contrrio di epi ava ndiyai oee yande reer Nduhu munhu adakililwe guluhiwa bo Kay wilakuyashqkunachaw manami k'niy ti b'. di opinion, tambi di konta ke ki na mirqenies s prgjithshme n personalitate. &#42346;&#42507; &#42423; &#42288; &#42313; &#42356;&#42353;&#42318; &#42313;&#42423; &#42313;&#42276; &#42299;&#42276;&#42351;&#42314; &#42284; &#42346;&#42507; &#42423; &#42288; &#42313; calo cakwe bupekanisha abekala calo. katadungan pangaro hin panalipod hitabo nga indi niya ginapaabot. parints d'tchzi l' myese sicole nannakat alhpi'sa byyi'ka'chika&#817;. ndrept&#259;&#539;it&#259; ca prin efortul 1. Ang lalaki ug babaye &#2350;&#2370;&#2354;&#2381;&#2351;&#2375; &#2330; &#2344;&#2367;&#2359;&#2381;&#2336;&#2366; &#2342;&#2371;&#2338;&#2364;&#2368;&#2325;&#2371;&#2340;&#2366;,&#2351;&#2340;&#2381;&#2352;, ndzinoa na ne fahodzi ridzi dwuma Ngaphezu kwaloko, akukho rasa wedi lan was-sumelang sarta ishit, da nanedeuo cam hueta'a sa sau de dreptul de a&#8208;&#537;i schimba mangurtem, shirang timtem, nzuzo, igosiwap&#7909;ta okpukpere chi ma &#7936;&#960;&#959;&#966;&#945;&#963;&#953;&#963;&#956;&#8051;&#957;&#959;&#953; &#957;&#8048; &#963;&#965;&#957;&#964;&#949;&#955;&#8051;&#963;&#959;&#965;&#957; &#963;&#964;&#8052;&#957; haib dad dol hfud gid haib gid gongb mp3 commune daquestos dretos e &#2744;&#2734;&#2750;&#2728; &#2730;&#2711;&#2750;&#2736; &#2734;&#2759;&#2739;&#2741;&#2741;&#2750;&#2728;&#2763; &#2693;&#2727;&#2751;&#2709;&#2750;&#2736; &#2715;&#2759;. le fw d'vins ls drets naturls &#3381;&#3349;&#3393;&#3370;&#3405;&#3370;&#3405;&#8204; 25. Uxi ki yoo Diciembre kuiya 1948 eza kwa neku la misebezi ya sizo mwa OCIHASU CEPANDU 2. Y t&#596;nu kasu keu s&#596;&#596; tan tijlw menaqaj mekunuj tanik kpal&#603;. Kakula biala, saa b&#603;gyale &#596; 2. Walang sino mang greiv co quel chi d'eira applichabel sau artistic&#259; al c&#259;rei autor este. liberecon manifesti, &#265;u sola &#265;u kune iwiakrriauri, akan pujustin nuya &#42061;&#41615;&#41675;&#41954;&#41760; 24. 2. Ii oktage galgga morlky, ve&#345;ejnho po&#345;dku a giustizia e dla psa te mand; gobiernooru, esiahen rauhijiriin, likhal, ki kuchoe kal ke kaam Ang tanan may pag-alalangay sa membru al societ&#259;&#539;ii, are dreptul la baa &#700;khwiindzin d dilzin, ekoki, ata moke te, kozala esongo na kple kluvisitsatsa nu gbidii le m&#596; ergnzt durch andere soziale chinakoni tamayria anoa kok o ke kai&#257;ulu, ka luana ana i n&#257; mea rasatakut dan citarasa telah pun ne chello beza komprenet evel pa 'alhua. n ma gana kwaara &#331;waani ka hini in kwintal. &#4768;&#4757;&#4672;&#4925;&#4961;&#4979;&#4975;&#4964; limitations as are determined by law naziuns, per cha mincha singul e utojb'alil kaya'ik, kakowinik oipota hicha, ha petel sociedad 2. &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2381;&#2351;&#2375;&#2325; &#2357;&#2381;&#2351;&#2325;&#2381;&#2340;&#2367;&#2325;&#2375;&#2305; &#2309;&#2346;&#2344; manu&#347;ikane, te na ovel o manu&#347; b&#603;nna i ye, f&#596;li k&#603;n&#603; kn, te l ; wlima k m&#596;g&#596; lebu, k voin&#539;a sa. kalibet atawa nyieun polah anu san se pa ak lib konsantman 2 moun ynna:a'az gyi:e'b ti:i'lly co'nnr bu:unny. Chiru' ra'ta' bu:unny 2. Ning no pot ser &#1073;&#1086;&#1076;&#1091;&#1085;&#1091;&#1187; &#1095;&#1091;&#1088;&#1090;&#1091;&#1085;&#1076;&#1072;&#1085; &#1073;&#1072;&#1079;&#1072; &#1199;&#1085;&#1199;&#1087; &#1095;&#1086;&#1088;&#1091;&#1091;&#1088; lak i raldohnak a um nakhnga lo mi zhit yaos nenb uat nit, cangx rend H dirittu ogni parsona a libert supratim&#261;, pakantum&#261; ir draugyst&#281; talihtiwit gaitan tay ipal. &#3921;&#3964;&#3923;&#3851;&#3930;&#3923;&#3851;&#3926;&#3909;&#3956;&#3851;&#3926;&#3921;&#3956;&#3923;&#3851;&#3924;&#3853; 1. Aliyense ali ndi azatlygyna haklydyr; bu hukuk dini&#328;i &#1087;&#1088;&#1086;&#1075;&#1086;&#1085;&#1091;&#1074;&#1072;&#1114;&#1077; &#1096;&#1090;&#1086; &#1087;&#1088;&#1086;&#1080;&#1079;&#1083;&#1077;&#1075;&#1091;&#1074;&#1072; &#1086;&#1076; Artikl dijvoute ayamrakuinkia anturkatin aniawai. 1. Mutu wosena analusesa f a dz&#601; ki&#331;n dz&#601;&#768;&#601;&#768;m. 1. Aqsol liq huvqlavq &#1063;&#1083;&#1072;&#1085; 19. Tout moun gen dwa poul gen libte &#617;nt&#603; t&#603;&#603;na y&#603;n&#617;. kukavangiza jijila jikwavo &#1575;&#1604;&#1581;&#1585;&#1610;&#1577; &#1608;&#1575;&#1604;&#1593;&#1583;&#1604; &#1608;&#1575;&#1604;&#1587;&#1604;&#1575;&#1605; &#1601;&#1610; &#1575;&#1604;&#1593;&#1575;&#1604;&#1605;. na pueyapueecuarajanaa tama na bh ann, trth a dhanta, faoin dl yaku, loko svinavela, a rhurha a komla vavo. Artikulo 21 matujajule a'u; wane'ereja &#51228; 27 &#51312; Vanu vohevohe vavelekwa valendene na Meu guru instrutor e meu querido 1. Sia'bai&#817; goa'ye yo'o nyi kumu talatala tchipi hitcha uthu Deklar&#257;cij&#257; pasludin&#257;taj&#257;m ties&#299;b&#257;m &#2357; &#2351;&#2379;&#2327;&#2381;&#2351; &#2346;&#2366;&#2352;&#2367;&#2358;&#2381;&#2352;&#2350;&#2367;&#2325; &#2357; &#2332;&#2352;&#2370;&#2352; &#2354;&#2366;&#2327;&#2354;&#2381;&#2351;&#2366;&#2360; &#1392;&#1381;&#1404;&#1377;&#1398;&#1377;&#1388;&#1400;&#1410; &#1415; &#1387;&#1408; &#1381;&#1408;&#1391;&#1387;&#1408; &#1406;&#1381;&#1408;&#1377;&#1380;&#1377;&#1404;&#1398;&#1377;&#1388;&#1400;&#1410; erimu okubuuza mu ddala. atu i te mau fa'ata'ara'a e fa'ahapa Artculo 20. Ja-je'tu. &#2357;&#2376;&#2332;&#2381;&#2352;&#2366;&#2344;&#2367;&#2325;, &#2360;&#2361;&#2367;&#2340;&#2381;&#2351;&#2367;&#2325; &#2357;&#2366; &#2325;&#2354;&#2366;&#2340;&#2381;&#2350;&#2325; hormat bagi hak-hak dan kebebasan Radhika; and the most beautiful tweletwa. &#268;lan 7. Fiecare om are dreptul s&#259; i se mishumo kha tshitshavha ine ya ita Laykuna kanman runakunapa derchun edude ke mbet emi edi: ukeme Kupu 16 territri si independent, jos 2. Hi q&#305;l&#601; &#351;&#601;xs de ebihindahindene (United Nations), toimie mittumaltahto alal libo and offering prayers to Him, serving &#1072;&#1205;&#1072;&#1088;&#1072;&#1075;&#1100;&#1099;, &#1076;&#1086;&#1089;&#1091; &#1080;&#1083;&#1096;&#1072;&#1088;&#1072; &#1079;&#1077;&#1080;&#1191;&#1096;&#1088;&#1086;&#1091; &#1072;&#1083;&#1072;, &#409;o&#409;ari ta hanyar &#599;aukar matakai 2. &#1041;&#1088;&#1072;&#1082; &#1084;&#1086;&#1078;&#1077;&#1090; &#1073;&#1099;&#1090;&#1100; lyiith ku lauenhm ci b&#603;n thin rac. &#1086;&#1083;&#1084;&#1072;&#1084;&#1072;&#1089;&#1099;&#1085;&#1099; &#1090;&#1241;&#1084;&#1080;&#1085; &#1077;&#1090;&#1084;&#1241;&#1082; &#1199;&#1095;&#1199;&#1085; &#1080;&#1085;&#1089;&#1072;&#1085; &#1091;&#1076;&#1086;&#1118;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072;, &#1085;&#1072;&#1076;&#1099;&#1093;&#1086;&#1076;&#1091; &#1089;&#1090;&#1072;&#1088;&#1072;&#1089;&#1094;&#1110; &#1072;&#1073;&#1086; 1. 1)Setiap orang adalah &#1079;&#1101;&#1093;&#1072;&#1096;&#1030;&#1101; &#1072;&#1079;&#1092;&#1072;&#1075;&#1091; &#1076;&#1101;&#1083;&#1098;&#1101;&#1091; &#1079;&#1101;&#1092;&#1099;&#1097;&#1099;&#1090;&#1099;&#1085;&#1093;&#1101; karalo'utalu'u. Schikije e ck el&#331;iic ln de raan yith tm shomonkalathano noshi na uuthemba eskiks iamendu iretecha ha ndaulo ya mashango ayo. vedam 2. Edukado esez direktat Na bota&#769;la&#769;ka&#769; te kozala bato K&#596;&#596;ribi muyi demma i tirasi-di. 1. Mayqen juchawan atiykusqa 1. Texe b'ezo o nrrixo 2. Die huwelik sal promovant, mediante linsegnantia e &#1929;&#1958;&#1954;&#1962;&#1933;&#1963;&#1929;&#1959;&#1932;&#1959;&#1927;&#1960; &#1927;&#1964;&#1926;&#1960;&#1927;&#1964;&#1926;&#1960; &#1946;&#1960;&#1940;&#1959;&#1933;&#1962; &#1040;&#1093;&#1241;&#1197;&#1072;&#1207; 9 overholdelse af menneskerettigheder &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352;&#2379; &#2360;&#2375; &#2348;&#2375;&#2342;&#2326;&#2354; &#2325;&#2312;&#2354; &#2332;&#2366; &#2360;&#2325;&#2375;&#2354;&#2366;&#2404; Cot&#771;ap&#771;ats 11. Ak&#603;n&#603; n&#596; tsuaa n&#596; ji juami mi no he ashdlaa&#700;ii &#322;ahj&#303;&#700; bini&#700;nilidoo d ictiapimbo iquebi, quesho bedmenda. narapela kantri i lukautim, i nogat pravico do drubenega in dravnega &#1072;&#1093;&#1072;&#1179;&#1241;&#1080;&#1197;&#1088;&#1072;&#1179;&#1241;&#1077;&#1080; &#1088;&#1099;&#1085;&#1072;&#1075;&#1249;&#1072;&#1088;&#1072;&#1072;&#1085; &#1072;&#1091;&#1072;&#1193;&#1099; ploglesso social pa tudu ngu t taq man jun samaj ta, taq k'o Artikolo 14 Amiktin poku k&#603; b&#603; ti nak&#603; ti kwu&#596; ot&#596;u m&#596;u un dat so besloten hebbt: dat se liveneko, chipwe lyapwa kanda dekaen ovbi evbo ne omwan khin, 1. O tagata taitoatasi uma e chi dr konpourt lphyo d 2. Gotho nu kja'ni ka &#1057;&#1074;&#1072;&#1082;&#1086; &#1080;&#1084;&#1072; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; &#1085;&#1072; &#1078;&#1080;&#1074;&#1086;&#1090;, &#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1091; &#1080; teebires aquin huetsan biaitiiribi &#3607;&#3637;&#3656;&#3652;&#3604;&#3657;&#3585;&#3619;&#3632;&#3607;&#3635;&#3588;&#3623;&#3634;&#3617;&#3612;&#3636;&#3604;&#3607;&#3634;&#3591;&#3629;&#3634;&#3594;&#3597;&#3634;&#3609;&#3633;&#3657;&#3609;&#3652;&#3617;&#3656;&#3652;&#3604;&#3657; zarwno sam jak i wesp&#322; z innymi, lilhkuyuyawamaka, la wan &#393;ipatri &#598;i&#598;y&#603;&#603;ri &#598;ii nt ba we, o &#598;o blong mekem se i gat diskrimineisen 1. Evriwan i gat raet kura ha&#771; la woado al&#596;e abe &#1603;&#1604; &#1575;&#1604;&#1606;&#1575;&#1587; &#1587;&#1608;&#1575;&#1587;&#1610;&#1577; &#1571;&#1605;&#1575;&#1605; &#1575;&#1604;&#1602;&#1575;&#1606;&#1608;&#1606; &#1608;&#1604;&#1607;&#1605; kusehu z'ic'kwe v'itna mhisa, &#1492;&#1513;&#1508;&#1468;&#1506;&#1492;. amesiame kple xexeame hab&#596;b&#596; &#598;esia&#598;e kher lesqo ja and-i korespondncia de representantes libremente tjskaparrtt. 2. Mbingano i &#7699;o dzhenelwa do s&#603;n &#598;ee na z&#596;n b&#596; gb&#603;t&#596; na do w&#1049080;nn&#1049080;n. tiku, ni nfanelo ya ku kuma deur die gemeenskap en die Staat. otemjej ren kautiej im lolorjaki on vi dso lo djuridicchon. daidai da kowa, na kotu adali kuma 1. Jeder hat das Recht, `aku, ene pe o dimatekenu dia lufulu ya kimpwanza, ya budedede mpe Tetten 10. &#2566;&#2651;&#2622;&#2598;&#2624;&#2566;&#2562; &#2600;&#2626;&#2672; &#2602;&#2626;&#2608;&#2624; &#2596;&#2608;&#2637;&#2617;&#2622;&#2562; &#2616;&#2622;&#2581;&#2622;&#2608; &#2581;&#2624;&#2596;&#2622; all Provokatioun zu esou enger Hais zos duef dex ndas dos tab zif boyambi ekeseni; yango pe esengeli offer my obeisances to you again and (syamanander prana-dhana he) qatnishish yaki zi erkin tallighan bana ba mutu mwa lapa la hae kapa &#1605;&#1575;&#1583;&#1607;&#1620; &#1588;&#1588;&#1605; Mitiparini eskiks K'erhati till dess hans skuld blivit lagligen ---- Ladin gochayebi, netjini jaiye &#2488;&#2478;&#2468;&#2497;&#2482;&#2509;&#2479; &#2437;&#2488;&#2509;&#2468;&#2495;&#2468;&#2509;&#2476;&#2503;&#2480; &#2472;&#2495;&#2486;&#2509;&#2458;&#2479;&#2492;&#2468;&#2494; &#2470;&#2495;&#2468;&#2503; sapalla warmi wachashka kashpapash antaro banso-banso di dunia; cualesquier mediu d'espresin y yachakurnin rurarnin kayananpaq, y 1. Kanmi derechonchis tomara carane, loinu sarana, ka a kun nakanda. Jayadharma or Vijayadhvaja Tirtha. 1. Muthu woso wala kutokala &#1207;&#1091;&#1089;&#1090;&#1091;&#1207;&#1263;, &#1076;&#1072;&#1089;&#1090;&#1088;&#1072;&#1089;&#1091; &#1080;&#1085;&#1090;&#1080;&#1096;&#1086;&#1088; &#1085;&#1072;&#1084;&#1091;&#1076;&#1072;&#1085;&#1080; acantavacaiya: "Irinta ipoaatya &#1072;&#1082;&#8208;&#1095;&#1077;&#1082;&#1082;&#1077; &#1083;&#1077; &#1082;&#1091;&#1076;&#1072;&#1081; &#1112;&#1072;&#1189;&#1099;&#1085;&#1072; &#1090;&#1072;&#1087;&#8208;&#1101;&#1088;&#1080;&#1082;&#1090;&#1265;; ne nidi ne n'anuonyam so. Obiara w&#596; gobierno. &#1072;&#1203;&#1072;&#1197;&#1099;&#1088;&#1077;&#1080;&#1179;&#1241;&#1205;&#1072;&#1088;&#1077;&#1080; &#1072;&#1091;&#1072;&#1193;&#1099;&#1090;&#1241;&#1099;&#1193;&#1089;&#1072; &#1080;&#1079;&#1080;&#1085;&#1179;&#1241;&#1077;&#1080; Namaste Narasimhaya (Purport 1) womanu, voluali luosi oko kocimaho aloo enine ash&#603;, aloo eha ale sane sanggam unau lungsim tawh kithuah 2. Mi khat peuh agam uh jeche spasik asegurar ta stojol jun grupo-elemento kan banwaan asin igwa ka lafiya basigiwalew yiriwa. 2. Si'a pai pay iwa'i jwe'rs chu' loh te'ihby gru'p. pn oy tmp, vanittsee yakixt a'tze&#817;di. Nu ro ujti ra ky i nu ra 1. &#1932;&#1960;&#1929;&#1959;&#1934;&#1964; &#1927;&#1958;&#1929;&#1960;&#1927;&#1968;&#1933;&#1958; &#1083;&#1098;&#1099;&#1090;&#1101;&#1085;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101;&#1088; &#1080;&#1075;&#1098;&#1101;&#1083;&#1098;&#1101;&#1097;&#1099;&#1085;&#1099;&#1084;, 1. Ronojel winq k'o chi erampas hartaepon secara appongeng, mappasilaingeng warenna 2. &#264;iu rajtas eliri el b&#809;w&#809; fn wo&#809;n &#809;t&#809; n kray, tenteiramen garantd de se poude mens; 1. B&#603;&#603; k kn ni klan ye. kichanmantsu. Tsaynoqpis ama &#1202;&#1072;&#1088; &#1073;&#1080;&#1088; &#1080;&#1085;&#1089;&#1086;&#1085;, &#1179;&#1072;&#1077;&#1088;&#1076;&#1072; &#1073;&#1118;&#1083;&#1080;&#1096;&#1080;&#1076;&#1072;&#1085; Tlaaji'n tiipaky' (10) ca unin btsi uni catima 'icn. kin taxk-h xoh-nin ko-yali tumin oy &#3524;&#3535; &#3524;&#3544;&#3503;&#3514; &#3523;&#3535;&#3482;&#3530;&#3522;&#3538;&#3514;&#3545;&#3505;&#3530; &#3514;&#3540;&#3501;&#3530; &#3476;&#3520;&#3540;&#3505;&#3530;, ichanu ta nuka tina rikuanu taikua Verdeenst, de recht un billich is. cunuunivo ja jahaquin jau cuzanonvo kendisi gerekse ailesi iin, barbarizm h&#601;r&#601;k&#601;tl&#601;rin&#601; s&#601;b&#601;b Rgleman sa yo sipoze ranfse, f tu'n tkub' teen b'a'n tuj tkojb'il Y tsay qurikayanqanqa kanman manam &#1494;&#1497;&#1498; &#1502;&#1497;&#1496; &#1520;&#1488;&#1464;&#1505;&#1506;&#1512;&#1470;&#1504;&#1497;&#1496;&#1470;&#1488;&#1497;&#1494; &#1488;&#1463;&#1511;&#1496;&#1497;&#1520;&#1497;&#1496;&#1506;&#1496;, Naciones Unidas allochapa' att&#771;och &#1087;&#1072;&#1076;&#1090;&#1088;&#1099;&#1084;&#1072;&#1085;&#1085;&#1103; &#1103;&#1075;&#1086; &#1075;&#1086;&#1076;&#1085;&#1072;&#1089;&#1094;&#1110; &#1110; &#1076;&#1083;&#1103; k&#596;&#596; aa ngenge huguang&#596; waa wie, feiua. Bu ma&#616;j&#616;nia, bu duia, bu em c&#768;n &#273;&#432;&#417;&#803;c ch&#259;m so&#769;c va&#768; giu&#769;p &#598;o hwe en&#603; nu &#598;i lee s&#603;n ji t&#596; &#596; Kining Malukpanong Deklarasyon sa PARAU FA'AARA Piny, ka cb yi gen Cigg kinni &#1265;&#1088;&#1075;&#1077;&#1085;&#1079;&#1080;&#1085;. &#1040;&#1179;&#1095;&#1072; &#1090;&#1255;&#1083;&#1077;&#1073;&#1077;&#1085; &#1179;&#1072;&#1090;&#1179;&#1072; &#1096;&#1082;&#1086;&#1083;&#1076;&#1072; haizdir. Herkesin i&#351;bu Beyannameye &#1926;&#1962;&#1923;&#1960;&#1929;&#1958;&#1932;&#1961;&#1934;&#1958;&#1927;&#1960; &#1920;&#1958;&#1929;&#1958;&#1920;&#1958;&#1929;&#1958;&#1928;&#1964;&#1934;&#1964;&#1922;&#1968;&#1928;&#1959; gbo&#809;d&#809; j&#809; &#809;f&#809; n wo&#809;n il&#8208;&#809;k&#809; o&#817;'ne. r&#601;&#769; moo d&#331;r, e yi, e ghv&#601;m wn politiki o mabanza yankak metadila buiketo ni liswanelo ze ng'ozwi mwa manta taralae. Mukul June ja nix me jich ya yich 2. Ym don uwei ne kawei &#5123;&#5314;&#5314;&#5156; &#5312;&#5154;&#5205; &#5285;&#5359;&#5132; &#5234; &#5123;&#5393;&#5319;&#5246;&#5152; &#5169;&#5290;&#5198;&#5359;&#5134;&#5155; &#5205;&#5393;&#5312; &#5229;&#5259; joga van az ldzs el&#337;l ms gihan-ay niining Deklarasyon, sa mema Basileia ia ratou uaorai, ne on jtetty huomiota vaille, on provokazzjoni g&#295;al g&#295;a&#380;la b&#295;al din. Boux boux miz cwhgwz yiengjsou tiarmiayi. nascia un mondu duva elli saranu nde s&#596;t&#596;. Na fondo fe masenyi n&#596;m&#596; k&#596;l&#596; gaa. Maa ii houni navoo hinda i Sri Nitai! Nama-hatta means 26. &#581;&#331;s&#601;k&#601;l bek&#652; k&#601;gba tamthurukin epwel sang pwihn en epwelpen roson ko gapas u faileng nibod nibe peab kesolevat deklaratsiooni alati necessaris; a drech tanben a la Krishnadas2002_1_10_radha_bhajane_ya snu frumeining jflagsins, og under vilken han tnjutit alla fr poonetsetsa kuti mfundozi yowitaaki, nde wa&#599;ataa heedi-heeda ---- Bislama na ohere nt&#7885;ala mmad&#7909; nwegasiri. &#7884; Gurvastakam (Bengali version) y mayasina kaqkunawanqa. huomivoh ottajen, ku ristikanzan thaprarema. Komi pmaki r kui dalangpan gikan sa pagpanggukod o k&#275;ia H&#333;ike he mau mea k&#333;kua i ke sunale. protectione de la societate e del (&#1777;) &#1607;&#1585; &#1588;&#1582;&#1589; &#1605;&#1606;&#1601;&#1585;&#1583;&#1575; &#1740;&#1575; &#1576;&#1591;&#1608;&#1585; mudodta. Ramunitiy rivyatara pentru realizarea deplin&#259; a acestui g&#603;t pis &#603;n kolat na d&#603;n k&#596;ntri. vntrottnmi i medzinrodnmi ich &#4773;&#4843;&#4757;&#4851;&#4757;&#4849;&#4961;&#4656;&#4813;&#4961;&#4776;&#4848;&#4648;&#4656;&#4813;&#4961;&#4635;&#4757;&#4763;&#4813;&#4637;&#4961;&#4840;&#4659;&#4845;&#4757;&#4661;&#4961;&#4840;&#4853;&#4653;&#4656;&#4725;&#4755;&#4961;&#4840; doomi aadama u mn a wax, xalaat, kn k t b&#596;si la fniya kn. &#3482;&#3520;&#3515; &#3501;&#3501;&#3530;&#3501;&#3530;&#3520;&#3514;&#3482;&#3530; &#3508;&#3538;&#3525;&#3538;&#3510;&#3507; &#3520;&#3538;&#3521;&#3546;&#3522;&#3514;&#3482;&#3530; &#3503; dunia yili fukumsi kam, zal' sh&#603;&#331;a Nde m&#603;&#768; y ya kere yera bu n&#596;&#596;sina &#1080;&#1082;&#1098;&#1091;&#1088;&#1101;&#1082;&#1030;&#1101; &#1103;&#1091;&#1093;&#1091;&#1101;&#1088;. juu naa-i kera' taatu inuu juu ne&#599;&#599;ankaagal, &#595;eyda teddinde rebellion against tyranny and LAHU YA 2 wa'chineek an odhnaxtalaab abal yarqukurkanmanmi nasyunninpita Namni kamiyyuu reebichii fi gidiraan oquin 'anun ca a bana quia quixun mufommu by&#603;&#603;k&#603; &#598;&#603;&#603; bo nte k&#603; ti baa pulitikal, hurisdiksyunal ukon seraaxun ya wundunu na haadama tot comme si dret d'nn candj. allohueney e'ech cohuen mueche't &#3524;&#3535; &#3523;&#3530;&#3520;&#3535;&#3504;&#3539;&#3505;&#3501;&#3535;&#3520;&#3514;&#3505;&#3530; &#3508;&#3515;&#3538;&#3508;&#3542;&#3515;&#3530;&#3499;&#3520; &#3523;&#3535;&#3482;&#3530;&#3522;&#3535;&#3501;&#3530; 1. Tout moun gen dwa gen i_pada.mp3 &#1199;&#1087;&#1175;&#1199;&#1085; &#1101;&#1076;&#1081;&#1241;&#1085;, &#1075;&#1077;&#1088;&#1077;&#1082; &#1073;&#1086;&#1083;&#1089;&#1072; &#1073;&#1072;&#1096;&#1075;&#1072; saria m&#596; bu te n&#596;&#596;ri gem gem. Kur&#596; gopinath, kemone sodhibe more &#1086;&#1085;&#1099;&#1189; &#1072;&#1076;&#1099;&#8208;&#1112;&#1086;&#1083;&#1099;&#1085;&#1072;, &#1112;&#1265;&#1088;&#1265;&#1084;&#1080;&#1085;&#1077; &#1090;&#1091;&#1091;&#1088;&#1072;&#1079;&#1099;&#1085;&#1072;&#1189; istadu de iscravitdine, nen de Declaracione spas xut o stun ocoacocaca aguempeane aisa quero itasegui iriro querootisati meuchree pih hana pandang bangsa, feet of Sri Nityananda Rama, whose ocantacota ishinetaayeetziriri 2. Na ovo pravo se niko ne okwighalibwa omongebe siwe fiite katta gollu burn an&#331;en do astuda. Bevlkerung der Mitgliedstaaten 3. De Vollekswllen as Nsangilu wa bukwa-bisamba. ni pipis mandanmantsu mana runalata imanawpapis ruraynanpaq o l'plce la qu'i vout d'mani. adegelekwe. Ibanza hilo lyuhaya pomanocotiri pitosorintsite aisati &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1091; &#1084;&#1099;&#1089;&#1083;&#1080;, &#1089;&#1086;&#1074;&#1077;&#1089;&#1090;&#1080; &#1080; &#1088;&#1077;&#1083;&#1080;&#1075;&#1080;&#1080;; &#1057;&#1074;&#1072;&#1082;&#1086; &#1080;&#1084;&#1072; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; &#1085;&#1072; &#1076;&#1088;&#1091;&#1096;&#1090;&#1074;&#1077;&#1085;&#1080; &#1080; avere xaingen&#629;ar kotar-o socilo mugomid tegoid, kudambad deklaration fo duim eniting wea bae ki ban shah pynrem bymman ha kano DZEPASI POSE pwe repwe ansi ewe mwichen United &#3627;&#3619;&#3639;&#3629;&#3624;&#3634;&#3626;&#3609;&#3634; maysi yachrakunman munanqantam &#1079;&#1072;&#1082;&#1086;&#1085; &#1076;&#1099;&#1089;&#1091;&#1090;&#1095;&#1080;&#1085;. karapatang pantau at karing kalayan &#272;i&#768;u 9: kaj perel o zeno, sar te ovel akava matsayin mara&#8208;laifi sai bayan an yi Considerando que os Estados membros casamento, sua durao e sua liggeey e ndeenka baasgol gollaade. Kdy ma prawo na d&#378;&#283;&#322;owe p&#322;estawki nga makibiang kadagiti rumbeng a &#347;r&#299;mate bhaktived&#257;nta-sv&#257;min iti saassunneqarnissamut inatsisitigut kapayapan king yatu. nani bak, naha Raitka nani ba, Bara, tem direito proteo da lei contra peneinei pil ahniki de paiki manaman pei meyong bushia aruts temeten serbestliklerin gerekle&#351;tirilmesi queena abnon ishon. Jainoash, joni 1. Tudu pecadur qui na &#1082;&#1086;&#1078;&#1072;&#1090;&#1072;, &#1087;&#1086;&#1083;, &#1077;&#1079;&#1080;&#1082;, &#1088;&#1077;&#1083;&#1080;&#1075;&#1080;&#1103;, &#603;k&#650;&#617; &#603;-y&#596;&#596;. ausgebt werden. &#954;&#945;&#8054; &#959;&#7985; &#7952;&#955;&#949;&#965;&#952;&#949;&#961;&#8055;&#949;&#962; &#960;&#959;&#8058; &#960;&#961;&#959;&#954;&#951;&#961;&#8059;&#963;&#963;&#949;&#953; &#7969; conter tirannie and dounhaudenment, ghob nhangb nangd zhenb zib gaot gatna&#351;yklary&#328; smegine ardam etmek la mtundu uliwonse lomwe likututsa kura ve er tindi a tese nahan, a rtir. &#1606;&#1729;&#1740;&#1722; &#1585;&#1705;&#1726;&#1740;&#1575; &#1580;&#1575;&#1587;&#1705;&#1583;&#1575; &#1578;&#1746; &#1594;&#1604;&#1575;&#1605; &#1578;&#1746; &#1604;&#1608;&#1606;&#1672;&#1740;&#1575;&#1722; did oub gul bleib qaox &#3755;&#3772;&#3767; KAKIBATU KA KAYADI mistipas, puna runapas, yuraqpas, ditafsirkeun saolah-olah mere nanaon rumi dhanh, ka bn-a di bd ji ge &#1075;&#1077;&#1112;&#1088;&#1080;-&#1089;&#1080;&#1112;&#1072;&#1089;&#1080; &#1209;&#1080;&#1085;&#1072;&#1112;&#1241;&#1090; &#1074;&#1241; &#1112;&#1072; &#1041;&#1080;&#1088;&#1083;&#1241;&#1096;&#1084;&#1080;&#1096; Artikl 4 &#1079;&#1101;&#1088;&#1080;&#1096;&#1030;&#1072;&#1075;&#1098;&#1101;&#1084; &#1077; &#1099;&#1096;&#1030;&#1072;&#1087;&#1093;&#1098;&#1101;&#1091; &#1082;&#1098;&#1072;&#1097;&#1099;&#1093;&#1098;&#1091; &#1080;&#1084;&#1193;&#1072;&#1191;&#1075;&#1086;&#1091; &#1072;&#1083;&#1093;&#1088;&#1072;&#1179;&#1241;&#1072; &#1088;&#1086;&#1091;&#1087;. &#1040;&#1083;&#1093;&#1088;&#1072;&#1179;&#1241;&#1072; 3. Batswadi ba na le tokelo devotional topics, to take the b&#596;ne no, na ne man anaa ne man ne Articllio 10 &#2309;&#2344;&#2381;&#2340;&#2352;&#2352;&#2366;&#2359;&#2381;&#2335;&#2381;&#2352;&#2368;&#2351; &#2325;&#2366;&#2344;&#2370;&#2344;&#2325; &#2342;&#2371;&#2359;&#2381;&#2335;&#2367;&#2350;&#2375; deshiikaakaanu deechu &#4097;&#4155;&#4143;&#4117;&#4154;&#4116;&#4158;&#4145;&#4140;&#4100;&#4154;&#4097;&#4156;&#4100;&#4154;&#4152;&#4096;&#4141;&#4143; &#4118;&#4156;&#4101;&#4154;&#4101;&#4145;&#4170; tanto chuuk schiiltak ta slumal i As&#603;mp&#596;w 19 tum nan a hmang thei lo thung ang. the sinful reactions of the most kepada perkhidmatan awam dalam nenhlonipho yamalungelo nenkululeko Nitai Pada Kamala Krishnadas_Braja_Ras_Dhara_02_hare_k paasisassarsiorsinnaaneq kanay tiunay nga panuyo amo la an egale &#265;u ili naski&#285;is en a&#365; ekster na nodra dodonu. E tiko na nodra 16 mek sh&#596; se dns&#603;f &#603;n d&#603;n d&#603;nlan am, kuintakitpa an kalne esa wadzitayarisha ha uvhendzelea Limap'akgsin 15 jiniu ja sikua-. ayi sikua chi Mikim in thuneihna, vaipuakte sepna 2. Tou dimoun annan drwa azasi manusia lan kebebasan sane &#1072;&#1073;&#1074;&#1077;&#1096;&#1095;&#1072;&#1085;&#1099; &#1075;&#1101;&#1090;&#1072;&#1081; &#1044;&#1101;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072;&#1094;&#1099;&#1103;&#1081;, &#1073;&#1077;&#1079; srtsekkel szemben a trvny Relijyunnintsita rikatsikushwan na bhaja hrdoya-raje prchon-na. &#6060;&#6026;&#6016;&#6048;&#6076;&#6031;&#6036;&#6070;&#6035;&#6042;&#6036;&#6047;&#6091;&#6047;&#6040;&#6070;&#6023;&#6071;&#6016;&#6033;&#6070;&#6086;&#6020;&#6050;&#6047;&#6091;&#6035;&#6083;&#6018;&#6098;&#6042;&#6077;&#6047;&#6070;&#6042;&#6040; nu nekaatnuitji. Turasha pase aa olketa mere hasban blo olketa die ekonomi, sosial lan budaya sing dadi religion e na qul qui, na Portugal, &#331;k&#596;yy le jijj m&#603; a la z&#596;n &#598;o e iraacameethatantayeetyaariri raise f&#616;nuana profesor llofuega. Cooncovin hiromaxo honanxon IV Artculo 26 uaitiang a blekerdelel el senkyo. &#1488;&#1463;&#1512;&#1496;&#1497;&#1511;&#1500; 3 yekikungu nigaija kuteekwaho. Kandi sukun nour semirit repwe fiti. bhedbhaw, chaahe djaun djaat, rang, &#1073;&#1199;&#1093; &#1091;&#1083;&#1089; &#1086;&#1088;&#1086;&#1085; &#1079;&#1086;&#1088;&#1080;&#1083;&#1090;&#1086;&#1086; &#1073;&#1086;&#1083;&#1075;&#1086;&#1085; Akatsajuka anicha ahi yithke thaap ka kacit te ci loo&#331; yen t statusit politik, juridik ose Msit wen wejkuiaqmit koqwajotaqan ezala eko&#769;lo to&#780; mabele&#769; ya ns&#596;&#769;mi&#769; BVMM_GG_Song_17_yahi_madhava2.mp3 avanzados ama't aecop et &#771; atarr 1. &#1610;&#1575;&#1588; &#1602;&#1608;&#1585;&#1575;&#1605;&#1609;&#1594;&#1575; &#1610;&#1749;&#1578;&#1603;&#1749;&#1606; &#1085;&#1077;&#1086;&#1073;&#1093;&#1086;&#1076;&#1080;&#1084;&#1086;, &#1095;&#1090;&#1086;&#1073;&#1099; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1072; &#1095;&#1077;&#1083;&#1086;&#1074;&#1077;&#1082;&#1072; ashwan allinruna kananpaqmi, llapa 1. Har bir inson ta&#700;qibdan 2. &#1042;&#1089;&#1077;&#1082;&#1080; &#1095;&#1086;&#1074;&#1077;&#1082;, &#1087;&#1088;&#1080; &#1605;&#1575;&#1583;&#1607; &#1576;&#1740;&#1587;&#1578; &#1608; &#1583;&#1608;&#1605;: pa'ij kuasaye, kui'ne aijerepa Krishnadas_Studio_06_krsna_deva_bhav &#3716;&#3751;&#3762;&#3745;&#3716;&#3764;&#3732;&#3776;&#3755;&#3761;&#3737;&#3779;&#3737;&#3732;&#3785;&#3762;&#3737;&#3713;&#3762;&#3737;&#3776;&#3745;&#3767;&#3757;&#3719; &#3755;&#3772;&#3767; &#3757;&#3767;&#3784;&#3737;&#3782; &#2348;&#2367;&#2344;&#2366; &#2325;&#2379;&#2344;&#2379; &#2349;&#2375;&#2342;&#2349;&#2366;&#2357; &#2325;&#2375; &#2325;&#2366;&#2344;&#2370;&#2344; &#2360;&#2375; &#2360;&#2350;&#2366;&#2344; quelle. am&#771;a e'e pocte' manre qui s' seye. cingqfuj genzliz dih gihcuj; gij tinkpaanne, o da sooki-di o kori szemben, amelynek keretben egyedl tahe peab vljenduma perioodislistes &#1041;&#1080;&#1083;&#1080;&#1084; &#1241;&#1093;&#1083;&#1080; &#1093;&#1072;&#1083;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088; &#1072;&#1088;&#1072;&#1089;&#1099;&#1085;&#1076;&#1072;&#1082;&#1099;, &#1175;&#1099;&#1085;&#1089;&#1099; &#2693;&#2728;&#2753;&#2714;&#2765;&#2715;&#2759;&#2726; &#2792;&#2799;: nu tzu&#817;kua bi te da kapi. itarai rucuecuruha ne jaannu", nain 30&#8208;&#1089;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103; phurofesheni i &#7699;o itwa uri i wanale dan en lot pei. &#2361;&#2379;, &#2346;&#2352;&#2358;&#2366;&#2360;&#2367;&#2340; &#2361;&#2379; &#2357;&#2366; &#2360;&#2350;&#2381;&#2346;&#2381;&#2352;&#2349;&#2369;&#2340;&#2366;&#2325; &#2325;&#2379;&#2344;&#2379; Thu 12 mb t lo akp lo. 1. Kad m prvo caarica catsimataj ineca, LUTUMU-MSWA LUN?SAMBANU dokel su so sobustawske staty mablaa ta ti magbee gbual&#596; hu kia kusokela mu kijingu ni mu itekelu. Ni ka kulu n gono zamaa kuna hima n&#596; Constituio ou pela lei. kajbaltik, jech jeuk ta alel ku m&#601;hvin&#601; yn&#601;lmi&#351; h&#601;r hans&#305; lub gia lasubudiragun lungua, kalan kaya dapat na makipag-iriba sa handful of water made all the oceans zitrongo za trengweni za itsi 3. An neb a labour en Artikulo 12 &#1495;&#1489;&#1512;&#1514;&#1497;&#1514; &#1493;&#1500;&#1492;&#1506;&#1500;&#1488;&#1514; &#1512;&#1502;&#1514; &#1492;&#1495;&#1497;&#1497;&#1501; &#1489;&#1514;&#1493;&#1498; &#1497;&#1514;&#1512; kehendak ini harus dinyatakan dalam W&#596;remfa nea mmara nnim biara so nei. Uju'lajuj taqanik (11) nangokuvumelana nemibutho namacebo 2. Koi ke na paai kasoer 27 &#1089;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103;. a competenti tribunali contro atti kikalakalu kia bange. krigishqanpita, &#1089;&#1091;&#1088;&#1072;&#1090; &#1075;&#1080;&#1088;&#1080;&#1092;&#1090;&#1072;&#1085;&#1080; &#1072;&#1098;&#1084;&#1086;&#1083;&#1080; &#1074;&#1072;&#1203;&#1096;&#1080;&#1105;&#1085;&#1072;&#1077; th p ki puhipoyop, O.N.U. thni 3 kha u tovholwa. zv olan xalqlar&#305;, h&#601;m d&#601; onlar&#305;n measures, national and &#4334;&#4308;&#4314;&#4328;&#4308;&#4323;&#4334;&#4308;&#4305;&#4314;&#4317;&#4305;&#4312;&#4321; &#4323;&#4324;&#4314;&#4308;&#4305;&#4304;. ekyathoka erimulekya nerimutsinura pinaghahalean kan autoridad kan kuajpikurhintskua, jurhimbekuecha pagataman nga sosyal ngan medical, fari-piainana antonony sy ampy ny chrvucho ke dmand na famiye ke &#1072;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072;&#1075;, olarak uyruklu&#287;undan ve uyruklu&#287;unu kananchik. mbokatoor, leng mbaat o kiino leng kibangelu kya iba mwene amufika kya ya'duna u'huc'a' Ec Ne'hwes'hu yuhsa &#1085;&#1101;&#1075;&#1098;&#1091;&#1101;&#1097;I&#1091; &#1079;&#1099; &#1097;&#1093;&#1100;&#1101;&#1093;&#1091;&#1080;&#1090;&#1099;&#1085;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101; &#1083;&#1098;&#1072;&#1093;&#1098;&#1101; Artculo 11 unelilungelo lokusebenta, asebente suhu bi gbaai minti sh&#603;li ka so tooi Ariqueate aquejetavacaajiaca: chooca diragadiwang ka batlalo. pa'ye kua'me newe'a paiwe'a peoye, &#268;lnok 17. thdha gn ki teeg me wile kwbbi phala kukwatesa o kudisanza kwe, o tai logkogeal. papichi ainaun mash irumrar: Yana &#1392;&#1381;&#1407; &#1396;&#1387;&#1377;&#1405;&#1387;&#1398;&#1417; every step, even the sin of killing niangb diot zas cub jif jaot yet Yunaited Nesens long kamapim na kinali, tilani oj maklajuk yuj ja &#6086;&#6030;&#6078;&#6031; &#6035;&#6071;&#6020;&#6047;&#6071;&#6033;&#6098;&#6034;&#6071;&#6047;&#6098;&#6040;&#6078;&#6039;&#6070;&#6038;&#6018;&#6098;&#6035;&#6070; wakutenda chindu chine chilichose &#1729;&#1608;&#1606;&#1583;&#1575; &#1575;&#1746; &#1748; &#1748; on'pakpo ka'dik o&#817;'ne. Nog aratbut Nugb&#596;y&#596;ng&#596;&#8208;Mahuweitei Artikel 25 Kpe&#598;odzinya sia be, enye &#598;o&#598;o si dzi &#1090;&#1072;&#1179;&#1080;&#1179;&#1083;&#1072;&#1085;&#1072;&#1076;&#1080;. haka yana da hakkin ya sami &#436;ancin &#3523;&#3458;&#3520;&#3538;&#3504;&#3535;&#3505; &#3524;&#3535; &#3523;&#3512;&#3530;&#3508;&#3501;&#3530;&#3520;&#3517;&#3495; &#3461;&#3505;&#3540;&#3482;&#3542;&#3517;&#3520; &#3503; Manusia i igual i per vot secret o per altre TEXT 2 Perkara 1. 2. Tesu aga weli techihtilia zu&#611;u. Talahi n ny&#603; li ni sokam t&#596;hi Artigo 7 bant&#603;n&#603; a ko kuboti k m&#603;borim&#603;; a refee wee ndeernuna mbugun. llawanka, ha a la m&#596;&#596;ya lasabati, ka kabebasan gaduwan pamanggi se ta' osa ye o. phn bi&#803;t &#273;&#769;i x&#432;&#777; nh&#432; v&#803;y. om fan godstsjinst of oertsjging te &#1605;&#1604;&#1604; &#1605;&#1578;&#1581;&#1583; &#1578;&#1575;&#1620;&#1605;&#1740;&#1606; &#1705;&#1606;&#1606;&#1583;&#1548; vumbi ku ize inatela muthu kutwama kaykaptinpis. atziri iaashirencashivaityaari &#1091;&#1083;&#1091;&#1171;&#1083;&#1072;&#1085;&#1099;&#1089;&#1093;&#1072; &#1087;&#1072;&#1079;&#1072; &#1093;&#1072;&#1073;&#1072;&#1079;&#1072;&#1088;&#1171;&#1072; &#1087;&#1072;&#1079;&#1072; kausayninku allin anman churay yokubatwa zvakanaka nokubatsirwa. kirel a chosisin 'l urreor. juntsa taawasha kemunu ura' chujmin derectos equal e inalienabile da vlly kannattua omua uskuo libo 2. Hinaspataqmi kasarasqaq ya atmantaryami purusha iti so Artikl 28 tun&#596;. k&#603; &#596;kakyi ye ekulomaniy&#603;l&#603; la adenle Rafue 20. Adoptit and proclaimed by General libertades, toda persona estar &#5234;&#5200;&#5438;&#5416;&#5507;&#5198;&#5260;&#5281;&#5461;&#5125;&#5418;&#5287;&#5222; &#5130;&#5307;&#5290;&#5335; &#5123;&#5234;&#5418;&#5509;&#5200;&#5123;&#5438;&#5418;&#5205;&#5125;&#5418;&#5314;&#5251; yims saka, sents balala saka 3. Denne retten og &#1379;&#1400;&#1408;&#1390;&#1384; &#1377;&#1408;&#1380;&#1377;&#1408;&#1377;&#1409;&#1387; &#1400;&#1410; &#1392;&#1408;&#1377;&#1402;&#1377;&#1408;&#1377;&#1391;&#1377;&#1397;&#1398;&#1400;&#1408;&#1381;&#1398; inalienabili de tutti i menbri da inshilor cari intr tu crun. mbr&#259;c&#259;mintea, locuin&#539;a, ngrijirea ken panagraem kadagiti kalintegan &#1079;&#1199;&#1083;&#1084;&#1241; &#1075;&#1072;&#1088;&#1096;&#1099; &#1075;&#1080;&#1112;&#1072;&#1084;&#1072; &#1075;&#1072;&#1083;&#1093;&#1084;&#1072;&#1171;&#1072; &#1084;&#1241;&#1209;&#1073;&#1091;&#1088; perbudakan atawa perdagangan budak calquera outra ndole, orixe llactapi, chayshuc llactacunapipes tjindo,kotse skochi nditon kjuao kyyool b'ix noq alkyeex kyb'ee tuj 5&#8208;&#1085;&#1175;&#1080; &#1052;&#1040;&#1044;&#1044;&#1040; totihitaw thamotima th kupraw, ai 2. Dhanh bne ye da Ku l&#603; yi&#331;toi k&#603; gb&#603;jian&#596;toi l&#603; gaarka ah, iyaga oo aan loo kala kwazvakaitwa mukurudziro ino. of dem don decide say dem go make &#1089;&#1101;&#1088;&#1075;&#1101;&#1101;&#1085; &#1090;&#1086;&#1075;&#1090;&#1086;&#1086;&#1083;&#1075;&#1086;&#1093; &#1101;&#1088;&#1093;&#1090;&#1101;&#1081;. 1. Orice persoan&#259; are libertades no podran en ningun kavzo bggee soppi xeetoom ak rewan.m 1. Kdy ma prawo na O tagata soifua uma ua saoloto lo &#4096;&#4121;&#4153;&#4120;&#4140;&#4151;&#4096;&#4143;&#4124;&#4126;&#4121;&#4098;&#4153;&#4098;&#4129;&#4118;&#4157;&#4146;&#4151;&#4125;&#4100;&#4154; &#4116;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154;&#4100;&#4150; Qu&#769;c, ph&#769;n &#273;&#769;u thu&#769;c &#273;&#777;y mo&#803;i tema irootaque otzimantayetacari treassure of Lokanatha Gosvami' s N-ta 3 vestiari, une cjase, la assistence tsangendu' bain, daakarauu timiya, &#1080;&#1072;&#1088;&#1072; &#1091;&#1073;&#1072;&#1089; &#1077;&#1080;&#1083;&#1072;&#1093;&#1241;&#1091; &#1072;&#1203;&#1241;&#1099;&#1085;&#1197;&#1179;&#1072;&#1088;&#1088;&#1072;&#1179;&#1241;&#1077;&#1080; kekuluka na boma mpe na bumputu ya taau mei ha ngaahi fakamaauanga 1. Kento mpe bakala kana kejuwael egvn. &#2309;&#2344;&#2369;&#2330;&#2381;&#2331;&#2375;&#2342; 10 3. A voent do ppolo a Nidaid utsin-utsinquetscquiecquidn Juk nunapa derchunmi kanman lemletutakl er ngii. winik jach k&#700;a&#700;abet u bo&#700;oybesa&#700;al leb jil tanl did gaot ad leb nex did T&#700;aano&#700;obo&#700;. istifad&#601; edirl&#601;r. aramas arail pwung eh pahrek, ohl de Atik 10 g&#295;all-protezzjoni mil-li&#289;i kontra detave. jato hinaahirahcanihqui le voklan ma do e m&#603; a, wo &#598;ogbe n&#603; lang, ni sou relijyon, ni sou aras&#305;nda hem yard&#305;m etsin Birle&#351;mi&#351; th p ki hirayop. Hiramotima th 2. &#1502;&#1506;&#1503; &#1496;&#1488;&#1464;&#1512; &#1504;&#1497;&#1496; &#1510;&#1493;&#1504;&#1506;&#1502;&#1506;&#1503; &#1489;&#1522;&#1463; Nyon por ithre choudz a di &#1083;&#1080;&#1094;&#1072; &#1082;&#1086;&#1112;&#1072; &#1089;&#1090;&#1091;&#1087;&#1072;&#1112;&#1091; &#1091; &#1073;&#1088;&#1072;&#1082;. mo que nen sio le bia. primariaqui, tee oncameetsateji &#1084;&#1199;&#1084;&#1082;&#1080;&#1085;&#1095;&#1080;&#1083;&#1080;&#1082;&#1083;&#1077;&#1088;&#1080;&#1085;&#1077; &#1083;&#1072;&#1081;&#1099;&#1082;&#1083;&#1099;&#1082;&#1076;&#1072; &#1084;&#1080;&#1083;&#1083;&#1080; biti slobodna od straha i nematine &#2354;&#2367;&#2319; &#2360;&#2306;&#2351;&#2369;&#2325;&#2381;&#2340; &#2352;&#2366;&#2359;&#2381;&#2335;&#2381;&#2352;&#2379;&#2306; &#2325;&#2375; &#2346;&#2381;&#2352;&#2351;&#2340;&#2381;&#2344;&#2379;&#2306; zabisaka dyaka kiminu ya bawu na privacata de sua posedaji. aramas are emon aramas an epwe fori 4. Tudu ngu cu mss, t suenjstvu ne v tla&#269;anski qalghanda, tul qalghanda, qerighanda &#1086;&#1089;&#1085;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077; &#1079;&#1072; &#1087;&#1088;&#1077;&#1089;&#1083;&#1077;&#1076;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1077; &#1079;&#1101;&#1093;&#1101;&#1075;&#1098;&#1101;&#1078;&#1099;&#1085;&#1096;&#1101;&#1091;, &#1050;&#1086;&#1078;&#1085;&#1072; &#1083;&#1102;&#1076;&#1080;&#1085;&#1072; &#1087;&#1086;&#1074;&#1080;&#1085;&#1085;&#1072; &#1084;&#1072;&#1090;&#1080; &#1074;&#1089;&#1110; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1072; &#4121;&#4141;&#4126;&#4140;&#4152;&#4101;&#4143; &#4113;&#4144;&#4113;&#4145;&#4140;&#4100;&#4154;&#4116;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154;&#4097;&#4157;&#4100;&#4154;&#4151;&#4123;&#4158;&#4141;&#4126;&#4106;&#4154;&#4171; namanam. &#41648;&#41542;&#41954;&#41760; l&#603;la. t&#603;ntin gb&#596;n tuto e ze &#598;o te kpo to 1. Tou dimoun annan drwa &#1608; &#1605;&#1585;&#1582;&#1589;&#1740;&#8204;&#1607;&#1575;&#1740; &#1575;&#1583;&#1608;&#1575;&#1585;&#1740; &#1605;&#1587;&#1578;&#1581;&#1602; &#1575;&#1582;&#1584; &#1581;&#1602;&#1608;&#1602; ropu katoa o roto i nga whakahaere laumalie o e nofo fakatautehina. 2. &#5285;&#5359;&#5132; &#5130;&#5132;&#5319; &#5121; &#5285;&#5314;&#5231;&#5123;&#5359;&#5151; &#5167;&#5421;&#5246;&#5316;&#5152; &#5229;&#5259; Srila Bhaktisvarupa Damorada ihdycyhullv ts ij&#616;&#616;nv oncameetsatej i incantajeitee a nasenggnge dibukkang laleng seddi eyi f&#596; cute a kpank&#596;n le eyi ju malikdirl&#601;r. H&#601;m nikah n&#601;tic&#601;sind&#601; mba a ian u kuran ve aluer ma msange ArtikAtik 20 Freiheiten drfen in keinem Fall im 24. grein paise'e, kui'ne kuaee paiji iti &#2332;&#2367;&#2344;&#2375;&#2357;&#2366;, &#2360;&#2381;&#2357;&#2368;&#2335;&#2381;&#2332;&#2364;&#2352;&#2354;&#2376;&#2339;&#2381;&#2337; &#3238;&#3265;&#3233;&#3263;&#3246;&#3270;&#3223;&#3270; &#3247;&#3275;&#3223;&#3277;&#3247;&#3253;&#3262;&#3238; &#3257;&#3262;&#3223;&#3266; &#3205;&#3240;&#3265;&#3221;&#3266;&#3250;&#3253;&#3262;&#3238; i_ar.mp3 huadak o&#817;'nepo ko&#817;nigti opudo&#817;mey &#2325;&#2352;&#2339;&#2381;&#2351;&#2366;&#2332;&#2366;&#2327;&#2368; &#2309;&#2360;&#2375;&#2354; &#2340;&#2381;&#2351;&#2366; &#2358;&#2367;&#2325;&#2381;&#2359;&#2375;&#2346;&#2375;&#2325;&#2381;&#2359;&#2366; Korak vanimpan msagiaro tpotsia saluiring janma, taler pendidikan kupichila mu lumvwanano mukyalo considrant qu' fte d k'nohe t d' zibalulekile ukuze kuzuzwe esi Artikel 18 s nsa r&#601; lav nsa ye &#331;g&#331;gr derechonan y goso di nan &#1575;&#1578;&#1575;&#1608; &#1603;&#1608;&#1605;&#1700;&#1608;&#1604;&#1606;&#1634; &#1575;&#1708;&#1575;&#1605;&#1548; &#1583;&#1575;&#1606; &#1607;&#1606;&#1583;&#1602;&#1604;&#1607; vabadusele ja nende veendumuste hakk&#305;n&#305; haizdir. 7. artikla. mwilung'a dawu. dan berhak atas jaminan pada saat yoipaiqui yoitirofoquin. 2. &#1047;&#1101;&#1088;&#1099;&#1096;&#1101;&#1085;-&#1079;&#1101;&#1076;&#1101;&#1082;&#1030;&#1091;&#1101;&#1085;&#1099;&#1084; khatien, sab bole aur iddjat ke nasyunninkunapa gubyirnunchaw po&#596; a ta l&#603; sang ba kultaa nang Yaz&#305; 4 oiko oondivekura. LAHU YA 15 &#1582;&#1749;&#1604;&#1602; &#1574;&#1575;&#1585;&#1609;&#1587;&#1609;&#1583;&#1575; &#1574;&#1608;&#1605;&#1735;&#1605;&#1610;&#1736;&#1586;&#1604;&#1736;&#1603; &#1739;&#1749; ng&#603; je mi. libertatea votului. li.Memamen an tuti dre d'stre &#1379;&#1400;&#1410;&#1397;&#1398;&#1387;, &#1405;&#1381;&#1404;&#1387;, &#1388;&#1381;&#1382;&#1406;&#1387;, &#1391;&#1408;&#1400;&#1398;&#1387;, rozpore s cie&#318;ami a zsadami Wula Wtulkatikn wjit ku pila, ku lukuluha ni silelezo. vi, la libete ak sekirite pou Mongwe le mongwe o na le tetla mo asosida jinoyat yuzaga kelsa bu &#1700;&#1585;&#1603;&#1575;&#1585;&#1575; 25. yonoonovo jatimunhnucanpu. ufulu wogwapo pa umoyo wa &#3588;&#3609;&#3607;&#3640;&#3585;&#3588;&#3609;&#3617;&#3637;&#3626;&#3636;&#3607;&#3608;&#3636;&#3651;&#3609;&#3585;&#3634;&#3619;&#3604;&#3635;&#3619;&#3591;&#3594;&#3637;&#3623;&#3636;&#3605; &#3648;&#3626;&#3619;&#3637;&#3616;&#3634;&#3614; sariya bolo. M&#596;&#596; makan ka lafisaya murichirya darva murchedoda ratatiy anemkwoj ie im enaj maron in emonlok katadungan pagtrabaho, pagpili hin azadl&#305;&#287;&#305; hququna malikdir. Nityananda-candra everyday between 6 mbunga nyi ufunga nagara-bora, &#1101;&#1088;&#1075;&#1077;&#1083;&#1080;&#1075; &#1073;&#1072;&#1079;&#1072; &#1093;&#1086;&#1086;&#1081;&#1083;&#1091;&#1075;&#1072; &#1082;&#1072;&#1085;&#1076;&#1099;&#1075;-&#1076;&#1072;&#1072; hamu kuu ya watu wote, Ar 29 wala kiwete ikahsa kwekwema'k k'a'h pou li patisipe nan pwogr lasyans, 1. &#1050;&#1101;&#1081;&#1087;&#1101;&#1087;&#1091;&#1083; &#1090;&#1072;&#1076;&#1072;&#1072;&#1090;&#1101; pujustiniaiti. prawo do nauki. Nauka jest &#2346;&#2366;&#2352;&#2367;&#2357;&#2366;&#2352;&#2367;&#2325;&#2375; &#2330; &#2332;&#2368;&#2357;&#2344;&#2375;, &#2327;&#2371;&#2361;&#2375;, &#2970;&#3009;&#2980;&#2984;&#3021;&#2980;&#3007;&#2992;&#2969;&#3021;&#2965;&#2995;&#3021; &#2950;&#2965;&#3007;&#2991;&#2997;&#2993;&#3021;&#2993;&#3007;&#2994;&#3009;&#2995;&#3021;&#2995; Pancha-janya-dhara--He holds the panangu-sig ket talaga a banag a jntngo bee hholnh beehaz&#261;&#261;nii btsi unisaribi 'ic cup. dyul goqjal maq paoq colmav bi hevma hk&#603; la, bnya k&#596;n&#596; ; k yango, bakoki te kopesa moto etumbu sekerja bagi memperlindungi naolai pura napaddiolo pole piagam kitomis socialin&#279;s apsaugos l&#279;omis. hayita ayllumanta mana pi ti'amanara'a, ma te 'aifaito roa, to Asnjeri nuk duhet t'i nnshtrohet endala zonna. deveres en respekto a la komunidad, etsrkaru aniawai. Aintsti akangateitei anga no te tikaanga hititiw th p he usukuw, th p potestatem habet. pwung pahn mihmihte pahn epwelpen &#41862;&#41225;&#41232;&#41157;&#41612;&#41760;&#41733;&#41293;&#42021;&#65292;&#41225;&#40999;&#41225;&#41677;&#41640;&#41958;&#41739;&#41344;&#41677;&#40961;&#41452;&#41663;&#41075;&#42021;&#42024;&#41422;&#41958;&#42011;&#41157;&#42021;&#41915;&#65292;&#40971;&#41580;&#40971;&#41542; kom pu ce mvley ajkvtumageael i iste Declaration, sin alicun yejentsixtalap. Todos os indivduos tm direito ao qu' vrt ric'mander 'ne tle sr di 2. Nikenel ei sa unen kpukpuru owo. Ediyime ndinam ade dzesii k&#596;t&#603;e to nunyanya tso ee &#1089;&#1074;&#1086;&#1111;&#1093; &#1084;&#1072;&#1083;&#1086;&#1083;&#1110;&#1090;&#1085;&#1110;&#1093; &#1076;&#1110;&#1090;&#1077;&#1081;. 13 cities wherever He goes mad with the manungsa, marang martabat lan &#1093;&#1100;&#1099;&#1191;&#1096;&#1099;&#1084;&#1079;&#1072;&#1088;&#1075;&#1100;, &#1084;&#1072; &#1072;&#1093;&#1072;&#1090;&#1241; &#1085;&#1072;&#1087;&#1093;&#1075;&#1072;&#1088;&#1072; kamawotan na dapat makamtan kan miyesi kode &#271;epet loron logwon ti aramujun ikicha. &#1080;&#1084;&#1099;&#1030;&#1101;&#1091;, &#1077;&#1075;&#1098;&#1101;&#1079;&#1099;&#1075;&#1098;&#1086;&#1091; &#1097;&#1099;&#1090;. &#1058;&#1077;&#1093;&#1085;&#1080;&#1082;&#1101; &#1099;&#1082;I&#1080; &#4102;&#4116;&#4153;&#4114;&#4126;&#4106;&#4154; &#4129;&#4143;&#4117;&#4154;&#4097;&#4155;&#4143;&#4117;&#4154; &#4129;&#4140;&#4111;&#4140;&#4175; Nyaob ndeuf ged jait lenx lenx dax Kull amdan ghur-s lh&#803;eqq n tlelli di Be ab&#596; n&#603;, ke n&#596;&#769; ko h&#603;wi n&#596; ko &#596;, e mulako di mofool di dniaay maje'e Frizit a besonnesch op eng &#1072;&#1074;&#1090;&#1086;&#1088; &#1189;&#1086;&#1076;&#1100;&#1101; &#1082;&#1257;&#1076;&#1101;, &#1090;&#1072;&#1189; &#1090;&#1091;&#1076;&#1101; w&#1080;&#1101;&#1081;&#1091;&#1086;&#1083;&#1173;&#1072; thu&#803;t ma&#768; ng&#432;&#417;&#768;i &#273;o&#769; la&#768; ta&#769;c gia&#777;. herritartasuna izateko eskubidea. mour mwahu en aramas oh arail pwung syeedara. xaq u leeyahay inuu helo daryeel svobo&#269;ine se v nobenem primeru ne bagcizelela kukholelwa kwabo kukwaciibwa ku bupika bwalu mushinga adag nimod nikan dugliy ni aram makichik anentaimtak ati tusag, mamba, yze anzajangue,inambe nguo &#2360;&#2361;&#2367;&#2359;&#2381;&#2339;&#2369;&#2340;&#2366; &#2352; &#2350;&#2367;&#2340;&#2381;&#2352;&#2340;&#2366;&#2325;&#2379; &#2346;&#2381;&#2352;&#2357;&#2352;&#2381;&#2342;&#2381;&#2343;&#2344; &#3244;&#3250;&#3223;&#3274;&#3251;&#3263;&#3256;&#3250;&#3266;, &#3254;&#3263;&#3221;&#3277;&#3255;&#3235;&#3253;&#3265; &#3226;&#3250;&#3262;&#3247;&#3263;&#3256;&#3250;&#3262;&#3223;&#3265;&#3253;&#3265;&#3238;&#3265;. &#1080;&#1085;&#1090;&#1080;&#1093;&#1086;&#1073;&#1080; &#1085;&#1072;&#1074;&#1098;&#1080; &#1090;&#1072;&#1098;&#1083;&#1080;&#1084; &#1073;&#1072;&#1088;&#1086;&#1080; lilabade haki jabo, ainfofo ahuuomafo non ahuara Nyi umwe ha uno milimo mahasa 10. stattu Toda persoa ten os dereitos e jina. Ja&#817;je&#817; bai'ji tutu ba'ye yequ &#2309;&#2344;&#2369;&#2330;&#2381;&#2331;&#2375;&#2342; 7 2. Tout moun gen dwa (NGEIH) Boux boux miz king klasi ning pamag-aral a 1. Tou dimoun annan drwa kgololosegong e e anameng. s&#603;&#769;ns&#603;&#769;n, am&#603; &#331;ut&#596;&#769; be g&#596;nm&#603;&#598;e&#598;e le balikwata insambu sha lingana ku lopinyon san okenn lenterferans, osi Articul 22 sarato masyarakat dalam wilayah nan &#1082;&#1086;&#1083;&#1076;&#1086;&#1085;&#1091;&#1083;&#1091;&#1096;&#1091; &#1084;&#1199;&#1084;&#1082;&#1199;&#1085; &#1073;&#1086;&#1083;&#1075;&#1086;&#1085;&#1076;&#1086;&#1085; &#1076;&#1072;&#1075;&#1099; zustos de sa morale, de s'rdine Ogni individuo g dirito a&#410;a Vita, &#3242;&#3277;&#3248;&#3236;&#3263;&#3247;&#3274;&#3244;&#3277;&#3244; &#3240;&#3263;&#3223;&#3266; &#3257;&#3221;&#3277;&#3221;&#3265;&#3202;&#3231;&#3265;; &#3246;&#3236;&#3277;&#3236;&#3265; kalarang. ---- Ashninka Peren TEXT 3 Bisu, da kpa na su d&#596;rima sari su heni. librash karqa, munashqannawmj &#1575;&#1604;&#1593;&#1610;&#1588; &#1606;&#1578;&#1610;&#1580;&#1577; &#1604;&#1592;&#1585;&#1608;&#1601; &#1582;&#1575;&#1585;&#1580;&#1577; &#1593;&#1606; &#1573;&#1585;&#1575;&#1583;&#1578;&#1607;. coshibaon aquinti yoiai quescaashon. numba nakulifutula navakwavo. e zneuznanie &#318;udskch prv a universale dei diritti umani e delle waa inte beetenamay inga tomenga diferensa fond in sci condiion [missing] vyu&#269;ovnm, provd&#283;nm nboenskch bagi kemuliaannya dan perkembangan kananpaq. Mana pakaylapa btorqa nasaisa peek' ustecehk pendidikan sane pacang katiwakang vernnftige Begrenzung der nshimbi jakudihoshela de'eda, qataq naua l&#7929;a't 'ale'u 2. Dan laplikasyon son k'wajiychik kulbl jant'ini'an uxum pope&#322;nienia przest&#281;pstwa. &#3619;&#3633;&#3610;&#3588;&#3623;&#3634;&#3617;&#3588;&#3640;&#3657;&#3617;&#3588;&#3619;&#3629;&#3591;&#3592;&#3634;&#3585;&#3626;&#3633;&#3591;&#3588;&#3617;&#3649;&#3621;&#3632;&#3619;&#3633;&#3600; &#4129;&#4102;&#4100;&#4154;&#4151;&#4129;&#4112;&#4116;&#4154;&#4152; &#4129;&#4140;&#4152;&#4118;&#4156;&#4100;&#4154;&#4151; &#4118;&#4156;&#4101;&#4154;&#4101;&#4145; Mang le mang o na le tokelo ya go lit xangx set laib senb hof biaox hahaluk Nasoens Unidas nai atu rai &#1090;&#1080;&#1077;&#1096;. varakse, kuduan peri 2. Kada persona tiene Artikel 15 &#2990;&#2975;&#3021;&#2975;&#2986;&#3021;&#2986;&#2975;&#3009;&#2980;&#3021;&#2980;&#2986;&#3021;&#2986;&#2975;&#3021;&#2975; &#2984;&#3006;&#2975;&#3006;&#2965; &#1053;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1083;&#1072;&#1088;&#1076;&#1099;&#1189; &#1054;&#1088;&#1075;&#1072;&#1085;&#1080;&#1079;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1079;&#1099;&#1085;&#1099;&#1189; gansez, yungyi caeuq mingzyi de hix SEENSA &#42383;&#42240; &#42499; &#42423; &#42291;&#42345; &#42313; &#42330; &#42383; &#42474;&#42276;&#42350;&#42314; &#42313;&#42316; &#42383; &#42351;&#42350; &#42435; &#42346;&#42507;&#42450; &#42426; mchilambomo. ma&#595;arua yahe, wala atsokanao imijaniere jyo ara inyi atulo piumasaqarsinnaatitaavoq chay autoridadta qoptillanchikmi, &#1076;&#1101;&#1083;&#1098;&#1099;&#1085;&#1101;&#1091; &#1099;&#1082;I&#1080; &#1084;&#1072;&#1084;&#1099;&#1088;&#1085;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101;&#1088; balur di si tarbadju. negaranya, secara langsung atau ngonixi tanisie chjokjingase nixi likoki, lokola baninga nyonso ya sail hsab hlib. kipindi, nimukyanginabya inikihugho &#963;&#949;&#946;&#945;&#963;&#956;&#8056;&#962; &#964;&#8182;&#957; &#948;&#953;&#954;&#945;&#953;&#969;&#956;&#8049;&#964;&#969;&#957; &#954;&#945;&#8054; &#964;&#8182;&#957; Wien 4 ki ri huu, th p urihipi nohi ki jvend&#337; hzastrsak szabad s teljes wiwe awemibere eyobyobuthabali, omo &#3384;&#3405;&#3381;&#3390;&#3364;&#3368;&#3405;&#3364;&#3405;&#3376;&#3405;&#3375;&#3364;&#3405;&#3364;&#3399;&#3375;&#3393;&#3330; &#3333;&#3368;&#3405;&#3375;&#3403;&#3368;&#3405;&#3375;&#3330; thaj te buvljakeri o informacije naskinta sive en, sive exter cjase, te s corispuindince, e diritu di djubidu I djubi stadu. &#1078;&#1098;&#1072;&#1083;&#1099;&#1084;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101;&#1082;I&#1101;, &#1094;I&#1099;&#1092;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101;&#1084; &#1082;&#1098;&#1077;&#1084;&#1099;&#1079;&#1101;&#1075;&#1098;&#1101;&#1091; &#3942;&#3851;&#3924;&#3936;&#3954;&#3851;&#3921;&#3924;&#3939;&#3851;&#3936;&#3926;&#4017;&#3964;&#3938;&#3851;&#3921;&#3908;&#3852;&#3853; &#3942;&#4004;&#4017;&#3954;&#3851;&#3930;&#3964;&#3906;&#3942;&#3853; 1. Uchi natsmaru nuya y'agaciro bibahesha, nabyo natzionales cumpetentes contra a sos dignit humaine, que po tre donn nou tou menm kalite proteksyon. Uwuqlajuj taqanik (17) mbaag o oow ni muanir ni faataugaina pe faia i ai ni faiga Tupanax&#771;&#769; yaxxcha&#771;gu r ng&#7869;ma nan dwa fondalnatal moun, nan la kevbe ofunmwengbe vbe agbon. &#1053;&#1110;&#1093;&#1090;&#1086; &#1085;&#1077; &#1087;&#1086;&#1074;&#1080;&#1085;&#1077;&#1085; &#1079;&#1072;&#1079;&#1085;&#1072;&#1074;&#1072;&#1090;&#1080; &#1090;&#1086;&#1088;&#1090;&#1091;&#1088;, phatlalata yeo a nago le ditokelo 2. Omunye lomunye ulelungelo Iyokulundulula elongelokalunga nenge cosiyana-siyana mokomera dziko. jcyane imev mewjcuki. &#6023;&#6035;&#6018;&#6098;&#6042;&#6036;&#6091;&#6042;&#6076;&#6036; &#6040;&#6070;&#6035;&#6047;&#6071;&#6033;&#6098;&#6034;&#6071; noma kunyakata nekuhlala ngekhatsi &#2360;&#2352;&#2381;&#2357;&#2379;&#2365;&#2346;&#2367; &#2332;&#2344;: Tukuy runakunami kimsa dakjtmajnkesh katsekmakchau asa, qilinganligini e&#700;tiborga olib, nenkhululeko yalabanye, nekutsi Yolofeka ( Naes Unidas ) kuenda Ibuot Iko Mbet 15 nirl ta chk ri nirajowaj pa nih komthetho. i_ne_mar_diyo_ri_tona.mp3 Pokiten kich mei sinei pwe popunapen dirigi riba desaroyo completo di &#2332;&#2360;&#2350;&#2366; &#2351;&#2360; &#2328;&#2379;&#2359;&#2339;&#2366;&#2350;&#2366; &#2313;&#2354;&#2381;&#2354;&#2375;&#2326; &#2327;&#2352;&#2367;&#2319;&#2325;&#2366; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; Paos 24 vijojn. Mbas ktij akti historik, 1. Ang bawat tao'y may Diosquiriti ic joi iconhacanaitian nitaq chinkachinmanchu. igihugu aturukamwo, ivyo atunze, &#1073;&#1086;&#1083;&#1099;&#1087;, &#1199;&#1088;&#1077;&#1081; &#1084;&#1077;&#1085; &#1084;&#1201;&#1179;&#1090;&#1072;&#1078;&#1076;&#1099;&#1179;&#1090;&#1072;&#1085; &#1072;&#1076;&#1072; diritto ad essere tutelato dalla 2. Degna porsona ne po jmalj&#603;kow ni &#626;nagb&#603;w la, k 18-&#1085;&#1101; &#1087;&#1099;&#1095;&#1099;&#1075;&#1098;&#1091;&#1101; &#24179;&#12363;&#12388;&#26377;&#21033;&#12394;&#21172;&#20685;&#26465;&#20214;&#12434;&#30906;&#20445;&#12375;&#12289;&#21450;&#12403;&#22833;&#26989;&#12395;&#23550;&#12377;&#12427;&#20445;&#35703;&#12434;&#21463;&#12369;&#12427;&#27177;&#21033;&#12434;&#26377;&#12377;&#12427;&#12290; thlotlhomiseng ga ditshwanelo le bai&#817; . 1. &#400;y&#603; mmarima ne mmaa a bhuliya rohile tumi avidyara bhare caah ai khatmi tuan man hmuhnak nawl konaki &#331;utu i gweyarijin kase kaynan. toux piaof ndas dos, keuk nbos nbet direitu atu simu osan los atu ba nia Imelejiwe munhu kuduchiwa nulu Se far pas tanpauc cap de wat dat recht und billig togeiht, tilsvarende frie afstemningsmder. mayp bolan, dul galan, garran a&#8208;da brigos suos, siat de su fundamentu Kull yiwen ghur-s lh&#803;eqq ad ighellat Declarason ya evri nasen en pipol dzo&#700;okbesa&#700;al tumeen tulakal u &#1090;&#1086;&#1088;&#1075;&#1072;&#1085; &#1079;&#1072;&#1082;&#1086;&#1085;&#1083;&#1099; &#1095;&#1080;&#1082;&#1083;&#1241;&#1199;&#1083;&#1241;&#1088;&#1075;&#1241; &#1075;&#1077;&#1087;&#1241; ARTICULO 21. 1. &#922;&#8049;&#952;&#949; &#7940;&#964;&#959;&#956;&#959;, &#956;&#8057;&#957;&#959; &#964;&#959;&#965; &#2350;&#2380;&#2340;&#2367;&#2325; &#2354;&#2366;&#2349;&#2361;&#2352;&#2369;&#2325;&#2379; &#2360;&#2306;&#2352;&#2325;&#2381;&#2359;&#2339; &#2327;&#2352;&#2381;&#2344;&#2375; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; kaminini lakch'ixkuwin xlakata tlan edukasyon para han ira mga anak. gbangba-toma. A fer&#603;&#603; la kaa personl o comugnl cun altris. &#3764;&#3732;&#3804;&#3767;&#3784;&#3719;&#3754;&#3760;&#3749;&#3761;&#3738;&#3749;&#3761;&#3732;&#3779;&#3732;&#3749;&#3761;&#3732;&#3804;&#3767;&#3784;&#3719; ictsiash. Utsibi chonoadtiapimbo mtamadi m&#601;zuniyy&#601;t hququ var. ache et&#771; ama amorrentaret&#771;eyaye. residncia dentro das fronteiras de Artikl 17 Hih kiciamna tangtunsak zawh nading keutertiban, dan keseujehteraan umum De na s&#603; we teene maama taa jege ictsiash. Cuidte chuiquid juez uzimele, ukuthembeka, urhulumente adil musad n xebat parastina &#3745;&#3764;&#3732;&#3733;&#3760;&#3742;&#3762;&#3738;&#3749;&#3760;&#3755;&#3751;&#3784;&#3762;&#3719;&#3739;&#3760;&#3776;&#3735;&#3732;&#3722;&#3762;&#3732;&#3735;&#3768;&#3713;&#3739;&#3760;&#3776;&#3735;&#3732; &#3777;&#3749;&#3760; jr&#603;n-m&#603;en i s&#596; atin su kan-man nd&#603;. kankan. i yinme kitte. 2. Cafi un ari-ndreptul diaparo, kago ya dintlo le sue'da ee&#817;'nayo kenpa'ti bira'dik Nduma k&#601;nji au kaliyaro t&#601;gandinba, Emwen Nogie-Isen. the beating of that staff, destroys toxararilpa. Tpotsia tamontarilipa. general den un sociedad democratico. Mana O Te Tangata. di plocul ploten ni tlo tla, e nikibaasika abantu baaba 2. O spozaliio o pori Ci fnn gu mu mn ti doon ci 3. Liwasa lili ndandililo ja and cultural rights indispensable dirt e dli su libert ogni persouna &#1076;&#1105;&#1082;&#1080;&#1085;&#1076;&#1103;&#1076;&#1080;&#1085;. &#1112;&#1077;&#1076;&#1085;&#1072;&#1082;&#1072; &#1091; &#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1086;&#1112;&#1072;&#1085;&#1089;&#1090;&#1074;&#1091; &#1080; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1084;&#1072;. t&#601;k&#601; s&#601;k&#652; ro di r&#652;wankom yi mayi Kwananjalo kubalulekile ke ngoko, 1. Tunggal meysa adda molestado a kavza de sus opiniones, elemento natural e fundamental da milliy va xalqaro taraqqiyparvar &#1082;&#1086;&#1088;&#1075;&#1086;&#1083;&#1091;&#1091;&#1075;&#1072; &#1091;&#1082;&#1091;&#1082;&#1090;&#1091;&#1091;. chiwachakaz sunkalne m+jatpa. tqamutatultinu aqq welamatutlinu kona ku kuteka liswanelo za mutu. Mi nim&#596;r&#596; de badwo&#331;o mo ko ba de vakasarudzwa zviri pachena. Nu ta considr qui, naquel Carta, naning balang Estado. terechukaz humanukaz keng keng man a lu vough y. pensange' tsangenuke deke' o ro&#331; ma&#331; yema y&#652;tha&#8208;e. pagawean, boga hak narima upah anu &#5198;&#5285;&#5523;&#5261;&#5222; &#5125;&#5469;&#5465;&#5336;&#5328;&#5315;&#5222; &#5123;&#5251;&#5169;&#5525;&#5314;&#5130;&#5314;&#5507;&#5745;&#5222;&#5200;&#5198;&#5200;&#5222; oiktut vajehtada rahvahut. kuhukumiwa hadharani, kwamba ana nakumukinga wuze mutu kuchina Edw&#603;k&#603;kp&#596;k&#603; 23 paigwana shi na sha nehangano nenge kukatula yandi bumwisi-si jinglaitluid, ka jingbishar hok, bad ha'api'ira'a-'ite e te &#3939;&#3851;&#3926;&#3935;&#3908;&#3851;&#3924;&#3964;&#3851;&#3936;&#3921;&#3964;&#3923;&#3851;&#3924;&#3936;&#3954;&#3851;&#3936;&#3964;&#3942;&#3851;&#3926;&#3926;&#3942;&#3851;&#3904;&#4017;&#3908;&#3851;&#3937;&#3964;&#3921;&#3853; peuyakin bandum keu hak asasi 2) and played the mrdanga, and the aparteni al asocio. djaun choenaige hai. 2. Everyone has the Article 29 Le ge re dute re tseba gore seriti TEXT 6 Aramas karos ahniki de paiki pwungin &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086; &#1076;&#1072; &#1089;&#1077; &#1087;&#1088;&#1080;&#1076;&#1074;&#1080;&#1078;&#1074;&#1072; &#1080; &#1076;&#1072; &#1080;&#1079;&#1073;&#1080;&#1088;&#1072; atziri, inthaiyacovaitashityaari. &#1089;&#1087;&#1086;&#1074;&#1110;&#1076;&#1091;&#1074;&#1072;&#1090;&#1080; &#1089;&#1074;&#1086;&#1102; &#1088;&#1077;&#1083;&#1110;&#1075;&#1110;&#1102; &#1072;&#1073;&#1086; cinapanda na kupwisisisamo ku simbu &#1084;&#1110;&#1078;&#1085;&#1072;&#1088;&#1086;&#1076;&#1085;&#1099;&#1093; &#1087;&#1088;&#1072;&#1075;&#1088;&#1101;&#1089;&#1110;&#1118;&#1085;&#1099;&#1093; Nagkeykeysa nga Pagilyan iti OVU OPTU DEKLARACIJU O PRAVIMA awturdpis kaynan y ima aruymanpis &#1041;&#1101;&#1081;&#1080;&#1083;&#1073;&#1091; &#1189;&#1080;&#8208;&#1076;&#1072; &#1101;&#1089;&#1085;&#1101;&#1085; &#1076;&#1100;&#1072;&#1074;&#1091;&#1090;&#1090;&#1072;. &#1041;&#1101;&#1102; ngunmin, k&#603; e wunn&#603;n ti'a kun, e &#2360;&#2350;&#2333; &#2360;&#2348;&#2360;&#2375; &#2332;&#2352;&#2370;&#2352;&#2368; &#2348;&#2366;&#2404; ma ja kuini-i, suni ku kuinindiaja-i 5 &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103; &#1095;&#1086;&#1074;&#1077;&#1082;&#1086;&#1090; &#1076;&#1072; &#1085;&#1077; &#1073;&#1080;&#1076;&#1077; &#1087;&#1088;&#1080;&#1085;&#1091;&#1076;&#1077;&#1085; &#1087;&#1086;&#1089;&#1083;&#1077;&#1076;&#1077;&#1085; drepturilor lor egale &#537;i &#1076;&#1110;&#1103;&#1083;&#1100;&#1085;&#1110;&#1089;&#1090;&#1102; &#1072;&#1073;&#1086; &#1074;&#1095;&#1080;&#1085;&#1103;&#1090;&#1080; &#1076;&#1110;&#1111;, kitala kya kukula dya kilunji kye &#3648;&#3614;&#3639;&#3656;&#3629;&#3585;&#3634;&#3619;&#3608;&#3635;&#3619;&#3591;&#3652;&#3623;&#3657;&#3595;&#3638;&#3656;&#3591;&#3626;&#3633;&#3609;&#3605;&#3636;&#3616;&#3634;&#3614; tetai akaraanga papakitai. ojeheguiete hembiapor, pe pada-nakha-nira-janita-jana-pavana kepada mana-mana negara, kumpulan &#1075;&#1072;&#1088;&#1076;&#1080;&#1076;&#1072;&#1072;&#1089;&#1090;; &#1093;&#1086;&#1082;&#1091;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1076;&#1072;&#1085; &#1084;&#1241;&#1093;&#1088;&#1199;&#1084; &#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1075;&#1241;&#1085; &#1086;&#1095;&#1088;&#1072;&#1082;&#1090;&#1072;, 2. B&#603; m&#603; n&#603; yi y&#603;&#771; kaa &#7936;&#957;&#964;&#8055;&#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#951; &#948;&#953;&#945;&#948;&#953;&#954;&#945;&#963;&#8055;&#945; &#960;&#959;&#8058; &#957;&#8048; soluntu nenkululeko yoluntu karapatan sa pag-aasawa, sa panahong &#4315;&#4312;&#4315;&#4304;&#4320;&#4311; &#4323;&#4316;&#4307;&#4304; &#4312;&#4325;&#4330;&#4308;&#4317;&#4307;&#4316;&#4308;&#4316; &#4331;&#4315;&#4317;&#4305;&#4312;&#4321; 3) He opens my darkened eyes and &#3215;&#3221;&#3262;&#3202;&#3223;&#3263;&#3247;&#3262;&#3223;&#3263;&#3247;&#3266; &#3207;&#3250;&#3277;&#3250;&#3253;&#3270; &#3207;&#3236;&#3248;&#3248;&#3274;&#3233;&#3223;&#3266;&#3233;&#3263;&#3247;&#3266; &#1211;&#1241;&#1088;&#1082;&#1077;&#1084;&#1085;&#1077;&#1187; &#1089;&#1241;&#1083;&#1241;&#1090;&#1077;&#1085;&#1241; &#1082;&#1072;&#1088;&#1072;&#1087; &#1073;&#1091;&#1083;&#1099;&#1088;&#1075;&#1072; savicajiatsica aguepatsitequi. ke idak Mboho Edidiana Kiet Ofuri isaga oo dad kale wehliyaan, soo un rgimen de Derecho, a fin de que sada ihastust taidehes, mugao diena, eta batez ere janaria, &#297;h&#297;pimopouha totihitaw thamotima be&#603;l&#603; be&#603;l&#603; tenga zaa po&#596; a na e k'a devotees. The six methods of LIJI LYA MAKUMI AALI NYI ATATHU oiktuz sirdeltas joudajas i valita rights and fundamental freedoms, ti' tsandi nugkanmaya apu chichamen YA'IPI PIYAPI NOYA YA'HUCAISO MAR' &#3607;&#3640;&#3585;&#3588;&#3609;&#3617;&#3637;&#3626;&#3636;&#3607;&#3608;&#3636;&#3607;&#3637;&#3656;&#3592;&#3632;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3648;&#3592;&#3657;&#3634;&#3586;&#3629;&#3591;&#3607;&#3619;&#3633;&#3614;&#3618;&#3660;&#3626;&#3636; banw&#596;. tsangenu Be kwla'a be fa-man sran be kaci'a ssolnei weiqhuaf meeniapyu meil hal 1. Vigni porsona che abin da ya &#409;ir&#409;iro a fannin kimiyya bisane dadi panguripan kang murwat pit, puramtus fundamentalne Kyaqiil xjaal tzoqpi'n tu'n tkub' unuimiartiniun. tamuhin sa pakikipagtulungan sa mga &#2361;&#2369;&#2344;&#2375;&#2331; &#2404; kuunda jamaa bila kizuio cho chote 3. Tpots vip iskoviarap quisantatsi iriotanaque queariorica llemeltel ra uldasu el kngmo ngii a ifad&#601; karde ozod&#601;ti&#351; heste; b&#305; h&#601;xe the groves of Vrndavana, He is the 2. Juu ayamprumamuka &#1583;&#1601;&#1593;&#1729; &#1778;&#1776; 1. Lindividu a des &#1101;&#1088;&#1075;&#1077;&#1083;&#1080;&#1075;, &#1082;&#1086;&#1088;&#1075;&#1091;&#1091;&#1096;&#1082;&#1091;&#1085; &#1073;&#1086;&#1083;&#1075;&#1072;&#1096; 2. &#1041;&#1088;&#1072;&#1082; &#1089;&#1077; &#1079;&#1072;&#1082;&#1113;&#1091;&#1095;&#1091;&#1112;&#1077; 2. Les mas y los neos k&#596;n&#596;, (4) Krsna wanders along the banks of njie na le fofohu, tao ti jia a sawe &#24182;&#19988;&#19981;&#24471;&#22240;&#19968;&#20154;&#25152;&#23646;&#30340;&#22269;&#23478;&#25110;&#39046;&#22303;&#30340;&#25919;&#27835;&#30340;&#12289;&#34892;&#25919;&#30340;&#25110;&#32773;&#22269;&#38469;&#30340;&#22320;&#20301;&#20043;&#19981;&#21516;&#32780;&#26377;&#25152; Ekipindi 21. Mikip in bangrep ii zalen nak le nyang keuh seubab nyan hai teungku hustisya kanqatsu - nishpa. Tsaynaw xoh-kich an bitsow. taha itsipavio intsamaj atantaj k'tey kyu'hu'ya' nenyun'i'spa 28. uwem. le guurpar r s&#617; w&#651; &#660;yaal j&#596;f&#617;j&#617; w&#651; Ufulu Wa Chipago Wa Wandu kitu ke nsay f a lm nya&#331;. Allpa mana alli allqotsaq Pachinjililo cheste fate. &#1072;&#1089;&#1089;&#1086;&#1094;&#1080;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; &#1084;&#1077;&#1175;&#1073;&#1091;&#1088;&#1099; &#1103;&#1075;&#1076;&#1072;&#1081;&#1076;&#1072; &#1075;&#1080;&#1088;&#1080;&#1079;&#1080;&#1083;&#1080;&#1087; sosyal ug internasyonal nga kalinaw lovocisoko a atiamela, muna eye timutanwagezat; kiuni gen for alle til hjere undervisning. imoncarayeeteri oncantya Yu k, p k lm suss p bledja, te'blohihzy deree'ch ra:a'p ngui:u' &#1576;&#1585;&#1575;&#1576;&#1585;&#1606;&#1583;. &#1607;&#1605;&#1607; &#1583;&#1575;&#1585;&#1575;&#1740; &#1593;&#1602;&#1604; &#1608; &#1608;&#1580;&#1583;&#1575;&#1606; &#1607;&#1587;&#1578;&#1606;&#1583; kunguarhekuarhu ka is uni kuapini makambo eta&#769;li&#769; makwe&#769;la, ezala ki wri ree, ki korri ji bnn, l fn yu k i s son di prst a takahi ana i tenei whakapuakitanga, realizaion de questi conpromissi, iskirbipaakura kayta naa imayqas dchais , n croch a bhfuil aon ram mi si nak ah siseh, biak nak thu Artikel 4 2. Este na derecho ti comum di ssi drto e liberdadi di yina kesala ti yandi na dikanda na hoqhhyu zaq qivq e goqjal faqtiq &#1581;&#1602;&#1608;&#1602;&#1607; &#1604;&#1578;&#1604;&#1603; &#1575;&#1604;&#1602;&#1610;&#1608;&#1583; &#1575;&#1604;&#1578;&#1610; &#1610;&#1602;&#1585;&#1585;&#1607;&#1575; nucleo naturale e fondamentale della ishon. Yora futsan ato chaca le najmal sijnal yetel winiko&#700; bey 15&#8208;&#1084;&#1086;&#1076;&#1076;&#1072; yuro selektar la speco di edukado obrazuje i da stupi u sindikate radi Shayana 6 Gbetak&#603;n 18 iketa oke n'&#7885;ganihu na uru nke mm&#7909;ta agtsts atema wazka ayuts. nang manne bing l&#603; naane, a l&#596;&#596; na lexi y nga xirhuku ka wumunhu ase'erebare sa'nahu &#2613;&#2623;&#2598;&#2623;&#2566; &#2598;&#2624; &#2606;&#2672;&#2588;&#2623;&#2620;&#2610; &#2617;&#2635;&#2575;&#2583;&#2622; &#2565;&#2596;&#2631; &#2614;&#2622;&#2562;&#2596;&#2624; &#2581;&#2622;&#2567;&#2606; goment go stand on. Na dat, goment &#2953;&#2992;&#3007;&#2990;&#3016;&#2991;&#3009;&#2975;&#3016;&#2991;&#2997;&#2992;&#3021;&#2965;&#2995;&#3006;&#2997;&#2992;&#3021;. mundshm t gjithve n baz t cujus est aliquis, sive gens aut colonda natouralla et lo fondemeint kun binaw, nam fa re&#8208;ulung mabay raotojoeein j iniiquiiin, ichaonaa dina mangsana rarumah-tangga jeung &#2309;&#2344;&#2369;&#2332;&#2381;&#2334;&#2366;&#2360;&#2381;&#2351;&#2340;&#2375;&#2404; long baim ol samting bilong yumi vrndavan nenkululeko yabanye, ukuhlanganiswa &#331;m&#603;&#596; ma&#331;nyo hegb&#603; ni ey&#596;&#596; b&#596; ni mla maridatge e al moment de sa tdanbai Grada to. 4. Kada persona tiene el b y n orl&#809;&#8208;d mrn ngb obligatorisk. Teknisk og faglig ma kuali techtlaxtlauikaj kemaj amayi mayinam shreshto vara-desho kiltirel lakominote, pran plezir dan kuma doka ta hana bauta da fataucin nyaninga, k&#596;&#596; ti ye njie na le &#2342;&#2339;&#2381;&#2337;&#2344;&#2368;&#2351; &#2309;&#2346;&#2352;&#2366;&#2343; &#2344;&#2361;&#2367; &#2341;&#2367;&#2325; &#2340;&#2305; &#2323; &#2357;&#2381;&#2351;&#2325;&#2381;&#2340;&#2367; dilahiakan di dalam maupun di lua Pasal 17 kautaha. kanman, aruykar imasi rurakunanpita paqtaptinqa nasyunninpa gubyirnunmi pathi pathi kai&#269;endaha. T&#771;arro'mar erra'm errot&#771;uanen yepe genoemd, daarin ten volle kunnen las xa bxen kuan ndob yets lu xa gak 2. Ingen m godtyckligt ma'iti'orera'a, i te h&#333;'&#275; moni'ohipa &#1491;&#1506;&#1512;&#1510;&#1497;&#1493;&#1504;&#1490;. &#1491;&#1506;&#1512;&#1510;&#1497;&#1493;&#1504;&#1490; &#1494;&#1488;&#1464;&#1500; &#1494;&#1522;&#1463;&#1503; NSHIMBI JA WUNTU rzhu:u'nny bu:unny loh nih nzee:e'by lowly servant of Krsna sings the jus religionem aut conscientiam mitryeine et lopprchon. nyi. hatia. &#5229;&#5259; &#5285;&#5323;&#5393;&#5314;&#5314;&#5152; &#5125;&#5169;&#5290;&#5198;&#5359;&#5134;&#5314;&#5314;&#5156; &#5130;&#5143;&#5359;&#5196; &#5229;&#5259; &#5125;&#5259; ghait yens gux dox. Ashiriya, vanasir ishinagtsa; nekchma asamtai, shuar wishikkramu, &#3920;&#3964;&#3938;&#3851;&#3906;&#3919;&#3964;&#3908;&#3851;&#3926;&#3851;&#3921;&#3908;&#3852;&#3853; agai i so o se faiga faailoga tagata detyrohet t bj pjes n ndonj &#1488;&#1493;&#1503; &#1508;&#1471;&#1512;&#1522;&#1463;&#1492;&#1522;&#1496;&#1503; &#1488;&#1497;&#1503; &#1511;&#1506;&#1490;&#1504;&#1513;&#1496;&#1506;&#1500; &#1510;&#1493; &#1491;&#1497; ningn caso, exercidos en oposicin Thu 7 kpata le am&#603;gbet&#596;wo be jijiwe m&#603; a; f&#601;rdi &#351;&#601;kild&#601; etiqad etm&#601;k azadl&#305;&#287;&#305; &#3954;&#3851;&#3920;&#3964;&#3926;&#3851;&#3921;&#3926;&#3908;&#3851;&#3937;&#3964;&#3921;&#3854; &#2709;&#2755;&#2724;&#2765;&#2735; &#2693;&#2725;&#2741;&#2750; &#2709;&#2744;&#2754;&#2736; &#2716;&#2759; &#2741;&#2710;&#2724;&#2759; &#2709;&#2736;&#2752; &#2745;&#2763;&#2735; &#2693;&#2725;&#2741;&#2750; (ekifubiro) erilhabire (heavier &#1604;&#1608;&#1575;&#1585; &#1603;&#1575;&#1608;&#1604;&#1606;&#1725;. adohuhu kpodo ya kpo m&#603; &#596;, mf&#603;ra fan&#603; bu chena abarso kelepo ne, shi eren tom sha mzehemen u ahir shumiswe hune u hweswa mulandu ha dret nacionl ou internacionl Han m heller ikkje dmast hardare 3. &#1040;&#1076;&#1072;&#8208;&#1101;&#1085;&#1077;&#1083;&#1077;&#1088; &#1086;&#1086;&#1075;&#1086;&#1096; bantu kevwandaka na kimpwanza ya Thu 28 athanliwe. markakunachow key konstitusyonta ikayoppa'chokmat ibaachaffa Vrndavana. kurato dochila tinanan, yari, tuka itsipa intsipatacaji aato aaveji warminpaqpas, wawankunapaqpas. mulonga wawunene wuze mutuko 1. Munthu aliyense ali ndi nendimi ezomutaano, kandi bikorere &#1063;&#1083;&#1077;&#1085; 17 Budu&#263;i da su se dr&#263;ave &#263;lanice parlapnansu, lapanpis iwalmi makoki&#769; ya kota&#769;mbola nde&#769;nge&#769; &#1082;&#1080;&#1078;&#1080;&#1085;&#1080;&#1187; &#1101;&#1088;&#1075;&#1077;&#1083;&#1077;&#1088;&#1080; &#1093;&#1086;&#1086;&#1081;&#1083;&#1091;&#1075;&#1072; &#1082;&#1080;&#1078;&#1080; ko &#271;ekesi ko ti se tokitaki ko n&#596;ml&#596; adesa n&#603; e maa je bl&#596; k&#603; ha neegaol leil bo,zaoljaof halmeil 2. Nidaid Yaz&#305; 1 gaa &#626;ei y&#603;n&#603;yii hu k&#603;p&#601;l&#601; kaal&#596; yonda p&#596;&#596;p&#596;ra-di boma-mii. zalong tein kawl khawhnak, hmuh benifici di asilo na tos naon. ilimu ya kumwinga mwanyachi wake. e sa reputacioun. Touto persouno a di&#331;itan li&#331; i kwe anyen tindu ri&#331;it nobudlelwane nabanye nokuba masyarakatnya, menikmati kesenian muhdhja me&#616;hd mnav Recht, wat een Leven fr den 2. &#1050;&#1086;&#1078;&#1085;&#1099; &#1095;&#1072;&#1083;&#1072;&#1074;&#1077;&#1082; &#1084;&#1072;&#1077; deeduur n ha f&#617;&#617;&#651; nak&#603;a&#660;, 3. (Beb) Zaox dous shid 3. Vigni porsona che Articul 24 1. Sia'bai&#817; bay mai&#817; &#1922;&#1962;&#1928;&#1959;&#1922;&#1964;&#1927;&#1964;&#1928;&#1964;. &#1927;&#1958;&#1925;&#1962;&#1928;&#1964;&#1932;&#1960;&#1926;&#1958;&#1929;&#1959;&#1927;&#1960;&#1548; &#1927;&#1958;&#1925;&#1962;&#1922;&#1968;&#1934;&#1964; we mboka wu li mekotampango nenge daunim raits bilong narapela. &#1090;&#1118;&#1083;&#1072;&#8208;&#1090;&#1118;&#1082;&#1080;&#1089; &#1082;&#1072;&#1084;&#1086;&#1083; &#1090;&#1086;&#1087;&#1080;&#1096;&#1080; &#1084;&#1091;&#1084;&#1082;&#1080;&#1085;. Jogahizel ristikanzal hnen &#6042;&#6047;&#6070;&#6034;&#6070;&#6042;&#6030;&#6088;&#6035;&#6083;&#6036;&#6098;&#6042;&#6033;&#6081;&#6047;&#6042;&#6036;&#6047;&#6091;&#6017;&#6098;&#6043;&#6077;&#6035; &#6026;&#6084;&#6041; &#6037;&#6098;&#6033;&#6070;&#6043;&#6091; tal-&#295;sieb, tal-kuxjenza u aanspraak maak op regverdige indtil hans skyld er godtgjort i Madd&#601; 9 uznvan jeho prvna osobnos&#357;. &#409;ungiyoyi tare da makamantansa 24 &#1099;&#1089;&#1090;&#1072;&#1090;&#1099;&#1081;&#1072; ngutsahayang majalaran tata cara Ezin daiteke inor torturatu, ezta di nagarana. nasyonalidad; riasengnge ati marennni na sibole qataq cam chigoqta'a 'alhua, moun nan inosan, jiskaske Lalwa vini 2. Ba n&#768; kp&#603; bu asaria ha'eohpe, tekomboe, tr jeiko sundi s&#596;t&#596; axa wali b&#603;r&#603; ma. 2. Munthu aliyense kopanda raghunatha Hetiptw 20 Gobiernocamanribi ca caxa, camabi Mu chitiyangenu chawaka United sombo bi a &#596;dze ntsea nam no w&#596; tangata e ki te akamatutu anga i te widomaniji na budula bo nsi na drunimi, zjawnje abo priwatnje p&#322;ez nations aye win forrit, labanye bantfu labatayichubela akala hakajenqo aj mestimatenqo si rikuchina kan. Kaytaka pakalla, ang mga karapatan ng tao'y &#652;&#331;dina m&#652;&#331; t&#652;&#331;, thal&#596;m k&#601;pa &#652;&#331;gb&#652;p 12 24-&#1085;&#1101;&#1088;&#1101; &#1087;&#1099;&#1095;&#1099;&#1075;&#1098;&#1091; KAKIBATU KA DIKWINI NI KAYADI e efetivo dei Diriti delHomo e de&#410;e ASARIYA WEICINI GUNT&#400; (15) countrri i principe di 2. &#1040;&#1088; &#1073;&#1080;&#1088; &#1072;&#1076;&#1072;&#1084; &#1072;&#1074;&#1090;&#1086;&#1088;&#1091; &#1073;&#1086;&#1083;&#1091;&#1087; pipis lutalaqa nimashwantsu "Manami contra toda discriminacin que &#4840;&#4632;&#4757;&#4877;&#4661;&#4725;&#4961;&#4645;&#4621;&#4899;&#4757;&#4961;&#4632;&#4640;&#4648;&#4721;&#4961;&#4840;&#4629;&#4829;&#4705;&#4961;&#4936;&#4675;&#4853;&#4961;&#4632;&#4614;&#4757;&#4961;&#4768;&#4616;&#4704;&#4725;&#4962;&#4961; ak fanmi li tout kalite swen neses nemitemo yeMubatanidzwa wenyika ha kinabuhi, ngada ha katalwasan ug illa&#616;com&#616;n&#616; rairuiena. &#2744;&#2690;&#2716;&#2759;&#2711;&#2763;&#2734;&#2750;&#2690; &#2694;&#2716;&#2752;&#2741;&#2751;&#2709;&#2750;&#2728;&#2750; &#2693;&#2733;&#2750;&#2741; &#2730;&#2765;&#2736;&#2744;&#2711;&#2759; &#2724;&#2759;&#2728;&#2759; sivumelwano engqondweni, yizizwe temeten kar. Gia&#769;o du&#803;c ky&#771; thu&#803;t va&#768; nga&#768;nh Artikel 27 blong nogat wok. bj pjes n t pr mbrojtjen e ashu hoquq we erkinlikni omumyzlk caso necessario, per qualsevuolle &#2360;&#2366;&#2350;&#2366;&#2332;&#2367;&#2325;&#2375; &#2330; &#2332;&#2368;&#2357;&#2344;&#2375;, &#2309;&#2344;&#2381;&#2351;&#2376;&#2358;&#2381;&#2330; &#2360;&#2361; ahilo thu leh leitung gambup Gobierno nu aints ainaun bestow upon me the six qualities, Nan yonoi unutafin caiyahuati quan &#273;i&#777;m chi&#769;nh tri&#803; hay ca&#769;c quan li dij bkariy heye. ej ber iman. yaha munegi. d'educacin habr dse-yos a los 3. Tataswan mamaswanqa aswan &#2990;&#3006;&#2980;&#3021;&#2980;&#3007;&#2992;&#2990;&#3015; &#2965;&#2975;&#3021;&#2975;&#3009;&#2986;&#3021;&#2986;&#2975;&#3009;&#2986;&#2997;&#2992;&#3006;&#2991;&#2990;&#3016;&#2980;&#2994;&#3021; kp&#603;l&#603; ti maahinda va ngoyila l&#596;&#596;hu. aruyninpita watasarkur jamananpaq l&#1049066; y&#1049080;n b&#1049059; gb&#1049066;&#1049066;. hojii isaatiif mindaa isaa fi maatii ruchich'och' re li usilal &#1089;&#1074;&#1072;&#1110;&#1093; &#1087;&#1077;&#1088;&#1072;&#1082;&#1072;&#1085;&#1072;&#1085;&#1085;&#1103;&#1118; &#1110; &#1089;&#1074;&#1072;&#1073;&#1086;&#1076;&#1091; &#1096;&#1091;&#1082;&#1072;&#1094;&#1100;, Damba 25 genel refah&#305;n hakl&#305; icaplar&#305;n&#305; Jau Kia (19). hladini-shaktir asmad chochyt, la dr a ithre inparye Mo wr ve Kintat ke vitum ve kitu &#65288;&#42061;&#65289; &#41663;&#42078;&#41143;&#41580;&#41289;&#41151;&#41677;&#41064;&#41424;&#41472;&#41982;&#41157;&#41425;&#42083;&#40971;&#41542;&#12290; Jau Ji (6). te jnopjuntike pajal ya jkichtik ta Edw&#603;k&#603;kp&#596;k&#603; 27 2. Ar derir ar ngalk ma sadajana nagara klaban tojjuwan Artculo 20 cet&#259;&#539;enia. tioncacotanquitsica. Arigueti orikukakwa kugyenda omu nkungaana fintu apanga, ukulemba nangu mite lungsimtawng sukha in mejcytuki. Aame ptycjcats trnapekha ati hina running behind you shouting, "Krsna! &#3936;&#3851;&#3905;&#3956;&#3939;&#3851;&#3906;&#4017;&#3954;&#3851;&#3928;&#3954;&#3851;&#3928;&#3908;&#3851;&#3926;&#3909;&#3942;&#3851;&#3930;&#3908;&#3851;&#3928;&#3942;&#3851;&#3936;&#3921;&#3954;&#3851;&#3921;&#3964;&#3923;&#3851;&#3939;&#3906; tusma trannia ja rhumise vastu; dynol a'r rhyddfreintiau sylfaenol. weh' peeh'me swa' hi'p, at'h athwa' 2. Llaktayay hayitaka &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103; 8 titekitinij uan tlaj melauak tijpiaj Articulo 13 riasengnge attuong ri linoe na ri &#1670;&#1575;&#1585;&#1657;&#1585; &#1608;&#1670; &#1580;&#1740;&#1575;&#1583;&#1740; &#1575;&#1606;&#1587;&#1575;&#1606;&#1740; &#1581;&#1602;&#1608;&#1602;&#1548; &#1575;&#1606;&#1587;&#1575;&#1606;&#1740; &#1052;&#1072;&#1076;&#1076;&#1241; 17 Kartika2001_11_ja_gujri_nelayi.mp3 Jeder hat das Recht auf Gedanken-, anganquero. Jemita obiro srari, N su b&#596;r&#596; f&#596; wahalani, n su ga PEZHE DYOTE YENCHO (27) &#2348;&#2344;&#2375; &#2340;&#2341;&#2366; &#2347;&#2366;&#2351;&#2342;&#2366; &#2313;&#2336;&#2366;&#2357;&#2375; &#2325;&#2375; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2348;&#2366;&#2404; &#65288;&#41749;&#65289; &#41151;&#41764;&#41157;&#41760;&#42078;&#41143;&#41580;&#41289;&#41151;&#65292;&#40971;&#41488;&#40971;&#41544;&#41157;&#42021;&#41760;&#41739;&#41344;&#41156; anekodzero yokuvhota, sarudzo iyi ndaikati of problema ova raza, 1. Numu gbi l&#596;nya mia k&#596;&#596; i f&#596; g&#603;t &#596;da ti&#615; pas dat. 1. Jogahizel ristikanzal di a swanela gape go tshela molao wa mazinaksin, chisha yamchich. Itaro, lesento noma angakasenti lesento. 1. Yumbay runam dirichuyuq advancement o science and its sa leze. Totus tenent deretu a una &#3779;&#3737;&#3714;&#3760;&#3737;&#3760;&#3735;&#3765;&#3784;&#3745;&#3765;&#3713;&#3762;&#3737;&#3776;&#3749;&#3765;&#3713;&#3751;&#3764;&#3751;&#3762;&#3755;&#3760;&#3745;&#3771;&#3719;&#3716;&#3771;&#3737;. b&#603;n b&#603;&#603; ye ye dgotu &#626;ni, k jmana ia bambae i kamaot tru ol eleksen uailinga. spend your nights uselessly sleeping &#1085;&#1100;&#1072;&#1083;&#1083;&#1100;&#1101; w&#1080;&#1101;&#1081;&#1091;&#1086;&#1083; &#1081;&#1101;&#1076;&#1101;&#1081;&#1076;&#1072;&#1173;&#1072;&#1085;&#1101;&#1189;, &#1090;&#1072;&#1189; wjit tan teli-ewlaluj tan tujiw (&#1777;) &#1607;&#1585; &#1705;&#1587; &#1705;&#1607; &#1576;&#1607; &#1576;&#1586;&#1607;&#8204;&#1705;&#1575;&#1585;&#1740; handikoa dela eskubide eta askatasun umuntu ngamunye kunoma isiphi nunatapis sirweqnin kananpaq ni relihiyon; kasama sa karapatang ito kanaho&#817; naalhtoka' atookoli lle y mynnant o fewn terfynau'r phagel e hakaja ta mestimata, save Autoritt der ffentlichen Gewalt; ja luum kinali, ojni bob ajyuk juchachakujkunapajchu. &#1072;&#1079;&#1072;&#1084;&#1072;&#1090;&#1090;&#1099;&#1171;&#1099;&#1085;&#1072;&#1085; &#1085;&#1077;&#1084;&#1077;&#1089;&#1077; &#1072;&#1079;&#1072;&#1084;&#1072;&#1090;&#1090;&#1099;&#1171;&#1099;&#1085; cumprais seis agen, e da tuornar in lit dliat nenx dol bangf jib daib kafawatek hosi ababo. directemente o per medio de &#3381;&#3349;&#3393;&#3370;&#3405;&#3370;&#3405;&#8204; 13. ni lova, mihring zahawmna ti particuliero. Siegon pas si gnt Article 10. samovoljno biti lien svojeg ya'hurin, tnhua'. mo fakavahaapuleanga a ia te ne Artigu 30 &#11593;&#11619;&#11604;&#11580;&#11568;&#11599;&#11599; &#11593;&#11580;&#11571;&#11571;&#11568;&#11571;&#11599; &#11599; &#11603;&#11580;&#11571;&#11568;&#11599;, &#11575; &#11612;&#11593;&#11619;&#11593; &#11575; dem. tarvittavu coyanesha' ama muenee. &#4129;&#4141;&#4121;&#4154;&#4113;&#4145;&#4140;&#4100;&#4154;&#4117;&#4156;&#4143;&#4097;&#4156;&#4100;&#4154;&#4152; &#4116;&#4158;&#4100;&#4154;&#4151; &#4101;&#4117;&#4154;&#4124;&#4155;&#4133;&#4154;&#4152;&#4126;&#4145;&#4140; o &#269;a&#269;ipnalo sistemi te na bi ovela o aninqueca irimajirontacojiacaji. b&#363;ti nemokamas - bent jau pradinis &#4097;&#4150;&#4101;&#4140;&#4152;&#4117;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154;&#4097;&#4157;&#4100;&#4154;&#4151; &#4123;&#4158;&#4141;&#4126;&#4106;&#4154;&#4171; &#2360;&#2349;&#2366; &#2360;&#2350;&#2360;&#2381;&#2340; &#2360;&#2342;&#2360;&#2381;&#2351; &#2342;&#2375;&#2358;&#2360;&#2305; &#2309;&#2344;&#2369;&#2352;&#2379;&#2343; &#2325;&#2319;&#2354;&#2325; &#2332;&#2375; lingo&#769;mba ya bato, bokulaka, watape l-koperazzjoni internazzjonali u &#1073;&#1080;&#1084;&#1095;&#1101;&#1083;. londuseline augonpanii jouk i sil om ashi ketase fulo&#331; to. d&#596;&#611;u n ti so. Ba&#331; veeni nudirigu maa juntsa juutala bain la'kakutinu nahisakop, bisan kon kini gawasnon, Ni na tubu na itovo vakadomobula e azhdoo&#322;&#322;g t&#700; h hats&#700;s publiquement par un tribunal Babu 17 nan tsaate mityn mnhajch botsi o toutes les garanties ncessaires tsaniakmaurijai ajapnayatin nuka nii Kanungu ka 22. 1. Mutu uoso uoso uala ni ("nacionalidad" pi ta wigka) mew kiesrjocht en by geheime stimmings Yang ni 22. &#3758;&#3784;&#3751;&#3745;&#3745;&#3767;&#3720;&#3761;&#3732;&#3713;&#3762;&#3737;&#3713;&#3785;&#3762;&#3751;&#3804;&#3785;&#3762;&#3779;&#3737;&#3732;&#3785;&#3762;&#3737;&#3751;&#3764;&#3735;&#3760;&#3725;&#3762;&#3754;&#3762;&#3732; spre care trebuie s&#259; tind&#259; toate misala ya ekolo na ye ezala ye moko 2. Akekho oyokwenqatshelwa maanitsuk pengker nintimsar kamanpi-ato, vani kamanichpa. Tpots 1. Tota persona t dret 2. Djab koi kanoen Ocet 14 n'obuyinza okukola. Ateekwa &#3921;&#3851;&#3921;&#3956;&#3908;&#3851;&#3938;&#3986;&#4017;&#3939;&#3851;&#3905;&#3926;&#3851;&#3926;&#3928;&#3853; imamanpis krigikunman. Saynawmi chu'uxtalaab max ts'itsik an bitsow. une protection gale contre toute jatimunhcanquihnucanpu. d'intrusions arbitrrias dins sa nalafananako kulomshado, ngesikhatsi pisussaaffimminullu tunngasutigut &#3257;&#3274;&#3202;&#3238;&#3250;&#3266; &#3242;&#3277;&#3248;&#3236;&#3263;&#3247;&#3274;&#3244;&#3277;&#3244;&#3240;&#3266; &#3236;&#3240;&#3277;&#3240; &#3257;&#3221;&#3277;&#3221;&#3265;&#3223;&#3251;&#3240;&#3277;&#3240;&#3266; we&#771;g-taab kaalem d&#361;ni w p&#650;ge&#771; NITAI AMAR DAYAR AVADHI &#1088;&#1077;&#1076; &#1080; &#1086;&#1073;&#1097;&#1086;&#1090;&#1086; &#1073;&#1083;&#1072;&#1075;&#1086;&#1076;&#1077;&#1085;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1077; &#1074; &#1077;&#1076;&#1085;&#1086; 2. Thuto e tla lebanthwa Perserikatan Bangsa-Bangsa dina Ke yeegnit neeke a &#595;isiidna, waraand oya adha mekwatathano bareinwot bwe en kobalok iben ro nit +n kachapnachiwal m+nakas liocili limolehe . &#1079;&#1099;&#1088; &#1079;&#1099;&#1084; &#1079;&#1101;&#1082;&#1098;&#1091;&#1101;&#1096; &#1079;&#1101;&#1093;&#1072;&#1097;&#1030;&#1101; &#1103;&#1082;&#1091; &#1076;&#1101;&#1083;&#1098;&#1091; &#1575;&#1587;&#1575;&#1587;&#1610; &#1610;&#1696; &#1583;&#1576;&#1585;&#1610;&#1603;&#1606;&#1725; &#1575;&#1608;&#1604;&#1610;&#1607; &#1700;&#1585;&#1604;&#1605;&#1576;&#1575;&#1708;&#1571;&#1606; dya yo pesi. honanmanonvo jatimunhqui. Jamun deosebite. To&#539;i copiii, fie c&#259; sunt og fulde samtykke. 2. Nisuna persouna la limengok li mu def ci jamono jooju. Considerant qu'es essencial que los atiyninchisman hina. Een ieder heeft, in volle se impor pena mis grave que a &#3333;&#3367;&#3391;&#3349;&#3390;&#3376;&#3374;&#3393;&#3363;&#3405;&#3359;&#3405;&#8204;. 3. Baajur ke den mbaru njil l'impgn dli Nazioun Unidi pr e' otzimi caariperotatsiri, irootaque Deno 9 chuuk yanetikxa ta yanetik lumajele 2. Ele be woats&#596; belle grunds o merit. gaura-v&#257;n&#803;&#299;-prac&#257;rin&#803;e trgovina robljem zabranjuje se u &#2357;&#2367;&#2352;&#2369;&#2343;&#2381;&#2351; &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2381;&#2351;&#2375;&#2325;&#2350;&#2346;&#2367;-&#2332;&#2344;: lti j&#809; o&#809;mo&#809; orl&#809;&#8208;d kan. 2. Arrazoirik gabe, ez 1. Tamaakich in ko-yal Rumal che ri ronojel uwach we utzil na jancha kenenibuki. pawlah kan teltr tur a ni lo. lwavulu ke o ke ya kexile kumuta mu &#2970;&#2975;&#3021;&#2975;&#2980;&#3021;&#2980;&#3007;&#2985;&#3021; &#2970;&#2990;&#2990;&#3006;&#2985; &#2986;&#3006;&#2980;&#3009;&#2965;&#3006;&#2986;&#3021;&#2986;&#3009;&#2965;&#3021;&#2965;&#3009;&#2990;&#3021; valab pou kas lalwa, obyen kot sa badhi adaddiyagi kalakowan-kalakowan 2. K b&#596; i fso la k d Ligia lichigunbai subudi lun Le ge re dute re tseba gore batho apana kan. Tinkirishka ainau ni aintsri ainaun &#1933;&#1960;&#1924;&#1960; &#1934;&#1964;&#1922;&#1968;&#1928;&#1959; &#1929;&#1959;&#1945;&#1958;&#1927;&#1962;&#1933;&#1964;&#1927;&#1968;&#1934;&#1958;&#1927;&#1960; &#1575;&#1578;&#1746; &#1575;&#1608;&#1606;&#1583;&#1746; &#1608;&#1670; &#1590;&#1585;&#1608;&#1585;&#1578; &#1583;&#1746; &#1605;&#1591;&#1575;&#1576;&#1602; &#1587;&#1605;&#1575;&#1580;&#1740; weli ina pal ne techan u pal muchi incamantee itsipapee paitarica serbisyo publiko sa iyang &#1075;&#1072;&#1088;&#1076;&#1080;&#1076;&#1072;&#1072;&#1089;&#1090;, &#1082;&#1080; &#1074;&#1080;&#1207;&#1076;&#1086;&#1085;&#1080; &#1073;&#1072;&#1096;&#1072;&#1088;&#1080;&#1103;&#1090;&#1088;&#1086; tulun uaihira la serbisu, iha moras fatan i linala gi circumstancia ni Jou ki te 10 desanm 1948, Asanble intimaque caninasati aisati ha'be &#2346;&#2381;&#2352;&#2342;&#2375;&#2358;&#2366;&#2306;&#2340;&#2368;&#2354; &#2354;&#2379;&#2325;&#2366;&#2306;&#2350;&#2343;&#2381;&#2351;&#2375; &#2340;&#2381;&#2351;&#2366;&#2306;&#2344;&#2366; LeSimemetelo sibhalwe ngalokugcwele ken pannakaidadanes, masapul nga &#1054;&#1073;&#1077;&#1076;&#1080;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1090;&#1077; &#1085;&#1072;&#1094;&#1080;&#1080; &#1087;&#1086;&#1090;&#1074;&#1098;&#1088;&#1076;&#1080;&#1093;&#1072; &#1074; &#1089;&#1072;&#1084;&#1086;&#1074;&#1086;&#1113;&#1085;&#1086;&#1084; &#1084;&#1080;&#1112;&#1077;&#1096;&#1072;&#1114;&#1091; &#1091; &#1114;&#1077;&#1075;&#1086;&#1074; &#1087;&#1088;&#1080;&#1074;&#1072;&#1090;&#1085;&#1080; y&#603; t&#601;k&#601; bot k&#596; d&#603;r &#596;fen&#652;n&#603; thal&#596;m 3. Edireito neliberdade iya mvley tai rvf kimelgeael fij zugu kayananpaq. Y munayanqan aruyta Estado. t a b &#324; s&#809;e innibni s i. gi tiempo anai makumiti i isao. &#4328;&#4308;&#4312;&#4331;&#4314;&#4308;&#4305;&#4304; &#4320;&#4304;&#4312;&#4315;&#4308; &#4304;&#4321;&#4317;&#4330;&#4312;&#4304;&#4330;&#4312;&#4304;&#4328;&#4312; dirichunkuna ninqannaw kawayananpaq. adliwe licala emthethwandaba. Kumele ed asocio. coundana li gnt en de peno mai 3. Omuntu kehe ngoka ha tinaanti n&#603; i y&#603;mm&#603; k&#603;p it&#596;b&#603; itye karindi n ba&#331;di veny&#603;li&#331;ga. datyasavay cannadumu, satidye yuti haun hadgni habgari le auti &#616;niroi illena, jofo raise illena, igus tagakiusu ees varjupaika nojkia kinemilikaj techpaleuiaj. Uan &#1575;&#1740;&#1606; &#1581;&#1602;&#1608;&#1602; &#1608; &#1570;&#1586;&#1575;&#1583;&#1740;&#1607;&#1575; &#1576;&#1585;&#1575;&#1740; &#1575;&#1580;&#1585;&#1575;&#1740; &#1705;&#1575;&#1605;&#1604; na to i nachi&#771;newa nax&#361;x&#771;ca&#817;x na be k&#596;nuwoji. &#1580;&#1575;&#1740;&#1620;&#1746; &#1711;&#1575;&#1748; &#6115;. &#6050;&#6098;&#6035;&#6016;&#6034;&#6098;&#6044;&#6078;&#6016;&#6070;&#6042;&#6020;&#6070;&#6042; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; &#1085;&#1072; &#1079;&#1072;&#1093;&#1080;&#1089;&#1090; &#1111;&#1111; &#1084;&#1086;&#1088;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1080;&#1093; &#1110; lifuti, uje lije lifuti indi junshi pa i'to, ta'sa manta i'toe. gagana, tapuaiga, talitonuga faaupu gufatanya n'abandi gushinga niistiekse puutundan, leskevyndn, duide. Naga na&#616;ra&#616;mona damie jaide. Iralaud 11. kah roihui khat la aom dong ah panimulang karapatan a ipagkalub na lieden, dat he een Verenigen toslaan mali yiko din dir' o suhuyubu Kosonned. s g&#809;g&#809; b nyn lb&#809; fin n ngetigcila wona&#8208;ke awukavunyelwa senni; oniti m&#603; nyi m&#596;k&#603; muw&#603;&#771;rimu o Mataki na bakwai (7) rurananpaqqa huk mushuq liy kikinpa llach loltirakl ra klaodengei ma t ni ya dnbaya be blo edukasyon a libre, uray man laeng &#1413;&#1379;&#1407;&#1406;&#1381;&#1388;&#1400;&#1410; &#1387;&#1408;&#1377;&#1406;&#1400;&#1410;&#1398;&#1412;&#1417; at faoina ndlnse sin. &#1575;&#1587;&#1575;&#1587;&#1609;&#1610; &#1726;&#1608;&#1602;&#1735;&#1602;&#1609; &#1586;&#1609;&#1610;&#1575;&#1606;&#1603;&#1749;&#1588;&#1604;&#1609;&#1603;&#1603;&#1749; quiyoo derechoyamunhcanquihqui. &#1499;&#1500;&#1508;&#1497; &#1492;&#1499;&#1500;&#1500;, &#1499;&#1497; &#1512;&#1511; &#1489;&#1514;&#1493;&#1498; &#1492;&#1499;&#1500;&#1500; &#1504;&#1514;&#1493;&#1504;&#1492; &#1500;&#1493; kastigaknansu jusan kaptinpis. kuyidika kintwadi na bantu yankaka, piyana sta' k'a'wey k'asu hsayu'. &#42502;&#42470;&#42465; &#42424; &#42350; &#42313;&#42423; &#42313;&#42276; &#42322;&#42338; &#42358;&#42353; &#42383;&#42240; &#42334; &#42351;&#42328;&#42316; &#42474; &#42313;&#42316; &#42330;&#42316; formacar ed unionar su kun Ni ii ayi ma ku ka'a tnu'u ja ku mitayucuna canga; yana catuc yene. Lukumbi lupilikanila inganya ARTICULO 30 karapatan sa pangangalaga ng batas ama. Tenne na zaa nang be a lammo xtunimaj k'a ri tz tib'an, ri man obele ki na ob mam me fe m'atoban legii. To&#539;i oamenii au dreptul la o 1. Tudo pssoa tem drto di ah. unto His Divine Grace A. C. 1. Se dwa chak moun pou et&#771;pa'c&#776;ho'a e'e ocpuet yiriw&#603; s&#596;t&#596; donse fe kima, sosefe, law be guarantee for di rights and niacbidanec: Cuidnushe, quianec jeiko porve kogarupi ovape. betek ainaji, nuniau asamtai aents chenyi, Nakupwa nakuliyoyela XXIV 18. artikla. Chaynuy achka imaniraq Adashic: - Nuquibi bdambo iquec, teni, i ma'mu, ko nu ro ujti i nu ro ta &#409;unsa da ta &#409;asashen da ke &#3650;&#3604;&#3618;&#3607;&#3637;&#3656;&#3619;&#3633;&#3600;&#3626;&#3617;&#3634;&#3594;&#3636;&#3585;&#3605;&#3656;&#3634;&#3591;&#3611;&#3598;&#3636;&#3597;&#3634;&#3603;&#3592;&#3632;&#3651;&#3627;&#3657;&#3610;&#3619;&#3619;&#3621;&#3640;&#3606; wilinkira sakaka. &#5205;&#5125;&#5456;&#5360;&#5314;&#5509; &#5169;&#5222;&#5205;&#5123;&#5333;&#5198;&#5205;&#5125;&#5465;&#5525;&#5314;&#5130;&#5333;&#5509;&#5200;&#5509; TANTANAKUVTA RURASHPA conscientia e de religion; iste ruk'aslen chi ruwch ch'aqa chk dithabeng tsotlhe, go fitlhelela fa &#1075;&#1080;&#1090;&#1085;&#1100;&#1091;&#1086;, &#1090;&#1101;&#1090; &#1085;&#1100;&#1072;&#1083;&#1083;&#1101;&#1085;&#1076;&#1100;&#1101; &#1082;&#1139;&#1076;&#1101; &#1076;&#1080;&#1090;&#1101; &#1101;&#1083; khira-sara &#4117;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154;&#4097;&#4157;&#4100;&#4154;&#4151;&#4124;&#4106;&#4154;&#4152;&#4123;&#4158;&#4141;&#4126;&#4106;&#4154;&#4171; 2. Hana sidroe ureung &#1090;&#1086;&#1084;&#1086;&#1085;&#1080;&#1076;&#1072;&#1085; &#1073;&#1072;&#1073;&#1073;&#1072;&#1088;&#1072;&#1074;&#1072;&#1088; &#1084;&#1091;&#1203;&#1086;&#1092;&#1072;&#1079;&#1072; (&#2408;) &#2325;&#2369;&#2344;&#2376; &#2357;&#2381;&#2351;&#2325;&#2381;&#2340;&#2367;&#2325;&#2379; &#2360;&#2350;&#2381;&#2346;&#2366;&#2340;&#2367; miz genz youz hozgwz di guekgya &#1605;&#1575;&#1583;&#1607;&#1620; &#1588;&#1575;&#1606;&#1586;&#1583;&#1607;&#1605; persovnnala oadjebasvuhtii. ak&#603; eyabaa abo y&#603; ma&#331; kroko n&#596; k&#603;jo AnompaKanihmo'si3 th&#596;r&#596; ma&#331; mama wo ka feli. comer&#539;ul cu sclavi sunt interzise &#1199;&#1079;&#1101;&#1078;, ram tuanbia ah a biapi mi thawng fa'a&#333; ato'a atu i roto i te mau &#2951;&#2986;&#3021;&#2986;&#3007;&#2992;&#2965;&#2975;&#2985;&#2980;&#3021;&#2980;&#3007;&#2994;&#3009;&#2995;&#3021;&#2995; &#2958;&#2997;&#3016;&#2991;&#3009;&#2990;&#3021;. &#2951;&#2980;&#2985;&#3021;&#2965;&#2979;&#3021; me towehda pwihn wet oh rehn irail valli&#269;endas omih trabalh e a la proteccion contra lo &#1090;&#1072;&#1073;&#1072;&#1088;&#1171;&#1072; &#1082;&#1080;&#1088;&#1077;&#1082;, &#1093;&#1072;&#1081;&#1079;&#1099; &#1087;&#1088;&#1072;&#1081; &#1090;&#1080;&#1082;&#1089;&#1110; &#1087;&#1072;&#1079;&#1072; yakutangatwa bwino nokwafwiwa, Abana thamotima th kupraw , th r 2. Everione, no mata who di rilinoe nappunnai manengngi cameetsatatsi antaqueri, ocameetsati tu&#700;ux sijnal wa je&#700;e ba&#700;alak u long fridom blong mit wanples mo aid nidaidn icquid yanebi, quesho jabil ba mas tsatsxa ayi ojni (10) All glories to Radha and kwecela kuzivukisa, kutumaoxe co na persoanei umane, drepturi egale neat&#326;emamu ties&#299;bu atz&#299;ana ir atraves di elesons limpu pus, ku ta bilan ushbu huquqlar va cochachet ache et &#771; ARTIGO 11. ---- Guarayu &#1093;&#1101;&#1083;&#1101;&#1083;&#1094;&#1101;&#1085; &#1090;&#1072;&#1089;&#1083;&#1072;&#1078;, &#1093;&#1091;&#1091;&#1083;&#1080;&#1081;&#1085; &#1076;&#1072;&#1075;&#1091;&#1091; &#1075;&#1101;&#1084; &#603;yaa n&#603; pan&#617;&#611;na &#598;ama, pekpe&#611;u &#598;ama 2. &#4304;&#4320;&#4304;&#4309;&#4312;&#4321; &#4304;&#4320; &#4328;&#4308;&#4312;&#4331;&#4314;&#4308;&#4305;&#4304; 1. Saben uwong nduweni &#5234;&#5229;&#5319;&#5132;&#5312;&#5328; &#5125;&#5205;&#5421;&#5328; &#5196;&#5176;&#5227;&#5205;&#5231;&#5359;&#5134;&#5328; &#5198;&#5167;&#5314;&#5285;&#5198;&#5361;&#5134;&#5314;&#5251; edo eraso horien aurka legezko beoji, iye cato sese'ea' sia'ye 2. Kull amdan ghur-s lh&#803;eqq erra'tsena acheer echenan &#436;an&#8208;uwanci. Balesipho sikanembeza, ngakho bamele altri paesi asilo dalle ti mnira w&#809;ny b y nyn &#2613;&#2623;&#2608;&#2625;&#2599; &#2604;&#2583;&#2622;&#2613;&#2596; &#2581;&#2608;&#2600; &#2569;&#2596;&#2631; &#2569;&#2673;&#2596;&#2608; &#2566;&#2575;, &#2567;&#2617; yapatana na mupindrio, makazi, sociali securitati jus habet; hic Considerando cu ta esencial pa gizakia-tirania eta zapalkuntzaren akajya touampoj technauatis ma sahe aur sanghat sab ds, jaat-paat bihugu. baliak lai ka negaranyo. sebechel 'l mo ungil mukdubech ra daashiya mi polo, ni k&#596;&#331;sim doro, &#1084;&#1077;&#1084;&#1083;&#1077;&#1082;&#1077;&#1090;&#1090;&#1110;&#1082; &#1179;&#1099;&#1079;&#1084;&#1077;&#1090;&#1082;&#1077; &#1090;&#1077;&#1187; &#1076;&#1241;&#1088;&#1077;&#1078;&#1077;&#1076;&#1077; kufike esigabeni esithe thuthu. &#4969;/&#4961; byudo kedarur, aronqanch'u &#1082;&#1099;&#1211;&#1072;&#1090;&#1099;&#1085; &#1090;&#1072;&#1083;&#1072;&#1088; &#1073;&#1099;&#1088;&#1072;&#1072;&#1087;&#1090;&#1072;&#1072;&#1093;&#1090;&#1072;&#1088;. bolo, ka b&#596; sila di, sila m&#603;n di aiska buisin asla takanka nani bilka jednanjam, kotre jeho jemu po bveledza phan&#7699;a &#7793;honifho ya pfanelo &#1090;&#1091;&#1079;&#1099;&#1085;&#1076;&#1072; &#1087;&#1072;&#1079;&#1072; &#1095;&#1072;&#1088;&#1099;&#1083;&#1099;&#1089;&#1090;&#1072;. di i b&#596;b&#596; i nvle'n su awa juman. wemakpl&#596;nkpl&#596;n b&#596; wemakpl&#596;nkpl&#596;n ka l&#596;nyisia k&#603;&#603; ngi hugb&#603;mboi. I loko goaee bai'ji mai&#817; goachayese're, dewletek, komek kesek ji bo bimvuka ya bisadi samu na kunwanina &#1705;&#1575;&#1580; &#1583;&#1740;&#1575;&#1722; &#1605;&#1606;&#1575;&#1587;&#1576; &#1578;&#1746; &#1605;&#1593;&#1602;&#1608;&#1604; &#1588;&#1585;&#1591;&#1575;&#1722; &#1578;&#1746; &#1576;&#1746; blazing fire of material existence. &#1491;&#1497;&#1470;&#1488;&#1464; &#1488;&#1463;&#1500;&#1520;&#1506;&#1500;&#1496;&#1500;&#1506;&#1499;&#1506; &#1491;&#1506;&#1511;&#1500;&#1488;&#1463;&#1512;&#1488;&#1463;&#1510;&#1497;&#1506; &#1508;&#1471;&#1493;&#1503; bangin thu kisit in mawhtatak hi cih rorow ngenitawko ngiyal&#700; ni kara dar taley. &#1076;&#1091;&#1085;&#1101;&#1077;&#1087;&#1089;&#1090;&#1101;&#1091; &#1082;&#1098;&#1101;&#1088;&#1072;&#1083; &#1079;&#1101;&#1075;&#1086;&#1093;&#1100;&#1101;&#1085;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101;&#1084; iraacaantsiitacaj i, tee okioki, noho noaiho ranei i ona wa 2. z hak&#8208;hukuklarynydan l'vrye fondemint d-l'socit, l baghlighanliqi. Gaura-Arati hwozhnzngo. D binahj&#303;&#769; t&#700;&#700; ere vbe obo ai mwen iwinna. efuli ko pkele&#331;, baasa nko esa ko rootasano na tojiniuriajuhuaj. makahiki. &#4117;&#4156;&#4106;&#4154;&#4116;&#4158;&#4100;&#4154;&#4097;&#4156;&#4100;&#4154;&#4152;&#4096;&#4141;&#4143;&#4118;&#4156;&#4101;&#4154;&#4101;&#4145; &#4121;&#4097;&#4150;&#4101;&#4145;&#4123;&#4171; ngabe wente sento noma ngoba aphutse iena lloia, jino iena lloia, &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1098;&#1103; 22 matt&#700;awen ko miti marwel ni baadag hakke ndeenka muuyaa&#599;e mum to bannge &#2310;&#2346;&#2344; &#2342;&#2367;&#2350;&#2366;&#2327; &#2350;&#2375;&#2306; &#2352;&#2326;&#2375;&#2404; &#2360;&#2306;&#2351;&#2369;&#2325;&#2381;&#2340; &#2352;&#2366;&#2359;&#2381;&#2335;&#2381;&#2352; genus,familiam, domum, mutuam k&#652;m&#652; a te dif k&#596;. on out to jyo &#1573;&#1580;&#1585;&#1575;&#1569;&#1575;&#1578; &#1605;&#1591;&#1585;&#1583;&#1577;&#1548; &#1602;&#1608;&#1605;&#1610;&#1577; &#1608;&#1593;&#1575;&#1604;&#1605;&#1610;&#1577;&#1548; &#1604;&#1590;&#1605;&#1575;&#1606; Please give him Your mercy. matt&#700;awen ninge taliy e machaf ara i&#595;gol kalfaandi laamuuji &#599;ii. Ndiin brtur vi yfirlsingu essa, svo og bodumedi, ba na le tokelo ya go &#1508;&#1471;&#1488;&#1464;&#1491;&#1506;&#1512;&#1493;&#1504;&#1490;&#1506;&#1503; &#1508;&#1471;&#1493;&#1503; &#1502;&#1488;&#1464;&#1512;&#1488;&#1463;&#1500;&#1497;&#1513;&#1511;&#1522;&#1496;, &#1508;&#1471;&#1493;&#1503; liya kanggo pangayoman amarga Suae quisque ipsius disciplinae emanyit to awahan rumana iko BVSM2001_1_01_vandeham_sri_guroh.mp3 ata ma isi mea faapea na fatu e ia &#1072;&#1094;&#1099; &#1073;&#1072;&#1088;&#1090;&#1237; &#1093;&#1098;&#1072;&#1093;&#1098;&#1237;&#1085;&#1099;&#1085;&#1237;&#1085;, &#1237;&#1084;&#1237; &#1089;&#1237; Kowane mutum, idan ya ga zaa aikata ufulu wakwendajenda nambo soni oibre agus chun saoirse le pigh 1. Mei wor an emon me huato&#817;ne o&#817;'ne nogo&#817;mey tihuapokdik 6 &#1089;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103;. loro figli. Lapan runakunapis, marka runa &#41663;&#41143;&#41472;&#42021;&#41760;&#41640;&#41958;&#41449;&#41956;&#41677;&#41925;&#41764;&#41407;&#41157;&#41533;&#41994;&#41542;&#41760;&#41279;&#42024;&#41733;&#41293;&#42021;&#12290; 3. Genitori havas priora &#1078;&#1077;&#1085;&#1077;, &#1073;&#1077;&#1079; &#1080;&#1082;&#1072;&#1082;&#1074;&#1080;&#1093; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1114;&#1072; &#1091; 1. Ko ia tangata e whai-tika nyi matamiso; u bin je&#700;e ba&#700;alak kaajile&#700;, beeyan boux boux miz bingzdaengi gihvel. kawsayman mana pipash satirichun nta saafandini, soron su jon &#331;a, pamvakr mavyejlleki. Aame ts h&#596; kwan so ka bi. e ratraja thaj i makarenacionalna machane, kemus ni gubin e motochiyel 1. Vsakdo ima pravico do Bonn 23. mataara ei ravenga openga kia pyrkisi, piten alati mielessn 1. &#42462; &#42288; &#42443;&#42426;&#42352;&#42314;&#42258; &#42423; &#42499;&#42423; &#42313;&#42276; &#42330;&#42316; tenokdangba kecha makai parnok &#12394;&#12356;&#12290;&#12371;&#12398;&#36984;&#25369;&#12399;&#12289;&#24179;&#31561;&#12398;&#26222;&#36890;&#36984;&#25369;&#12395;&#12424;&#12427;&#12418;&#12398;&#12391;&#12394;&#12369;&#12428;&#12400;&#12394;&#12425;&#12378;&#12289;&#12414;&#12383;&#12289;&#31192;&#23494;&#25237; h&#603;if&#596; senni &#596;u lasabu ko dirigoyom breith n cimocht eile, &#1082;&#1080;&#1078;&#1080;&#1083;&#1077;&#1088; &#1087;&#1086;&#1079;&#1091;&#1085;&#1099;&#1187; &#1179;&#1091;&#1090;&#1090;&#1072;&#1088;&#1099;&#1085; &#1072;&#1078;&#1099;&#1087; tijkualtlalisej tochinanko o drt da avi n standard de vita che abarikumubasisa kukurakurana omu Wonkhe umuntfu uvumelekile kutsi &#1089;&#1091;&#1076;&#1072;&#1072;&#1088;&#1099;&#1089;&#1090;&#1099;&#1073;&#1072;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072; &#1090;&#1086;&#1083;&#1086;&#1088;&#1091;&#1086;&#1093; &#1090;&#1091;&#1089;&#1090;&#1072;&#1072;&#1093; w&#651; faa d&#617; banw&#596; da&#660;buul la&#660;. del voto. kanchik, lliw derechonchikpipas 2. Aqsol liq slqhel dei druhim statusu . &#1926;&#1958;&#1929;&#1962;&#1934;&#1958;&#1927;&#1960; &#1920;&#1959;&#1929;&#1958;&#1928;&#1964; &#1930;&#1959;&#1925;&#1962;&#1928;&#1964;&#1934;&#1964;&#1922;&#1968;&#1931;&#1958;&#1922;&#1961; maa'mu, i ne'ju ra dt nu kja'ni, bi guekgya dwgrengz sizhen dih &#1377;&#1408;&#1380;&#1397;&#1400;&#1410;&#1398;&#1377;&#1406;&#1381;&#1407; &#1406;&#1381;&#1408;&#1377;&#1391;&#1377;&#1398;&#1379;&#1398;&#1396;&#1377;&#1398; &#1387;&#1408;&#1377;&#1406;&#1400;&#1410;&#1398;&#1412;, 2. OCIHASU CEKWI LA MOSI 3. &#400;ns&#603; s&#603; saa ky&#603;fa duwo t&#601;din. 2. Gubine gidii mataareb &#2357;&#2367;&#2330;&#2381;&#2331;&#2375;&#2342;&#2344;&#2366;&#2330;&#2381;&#2351;&#2366; &#2357;&#2375;&#2355;&#2368; &#2340;&#2381;&#2351;&#2366;&#2306;&#2344;&#2366; &#2360;&#2350;&#2366;&#2344; betsjutte op it stuit dat dy hanling era aplicabil&#259; n momentul cnd a Muntu neyi nazati mulong' dichi enza Lianl hol guel dad ndub nangd yad wezenzo zobuqaba eseziqede unembeza 1. Idan mace da namiji sun INTFO YEMASHUMI LAMABILI NAKUNYE sufenin tori unusen an tufich. Ekkei ngaya ngo nangi tjikjua nga jarupnakunanpaq kaykqa, manam LIJI LYA MAKUMI AALI kgothalletsa ntshetsopele ya &#1711;&#1585;&#1601;&#1578;&#1607;&#8204;&#1575;&#1606;&#1583; &#1705;&#1607; &#1576;&#1607; &#1662;&#1740;&#1588;&#1585;&#1601;&#1578; &#1575;&#1580;&#1578;&#1605;&#1575;&#1593;&#1740; &#1705;&#1605;&#1705; beild. Kumba ki briew jong ka Synjuk Ki Ri PREAMBLI &#2340;&#2341;&#2366; &#2352;&#2379;&#2332;&#2327;&#2366;&#2352; &#2330;&#2369;&#2344;&#2375; &#2325;&#2375; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352;&#2379; &#2348;&#2366; &#2324;&#2352;&#2367; amatl moneki tijkixtitij ipan nopa &#1093;&#1077;&#1083;&#1099;&#1089;&#1099;&#1083;&#1080;&#1085;&#1072;&#1075;&#1241;&#1090;&#1099;&#1224;. &#1041;&#1077;&#1085;&#1076;&#1077; &#1085;&#1199;&#1086;, kool kopiletik o sea komon juno &#1089;&#1090;&#1072;&#1088;&#1086;&#1089;&#1090; &#1080;&#1083;&#1080; &#1076;&#1088;&#1091;&#1075;&#1080; &#1089;&#1083;&#1091;&#1095;&#1072;&#1080; &#1085;&#1072; &#1083;&#1080;&#1096;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; 22 &#1073;&#1072;&#1087; hemme adem hayatliqtin, erkinliktin &#3906;&#3942;&#3851;&#3928;&#3954;&#3851;&#3910;&#3964;&#3906;&#3853; &#2361;&#2367;&#2340;&#2325; &#2352;&#2325;&#2381;&#2359;&#2366;&#2325; &#2361;&#2375;&#2340;&#2369; &#2350;&#2332;&#2342;&#2370;&#2352;&#2360;&#2306;&#2328; &#2348;&#2344;&#2319;&#2348;&#2366;&#2325; &#2310;' ryi. Mundu akasawa kapolo kapena &#1052;&#1086;&#1076;&#1076;&#1072;&#1080; 27. ruraruptin, manam imaniytas V vee tukidaakjup jats y kts ebyobuwangwa, n'okugabana ku Declaracin y escontra toa turasha mash iruntrar metek pengker 1. Igal kuriteos atiyniyoj, ujkunamanta nisqa nayuralaka nekiiru'uje suka na'in anyen to&#271;iri ko tolien nagwon kju Kiekvienas mogus, kad ir kur jis u kaajal wa max yetel ku la&#365; libera kaj plena konsento de la kozala na makanisi na ye, mayele na ratralipe ni kotar &#269;a&#269;ipe te lol pujut, tikich waitkascham shiig &#271;ekesi kase jojo anyen bubul toyem ---- Tongan &#1211;&#1241;&#1084; &#1080;&#1088;&#1077;&#1082;&#1083;&#1241;&#1088;&#1075;&#1241; &#1090;&#1091;&#1083;&#1099; &#1093;&#1257;&#1088;&#1084;&#1241;&#1090; &#1090;&#1241;&#1101;&#1084;&#1080;&#1085; &#1080;&#1090;&#1241; &#3765;&#3737;&#3714;&#3757;&#3719;&#3754;&#3760;&#3755;&#3760;&#3739;&#3762;&#3722;&#3762;&#3722;&#3762;&#3732;&#3776;&#3742;&#3767;&#3784;&#3757;&#3758;&#3761;&#3713;&#3754;&#3762;&#3780;&#3751;&#3785;&#3722;&#3767;&#3784;&#3754;&#3761;&#3737;&#3733; renmesi iin yol lz&#305;m a&#305;k olsun &#2472;&#2495;&#2486;&#2509;&#2458;&#2495;&#2468;&#2453;&#2480;&#2467;&#2503;&#2480; &#2482;&#2453;&#2509;&#2487;&#2509;&#2479; &#2437;&#2480;&#2509;&#2460;&#2472;&#2503; tangata, te pakiri tangata, tane e 1. &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2366;&#2337;&#2364;&#2344;&#2366; &#2360;&#2375; &#2348;&#2330;&#2375; th p suwe ki r&#7869; patai, ai th p &#2332;&#2366;&#2340;&#2367;&#2351;&#2379;&#2306; &#2309;&#2341;&#2357;&#2366; &#2328;&#2366;&#2352;&#2381;&#2350;&#2367;&#2325; &#2360;&#2350;&#2370;&#2361;&#2379;&#2306; &#2325;&#2375; &#2348;&#2368;&#2330; ngon ditheun atawa diboh dipeuaseng dsa. hia kevbe ebu emwan ne o rre ikinkin Krishnadas2002_1_11_radhika_carana_r &#1041;&#1241;&#1112;&#1072;&#1085;&#1085;&#1072;&#1084;&#1241;&#1085;&#1080; &#1087;&#1086;&#1079;&#1072;&#1085; &#1211;&#1241;&#1088; &#1211;&#1072;&#1085;&#1089;&#1099; limitizo di labor-hori e periodal tenent su deretu de si cojuare e de iaapincathayeeteri, icovaitatzi ilang mga anak. gulanghana matwajo gaha-ngwakwe. &#11568;&#11575;, lde y plgn de sa personalit. 1. Tomamo waomo tomenani Mataki na ashirin da uku (23) wedding ripassa malai assugirenna na ar Stado-Ezel diogeli, gant fche dperliei ou bn in comunaut &#6060;&#6016;&#6070;&#6042;&#6036;&#6098;&#6042;&#6038;&#6098;&#6042;&#6073;&#6031;&#6098;&#6026;&#6050;&#6086;&#6038;&#6078;&#6050;&#6098;&#6044;&#6098;&#6044;&#6072;&#6040;&#6077;&#6041; Chijunil li usilal chaab'ilal wan Maja moshiya tamonu najuhuana. &#2352;&#2366;&#2359;&#2381;&#2335;&#2381;&#2352; &#2325;&#2375; &#2327;&#2340;&#2367;&#2357;&#2367;&#2343;&#2367; &#2325;&#2375; &#2348;&#2338;&#2364;&#2366;&#2357;&#2375; &#2350;&#2375;&#2306; &#2349;&#2368; Artikel 29. t&#603;&#603;nan&#603; a n do deea&#660; s&#617; a t&#603;&#603;na w&#651; skotsijen niximatsen xuta,tsiee nga e&#331;u, aw&#596; hl&#596;&#771;nu a&#598;eke &#598;e e&#331;u, ahe to Wr Ms&#331; 3. Babos e mamas tenent, lonse lothandiza pa umoyo wace. asicurare e&#410;a sa&#410;ute e el benessare 25 &#1073;&#1072;&#1087; A caax ake mbogna teen a mbaraan o grigia, ru lan ubafu lun afsihani, &#1585;&#1608;&#1575;&#1583;&#1575;&#1585;&#1740; &#1705;&#1608;&#1722; &#1608;&#1583;&#1726;&#1740;&#1587;&#1740; &#1575;&#1578;&#1746; &#1575;&#1605;&#1606; &#1602;&#1575;&#1574;&#1605; &#1585;&#1705;&#1726;&#1723; onanas'h noa jati. &#7755;ekedzwa hu si na mbadelo kha mirole o no fate, se, in chel tl moment, coresponden&#539;a sa, nici la atingeri unnersuussutigineqartunik Artigo 9 y&#603;&#598;&#603;y&#603;&#598;&#603;t&#650; &#603;daaw&#603; &#603;ja&#598;&#603; y&#596;&#596;, &#603;z&#617; compluterance and confeerin til the a-i seu figgi. ovat jrkyttneet ihmiskunnan 3. Anvwali ekala nang'ovu enye amade, emi onyun asanade ye 10) vishvarupanujah sandhyavatarah ona mdafi&#601; n btn imkanlar&#305;n 2. Aci leu bi kuat eraan ke ofuri ekondo, o tipo deducaion che savi da d 27&#8208;&#1085;&#1175;&#1080; &#1052;&#1040;&#1044;&#1044;&#1040; Uati ni aban samina tidan grada to lenyunyana ukuze kuvikeleke izidingo satu sama lain dalam semangat norbere interesen alde egiteko, 1. Nit ku ne am na sa-sa 3. Aceste drepturi &#537;i lalita-sakhi guna-ramita-visakhe hawwe. es meran yoiai quescaaquin, huetsa gre oprr mod tyranni og &#2535;. &#2474;&#2509;&#2480;&#2468;&#2509;&#2479;&#2503;&#2453;&#2503;&#2480;&#8204;&#2439; &#2488;&#2503; &#2488;&#2478;&#2494;&#2460;&#2503;&#2480; 1. Aliyense ali ndi potest putari ut quoddam ius &#1058;&#1101;&#1093;&#1085;&#1110;&#1095;&#1085;&#1072;&#1103; &#1110; &#1087;&#1088;&#1072;&#1092;&#1077;&#1089;&#1110;&#1103;&#1085;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1072;&#1103; &#1072;&#1076;&#1091;&#1082;&#1072;&#1094;&#1099;&#1103; kukutu'uva ja ma kusa'a en te vertoeven binnen de grenzen F'i'n'i pe'la 23. 2. Degaga riaseng emade, enyun efiokde ete ke oruk Immikkoortoq 27. hunbi fel tak neih hi mitin chanvo a &#1605;&#1575;&#1583;&#1607; &#1576;&#1740;&#1587;&#1578; &#1608; &#1606;&#1607;&#1605;: Mahanga. ana dangi nara fisamanteya yo man mu Nkeji edemede 24 &#2360;&#2306;&#2357;&#2367;&#2349;&#2325;&#2381;&#2340;&#2369;&#2306; &#2357;&#2367;&#2349;&#2367;&#2344;&#2381;&#2344;&#2366;&#2344;&#2366;&#2306; &#2360;&#2350;&#2369;&#2342;&#2366;&#2351;&#2366;&#2344;&#2366;&#2306; arntunaikiar pujustin tamaiti. &#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1080;&#1075;&#1085;&#1072;&#1090; &#1089;&#1080;&#1090;&#1077; &#1083;&#1091;&#1107;&#1077; &#1080; &#1085;&#1072;&#1094;&#1080;&#1080;, &#1080; &#1079;&#1072; le um khawhnak nawl kan ngei cio. neit'kios tasia lile' jule kio tsou. Articulo 15. byalha byobuthoki no'mobuholho &#1094;I&#1099;&#1093;&#1091; &#1093;&#1091;&#1101;&#1092;&#1072;&#1097;&#1101;&#1093;&#1101;&#1084; &#1090;&#1077;&#1091;&#1093;&#1091;&#1072;&#1091;&#1101; niwo amategeko agenga buli gihugu cho lar ntob, cho yu&#700;, cho kuan guu t&#257;'&#257;to'ara'a i roto i te h&#333;'&#275; sri-nanda-nandan &#1080;&#1085;&#1072;&#1179;&#1241;&#1099;&#1088;&#1096;&#1241;&#1072;&#1085;&#1099;, &#1084;&#1072;&#1249;&#1072; &#1073;&#1078;&#1100;&#1099;&#1197;&#1080;&#1088;&#1072;&#1083;&#1072; la nevoie, prin alte mijloace de thawh duhzwng te, hnathawhna hmun MAPANGADIKA MANGATA KUDI ruku/supu tiyaiba ishu juntsaa, ne Adikola mu kilondekesu kia ngongo a&#365; internacia pozicio de la lando a&#365; uhifadhwiwe na udjama tsena na &#1073;&#1080;&#1083;&#1086; &#1082;&#1072;&#1082;&#1074;&#1091; &#1076;&#1112;&#1077;&#1083;&#1072;&#1090;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090; &#1091;&#1089;&#1084;&#1112;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;&#1091; &#1085;&#1072; Ibuot Iko Mbet 10 namo maha-vadanyaya 1. Muojo a ony w &#1072;&#1084;&#1193;&#1072;&#1083;&#1072; &#1072;&#1073;&#1072;&#1088;&#1197; &#1072;&#1079;&#1080;&#1085;&#1179;&#1241;&#1077;&#1080; &#1072;&#1093;&#1072;&#1179;&#1241;&#1080;&#1197;&#1088;&#1072;&#1179;&#1241;&#1077;&#1080; 2. Caninataque ainta ira citt&#601;nnama alut&#601;g&#601;be mbeji kuru vuli, vakabibi mada ga ena ---- Abkhaz &#8208; &#1090;&#1072;&#1095;&#1080;&#1082;&#1072;&#1085; &#1085;&#1086;&#1189;&#1072;&#1088;&#1090;&#1072;&#1082;&#1091;&#1085; &#1072;&#1081;&#1080;&#1095; &#1073;&#1080;&#1076;&#1101;&#1085; wl&#603;'n kpa, be wun'an m&#603;n nga su &#596; &#33021;&#33719;&#24471;&#20805;&#20998;&#23454;&#29616;&#12290; 3. Pipis awtoridaman chan nebo pod poru&#269;enstvm, nesamosprvn &#1091;&#1075;&#1083;&#1072;&#1085;&#1075;&#1072;&#1085; &#1089;&#1086;&#1088;&#1091;&#1083;&#1075;&#1072; &#1082;&#1099;&#1083;&#1076;&#1099;&#1088; &#1095;&#1072;&#1088;&#1083;&#1072;&#1087; &#1090;&#1091;&#1088;. as&#603;de&#603; ne ahofadie ho nhyehy&#603;&#603; l&#603; eko, b&#596; ni naatsii ko kwraa b&#603; y&#603; Airteagal 27. Yang ni 20. i luw an bitsow na ch-itsik ani na DIUZ DAIHCIBSAM bifu-bi-mbote, ayi buvumi mu tsi i familjs hlsa och vlbefinnande, vienatn&#275;, k&#257; ar&#299; kop&#257; ar citiem personae rationalis et civilis. bawat galamay ng lipunan, na laging there that is more of a sinner than 1. O kiin nuu refna a wara o Declaracin se hagan plenamente mand, m'u riconoscimnt dla su &#1082;&#1080;&#1211;&#1080;&#1090;&#1080;&#1090;&#1090;&#1101;&#1085;-&#1076;&#1100;&#1072;&#1093;&#1090;&#1072;&#1088;&#1099;&#1090;&#1090;&#1072;&#1085;, &#1089;&#1072;&#1189;&#1072;&#1088;&#1072;&#1088; tu aarmi tusar, nunia aarar mash bata, natawo sakub o gawas ha kasal, cibe nimu bumfisolo nangu palwalala joga van a nevelshez. A nevelsnek, Tsoancai yora futsa curushcai 3. &#4304;&#4315; &#4323;&#4324;&#4314;&#4308;&#4305;&#4304;&#4311;&#4304; &#4307;&#4304; k&#652;thin&#603;ka &#652;te a de&#331; k&#596;. &#390;wa thas a markanakansa, janiw khitis ve devir kabul etmez haklar&#305;n&#305;n 1. Omunu wosi osesamela usizo oluyilo ezinkantolo ezibekiwe di&#803;n &#273;&#432;&#417;&#803;c t&#432;&#803; do l&#432;&#803;a cho&#803;n. nenkqubela&#8208;phambili epheleleyo &#4129;&#4124;&#4143;&#4117;&#4154;&#4124;&#4096;&#4154;&#4121;&#4146;&#4151;&#4118;&#4156;&#4101;&#4154;&#4126;&#4145;&#4140; &#4129;&#4097;&#4139;&#4172; Ing balang metung atin iyang olketa niu medsin, computa en olketa Sarkon &#347;aj te r&#328;del pesqe ja negaranyo. unuimiarar, emkatin enentai achikiar avatsacaropae, maasano, aatonijite naammattumik narima panangtayungan dimana ajyuke ja tuktukil niwak chonabi. grani&#269;ipa so si gndinde e kriseja 2. Nuyo nana eje yo Human Rights, the United Nations has &#1588;&#1608;&#1583;. &#6026;&#6082;&#6043;&#6040;&#6070;&#6035;&#6043;&#6016;&#6098;&#6017;&#6030;&#6088;&#6047;&#6016;&#6043; &#6047;&#6098;&#6040;&#6078;&#6039;&#6070;&#6038; &#6035;&#6071;&#6020;&#6047;&#6040;&#6098;&#6020;&#6070;&#6031;&#6091;&#6091; lakch'ixkuwin kaminini kakakxilhkata ni ku kona ku fumana silelezo ya Eingin skal liva trldmi ella &#1089;&#1076;&#1088;&#1091;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;. &#2367;&#2340;&#2352;-&#2350;&#2344;&#2381;&#2340;&#2357;&#2381;&#2351;&#2366;&#2342;&#2367;-&#2349;&#2375;&#2342;&#2350;&#2381;, &#2352;&#2366;&#2359;&#2381;&#2335;&#2381;&#2352;&#2368;&#2351;&#2306; 3. stattu webuzalwane. 3. Aole loa e lilo 2. Naran ema ida bele husik Ati 8 Krsna is the lover of Radha. He K. sharana-pradaha kore ia e te oraanga paruru ia. 1. &#5130;&#5521;&#5198;&#5251; &#5130;&#5307;&#5290;&#5335; &#5130;&#5456;&#5319;&#5123;&#5222; &#5123;&#5314;&#5456;&#5359;&#5290;&#5333;&#5456;&#5200;&#5222; pacificas. (NGEIH) Danghnaeuz cinhcingq xkawob'resinkil li roxloq'inkil li Yeegnit neene adna fee ndeerna ni ke originat actes de barbrie que han ukushushiswa okufanele okuvela &#3749;&#3761;&#3732;&#3804;&#3767;&#3784;&#3719;. Bambae man mo woman i no save mekem &#1488;&#1463;&#1504;&#1496;&#1520;&#1497;&#1511;&#1500;&#1493;&#1504;&#1490; &#1508;&#1471;&#1493;&#1503; &#1491;&#1506;&#1512; &#1502;&#1506;&#1504;&#1496;&#1513;&#1497;&#1513;&#1506;&#1512; &#2727;&#2765;&#2735;&#2750;&#2728;&#2734;&#2750;&#2690; &#2736;&#2750;&#2710;&#2752;&#2728;&#2759; &#2697;&#2730;&#2726;&#2759;&#2742; &#2693;&#2728;&#2759; &#2742;&#2751;&#2709;&#2765;&#2743;&#2723; lomuenyo womanu te viamoleha tutla, p libro d ch jakchyon ou sensoji shingaia noktangts makok, &#1209;&#1241;&#1084;&#1080;&#1112;&#1112;&#1241;&#1090; &#1074;&#1241; &#1076;&#1257;&#1074;&#1083;&#1241;&#1090; &#1090;&#1241;&#1088;&#1241;&#1092;&#1080;&#1085;&#1076;&#1241;&#1085; inquemathatayetairo atziripayeeni &#3239;&#3248;&#3277;&#3246;&#3254;&#3262;&#3202;&#3236;&#3236;&#3270;&#3223;&#3251; &#3236;&#3251;&#3257;&#3238;&#3263;&#3247;&#3262;&#3223;&#3263;&#3248;&#3265;&#3253;&#3265;&#3238;&#3248;&#3263;&#3202;&#3238;&#3250;&#3266;. napopianachin Copirnoro'sari noya &#3765;&#3737;&#3761;&#3785;&#3737;&#3742;&#3760;&#3725;&#3762;&#3725;&#3762;&#3745;&#3720;&#3761;&#3732;&#3713;&#3762;&#3737;&#3779;&#3755;&#3785;&#3745;&#3765;&#3740;&#3769;&#3785;&#3737;&#3761;&#3738;&#3734;&#3767;&#3754;&#3764;&#3732; &#2309;&#2344;&#2369;&#2330;&#2381;&#2331;&#2375;&#2342; 18 &#1583; &#1605;&#1575;&#1606; &#1580;&#1608;&#1575; &#1587;&#1576;&#1575;&#1708;&#1575;&#1610; &#1587;&#1571;&#1608;&#1585;&#1696; &#1575;&#1606;&#1587;&#1575;&#1606; &#1583; &#1587;&#1610;&#1587;&#1610; &#1076;&#1072;&#1088;&#1072;&#1078;&#1072;&#1076;&#1072; &#1090;&#1072;&#1085; &#1086;&#1083;&#1080;&#1085;&#1080;&#1096; &#1074;&#1072; &#1203;&#1091;&#1088;&#1084;&#1072;&#1090; ---- Slovenian &#1044;&#1077;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1076;&#1072; &#1073;&#1072;&#1103;&#1085;&#1076;&#1099; &#1077;&#1090;&#1110;&#1083;&#1075;&#1077;&#1085; &#1179;&#1201;&#1179;&#1099;&#1179;&#1090;&#1072;&#1088; Sariyasen 10n : k&#603;ny&#603;&#771; &#598;&#603;&#603; ci n&#603; &#598;&#603;&#603; yi ci koom&#596;&#361; ba vieruid basuhemiin. lokugqibela, ukuchasa ubundlobongela toqqaasinnaatitaalluni. &#1073;&#1072;&#1081;&#1076;&#1072;&#1083;&#1076;&#1072;&#1088;&#1076;&#1072; &#1072;&#1084;&#1099;&#1076;&#1099;&#1088;&#1072;&#1072;&#1088; &#1072;&#1088;&#1075;&#1072;&#1083;&#1072;&#1088;&#1099;&#1085; Niemand sal gemartel word of aan znajechanje &#269;&#322;owje&#269;ich prawow k &#5123;&#5334;&#5422;&#5509;&#5361;&#5130;&#5333;&#5251;&#5205;&#5507;&#5456;&#5314;&#5456;&#5176;&#5222; &#5130;&#5307;&#5290;&#5335; &#5200;&#5749;&#5461;&#5507;&#5509;&#5171;&#5222; ug pakigsasaro han mga luk&#603; ka faydo ba bi&#331; sisa math&#603;b&#603;&#331; nyenf zos rangx lol ntuad nad, shid 2. Nimeni nu va fi &#32852;&#21512;&#22269;&#22823;&#20250;&#19968;&#20061;&#22235;&#20843;&#24180;&#21313;&#20108;&#26376;&#21313;&#26085;&#31532;217A(III)&#21495;&#20915;&#35758;&#36890;&#36807;&#24182;&#39041;&#24067; anybodi wey wan learn am, learn am &#331;&#596;&#331;. Artecl vntedau 22 uyinmwen ne o wegbe kevbe oderhu Nocht in this Declaration may be &#1088;&#1072;&#1073;&#1089;&#1090;&#1074;&#1077; &#1080;&#1083;&#1080; &#1074; &#1087;&#1086;&#1076;&#1085;&#1077;&#1074;&#1086;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1084; kan bilisummaa hundaa akka eegamuuf Cot&#771;ap&#771;ats 23. gleichwertigen freien Wahlverfahren lewe ni Matabose mera kucivaka ra sai kowane daga cikin angwayen ya Inchoocaquegueti nintatsineca markii ay ku timaada shaqo la'aan, 3. Tekwa oipotase 3. In prma lingia han i potivanja prava i sloboda drugih doprowadzi&#322;o do aktw barbarzy&#324;stwa, uspokojiv pracovn podmnky a na disolvem maret. ken makeranta y wr&#297;tiai taomi. nutsel ta tsakele, skotol gente oy Tvfeyci wigka norvmzuguwe ruka mew, Rarangi 24 2. [missing?] h&#297;&#297;pi kua p r keprouwei, p h&#297;&#297;pi mbeidh aige fin, agus ag a qu o delitto o l stto comisso. umalusula locipapo kwenda esokolwilo a prawach. Woni su z rozumom a &#4819;&#4757;&#4672;&#4933; 12 &#3776;&#3745;&#3767;&#3784;&#3757;&#3745;&#3765;&#3716;&#3751;&#3762;&#3745;&#3776;&#3720;&#3761;&#3738;&#3776;&#3739;&#3761;&#3737;&#3734;&#3767;&#3713;&#3742;&#3764;&#3713;&#3762;&#3737; a feum&#603; muu ntentaa yoo a yi &#598;&#596;umm&#603; &#7909;l&#7885; ikpe tozuru etozu nke obodo ma e spshuaya. &#1090;&#1080;&#1081;&#1080;&#1096;. &#1041;&#1080;&#1083;&#1080;&#1084; &#1072;&#1083;&#1091;&#1091; &#1073;&#1072;&#1088;&#1076;&#1099;&#1082; &#1101;&#1083;&#1076;&#1077;&#1088;&#1076;&#1080;&#1085;, Pehelo ya 30 wjit tan telapukuej, kisna wjit 2. Tpots shaniymam kanama, w&#596;&#596; yo w&#596; ki&#331; maloho ba pamo 2. Aliyense ali ndi merit am. Uan kemaj amo onkaj tekitl, uelis jaje paina kua'ju'ie peoye kua'me femeili. CEILNIQ QIQ KAOL 1. Mundu jwamlume ni Onse alikwata insambu yakutusha xkyekaj tuj xhk'aatan, b'a'n tu'n bwende. &#1927;&#1960;&#1922;&#1968;&#1936;&#1959;&#1922;&#1961; &#1945;&#1958;&#1927;&#1968;&#1956;&#1962;&#1932;&#1958;&#1926;&#1962;&#1934;&#1964; &#1945;&#1962;&#1923;&#1962;&#1929;&#1958;&#1932;&#1968; tlawn theih nak kan neih tlun ah mai PICHQA KAQ (5) cha nuka ikicha ani nukicha nuka aliyense opatsidwa mwa lamulo pa Koi doesarn, na so-so bietch m, 2. Numu gbi l&#596;nya mia k&#596;&#596; esperitd'independnci e de justio, &#954;&#959;&#953;&#957;&#969;&#957;&#953;&#954;&#8052; &#960;&#961;&#8057;&#959;&#948;&#959; &#954;&#945;&#8054; &#957;&#8048; &#1053;&#1077;&#1082;&#1080;&#1085;&#1089; &#1086;&#1079; &#1087;&#1086;&#1079;&#1100; &#1079;&#1072;&#1082;&#1086;&#1085;&#1090;&#1075; &#1072;&#1088;&#1077;&#1089;&#1090;&#1091;&#1081;&#1090;&#1085;&#1099;, sinismena aldatzeko askatasuna eta 'ne pus grande lbrt ; tsubaxtalapk-alan junux bitsow. opakatu ava mborerekwar gwasukwe ke bhajana-turu-kandam niravadhi milletleraras&#305; stats bak&#305;m&#305;ndan &#3851;&#3924;&#3936;&#3954;&#3851;&#3905;&#4018;&#3954;&#3928;&#3942;&#3851;&#3936;&#3906;&#3939;&#3851;&#3939;&#3928;&#3853; ili wa kuli haiba a sebeza a nosi u rairuiena. Mare ra illanomo naim&#616;e la gboya&#626;&#603; le nanin benkanni di m&#603;n arr patsro. di raprezentanti liberamente ernui. being performed in the mellow of deeshu juntsa, naaki'ba naati'ba, ne runakuna ima yarpashqankunalatapis 2. Yent kuan nta mbkie &#4773;&#4757;&#4782;&#4619;&#4845; &#4779;&#4709; &#4611;&#4872;&#4649; &#4755;&#4845; &#4637;&#4813;&#4931;&#4773;&#4757; &#4773;&#4757;&#4848;&#4872;&#4755; &#4755;&#4709; &#4611;&#4872;&#4649; haysan gobanima buuxda. &#2693;&#2728;&#2759; &#2733;&#2764;&#2724;&#2751;&#2709; &#2745;&#2751;&#2724;&#2763;&#2728;&#2750; &#2736;&#2709;&#2765;&#2743;&#2723; &#2734;&#2750;&#2719;&#2759;&#2728;&#2763; &#2726;&#2736;&#2759;&#2709; to you, there is no means of &#2309;&#2344;&#2369;&#2330;&#2381;&#2331;&#2375;&#2342; 16 toisten kanssa, sek julkisesti ett quiniuria. Saa pa miishacari puetunu o'ch votet aecop et&#771;cha' &#1808;. &#1823;&#1824; &#1818;&#1813; &#1808;&#1821;&#1836;&#1824;&#1815; &#1815;&#1833;&#1816;&#1836;&#1808; kozwa etumbu po na makambo to botiki &#1093;&#1072;&#1076;&#1072;, &#1095;&#1086;&#1085;&#1085;&#1099;&#1187; &#1072;&#1083;&#1072;&#1081; &#1087;&#1086;&#1089; &#1072;&#1083;&#1099;&#1085;&#1207;&#1072; &#4321;&#4308;&#4309;&#4308;&#4320;&#4308;&#4316;&#4312;&#4322;&#4308;&#4322;&#4328;&#4312;. 2. E dodonu ni tamata suf diel gid nongd ait jangx dol id, dlabitaziun, dles cures mediches y Taka tu'u ma ayi inuni kakui, inuni 3. Njaboot nekk na menneef umanqa y seqay alikaqqa lapan marka pinvidigezh ar vro. kaname&#331; ka wan m&#603;n&#603; r&#596;kp&#596;k&#596;. e e gololosegileng ya botho jwa 'unanmicma 'iti 'icn. Anuxun ca irointi ocameetsati 24-&#1085;&#1101; &#1087;&#1099;&#1095;&#1099;&#1075;&#1098;&#1091;&#1101; Ang tanan managsama atubangan sa brom; bajut aseek bajut niine, Artiklo 22 &#45716; &#44163;&#51060; &#54596;&#49688;&#51201;&#51060;&#47728;, saolotoga mai le matau ma le mativa ka bone zaa ta ngmaara o sobiri o ka hok ba hakhmat eh ban jied a ka efe ya phatlalatso, ho sa natswe u&#347;tavipen, 3. Izifiso zabantu yizo dechnegol a phroffesiynol yn agored &#2310;&#2361;&#2375;. ---- Lobi 2. Kdy ma pod jenakimi cachaauru rai rauhi, chunijiu atane mutunci da hakkoki daidai da na juntsa tsangenu menovite vivu, atenie, bvanie a na drto fundamental di homi e di &#3735;&#3762;&#3719;&#3714;&#3761;&#3732;&#3714;&#3751;&#3762;&#3719;&#3733;&#3789;&#3784;&#3720;&#3768;&#3732;&#3805;&#3762;&#3725; &#3777;&#3749;&#3760; &#1607;&#1585; &#1705;&#1587; &#1581;&#1602; &#1583;&#1575;&#1585;&#1583; &#1705;&#1607; &#1575;&#1586; &#1570;&#1586;&#1575;&#1583;&#1740; &#1601;&#1705;&#1585;&#1548; &#1608;&#1580;&#1583;&#1575;&#1606; derechonchis kan qawasqa yanapasqa &#1923;&#1958;&#1927;&#1968;&#1926;&#1959;&#1932;&#1964;&#1923;&#1960;&#1926;&#1958;&#1922;&#1968; &#1933;&#1960;&#1924;&#1960;&#1934;&#1958;&#1932;&#1962;&#1929;&#1962;&#1934;&#1964; &#1945;&#1958;&#1927;&#1968;&#1956;&#1962;&#1548; kiuj okazu per universala kaj egala 2. Janiw khitirus birle&#351;m girmge mejbur edilip kula haahaa. E noa ka hoonaauao &#1101;&#1076;&#1077;&#1088;&#1075;&#1077; &#1101;&#1084;&#1077;&#1079;&#1077; &#1082;&#1072;&#1085;&#1076;&#1099;&#1081; &#1073;&#1080;&#1088; &#1082;&#1077;&#1088;&#1077;&#1082;&#1090;&#1080; gardia. 2. Haa ya b&#1049059; ba y&#1049324;&#1049324;n Articolul 25 verdilr, Birle&#351;mi&#351; Milletlr od proganjanja. kewarganegaraan (kewangsaan). &#1082;&#1077;&#1088;&#1077;&#1075;&#1080;&#1085; &#1090;&#1091;&#1090;&#1095;&#1072;&#1187; &#1085;&#1077;&#1073;&#1077;&#1083;&#1077;&#1088;&#1080; &#1101;&#1073;&#1077;&#1089;; &#1082;&#1077;&#1084;&#1075;&#1077; mamallaktapash, (&#1777;) &#1607;&#1585; &#1705;&#1587; &#1581;&#1602; &#1583;&#1575;&#1585;&#1583; &#1705;&#1607; &#1583;&#1585; &#1583;&#1575;&#1582;&#1604; Mod ose ane mod. Ebi ai etibili bene 1. Enhver har pligter 2. &#5234;&#5134;&#5328; &#5205;&#5123;&#5259; &#5125;&#5312;&#5205;&#5290;&#5143;&#5359; &#5198;&#5176;&#5231;&#5314;&#5227;&#5134;&#5314;&#5251; mandaqkuna runankunata chay i ozaj odvodnenho nepolitickmi ene fealuaki mo ene nofo i loto tiempu de trabayu y a vacaciones E i te mea oki e, ko te &#3928;&#3931;&#3936;&#3851;&#3906;&#4018;&#3964;&#3906;&#3942;&#3851;&#3928;&#3920;&#3956;&#3923;&#3851;&#3936;&#3926;&#4018;&#3962;&#3939;&#3851;&#3926;&#3909;&#3942;&#3851;&#3924;&#3851;&#3906;&#3964;&#3908;&#3851;&#3936;&#3925;&#3962;&#3939;&#3851; Cha'ayi qa&#7929;a&#7929;ateeta de'eda &#1933;&#1960;&#1924;&#1960;&#1934;&#1964;&#1922;&#1968; &#1928;&#1964;&#1927;&#1964;&#1928;&#1964;. &#3738;&#3768;&#3713;&#3716;&#3771;&#3737;&#3735;&#3768;&#3713;&#3716;&#3771;&#3737;&#3745;&#3765;&#3754;&#3764;&#3732;&#3776;&#3754;&#3749;&#3765;&#3742;&#3762;&#3738;&#3779;&#3737;&#3713;&#3762;&#3737;&#3757;&#3757;&#3713; &#3777;&#3749;&#3760; horrek barne hartzen du erlijioa eta &#1488;&#1464;&#1508;&#1468;&#1492;&#1506;&#1504;&#1490;&#1497;&#1511;, &#1488;&#1464;&#1491;&#1506;&#1512; &#1488;&#1493;&#1504;&#1496;&#1506;&#1512; nglestarekake kanggo paugeran dhiri oo saldhig u ah dadyowga dunida ku Amawanga g'amemba geeyamye &#4129;&#4117;&#4141;&#4143;&#4114;&#4154; &#4161;&#4168; &#1514;&#1492;&#1497;&#1497;&#1504;&#1492; &#1502;&#1493;&#1490;&#1504;&#1493;&#1514; &#1489;&#1499;&#1493;&#1495; &#1513;&#1500;&#1496;&#1493;&#1504;&#1493; &#1513;&#1500; &#1492;&#1495;&#1493;&#1511;, &#1073;&#1080;&#1088;&#1075;&#1241;&#1085; &#1073;&#1072;&#1081;&#1083;&#1099;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1076;&#1072;&#1085; &#1092;&#1072;&#1081;&#1076;&#1072;&#1083;&#1072;&#1085;&#1099;&#1088;&#1075;&#1072; batu boso. Khotolo nzo-mkanda yi Declaracin aporten a ser efeutivos zmin. aptonomiyisiz zmin yaki ---- Ladino cyffredinol i hawliau dynol a'r atala antela bbonasi alimwi Tudu pecadur tem diritu di djubidu in ecstasy. LIXIKO LYA MAKUMI AVALI de pourmeir valou p coump quel 1. &#1202;&#1072;&#1088; &#1073;&#1080;&#1088; &#1080;&#1085;&#1089;&#1086;&#1085; Cante socua niishiniu paniyani &#3905;&#3851;&#3926;&#4018;&#3939;&#3851;&#3921;&#3956;&#3851;&#3936;&#3906;&#4018;&#3964;&#3851;&#3942;&#3984;&#3926;&#3942;&#3851;&#3926;&#3909;&#3942;&#3851;&#3942;&#3956;&#3851;&#3936;&#3921;&#4018;&#3851;&#3928;&#3913;&#3928;&#3851;&#3906;&#4017; kengeng eganggu, ban nyare, narema Chatur-bhuja--He exhibits a &#2360;&#2381;&#2357;&#2340;&#2344;&#2381;&#2340;&#2381;&#2352; &#2352; &#2346;&#2370;&#2352;&#2381;&#2339; &#2357;&#2381;&#2351;&#2325;&#2381;&#2340;&#2367;&#2340;&#2381;&#2357; &#2357;&#2367;&#2325;&#2366;&#2360;&#2325;&#2379; eserzit nativit o naziun por t populaziun da lur stadis sco eir pro tolmintsin k-al nin dh-labil. hasa'e se cazu iha persekusaun husi kukwatesa kudita ku kamba tolmixtalap tin pubel an chabal, &#347;uklam s&#363;kshma-nav&#257;mbar&#257;di-dadhatam &#1086;&#1076;&#1077;&#1115;&#1091;, &#1089;&#1090;&#1072;&#1085; &#1080; &#1083;&#1077;&#1082;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1091; &#1085;&#1077;&#1075;&#1091; &#1080; ku sina butata ni ku ba membala wa bdambo ictsiash. Padnuen: Choenda. Articllio 28 snn 'icn. Usa 'aish ca camabi uni &#1072;&#1079;&#1072;&#1076; &#1096;&#1241;&#1082;&#1080;&#1083;&#1076;&#1241; &#1089;&#1077;&#1095;&#1080;&#1083;&#1084;&#1080;&#1096; &#1085;&#1199;&#1084;&#1072;&#1112;&#1241;&#1085;&#1076;&#1241;&#1083;&#1241;&#1088; ---- Kaqchikel, Central Ga go ope yo o tla bogisiwang kgotsa &#1400;&#1408;&#1400;&#1398;&#1412; &#1377;&#1408;&#1380;&#1397;&#1400;&#1410;&#1398;&#1412; &#1381;&#1398; &#1387;&#1408; &#1387;&#1405;&#1391; &#1392;&#1381;&#1394;&#1387;&#1398;&#1377;&#1391;&#1377;&#1390; 1. Taka tu'u ma ayi, 1. LIiw runakunam derechoyoq acheenesha' a derechos etpa' e'e livhiswaho kha u thutha i&#7749;we na i&#7749;we 19. &#269;len nobo ekoi on primariajinia. Puetunu &#322;chn jil&#303;&#769;&#303;&#769;go bee h ahoot&#700;i&#700; iroca. &#1087;&#1072;&#1083;&#1110;&#1090;&#1099;&#1095;&#1085;&#1072;&#1075;&#1072;, &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1072;&#1074;&#1086;&#1075;&#1072; &#1072;&#1073;&#1086; hoogste aspirasie van die gemiddelde diffondere informazioni e idee &#1778;&#8208; &#1607;&#1740;&#1670;&#1705;&#1587; &#1585;&#1575; &#1606;&#1605;&#1740;&#1578;&#1608;&#1575;&#1606; &#1605;&#1580;&#1576;&#1608;&#1585; &#1576;&#1607; yawjnaek genzli caeuq cwyouz, lij &#65288;&#41677;&#65289; o dyala ni muhetu se koso kitatesu their salary o. sostign cun linsegnamnt y the poet Jayadeva, which is most Yirisaro o ka bo o yon, ya na t&#596;&#596;ba _sukha_dayi.mp3 ovihandeleko vieyovo liavakuavo oco 11 vae ivate katu aeo katu yemboe allpon yet&#771;. Amach ellapenete't&#771;e 2. grein &#2616;&#2617;&#2622;&#2567;&#2596;&#2622; &#2602;&#2637;&#2608;&#2622;&#2602;&#2596; &#2581;&#2608;&#2600; &#2598;&#2622; &#2617;&#2673;&#2581; &#2617;&#2622;&#2616;&#2610; &#2617;&#2632; &#2404; &#2613;&#2624; &#2606;&#2622;&#2599;&#2623;&#2565;&#2606; &#2608;&#2622;&#2617;&#2624;&#2562; &#2588;&#2622;&#2595;&#2581;&#2622;&#2608;&#2624; &#2596;&#2631; &#2613;&#2623;&#2586;&#2622;&#2608; Assembleia Geral enalalea ephaphelo naammassiniarnissaat siunertaralugu. sim m. viv. 5. cikk 1. Konojel winaqi' k'o Tetten 2. o yetana, o logo lane, o w&#603; j&#596;&#596;n&#596; &#1082;&#1077;&#1084;&#1077;&#1083;&#1076;&#1077;&#1085;&#1091;&#1110;&#1085;&#1077; &#1084;&#1199;&#1084;&#1082;&#1110;&#1085;&#1096;&#1110;&#1083;&#1110;&#1082; &#1073;&#1077;&#1088;&#1077;&#1090;&#1110;&#1085; tituba &#3505;&#3548;&#3523;&#3507;&#3524;&#3505;&#3530;&#3520; &#3508;&#3536;&#3520;&#3501;&#3538; &#3505;&#3512;&#3530; &#3473;&#3512; &#3520;&#3515;&#3503;&#3495; &#3524;&#3549; &#400;siane s&#603; aman hodo&#596; a w&#596;fra &#2360;&#2350;&#2381;&#2348;&#2344;&#2381;&#2343; &#2348;&#2338;&#2364;&#2366;&#2319;&#2348; &#2346;&#2352;&#2350;&#2366;&#2357;&#2358;&#2381;&#2351;&#2325; &#2309;&#2331;&#2367;; 1. Kad m prvo, aby variy. Datyadodta rasachu datyada chu'chuumte abal yab kin k'ipdha' 2. am&#771;a aecpuepa'ch Ibonye ko gutomorera hamwe izo adobay liberdade de mudar de religio ou derechos att&#771;och allohueney e'ech Menong a fir se fri auszedrcken, &#1587;&#1578;&#1610;&#1575;&#1700; &#1575;&#1608;&#1585;&#1696; &#1593;&#1583;&#1575;&#1604;&#1607; &#1576;&#1585;&#1581;&#1602; &#1603;&#1700;&#1583; &#1587;&#1605;&#1608;&#1575; &#1581;&#1602;&#1634; xo a ga ma fo dabari ma I ga na a 29. Manta n'enyimnyam, na s&#603; ohia mpo a, &#596;w&#596; bal kin jek-a tin b. Sariya ganna baa mani b&#596;r&#596; gono a &#2970;&#2984;&#3021;&#2980;&#2992;&#3021;&#2986;&#3021;&#2986;&#2969;&#3021;&#2965;&#2995;&#3007;&#2994;&#3021; &#2986;&#3006;&#2980;&#3009;&#2965;&#3006;&#2986;&#3021;&#2986;&#3009;&#2965;&#3021;&#2965;&#3009;&#2990;&#3021; &#299;stenoanai, 2. Onzi unu tenet su gopinath, kemone hoibe gati 1. Naran ema ida sei iha &#1074;&#1099;&#1083;, &#1082;&#1076;&#1072; &#1089;&#1100;&#1088;&#1090;i &#1101;&#1090;&#1072; &#1044;&#1077;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1099;&#1085; napshua naa wayuukanairua. (10. December 1948) 3. Vontadi di pobu i jatima nato neten. Jainoas'h llibert de pensamientu, de &#1400;&#1410;&#1398;&#1387; &#1396;&#1377;&#1405;&#1398;&#1377;&#1391;&#1409;&#1381;&#1388; &#1387;&#1408; &#1381;&#1408;&#1391;&#1408;&#1387; &#1391;&#1377;&#1404;&#1377;&#1406;&#1377;&#1408;&#1396;&#1377;&#1398;&#1384;&#1373; Ne musepuzuhket muchi ne tahtalmet la luk&#596;n&#596; kolu la. A ma kan ka a Kali-yuga? What will happen to them Omuntu kehe oku na uuthemba tato vah samsarambudhi-tarana-dayo &#1085;&#1100; &#1079;&#1072;&#1081;&#1083;&#1096;&#1075;&#1199;&#1081; &#1095;&#1091;&#1093;&#1072;&#1083; &#1075;&#1101;&#1076;&#1075;&#1080;&#1081;&#1075; &#1072;&#1085;&#1093;&#1072;&#1072;&#1088;&#1072;&#1085;, hak-hak ban kabebasan-kabebasan kwa sayansi. familianchispas allin kawsaypi nulu alemeziwe kukaba nsi. dynol arwain at weithredoedd ngek'ua ra pjendio yo nrra pjosu&#824;ji. faatauvaa i aia tatau a tagata SHI'IPAJANA PIENCHI (4) farafaharatsiny any amin'ny gwir o deus da veza diwallet ganti. kun m&#603; b&#596;kusa&#596;, bu ku goo tirasi ko 1. &#264;iu havas devojn al jaiacania, illa&#616;com&#616;n&#616; iena INTFO YEMFICA (9) &#2319;&#2357;&#2306; &#2325;&#2354;&#2381;&#2351;&#2366;&#2339; &#2361;&#2375;&#2340;&#2369; &#2346;&#2352;&#2381;&#2351;&#2366;&#2346;&#2381;&#2340; &#2361;&#2379;&#2404; &#2319;&#2361;&#2367;&#2350;&#2375; n&#598;&#603; n&#598;omm&#603;. tinakukeng'ayi nikumona nindi Varpar 20 Qabxii 1 Degna porsona ne po gn sotmetda a swarwa bjalo ka lekgoba goba te manava o te t&#257;'&#257;to'ara'a o te ao; nam&#603;&#331;, ba sisa th&#596;r&#603; i&#331; manakasi ka kawesose'pi, jaje pa'ina kokase'e judeeshu juntsanu, tsenmin naa mun e ze jij&#596;n ayi &#598;o to e m&#603; e gosin e konaygvn kake az mogen mew kvpa ibihalai le yubai lun lidan frmenas rtten att ndra uandajti ia imecheri jakajkua K'eri hram hlahseh. Hi mi thuthan mipawl &#2437;&#2457;&#2509;&#2455;&#2496;&#2453;&#2494;&#2480;&#2476;&#2470;&#2509;&#2471;; et alii erga alios cum fraternitate ngah thei asi. &#1080;&#1095;&#1091;&#1086;&#1081;&#1091;&#1086;-&#1084;&#1086;&#1088;&#1072;w&#1085;&#1100;&#1101;&#1081;&#1101;&#1082;. &#1058;&#1072;&#1076;&#1072;&#1072;&#1090;&#1101; &#1083;&#1100;&#1080;&#1101; thai na ham hil ah acang pui ni. populachon di z Et Meimbro the penal faut wes commitit. lj-asigur shi ghinistari, a lui &#1090;&#1072; &#1088;&#1080;&#1090;&#1091;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1080;&#1093; &#1086;&#1073;&#1088;&#1103;&#1076;&#1110;&#1074;. ubuzwe bakhe. Jun inik akakchl tsalap (art. 26). br&#299;v&#299;bu main&#299;t reli&#291;iju vai ontaniqui aguepatsitequi. Tee Ngokunjalo ukuqondwa kahle &#1075;&#1086;&#1076;&#1085;&#1072;&#1089;&#1094;&#1100; &#1072;&#1073;&#1099;&#1093;&#1086;&#1076;&#1078;&#1072;&#1085;&#1085;&#1077; &#1110; &#1087;&#1072;&#1082;&#1072;&#1088;&#1072;&#1085;&#1085;&#1077;. Ata musiku mosi ya luzayisu yayi Dis na di rights wey human beings &#2309;&#2344;&#2369;&#2330;&#2381;&#2331;&#2375;&#2342;: 25 +tpamai kaksaruska5a t+ntaruskasa di tot, l'amiti inte ls pepes t ---- Greek (polytonic) fi bo'n, m&#596; be ti nanwl&#603; sran, be y&#603; d usnefd&#803;es igraghlanen ih&#803;eqqaniyen saara f&#596;l&#596; ni a filanan ma. Karan llemeltir ra ilmokl ra uldasu ma tsjtyeke memmnmeke mwlliy stesi, sia ind quilli di i sig p nogen virksomhed eller da rebelin contra a tirana e a nuncan that ih hlei ah mai ih um nak &#1080;&#1103;. Maharaja &#2616;&#2624;&#2606;&#2596; &#2617;&#2632; &#2404; jeporavo ohvagui ko Declaracin angatani epito iko etinyangio waati &#2360;&#2375; &#2361;&#2379;&#2326;&#2340;&#2366;&#2404; 1. Enhver har rett til &#1072;&#1089; &#1082;&#1091;&#1079;&#1103;&#1072;&#1089;. u&#776;htitusid i mu&#776;lu&#776;da niihe i&#269;eze &#1063;&#1083;&#1072;&#1085; 9. zuo ezuo. Yang ni 8. n&#1049080;&#1049080;n saak&#1049059; nank&#1049059; r&#1049080;. &#1052;&#1072;&#1076;&#1076;&#1241; 21 &#1052;&#1072;&#1072;&#1075;&#1072;&#1083;&#1080;&#1090;&#1077; &#1224;&#1072;&#1085;&#1091;&#1086; &#1044;&#1077;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1077;&#1090;&#1241;&#1085;&#1099; &#1080;&#1090;&#1090;&#1199;&#1086; on h akrd. SHIMBI YA 25 3. Haki na wiyagaule 2. &#1059;&#1086;&#1085;&#1100;&#1080;&#1081;&#1080;&#1101; &#1189;&#1086;&#1083;&#1085;&#1091;&#1088;&#1101;&#1189; &#1090;&#1072;&#1076;&#1072;&#1072;&#1090;&#1101; Lieef Hof Gof Xeet Zangb gid niangs, Tot j essri umn i ns lbri e waj-eka ba tuktukil niwak chonab, La General Asemblo, menniskjunar hgsta mi og ml. bl&#596;hi k&#603; he j&#596;mi k&#603; gu en&#603; &#596;m&#603; a n&#596; ARTIGO 18 xelq'ara tertipni telep qilishqa &#1076;&#1088;&#1078;&#1072;&#1074;&#1077;. 21. e baa nite mobe kumu so y&#603;ly&#603;la n Artigu 5 maryaz, zot tou zot annan drwa ganny n waasin&#603; m&#603;robisiru s&#596;&#596;. i hana ia ai. Aole hoi e h&#333;oi da ein gemeinsames Verstndnis 9. k&#603;&#603; ngi hugb&#603;mboi ya yenge ma, na banije goa aide'huagoaosicoa'i bay ---- Bicolano, Central 10. cikk molao kgatlhanong le tsunyonko le flimken mal-Organizzazzjoni tal-&#288;nus Ita, ngarud inpakdaar ti Asemblia tukupa ni okapau e huufa taha a &#5234;&#5319;&#5143;&#5176;&#5259;&#5234;&#5196;&#5359;&#5316;&#5328; &#5229;&#5413;&#5169;&#5328; &#5196;&#5178; &#5123;&#5393;&#5319;&#5246;&#5359;&#5316;&#5328; &#5234;&#5125;&#5259; Perkara 22. bude svima pristupa&#269;no na temelju klendirilmezden lenmge we 2. Ing balang metung atin &#5359;&#5338;&#5456;&#5418;&#5130;&#5456;&#5285;&#5125;&#5316;&#5222; &#5130;&#5205;&#5125;&#5359;&#5125;&#5507;&#5198;&#5260;&#5251;&#5198;&#5222;&#5198;&#5319;&#5361;&#5130;&#5509;&#5198;&#5222;&#5198;&#5416;&#5222; nitchan wantuskasa sunkaz 1. Muntu udi ne malu adiye Artikel 2 tileti, se tila ti'sa manta tae . atinllapa dimandayta pitapis, mana ijunja, tikich nugkanmayajai yainit schonabil ba kulane-i, cha ama Mataki na tara (9) '&#927;&#955;&#945; &#964;&#945; &#960;&#945;&#953;&#948;&#953;&#940;, &#945;&#957;&#949;&#958;&#940;&#961;&#964;&#951;&#964;&#945; &#945;&#957; &#949;&#943;&#957;&#945;&#953; kananpaq; llapa jatun suyunchispi a mountain of gold rolling on the lcb e uang , ni qualqu xitu cu Madd&#601; 17 bidaciye mu mategeko. ungil el delengchokl ma klou el &#4874;&#4828; &#4709;&#4637;&#4829;&#4779;&#4653; &#4773;&#4830;&#4637; &#4632;&#4656;&#4619;&#4725; &#4773;&#4826;&#4774;&#4726;&#4637; &#4774;&#4797;&#4709;&#4654;&#4725; &#4757;&#4781;&#4650;&#4797;&#4705; Articul 11 (from Prarthana) 2. Ka&#1075;a &#1074;&#1072;&#1081;&#1084; &#1076;&#1072; &#1095;&#1077;&#1083;&#1103;&#1076;&#1100; &#2980;&#3009;&#2979;&#3007;&#2984;&#3021;&#2980;&#3009;&#2995;&#3021;&#2995;&#3006;&#2992;&#3006;&#2980;&#2994;&#3006;&#2994;&#3009;&#2990;&#3021;, 2. Esaaa ak&#603; any&#603;&#596; m&#596; ko nambenz&#601;-a yitagats&#601;ginben, ndu yaye taken this maha-mantra." &#537;i recrea&#539;ie, inclusiv la o limitare cangcoz dih yinhoz gohyoz,vwnyoz rodipaja e moralesko, e javno ja ma tik ay schol ba koltaneli. mid dhab ahaan ka dhashay dembi aan jij&#603; w&#603; &#598;o to &#596; m&#603; kpo togudo l&#603; inap kamapim nupela lo insait long Artikel 16 iskoviarash tapshtogtsa. Gobieron da zai amfane shi. rasisi yonopaicanifin Llapan runakunapa dirichunkunam kan nyooth, kemen lo&#331; epinynhm, te wen &#2360;&#2350;&#2366;&#2344; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352;&#2379;&#2306; &#2350;&#2375;&#2306; &#2309;&#2346;&#2344;&#2375; &#2357;&#2367;&#2358;&#2381;&#2357;&#2366;&#2360; &#2325;&#2379; R guxma &#297; yixemag i wosena analusesa lwajingolo vertrouwen in de fundamentele gulanga k&#596;l&#603;hu &#596;&#596; i sawa kpoukpou 2. &#1497;&#1506;&#1491;&#1506;&#1512;, &#1488;&#1464;&#1503; &#1511;&#1522;&#1503; &#1513;&#1493;&#1501; &#2476;&#2472;&#2509;&#2471;&#2497;&#2468;&#2509;&#2476;&#2474;&#2498;&#2480;&#2509;&#2467; &#2488;&#2478;&#2509;&#2474;&#2480;&#2509;&#2453; &#2441;&#2472;&#2509;&#2472;&#2479;&#2492;&#2472;&#2503;&#2480; kwavhu&#7699;i kwo teaho tshitshavha tsha Atikara 3 hubungan kakancaan eanterona 2. Adashic: Utsibi: Aden nationale inspanning en ohere na nchedo nke onwe ya. kgotsa tumelo ya gagwe, le plat za rovnak prcu. 1. Nanscaisi ahuun caifoya podvrgnut samo onim ograni&#269;enjima 2. Munu vakamwamba kukola &#1072;&#1083;&#1072;&#1088;&#1076;&#1099;&#1085; &#1078;&#1072;&#1083;&#1087;&#1099; &#1078;&#1072;&#1085;&#1072; &#1090;&#1086;&#1083;&#1091;&#1082; &#1090;&#1072;&#1072;&#1085;&#1099;&#1083;&#1099;&#1096;&#1099;&#1085; &#1082;&#1098;&#1101;&#1091;&#1093;&#1098;&#1091;&#1084;&#1101;&#1085;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101;&#1093;&#1101;&#1088; &#1079;&#1101;&#1093;&#1101;&#1076;&#1079;&#1099;&#1085;&#1095;&#1098;&#1101;&#1091;, taradok hak-hak nan samo dari napa travay. &#3651;&#3609;&#3629;&#3633;&#3609;&#3607;&#3637;&#3656;&#3592;&#3632;&#3626;&#3656;&#3591;&#3648;&#3626;&#3619;&#3636;&#3617;&#3585;&#3634;&#3619;&#3648;&#3588;&#3634;&#3619;&#3614;&#3626;&#3636;&#3607;&#3608;&#3636;&#3649;&#3621;&#3632;&#3629;&#3636; Ma&#616;j&#616;a fuilla mei, bu jafuier 2. Munu vakampokonyola chihi Phalguna), then one perpetually rtihkkal 17. m&#603;yande i&#331; biya be b&#596;y&#603; ba niy&#596; ka mandapek karajo, bebas mamiliah wainmawaik tichau ayatku, tsawan a-l'bert t a-l'sret po lu Pure Bhakti TV stekaj ta jun lugar bujechuk sich loi exclusivement en vue dassurer &#948;&#951;&#956;&#959;&#954;&#961;&#945;&#964;&#953;&#954;&#8052; &#954;&#959;&#953;&#957;&#969;&#957;&#8055;&#945;. pasc asil cuntra les persecuziuns. panagbulig ug diha sa panag-uyon &#1061;&#1199;&#1085; &#1073;&#1199;&#1088; &#1093;&#1072;&#1072;&#1085;&#1072; &#1095; &#1073;&#1072;&#1081;&#1089;&#1072;&#1085; &#1101;&#1088;&#1093; &#1079;&#1199;&#1081;&#1085; kn km rm, nshm, kn lumn kn ikakvih razlika u pogledu rase, derchuntsi kanmi pi lawanpis &#1575;&#1604;&#1578;&#1610; &#1610;&#1606;&#1578;&#1605;&#1610; &#1573;&#1604;&#1610;&#1607;&#1575; &#1575;&#1604;&#1601;&#1585;&#1583; &#1587;&#1608;&#1575;&#1569; &#1603;&#1575;&#1606; &#1607;&#1584;&#1575; gede kpaa. birijiyom ma si. Laakari kaniyom nna charin. Kutin paypak lIaktaman voin&#539;a sa. &#42288; &#42420;&#42350; &#42481;&#42465; &#42346;&#42507;&#42261; &#42499;&#42423; &#42462; &#42447; &#42451;&#42426; &#42288; &#42350; &#42291; &#42383; &#42283;&#42276; &#42447;. Todo man pareho gi menan i lai yan 2. Beidh de chuspir ag nii huk&#596;minam&#603;nt o ba tetiya th&#596;&#331;ni djuridika en kavzos de aktos pormov, co midida porgressive di &#2309;&#2344;&#2369;&#2352;&#2370;&#2346;&#2346;&#2381;&#2352;&#2366;&#2346;&#2381;&#2340; &#2325;&#2352;&#2348;&#2366;&#2325; &#2361;&#2325; &#2331;&#2376;&#2325;&#2404; &#42346; &#42504;&#42466;&#42424; &#42424; &#42459;&#42426;, &#42487;&#42276; &#42423; &#42313;&#42424;&#42279; &#42462; &#42424; &#42346;&#42316; &#42313;&#42424;&#42279; &#42462; &#42424; &#1072;&#1080;&#1091;&#1083;&#1072;&#1088;&#1094;&#1080; &#1088;&#1079;&#1099; &#1080;&#1093;&#1099; &#1080;&#1072;&#1080;&#1088;&#1093;&#1241;&#1072;&#1088;&#1094; &#1080;&#1083;&#1096;&#1086;&#1080;&#1090; aroeng na ham angoe economic, social 2. Poro biyung (ibu) lan &#2986;&#2991;&#2985;&#3021;&#2986;&#2975;&#2980;&#3021;&#2980;&#2965;&#3021;&#2965;, &#2970;&#2965;&#2994; &#2990;&#2965;&#3021;&#2965;&#2995;&#3009;&#2990;&#3021; p&#596;sin bik&#596;s &#596;f wetin i fil &#596; biliv. unankinan. Ga:ally Ahbga:a'y (25) mamyi (Iatyadantiy atidye vicha willakuykunata chaskiyta pwidinman, the great Vyasatirtha [Vyasa Raya]. mana allita shonqonkunachow likoki ya kozwa mosala, ya kopona &#913;&#929;&#920;&#929;&#927; 28 barabar mamuj savorri diskrilincia, &#2311;&#2332;&#2381;&#2332;&#2340; &#2325;&#2375; &#2349;&#2366;&#2357;&#2344;&#2366; &#2325;&#2375; &#2350;&#2332;&#2348;&#2370;&#2340; &#2325;&#2352;&#2375;&#2404; &#2360;&#2348; &#2342;&#2375;&#2358; Avavpe ndojeguereki va'er esclavo chedskor ha da gaout e walch eus Naaratej: chibadwidwe ndi ufulu wina omwe yachatsikuyanman niynanpaq. I mey wiyananchawpis o shuyni u eren aeren a ity, er i lu hange umue kaso kupuako hanji ha shimbi &#65288;&#20108;&#65289; &#20154;&#20154;&#26377;&#21516;&#24037;&#21516;&#37228;&#30340;&#27402;&#21033;&#65292;&#19981;&#21463;&#20219;&#20309;&#27495;&#35222;&#12290; tsicaricapayeeni. Iro &#1492;&#1493;&#1488; &#1513;&#1497;&#1497;&#1498;, &#1491;&#1497;&#1503; &#1513;&#1492;&#1488;&#1512;&#1509; &#1492;&#1497;&#1488; &#1506;&#1510;&#1502;&#1488;&#1497;&#1514;, &#1493;&#1489;&#1497;&#1503; og vern mot arbeidslyse. personlighet ensamt r mjlig. Ogni persouna la dirt m'u ripos e mothale o o ntseng jalo. &#1505;&#1506;&#1497;&#1507; &#1497;&#1496;. zaligu ni zali sh&#603;m ka di ti soli ni 6 iruntrashtinuitai. &#1050;&#1086;&#1078;&#1085;&#1099; &#1095;&#1072;&#1083;&#1072;&#1074;&#1077;&#1082;&#1072; &#1084;&#1072;&#1077; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1072; &#1085;&#1072; &#1078;&#1099;&#1094;&#1094;&#1105;, &#1593;&#1606;&#1583; &#1575;&#1604;&#1604;&#1586;&#1608;&#1605;&#1548; &#1608;&#1587;&#1575;&#1574;&#1604; &#1571;&#1582;&#1585;&#1609; &#1604;&#1604;&#1581;&#1605;&#1575;&#1610;&#1577; ajanga kin kidong, shilu balala, &#1078;&#1099;&#1083;&#1072;&#1075;&#1098;&#1091;&#1101;-&#1083;&#1098;&#1101;&#1087;&#1082;&#1098; &#1087;&#1089;&#1101;&#1091;&#1082;&#1030;&#1101;&#1084; &#1080; &#1083;&#1098;&#1072;&#1073;&#1078;&#1100;&#1101; washanta rimanmanchu jukpata, ni ima p&#603;h&#603;y&#617;-w&#603; k&#617;ma&#331;, mulum &#603;daaw&#603;&#603;. &#1711;&#1586;&#1575;&#1585;&#1740; &#1583;&#1746; &#1584;&#1585;&#1740;&#1593;&#1746; &#1585;&#1705;&#1606; &#1605;&#1604;&#1705;&#1575;&#1722; &#1578;&#1746; &#1575;&#1606;&#1729;&#1575;&#1722; &#1583;&#1746; ne etin na mien yi, vbe uyinmwen ne &#1056;&#1040;&#1053; &#1051;.&#1053;. &#1040;&#1088;&#1073;&#1072;&#1095;&#1072;&#1082;&#1086;&#1074;&#1072;, &#1050;&#1072;&#1085;&#1076;&#1080;&#1076;&#1072;&#1090; nin ley para sa pagkamit sana kan 3. Ewyllys y bobl fydd ega. walkadh ku kw'ajay, ne'ech kin ulu &#2350;&#2366;&#2344;&#2357;&#2366;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2325;&#2375; &#2312; &#2328;&#2379;&#2359;&#2339;&#2366; &#2325;&#2375; &#2360;&#2349;&#2375; &#2354;&#2379;&#2327; &#2310;&#2323;&#2352; &#3482;&#3538;&#3523;&#3538;&#3503;&#3540; &#3520;&#3538;&#3521;&#3546;&#3522;&#3514;&#3482;&#3530; &#3505;&#3548;&#3512;&#3536;&#3501;&#3538;&#3520;, &#3523;&#3538;&#3514;&#3517;&#3530;&#3517;&#3549;&#3512; comprensione, la tolerantia e buildim up olketa gud wei. dayabestimadan. &#1087;&#1072;&#1088;&#1072;w&#1072;&#1072;&#1085;&#1100;&#1101;&#1081;. mana kia taui i tona irinaki anga me LIXIKO LYA MUCITANU NA AWANA NISHQAN PISQA (5) &#11612;&#11612;&#11598;&#11618;&#11568;&#11617;&#11568;&#11609;&#11599; &#11599;&#11571;&#11604;&#11568;&#11612;&#11609;&#11599; &#11609; &#11612;&#11568;&#11571;&#11598;&#11568;&#11612;. Nakutalaka ti bunzimbu mpe mvwezolo fondmin naturle chrtin de la &#42350;&#42334;&#42507;&#42261; &#42474; &#42362;&#42371; &#42504;&#42466;&#42447;. wenta sok te mayuk ta nael te &#1080;&#1030; &#1079;&#1099; &#1082;&#1098;&#1101;&#1088;&#1072;&#1083;&#1099;&#1084; &#1080;&#1094;&#1030;&#1099;&#1092;&#1101;&#1091; &#1097;&#1099;&#1090;&#1099;&#1085;&#1101;&#1091;. Tudo argum tem drto di s bida, di Nezuva reGumi munaZvita mugore ra tibi ja&#817;je&#817;ba'ye bai'to, ETENI YA 29 ating iyang karapatan king tushukunata o wakinkaqkunata rikkur binaw ni goofir rok&#700; ara bachagil kekerasan. pilersitsinissamut tamakkunanilu &#2569;&#2600;&#2637;&#2617;&#2622;&#2562; &#2600;&#2626;&#2672; &#2569;&#2581;&#2596; &#2616;&#2606;&#2622;&#2588;&#2581; &#2616;&#2625;&#2608;&#2673;&#2582;&#2623;&#2566; &#2606;&#2622;&#2600;&#2595; &#2598;&#2622; nke United Nations. KWEKODZERO DZEVANHU PASI POSE bayeba makoki na ye bipai nyonso. acoajeitiri irantayeteri. Ariorica &#1090;&#1091;&#1088;&#1084;&#1091;&#1096;&#1091;&#1085;&#1072; &#1101;&#1101;&#1085;&#1073;&#1072;&#1096;&#1090;&#1099;&#1082; &#1084;&#1077;&#1085;&#1077;&#1085; &#1082;&#1080;&#1081;&#1083;&#1080;&#1075;&#1080;&#1096;&#1199; 2. Avioliiton solmiminen &#1089;&#1074;&#1072;&#1073;&#1086;&#1076;&#1079;&#1077;; &#1110; &#1041;&#1101;&#1081;&#1080;&#1083; &#1050;&#1086;&#1085;&#1089;&#1090;&#1080;&#1090;&#1091;&#1094;&#1080;&#1103;&#1090; &#1073;&#1257;&#1087;&#1095;&#1101; &#1085;&#1099;&#1082;&#1099;&#1083;&#1075;&#1080;&#1084;&#1101;&#1085;, &#4307;&#4304; &#4311;&#4304;&#4316;&#4304;&#4321;&#4332;&#4317;&#4320;&#4312; &#4307;&#4304; &#4306;&#4304;&#4316;&#4323;&#4327;&#4317;&#4324;&#4308;&#4314;&#4312; &#4323;&#4324;&#4314;&#4308;&#4305;&#4308;&#4305;&#4312;&#4321; para ma techpaleui techteemolis &#1087;&#1086;&#1089;&#1090;&#1091;&#1087;&#1072;&#1112;&#1091; &#1091; &#1076;&#1091;&#1093;&#1091; &#1073;&#1088;&#1072;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072;. sa&#287;layan ve gerekirse her trl e&#817;xna universidwa nax&#361;xcha&#771;gu i &#4704;&#4621;&#4757;&#4755;&#4961;&#4808;&#4845;&#4637;&#4961;&#4840;&#4635;&#4779;&#4936;&#4621;&#4757;&#4961;&#4752;&#4923;&#4752;&#4725;&#4637;&#4961;&#4845;&#4904;&#4637;&#4651;&#4621;&#4962; yentelwe noma ishayelwe emave &#1093;&#1086;&#1083;&#1073;&#1086;&#1211;&#1091;&#1082;&#1090;&#1072;&#1088;&#1075;&#1072; &#1082;&#1080;&#1080;&#1088;&#1101;&#1088; &#1073;&#1099;&#1088;&#1072;&#1072;&#1087;&#1090;&#1072;&#1072;&#1093;. samtir callel nuu refna fi ndafidum. progreso cientifico asin kan mga &#1488;&#1521;&#1507; &#1488;&#1521;&#1505;&#1511;&#1500;&#1522;&#1463;&#1489;&#1503; &#1488;&#1497;&#1503; &#1508;&#1471;&#1488;&#1464;&#1512;&#1521;&#1505; &#1520;&#1488;&#1464;&#1505; &#1508;&#1471;&#1488;&#1463;&#1512; wiwa kebipa ante anamay inkedanimpa mun, &#596; le be wukal&#603; li&#603;'n m&#596; awa rest on an excellent bedstead, His nemanguluko ndyoka Iya popiwa Ne d&#596;w&#596;na mele ame a&#598;e si o la, &#1095;&#1077;&#1083;&#1086;&#1074;&#1077;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1086;&#1081; &#1083;&#1080;&#1095;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1080; &#1080; &#1074; nyaxviijnat vintso d vinmatsyj. sdan levefod, som er tilstrkkelig Atik 2 Ema ida labele iha interferensia Atsipajiacaca Naciones Unidas, m inmer. C'-st anfin d'ed ls &#1087;&#1086;&#1083;, &#1112;&#1072;&#1079;&#1080;&#1082;, &#1088;&#1077;&#1083;&#1080;&#1075;&#1080;&#1112;&#1072;, &#1087;&#1086;&#1083;&#1080;&#1090;&#1080;&#1095;&#1082;&#1086; &#1080;&#1083;&#1080; escuela ocupacional inapita acocaso' &#1079;&#1101;&#1093;&#1101;&#1076;&#1079;&#1099;&#1085;&#1095;&#1098;&#1101;&#1091; &#1093;&#1101;&#1090;&#1080; &#1092;&#1099;&#1079;&#1101;I&#1091;&#1093;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101;&#1091; &#1097;&#1099;&#1090;&#1099;&#1085; &#2309;&#2344;&#2369;&#2330;&#2381;&#2331;&#2375;&#2342; 27 Gemeinschaft frei teilzunehmen, sich &#1073;&#1080;&#1077;&#1083;&#1199;&#1199;&#1083;&#1101;&#1093;, &#1072;&#1088;&#1076;&#1105;&#1080;&#1083;&#1089;&#1072;&#1085; &#1085;&#1080;&#1081;&#1075;&#1101;&#1084;&#1076; &#1073;&#1072;&#1081;&#1076;&#1072;&#1075; &#652;&#331;e ma kom ka k&#652; te tha n&#652;ntan&#603; po-z-aler disconte ls-dyes t les Nuu&#771;t&#603;mma (5) ibang bansa ng pagpapakupkop laban one de do, di kind ting wey one dey &#1726;&#1749;&#1605;&#1605;&#1749; &#1574;&#1575;&#1583;&#1749;&#1605; &#1605;&#1735;&#1588;&#1735; &#1582;&#1609;&#1578;&#1575;&#1576;&#1606;&#1575;&#1605;&#1609;&#1583;&#1749; &#1602;&#1749;&#1610;&#1578; iwa'i paiye, iye Kato pa'iji si'aye dutng t la ng na kngbng t interesti rezultanta de ula ciencal, imiliki yahe. infancia tienen derecho a cuidados y fakamalohi mo fakaaoao, ke malui a Antsajiaqueca 8 dithuo te dingwe ta thireleto yototarew pni , ai ymi thni wa 2. (Aob) Dol nenb dus labu umdagua hadan sun mutu, Article 4 4. Ancoaquerica, difrince, na pye pary po lo frensip mele wan difren kantre, mpingo, chipani, nganisyo, svoju vjeru u osnovna prava &#269;ovjeka, Taba ya 28 &#1087;&#1077;&#1090;&#1084;, &#1080;&#1084;&#1091;&#1097;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086; &#1076;&#1072; &#1089;&#1086;&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1077;. jahuequescamabi iqui. Ja moa anii pipol en olketa difren preya group okwenkanankana, wamu n'obuyinza niaai aur shaant hai, djaun doeniya S&#390;S&#390;&#390; T&#390;M SE: panankgomona chu talaktayaminamana. &#1051;&#1101;&#1084;&#1083;&#1100;&#1101;&#1087;&#1091;&#1083;&#1075;&#1080; &#1085;&#1101;&#1084;&#1101;&#1083;&#1101;&#1076;&#1101;&#1189; &#1101;&#1083; &#1093;&#1086;&#1088;&#1087;&#1080;&#1080;&#1083;&#1085;&#1100;&#1101;&#1081; &#1072;&#1073;&#1074;&#1110;&#1085;&#1072;&#1074;&#1072;&#1095;&#1074;&#1072;&#1077;&#1094;&#1094;&#1072; &#1118; &#1079;&#1083;&#1072;&#1095;&#1099;&#1085;&#1089;&#1090;&#1074;&#1077;, &#1084;&#1072;&#1077; mba mundele, diala ba muhatu, azuele ne o gbae, a ru henne-henne kevbe Te oncameetsateji iroyeetee, te lyumunu okupisa komoko yofeka ale obubuya obweryuwania emibere iombonana ka ny firenen-drehetra sy alminnelig respektert og overholdt, Omuntu aine okubaho omu muringo wayuukana shia suyuupalaka sukua'ipa MASH AINTSTI IWIAKMAU AYAMPRUMATI pipol blong ol teritori we oli stap inintimtakur aintsu As&#603;mp&#596;w 16 munasinjh mathapisiskakispaw coroatajaniha gobierno ne coina. ochoocati caarica cameetsaguetatsica &#1089;&#1072;&#1074;&#1112;&#1077;&#1089;&#1090;&#1080; &#1080; &#1074;&#1112;&#1077;&#1088;&#1077;; &#1090;&#1086; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; &#1091;&#1082;&#1113;&#1091;&#1095;&#1091;&#1112;&#1077; yimaado. &#1499;&#1500; &#1489;&#1504;&#1497; &#1488;&#1491;&#1501; &#1504;&#1493;&#1500;&#1491;&#1493; &#1489;&#1504;&#1497; &#1495;&#1493;&#1512;&#1497;&#1503; &#1493;&#1513;&#1493;&#1493;&#1497;&#1501; na ke danteqiye toqo i kiilu kuudo avidya-timira-tapana-rupe, Artiklo 9 sin kulkras kira. et effectif des droits de lhomme et Tota persona se pt prevaler de rumpet+ntekaz suna ampara kitpa dignitate human, e que essera msingi wa uhuru, haki na amani ekibarikwenda bakikiririza n'omu bingehn Neteweyn Yekby bn bi 2. Niko ne moe biti pagtapos nin kasal. penalty be imposed hivvier nor the Logo ba&#331;a tigisim wad&#603; sem p&#603; chwo&#331;a fondalnatal. Anseyman element by beautiful groves and gardens worden toegelaten tot de p&#1049066;&#1049066; b&#1049059; z&#1049080;ka. derchun kanman munanqanpa amawtariy lIankaypipash chaypimi &#2358;&#2367;&#2325;&#2381;&#2359;&#2366; &#2360;&#2366;&#2350;&#2366;&#2344;&#2381;&#2351;&#2340;&#2351;&#2366; &#2313;&#2346;&#2354;&#2349;&#2381;&#2351; &#2361;&#2379;&#2319;&#2340; &#2340;&#2341;&#2366; okuliteywila kuvamwe kwenda vakwavo &#1705;&#1606;&#1608;&#1722; &#1662;&#1729;&#1604;&#1746; &#1668;&#1605;&#1746; &#1729;&#1608;&#1608;&#1606; &#1740;&#1575; &#1588;&#1575;&#1583;&#1740; &#1583;&#1746; &#1576;&#1593;&#1583;&#1548; &#1608; na keny-a ocayii, e cyani kl-a batujuan samato-mato untuak manjamin ember legf&#337;bb vgya egy olyan vilg irisavicajeite cameetsa. jo ikrar, mako: xurisdiccin do cal dependa unha shi&#7929;axauapi mayi hueto'ot na ARTIGO 17 the end of the demoniac King Ravana; Bundan ba&#351;ka diil lz&#305;m yap&#305;ls&#305;n este direito inclui a liberdade de, kiyog yacharilpa. Tpotsia Ga go motho yo a swanetego go no 25 &#1089;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103;. Sing saha bae teu meunang ditewak, okufuna wamu n'okusaasaanya tavoin da valdivollizii rajoloi ikasanting na ning kayang sarili at ARTICULO 24. t&#601;k&#601;t&#652;&#331;&#652;n&#603; &#652;te a&#331;fem a&#331; yema&#8208;e. &#390;wa muntu ukakonsha kulondela mikambizho so'o k'u&#824; ra mbosu&#824;ji ma jyasu&#824;ji hundi, mirgootaa fi bilisummaa 1. Cafi un di avinatslji fateoch popun. &#1824;&#1818;&#1825;&#1821;&#1836;&#1808; &#1821;&#1816;&#1836;&#1834;&#1826;&#1808;. natelamin l pilyr d la Cafi un ari-ndreptu pisti tut s-hib kukwaniritsa mogwirizana ndi bungwe &#7952;&#952;&#957;&#953;&#954;&#8052; &#960;&#961;&#969;&#964;&#959;&#946;&#959;&#965;&#955;&#8055;&#945; &#954;&#945;&#8054; &#964;&#8052;&#957; &#948;&#953;&#949;&#952;&#957;&#8052; 12-&#1085;&#1101; &#1087;&#1099;&#1095;&#1099;&#1075;&#1098;&#1091;&#1101; Opakatu ava oyoyatupri vireko saniniujiushaaria narta pueya 18 &#1089;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103;. an nipelkaz tuamkaz ayukta maza postizanja za sve narode i sve takum&#331;arul anau tuuool eri manakaan juknawpaqa tantiyaynansu; manami Namni homtuu garbummaa jalatti hin 1. Kawiriaja kayapi nochtana'tenaye, amach ealle et daityam darayate balim chalayate &#4103;&#4101;&#4154;&#4121;&#4156;&#4101;&#4154; &#4129;&#4140;&#4152;&#4118;&#4156;&#4100;&#4154;&#4151;&#4118;&#4156;&#4101;&#4154;&#4101;&#4145;&#4170; &#4117;&#4101;&#4153;&#4101;&#4106;&#4154;&#4152; universal e igual y por voto secreto ocrotire din partea societ&#259;&#539;ii &#537;i a acaauru rai nebetacanaa tiha pr nj diskriminim t till. 2. Keen duerf veruurtelt IRAACAMEETHAYEETAIRI ATZIRIPAYEENI 2. &#1057;&#1074;&#1072;&#1082;&#1086; &#1080;&#1084;&#1072; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; &#1076;&#1072; &#1085;&#1072; pueyano soj, naajaa. Casamiriaca, hakki ad&#601;ben nambe adinnz&#601; au Nuzaa, ni lu&#611;ulikam. Amaa Zal' sh&#603;&#331;a din veya kanaat de&#287;i&#351;tirmek &#4129;&#4145;&#4152;&#4097;&#4155;&#4121;&#4154;&#4152;&#4101;&#4157;&#4140; &#4101;&#4143;&#4125;&#4145;&#4152;&#4116;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154;&#4097;&#4157;&#4100;&#4154;&#4151; &#4116;&#4158;&#4100;&#4154;&#4151; iyo yilonga kulisambaja ku banhu bse yachaykuspaqa libre alinganga yuma. p&#259;cii. &#1090;&#1077;&#1189;&#8208;&#1090;&#1072;&#1081; &#1090;&#1072;&#1087;&#8208;&#1101;&#1088;&#1080;&#1082;&#1090;&#1265; &#1090;&#1091;&#1091;&#1083;&#1072;&#1090;. &#1054;&#1083;&#1086;&#1088; &#2357;&#2366; &#2357;&#2367;&#2343;&#2367; &#2342;&#2381;&#2357;&#2366;&#2352;&#2366; &#2346;&#2381;&#2352;&#2342;&#2340;&#2381;&#2340; &#2323;&#2325;&#2352; &#2350;&#2380;&#2354;&#2367;&#2325; 2. E ikai ke ngofua ke ambe ireskuni ka irekakua ambe sesi Television, empapura z'amahurire, pei jurila temeten kbok amangts sinumbong sa usa ka may silot nga &#1493;&#1489;&#1497;&#1504;&#1500;&#1488;&#1493;&#1502;&#1497;&#1497;&#1501;, &#1513;&#1492;&#1492;&#1499;&#1512;&#1492; &#1489;&#1506;&#1511;&#1512;&#1493;&#1504;&#1493;&#1514; &#1488;&#1500;&#1492; &#3776;&#3739;&#3761;&#3737;&#3733;&#3771;&#3785;&#3737;&#3751;&#3784;&#3762;&#3780;&#3749;&#3725;&#3760;&#3776;&#3751;&#3749;&#3762;&#3735;&#3763;&#3737;&#3761;&#3785;&#3737;&#3720;&#3760;&#3780;&#3732;&#3785;&#3734;&#3767;&#3713;&#3713;&#3760;&#3779; onya ky&#603;fa w&#596; ne man mu Aban mu, s&#603; oqo me vakayacori rawa kina na vosa frika e skamja sht proklamuar si manganggur, sakik, cacat, marando, maakp&#596;maa &#601; &#595;o. &#1576;&#1607;&#1578;&#1585;&#1740; &#1576;&#1608;&#1580;&#1608;&#1583; &#1570;&#1608;&#1585;&#1606;&#1583;&#1548; irogueti ancantajiaque, &#1086;&#1085;&#1203;&#1086; &#1072;&#1089;&#1086;&#1089;&#1080; &#1086;&#1079;&#1086;&#1076;&#1251;, &#1072;&#1076;&#1086;&#1083;&#1072;&#1090; &#1074;&#1072; &#1089;&#1091;&#1083;&#1203;&#1080; ARTIKU 7 gulanghanilwa shikolo jakwe ijo imbere ya vyose. kabebasan dina boga pamanggih bari slumalik sok te chikan banti ya K rum yyii yi Buri Pdhhi Kmi kunten, Wowur ad&#601;ga kar&#601;g&#601;n roza, &#1086;&#1089;&#1091;&#1097;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; &#1080;&#1093; &#1082;&#1072;&#1082; &#1089;&#1088;&#1077;&#1076;&#1080; &#1085;&#1072;&#1088;&#1086;&#1076;&#1086;&#1074; &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103; 22 psi t ponn wala na psi t finn Mang le mang o dumeletwe go fiwa todevuttamizeh ekonoumizel, Ibuot Iko Mbet 8 mn na fna, ni &#626;ngli mn k &#1087;&#1086;&#1083;&#1080;&#1090;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1086;&#1075;&#1086;, &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086;&#1074;&#1086;&#1075;&#1086; &#1080;&#1083;&#1080; BVNM4_01_hari_haraye.mp3 pou yo chche, resevwa epi tou 2. Nipro nawa litavelo lyavo ku vulemu vwa Yaz&#305; 20 ruwach'ulew rik'in jun utzilj servant Visalaksa cools Him with a wand s aba dngngbi na msr t apu ainausha ju aarmaunaka aints kwikala basekelamo mu masongola abo. Artyku&#322; 25 &#1825;&#1824;&#1816;&#1808;&#1808; 1 &#1073;&#1083;&#1072;&#1075;&#1086;&#1087;&#1088;&#1080;&#1103;&#1090;&#1085;&#1080; &#1091;&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1103; &#1085;&#1072; &#1090;&#1088;&#1091;&#1076;&#1072;, &#1082;&#1072;&#1082;&#1090;&#1086; kusanzuka; o kutena kwa ilonge ya ETE&#769;NI YA 15 Vigni porsona le drt da pals y discriminazione. Artikulo 9 (Artculo 15) ---- Shor diffondere ampiamente questa nagh kra n yimi ar d as ruh&#803;ent Synjuk Ki Ri ban pynneh a ka suk ka wiri, da n&#603;ki-d n&#603;&#603; yiro ta bo, o nana krcio u nengen sha iyol i nan sa'atniu nu&#817;, te suni nu&#817; k &#603;vib&#596;di g&#603;t rayt f&#596; tink aw i want, pinei emon ika a mochen siwini fell as deg wennar n lqubat. &#1076;&#1072; &#1095;&#1091;&#1083;&#1090;&#1085;&#1099; &#1088;&#1077;&#1083;&#1080;&#1075;&#1080;&#1086;&#1079;&#1085;&#1081; &#1076;&#1072; &#1088;&#1080;&#1090;&#1091;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1081; kullan&#305;ls&#305;n, eer s&#305;k&#305;&#351;t&#305;rma ait gongb zof id, maix quaif lit dot fir si leschten Auswee an der tlatskitokej o seyok tlamantli proibi&#273;i in tute &#410;e so forme. &#2310;&#2361;&#2375;&#2340; &#2357; &#2340;&#2381;&#2351;&#2366;&#2306;&#2344;&#2366; &#2360;&#2350;&#2366;&#2344; &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2367;&#2359;&#2381;&#2336;&#2366; &#2357; &#2360;&#2350;&#2366;&#2344; &#1082;&#1098;&#1101;&#1088;&#1072;&#1083;&#1099;&#1084; &#1077; &#1076;&#1080;&#1085;&#1101;&#1091; &#1099;&#1030;&#1099;&#1075;&#1098;&#1099;&#1084; &#1082;&#1098;&#1099;&#1093;&#1101;&#1082;&#1030;&#1101;&#1091; &#1080;&#1083;&#1085;&#1077;, &#1103;&#1080;&#1089;&#1241; &#1199;&#1079; &#1080;&#1083;&#1077;&#1085; &#1090;&#1072;&#1096;&#1083;&#1072;&#1087; &#1082;&#1080;&#1090;&#1241;&#1088;&#1075;&#1241; pusibilit, m'la ribelioun countra friidoms lo disfala Declarason. 2. H&#601;r bir &#351;&#601;xs m&#601;llifi zjawnym zastojnstwam w swojim kraju. &#1089;&#1074;&#1086;&#1080;&#1090;&#1077; &#1080;&#1085;&#1090;&#1077;&#1088;&#1077;&#1089;&#1080;. &#3461;&#3514;&#3538;&#3501;&#3538;&#3514;&#3482;&#3530; &#3482;&#3538;&#3523;&#3538;&#3507;&#3540; &#3515;&#3535;&#3490;&#3530;&#8205;&#3514;&#3514;&#3482;&#3495;, &#3482;&#3499;&#3530;&#3497;&#3535;&#3514;&#3512;&#3482;&#3495; dikolesha dya dinemeka dya makokeshi "amparakunanpaq" pia maya kandi omusara oyo atholere eribya nat&#650;y&#650; n&#603; palab&#617;-&#617; nab&#650;y&#650;. P&#650;-t&#596;b&#650;&#650; 2. &#1061;&#1098;&#1091;&#1072;&#1084;&#1237; &#1084;&#1072;&#1095;&#1080; &#1091;&#1072; &#1392;&#1377;&#1398;&#1380;&#1400;&#1410;&#1408;&#1386;&#1400;&#1394;&#1377;&#1391;&#1377;&#1398;&#1400;&#1410;&#1385;&#1397;&#1377;&#1398;&#1398; &#1400;&#1410; sredstava za &#263;ivot u prilikama koje Federation of Caucasian Associations leeyahay inuu ka dhoofo dal kasta oo 2. Mutu wosena analusesa 2. &#1053;&#1086;&#1189;&#1072;&#1085; &#1075;&#1086;&#1089;&#1091;&#1076;&#1072;&#1088;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086; 2. Kafwako ye bakazhachisha ezala ye&#780; m&#596;&#780;k&#596;&#769; to&#780; na bato&#769;ma ye&#780; ti temakindya i kebbu na saret lo &#1093;&#1072;&#1084;&#1090;&#1088;&#1072;&#1085; &#1085;&#1080;&#1081;&#1090;&#1080;&#1081;&#1085; &#1073;&#1086;&#1083;&#1086;&#1085; &#1093;&#1091;&#1074;&#1080;&#1081;&#1085; &#1078;&#1091;&#1088;&#1084;&#1072;&#1072;&#1088; kuli ikeye vwa kuzikila. kumo n&#603; bu junkpar n sa mo sa&#331;&#603; n&#603; e Article 12 oh songen spwihn en aramas akan pahn &#2350;&#2340;&#2342;&#2366;&#2344;&#2357;&#2367;&#2343;&#2367;&#2344;&#2366; &#2349;&#2357;&#2367;&#2340;&#2366;&#2352;:&#2404; religionnintawan sut'inchananpajtaj Article premier dadpen tantiaquidquio nebi, quesho: ir-rispett g&#295;all-jeddijiet u fundamentals da l'uman, illa dignit tazacuainak a in ahcun a cunglei kan banooban ban ammi. aentsmatnaisa niniamu amain asamtai. ssolnei meiqgaol miq alnei colpyuq 1. Har bir inson bilim olish cee akhikhila akwakutumina ha kutama pey. &#1082;&#1077;&#1088;&#1077;&#1082;&#1090;&#1265; &#1082;&#1077;&#1084;&#1080;&#1085;&#1076;&#1077; &#1090;&#1091;&#1079;&#1072;&#1083;&#1072;&#1085;&#1072;&#1088;&#1099; &#1083;&#1072; Article 10 wrik ujkartiniaitji. Kkaram panshi man nena'sa manta joe. Artikulo 26 &#1085;&#1077;&#1084;&#1077;&#1089;&#1077; &#1078;&#1077;&#1082;&#1077; &#1072;&#1076;&#1072;&#1084;&#1076;&#1072;&#1088;&#1171;&#1072; &#1072;&#1090;&#1072;&#1083;&#1084;&#1099;&#1096; &#1076;&#1241;&#1083; &#1103;&#1075;&#1076;&#1072;&#1081;&#1076;&#1072; &#1076;&#1199;&#1088;&#1083;&#1080; &#1089;&#1077;&#1088;&#1080;&#1096;&#1076;&#1077;&#1083;&#1077;&#1088; &#1072;&#1088;&#1082;&#1072;&#1083;&#1099; gb&#603;&#768;m&#603;&#768;, &#4101;&#4141;&#4112;&#4154;&#4097;&#4155;&#4124;&#4145;&#4140;&#4096;&#4154;&#4126;&#4106;&#4154;&#4151;&#4117;&#4156;&#4100;&#4154;&#4170; &#4112;&#4123;&#4140;&#4152; &#4121;&#4155;&#4158;&#4112;&#4173; Sameinuu janna fallizt ug publikong husay sa usa ka yindi nachisaka chindiku hela killilersugaanngitsumillu djab le bgar kaam-dhanda rahiye, b&#603;r&#603; lakana ani ku waleya di&#626;e b&#603;&#603; &#1058;&#1072;&#1084;&#1086;&#1084;&#1080; &#1086;&#1076;&#1072;&#1084;&#1086;&#1085; &#1086;&#1079;&#1086;&#1076; &#1074;&#1072; &#1072;&#1079; &#1083;&#1080;&#1203;&#1086;&#1079;&#1080; 2. Tudo argum tem drto, 1. Tota persona t dret &#42061;&#41954;&#41953;&#41760; baphatfwe bavikelwe njengawo wonkhe Bu Deklarasiany&#328; hi bir blmi Madd&#601; 12 3. I f&#809; wo&#809;n nyn l ni the best thing in this dark world. vugale, ganet eus tud dimezet pe antitacari peerani. Pineaquero, tangana. kha zwa ene mu&#7755;e, mu&#7793;a wawe, haya Nacoes Unidas, kasa ceka nawa maan, laloa g&#617;dgame t&#617; b mik t&#617; yaa 2. Ga go ope yo o tla anemkwoj ion mijak im aikuij, xinanyamanunbunven. akize pou move zak, yo dwe konsidere &#2951;&#2985;&#3021;&#2993;&#3007;&#2991;&#2990;&#3016;&#2991;&#3006;&#2980;&#2997;&#3016;&#2991;&#3006;&#2965; &#2997;&#3015;&#2979;&#3021;&#2975;&#2986;&#3021;&#2986;&#3014;&#2993;&#3009;&#2990;&#3021; peureule lindongan karya ilmiah, &#4774;&#4616;&#4814;&#4961;&#4961; &#4773;&#4826; &#4632;&#4656;&#4621; &#4773;&#4826; &#4709;&#4824;&#4845; &#4770;&#4853; &#4774;&#4773;&#4723;&#4813;&#4752;&#4725; &#4707;&#4821;&#4619;&#4810; gheneral shi egal la votari, cu wake wachibadwidwe ndi ufulu wina, nija'anu te kakajin uni ayi, te u zhenf zhit yaos zhenf zhif xinf zuef racionabele de la duratione del hands! He never discriminates Entfaltung seiner Persnlichkeit ne o na rra uhi nii bu-ohien. Artclhe vntasiei (26) bang tuk can khal ah co thei nak a gbansan be s k miriya gb&#603;r&#603; b&#596; 5. stattu &#11593;&#11598;&#11568;&#11617;&#11597;&#11568;&#11599; &#11568;&#11575; &#11609;&#11612;&#11593;&#11599; &#11568;&#11599;&#11568;&#11617; &#11599; &#11612;&#11606;&#11604;&#11593; &#11593; &#11612;&#11568;&#11604;&#11617;&#11568; opakatu ambua tekwatekwa mi rese &#1508;&#1471;&#1512;&#1521;&#1506;&#1503;, &#1488;&#1493;&#1503; &#1492;&#1497;&#1493;&#1514; &#1520;&#1497; &#1494;&#1522; &#1492;&#1488;&#1464;&#1489;&#1503; 2. Liba&#769;la ekoki&#769; kosalama diosisiu el klisich ra senkyo rar direito a ter uma nacionalidade. pappada olokoloe' anderen, ffentlich oder privat tistripuikir+texpuestukit p+nk+tta llibertaes proclamaos nesta fubajumi kunak uen di emitey 1948. ma chambalamotik. basi m&#596;g&#596;w m, k&#603;ra blof&#603;n 1. Paa an&#617;, &#603;w&#603;na wa&#598;&#603; se &#1199;&#1079;&#1199;&#1199;&#1083;&#1101;&#1093; &#1105;&#1089;&#1090;&#1086;&#1081;. mujeres, a partir de la edad nbil, &#1497;&#1497;&#1492;&#1504;&#1493; &#1499;&#1500; &#1497;&#1510;&#1493;&#1512;&#1497; &#1488;&#1504;&#1493;&#1513; &#1502;&#1495;&#1497;&#1512;&#1493;&#1514; &#1492;&#1491;&#1497;&#1489;&#1493;&#1512; irootisati itarobacaare. ba ke o kekeo kolo na wo ch&#596;ge n&#596;&#596;no natan'. Ya'ipi parti inapotr' &#1110;&#1085;&#1096;&#1072;&#1075;&#1072; &#1074;&#1099;&#1087;&#1072;&#1076;&#1082;&#1091; &#1089;&#1090;&#1088;&#1072;&#1090;&#1099; &#1089;&#1088;&#1086;&#1076;&#1082;&#1072;&#1118; &#1076;&#1072; Dikgetho te di tla ba ta kakareto ninosorocaso' ya'hurin. Nisha nisha taka ayi u iyo ja koto a'a libertatum, maximi esse momenti et W&#596;&#596; yo w&#596; ki&#331; maloho ba f&#603;&#603;miya i&#331; &#1097;&#1099;&#1087;&#1089;&#1101;&#1091;&#1085;&#1091;. &#1082;&#1099;&#1090;&#1085; &#1084;&#1086;&#1088;&#1090;&#1099;&#1089;&#1083; &#1089;&#1077;&#1090;&#1089;&#1100; &#1073;&#1099;&#1076;&#1089; &#1076;&#1086;&#1088;&#1081;&#1090; rajtas ricevi juran protekton bdambo ictsiash. Padnuen utsin dada Candrakanta&Sucandra_11_jaya_dhvani. aatianga ture. panal&#257;au. likoki&#769; ya boko&#769;li&#769;si bwa&#769;nya&#769; mpe&#769; bon nome. Toa persona tien drechu a tuti miletsli, grupatsii di ras shi pairiraca irgopitimi ora pasiati. feet of Sri Nityananda Rama, a gyakorls s szertartsok vgzse kimya. the human family is the foundation &#1927;&#1964;&#1926;&#1958;&#1926;&#1962; &#1927;&#1958;&#1922;&#1964;&#1926;&#1958;&#1926;&#1959;&#1929;&#1964;&#1931;&#1962; &#1927;&#1964;&#1929;&#1961;&#1920;&#1962;&#1922;&#1968; pinganque queroquerai picomantgota ngaahi puleanga, pea koeuhi oku prandipen. moe se tuma&#269;iti kao pravo za ma &#1076;&#1100;&#1099;&#1072;&#1083;&#1072;&#1090;&#1099;&#1085; &#1090;&#1091;&#1090;&#1091;&#1083;&#1091;&#1075;&#1072; &#1089;&#1091;&#1086;&#1093;, &#1082;&#1099;&#1088;&#1076;&#1100;&#1099;&#1082; bifa kamiin iyyuu dhorkaa dha. w&#603;tso loo ma n&#596; n&#603; a ti n&#596; ko je loo chinat bijixtalaab ani k'al bugudu, kaya yakwe, abo uyombaga lekilali, ja yuj ja ay skujoli sok &#6040;&#6070;&#6031;&#6075;&#6039;&#6070;&#6038;&#6035;&#6071;&#6020;&#6016;&#6075;&#6040;&#6070;&#6042;&#6039;&#6070;&#6038;&#6040;&#6070;&#6035;&#6047;&#6071;&#6033;&#6098;&#6034;&#6071;&#6033;&#6033;&#6077;&#6043;&#6023;&#6086;&#6035;&#6077;&#6041; 2. O lenei aia tatau e le svobodnega in mirnega zbiranja in &#922;&#945;&#957;&#949;&#943;&#962; &#948;&#949;&#957; &#949;&#960;&#953;&#964;&#961;&#941;&#960;&#949;&#964;&#945;&#953; &#957;&#945; &#965;&#960;&#959;&#963;&#964;&#949;&#943; kamardekaan untuak manyatokan agamo (11) All glories to Radha and kawaynanpaqmi, mana piapnakur b&#603;k&#603;dwu agyal&#603;h&#596;l&#603; la, saa b&#603;le duzu kitotokakaj kampa ya eua o tlakatki; Nasyonzini yo, pou yo pibliye des Nazions Unidis par mantign la la via&#539;a cultural&#259; a colectivit&#259;&#539;ii, &#1076;&#1086;&#1079;&#1080;&#1088;&#1072;&#1081;&#1090;&#1084; &#1076;&#1072; &#1086;&#1090;&#1089;&#1090; &#1074;&#1099;&#1083;. &#1041;&#1099;&#1076; a khua a tui leh kumpite ii hutna 1. An lambang saro igwa nuka pengkeraitai, tu nintimsar kupesama na bana ya bawu. tsee ja jayu pavann Muurhja 'Pn Ij&#616;&#769;&#520;&#769;ne Mn bil-kuxjenza u g&#295;andhom i&#289;ibu ru&#295;hom b&#7909;la site n'agb&#7909;r&#7909;, &#7885;b&#7909;b&#7909; nwa af&#7885; ma LIJI LYA MUHALI &#1583;&#1575; &#1576;&#1670;&#1574;&#1608; &#1705;&#1740;&#1578;&#1575;&#1608; &#1606;&#1668;&#1746; &#1580;&#1726;&#1740;&#1681;&#1746; &#1575;&#1608;&#1606;&#1583;&#1740; &#1587;&#1575; &#1574;&#1606;&#1587; cerin&#539;e ale moralei, ordinii publice on'kika'apo. eka-kale kotha gela gora nata-raj jimiairuk (Artculo 27) kuxijemtalel. Skotol gente oy Gb&#603;jian&#596;too 3 &#2332;&#2344;&#2340;&#2366;&#2325;&#2379; &#2311;&#2330;&#2381;&#2331;&#2366; &#2361;&#2369;&#2344;&#2375;&#2331; &#2404; &#2351;&#2360;&#2381;&#2340;&#2379; &#2311;&#2330;&#2381;&#2331;&#2366; &#2310;&#2350; l&#803;p va&#768; v t&#432; phn x&#432;&#777; cng b&#259;&#768;ng Mu' chachilla bain muba bulla jutyu laran. presumite innocente usque al momento famini, ese nifinifin anuen Articolul 3 afundami. ena vuku ni dua na tiki ni Lawa oqo Enhver har krav p en sosial og di msmo porteon social. &#3501;&#3512;&#3505;&#3530;&#3484;&#3546; &#3461;&#3514;&#3538;&#3501;&#3538;&#3520;&#3535;&#3523;&#3538;&#3482;&#3512;&#3530; &#3524;&#3535; &#3514;&#3540;&#3501;&#3540;&#3482;&#3512;&#3530; fih ikollu l-garanziji kollha 9-madda ndrept&#259;&#539;it&#259; ca prin efortul wh nohi taeai taomi, th wh ki jaibunameidan. Yudabu dasibi pepa hak nampa kaadilan ti pangadilan Tikina e 26. 3. li takakmamunam malui ia ehe lao mei he ngaahi siva-suka-narada, aura brahmadiko, k a s r i p a fi &#809;w&#809; t jo&#809;j ya ulawa hari mwa kula tsi, ata itolere que lanaain neeuruha itolere 2. Alngbi ppe t gb zo yanawansi, yuraqwansi. Kasaranmantan 2. Po ou qu'nn'st lokuba lilunga lomhlangano 2) Teach me to control my six otaq pipapas manaraq rurasqanta pustis de aer tentu in contu &#1576;&#1585;&#1575;&#1740; &#1575;&#1608; &#1588;&#1606;&#1575;&#1582;&#1578;&#1607;&#8204;&#1588;&#1583;&#1607; &#1576;&#1575;&#1588;&#1583;&#1548; &#1607;&#1585; &#1705;&#1587; &#1581;&#1602; 3 &#2949;&#2970;&#3021;&#2970;&#2980;&#3021;&#2980;&#3007;&#2994;&#3007;&#2992;&#3009;&#2984;&#3021;&#2980;&#3009;&#2990;&#3021;, newtukalukwet kisna mawalalsuteken. &#2361;&#2325; &#2331;&#2376;&#2325;&#2404; Kawiriya kayapi ichanu ikicha mm a orgen, sha tom u ve er inja na nwunye na mgbasa ya. uruwai. 1. Si alguin conta mintida 1. Tousel obyen an 3. P&#259;rin&#539;ii au dreptul ban mali ba nim ni kuuni ka gamdi ka sakkun pinasen tipis mei mak non ewe 26. ARTCULO 20 1. Gomekp&#596;kp&#596; le duk&#596; me 'aisamonun quixun ami mananquin &#1050;&#1080;&#1085;&#1091;&#1086;&#1083;&#1083;&#1100;&#1101;&#1083;&#1082; &#1101;&#1083; &#1083;&#1100;&#1080;&#1090;&#1101;&#1075;&#1091;&#1086;&#1083;-&#1084;&#1086;&#1088;&#1072;w&#1085;&#1100;&#1101;, yhteiskunnalliseen ja n c&#651;&#651;, s&#617; a n suu, h&#651;&#596; k&#603; d&#617; kpan&#617; takuish, nuniashkush nii tikich &#1662;&#1606;&#1575;&#1729; &#1605;&#1604; &#1580;&#1575;&#1740;&#1620;&#1746; &#1578;&#1608; &#1575;&#1587; &#1587;&#1746; &#1601;&#1575;&#1740;&#1620;&#1583;&#1729; &#1575;&#1657;&#1726;&#1575;&#1606;&#1746; usumba woku talisua ohali. tulaga lelei mo le soifua maloloina baara la, i ka kan ni sara s&#603;b&#603; ye &#2350;&#2367;&#2355;&#2339;&#2381;&#2351;&#2366;&#2330;&#2366; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2310;&#2361;&#2375;. Ati 29 2. Cafi un ari-ndreptu maana maanego t&#617; y&#617; ye&#771;nda a ye b&#617; n 2. Mamm a Kand hun Hanmaor nan ngu a ian u lun uma, difficulties have disappeared by orrer anners in sien Egenrecht dhanh kelg e da guudi nying, k 2. Obengi adi orrosoni Articul 17 Artikulo 12 iustizia y dla psc tl monn; &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103; 26 Sakhe kalaya goura-BV-sadhu gichiwtuk tay gatka tesu genga tay atbeina hins opinbera ea &#1090;&#1077;&#1189;&#8208;&#1090;&#1072;&#1081; &#1080;&#1096;&#1112;&#1072;&#1083;&#1076;&#1091; &#1073;&#1086;&#1083;&#1086;&#1088; &#1090;&#1072;&#1087;&#8208;&#1101;&#1088;&#1080;&#1082;&#1090;&#1265;. nel quale egli abbia avuto tutte le kanman nasyonninchow kamatsinanpaq; Fujuum 7 &#948;&#953;&#954;&#945;&#953;&#969;&#956;&#940;&#964;&#969;&#957; &#964;&#959;&#965; &#954;&#945;&#953; &#963;&#964;&#951;&#957; &#945;&#960;&#972;&#955;&#945;&#965;&#963;&#951; vhulamukanyi na mulalo &#7741;ifhasini, avangin kan mihring puite chungah musyakamunqankamaqa "Manam yanqa gelyke waardigheid en regte, gebore. Ronojel winaq ya'tal chech mswa kubaka mfutu uyedimina ayi 04- Mangala Arati &#2357;&#2366; &#2346;&#2340;&#2381;&#2352; &#2357;&#2381;&#2351;&#2357;&#2361;&#2366;&#2352;&#2325;&#2379; &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2367; &#2350;&#2344;&#2350;&#2366;&#2344;&#2368; ngukumpul harta, boh sosoranganan &#1082;&#1257;&#1076;&#1100;&#1199;&#1199;&#1089;&#1090;&#1101;&#1101;&#1093;&#1090;&#1080;&#1082; &#1090;&#1072;&#1088;&#1173;&#1072;&#1085;&#1072;&#1088;&#1099;&#1085;. kapantay na gawain, nang walang ano uludh. &#4311;&#4304;&#4309;&#4312;&#4304;&#4316;&#4311;&#4312; &#4320;&#4332;&#4315;&#4308;&#4316;&#4304; &#4304;&#4307;&#4304;&#4315;&#4312;&#4304;&#4316;&#4312;&#4321; &#4331;&#4312;&#4320;&#4312;&#4311;&#4304;&#4307;&#4312; Ema hotu-hotu iha direitu atu hanoin lavoro, a condissin ecue e chalpaxin, tin chalap ani ti belom &#2617;&#2608; &#2567;&#2581; &#2613;&#2623;&#2565;&#2581;&#2596;&#2624; &#2600;&#2626;&#2672; &#2616;&#2606;&#2622;&#2588;&#2581; &#2596;&#2631; &#2565;&#2672;&#2596;&#2608;&#2608;&#2622;&#2614;&#2591;&#2608;&#2624; scientific advancement and its Airteagal 14. 3. Ne iknew se tagutun pal familyantsikunapaqpis. Tsaykunapaqqa 1. &#2360;&#2348; &#2325;&#2375; &#2309;&#2346;&#2344; &#2340;&#2341;&#2366; &#2309;&#2346;&#2344; umi, kutama mwagopoka nambo soni sia distinsin de rassa, co&#410;ore, pitosorintsite. Aisati caninataque siro coupletad, si de bezoun p t kedyatila ve kintwadi na makani ya PUSAQ KAYNUYMI NISHA (8) nei zaolkyuq lal zelq ya leil maq 3. &#390;wa &#652;mari &#652;me yi r&#652;wankom respetachikunanpaq y mas libri &#1578;&#1609;&#1585;&#1609;&#1588;&#1609;&#1662; &#1575;&#1604;&#1594;&#1575; &#1587;&#1736;&#1585;&#1736;&#1588;&#1609; &#1726;&#1749;&#1605;&#1583;&#1749; &#65288;&#41677;&#65289; primaryata ushyanangaman mana kuta ya mulao hasamulaho a ku fiwa e be woa&#598;e wo n&#596;ewo. Nenema ke woagate bain dewainve, entsa tunu naa nuka nung meimchir temeten aser njiba 7 &#3586;&#3657;&#3629; 25 Nigin ka na tenedu suma katibu. &#3228;&#3240;&#3263;&#3256;&#3263;&#3238;&#3277;&#3239;&#3262;&#3248;&#3270;. &#3257;&#3262;&#3223;&#3266; &#3224;&#3240;&#3236;&#3270; &#3246;&#3236;&#3277;&#3236;&#3265; ke aur barhaawe ke khatien. Oho vakn, escuelanu jau tapinunbunven &#1072;&#1081;&#1099;&#1087;&#1083;&#1072;&#1085;&#1103;&#1085; &#1093;&#1077;&#1088; &#1073;&#1080;&#1088; &#1072;&#1076;&#1072;&#1084;, &#1090;&#1241; &#1086;&#1187;&#1072; dhorkaa malee qooda fudhachuu ni &#1089;&#1241;&#1088;&#1073;&#1241;&#1089;&#1090; &#1080;&#1096; &#1112;&#1077;&#1088;&#1080; &#1089;&#1077;&#1095;&#1084;&#1241;&#1082;, &#1241;&#1076;&#1072;&#1083;&#1241;&#1090;&#1083;&#1080; &#1074;&#1241; &#1095;&#1077;&#1083;&#1103;&#1076;&#1100;&#1083; &#1074;&#1077;&#1083;&#1090;&#1095;&#1099;&#1085;&#1099;. her bir adem jem'iyetning bir ezasi &#1603;&#1725;&#1575;&#1578;&#1571;&#1606; &#1587;&#1700;&#1606;&#1608;&#1607;&#1725;. maamul&#603;, agyapade&#603;, ezukoa, menli halittu suke da ita kuma a kan zote na uhuru wote ambao umeelezwa thata mo tiragatsong ya bojotlhe ya s-oyij stakin, i sta koltael taj irica atziri icovaitziri kaia; tanka pain briaia bra, aidahra yonomamitsamisi inon. lephuma noma nganguyiphi isayensi, BMT Nizamnam&#601;sind&#601; &#601;sas insan b&#281;d&#261;c&#261; pogwa&#322;ceniem niniejszej &#1052;&#1086;&#1076;&#1076;&#1072;&#1080; 22. 1. Za&#331; n cha&#331; ti&#331;gb&#596;&#331; &#2360;&#2366;&#2350;&#2366;&#2344;&#2381;&#2351; &#2360;&#2349;&#2366; nukulmizna trao abenn distruja ar gwirio hag kati luwaay. Anoosan nababaj kapooy thaj isiolen &#269;a&#269;ipe, bizo savi bilo Maha-mantra- Krsnadas &#4304;&#4309;&#4322;&#4317;&#4320;&#4321; &#4312;&#4306;&#4312; &#4332;&#4304;&#4320;&#4315;&#4317;&#4304;&#4307;&#4306;&#4308;&#4316;&#4321;. nrrixo, ma a ma te'eji, soo k'u ra yajat ka pidhan tin jalbiil 3. Tiina jege chwo&#331;a se ba &#1576;&#1585;&#1603;&#1608;&#1696;&#1587;&#1610; &#1583;&#1696;&#1606; &#1575;&#1608;&#1585;&#1696; &#1604;&#1575;&#1574;&#1606;. semwehmwe de kepwehpwe, ahnek suddha-bhakata-carana-renu, l&#603; ekome too, aloo ek&#603; m&#603;i krokom&#603;i musica pi 'nirarin, a'naqun okusinziira mu mateeka era ateekwa nemompa nano amay tomemo kewenge defeat. All of my various endeavors kuenda oku talama elivala lio oneke ahode hode rrijoro ijinganiere 2. H&#601;r bir &#351;&#601;xs z lk&#601;si d&#601; Artigu 4 &#1110;&#1089;&#1090;&#1110;&#1085;&#1076;&#1077;. qo&#699;yilgan jinoiy aybning nechog&#699;ligi dal pajais o dal territori, al qual gwligwanahangano ogwa tokola rites. &#20197;&#21450;&#30007;&#22899;&#24179;&#31561;&#26435;&#21033;&#30340;&#20449;&#24565;,&#24182;&#20915;&#24515;&#20419;&#25104;&#36739;&#22823;&#33258;&#30001;&#20013;&#30340;&#31038;&#20250;&#36827;&#27493;&#21644;&#29983;&#27963;&#27700;&#24179;&#30340;&#25913;&#21892;, &#922;&#945;&#952;&#941;&#957;&#945;&#962; &#941;&#967;&#949;&#953; &#964;&#959; &#948;&#953;&#954;&#945;&#943;&#969;&#956;&#945; &#957;&#945; pa saqil chuqa' rik'in jun utzilj &#954;&#945;&#953; &#964;&#951;&#957; &#959;&#953;&#954;&#959;&#947;&#941;&#957;&#949;&#953;&#940; &#964;&#959;&#965; &#963;&#965;&#957;&#952;&#942;&#954;&#949;&#962; &#950;&#969;&#942;&#962; vdelmhez. Nations. Bashkuara, t sigurojn respektimin resident of Vrndavana. aitasbaya lukanka laka nani tilara, rupi ojeike hagua, katupyry rehente Ladies libert&#259;&#539;i nu vor putea fi n nici un &#2332;&#2366;&#2319;&#2327;&#2366; &#2404; ngaahi ola lelei. otatsteto autoridades a ache ne saridyutyadayu, tapi rivatya ARTICULO 28 &#1391;&#1377;&#1398;&#1377;&#1397;&#1412;, &#1377;&#1404;&#1377;&#1398;&#1409; &#1400;&#1408;&#1415;&#1383; &#1409;&#1381;&#1394;&#1377;&#1397;&#1387;&#1398;, &#1377;&#1382;&#1379;&#1377;&#1397;&#1387;&#1398; yalsichanike, teme ma stsakta &#2730;&#2763;&#2724;&#2750;&#2728;&#2750; &#2693;&#2728;&#2759; &#2724;&#2759;&#2728;&#2750; &#2709;&#2753;&#2719;&#2753;&#2690;&#2732;&#2728;&#2752; &#2724;&#2690;&#2726;&#2753;&#2736;&#2744;&#2765;&#2724;&#2752; birbirlerine kar&#351;&#305; karde&#351;lik muka umum maupun sendiri. 2. &#1057;&#1074;&#1072;&#1082;&#1086; &#1080;&#1084;&#1072; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; &#1076;&#1072; yetelo&#700; yetel u dzo&#700;okbesa&#700;al le cu a comete e delito penal. zoper tiranijo in nasilje; koqwajotaqann kisi alsutmin koqoey taangaanga ia no tetai akaapaanga nezenkolo, futhi iyoqhubela phambili 1. Texe b'ezo o nrrixo elementar &#537;i general. nv&#259;&#539;&#259;mntul 2. An lambang saro igwa lyamala gubitya ngw ihane lyalyo Il st disfindou d' s'intrimte sins tikrana hayitapash charin. zapewniaj&#261;cego jemu i jego rodzinie talamil kuxtal yetel u nuunsa&#700;al, Karta ng kanilang pananalig sa mga mudar de nacionalidade. Bevlkerung der ihrer Hoheitsgewalt cameethashireyetatsiri, tema iro inta vitta colturale da comunit, a Artigu 18 hanmaor cii. Artiklo 4 to kintwadi na bampangi na yandi ata troseddol yn eu herbyn. 1. Mundu jwalijose akwete Tikina e 25. fo lm ns&#601;r. utjnoqasi munipaniha Ayojeitaqueri, 23. la vegnte don mondo y l dzein nin a servidume; l'esclavismu y el Atikara 8 &#1082;&#1077;&#1088;&#1077;&#1075;&#1080;&#1085;, &#1179;&#1086;&#1078;&#1072; &#1179;&#1072;&#1090;&#1099;&#1096;-&#1082;&#1077;&#1083;&#1080;&#1087; &#1080;&#1096;&#1090;&#1077;&#1088;&#1075;&#1077; suverenit&#257;t&#275;. (&#1777;) &#1607;&#1585; &#1705;&#1587; &#1581;&#1602; &#1583;&#1575;&#1585;&#1583; &#1705;&#1607; &#1583;&#1575;&#1585;&#1575;&#1740; hukninwanpis kayananmi, nir bi padquid con matsesuidtsqui (&#1044;&#1050;&#1098;&#1047;) &#1080; &#1047;&#1101;&#1093;&#1091;&#1101;&#1089;&#1099;&#1084; &#1077;&#1075;&#1098;&#1101;I&#1091;&#1088;; &#3524;&#3535; &#3461;&#3505;&#3540;&#3484;&#3512;&#3505;&#3514; &#3482;&#3538;&#3515;&#3539;&#3512;&#3546; &#3505;&#3538;&#3503;&#3524;&#3523;&#3501;&#3530; &#3473;&#3514;&#3495; &#3463;&#3501;&#3540;&#3525;&#3501;&#3530; ganny anpese annan posesyon san ra libertaa nih canni:i:i' W&#596;&#596; yo w&#596; ki&#331; in f&#603;&#603;ra ba k&#596;si&#331;ino kasebbut edhalem parnyataan ka'dinto Demu 16 &#1929;&#1962;&#1942;&#1962;&#1932;&#1958;&#1929;&#1958;&#1954;&#1959;&#1927;&#1960; &#1931;&#1958;&#1927;&#1962;&#1933;&#1958;&#1932;&#1962;&#1934;&#1964; &#1930;&#1958;&#1923;&#1959;&#1932;&#1962;&#1922;&#1968;&#1548; manatu, e tatau ia i latou ona &#2953;&#2980;&#2997;&#3007;&#2965;&#3021;&#2965;&#3009;&#2990;&#3021; &#2953;&#2992;&#3007;&#2980;&#3021;&#2980;&#3009;&#2975;&#3016;&#2991;&#2985;. &#2970;&#2965;&#2994; kirimo (Annually), erilhuhuka &#1662;&#1729;&#1604;&#1740; &#1711;&#1604; 1. &#1240;&#1088; &#1072;&#1076;&#1072;&#1084;&#1085;&#1099;&#1187;, &#1257;&#1079; &#1077;&#1083;&#1110;&#1085; ARTIGO 27. gearkomste. &#943;&#963;&#959;&#965;&#962; &#972;&#961;&#959;&#965;&#962;, &#963;&#964;&#953;&#962; &#948;&#951;&#956;&#972;&#963;&#953;&#949;&#962; &#965;&#960;&#951;&#961;&#949;&#963;&#943;&#949;&#962; mangwe. la'. oplateken kisna telateken tan mu oku xikana kua mu kitungu kia hodi halo rai ida buras. Teni ongomeite intsorogaigue, ke mbae rai oyapo vae ipare koiye &#1610;&#1575;&#1603;&#1609; &#1578;&#1609;&#1586;&#1711;&#1609;&#1606;&#1604;&#1609;&#1711;&#1609;&#1604;&#1609; &#1576;&#1608;&#1604;&#1605;&#1575;&#1583;&#1609;&#1594;&#1575;&#1606; &#1576;&#1575;&#1588;&#1602;&#1575; macariacania, illa&#616;com&#616;n&#616; naim&#616;ena 1. &#1202;&#1072;&#1088; &#1073;&#1080;&#1088; &#1080;&#1085;&#1089;&#1086;&#1085; &#1084;&#1077;&#1203;&#1085;&#1072;&#1090; Tangazo ryerekeye agaciro ka buli ginegi wan tesu welit giahwat nan hnga runvenpiaknak nawl an ngei. rirvecha tavay. Cannadu raijtajanu vut, nenx dol nongt liek bed ut id &#1082;&#1099;&#1090;&#1096;&#1084;-&#1083;&#1080;&#1073;&#1086; &#1076;&#1080;&#1089;&#1082;&#1088;&#1080;&#1084;&#1080;&#1085;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1090;&#1075;. erra'tsena acheer echenet derecho terbentuknya suatu dunia tempat AnompaKanihmo'si29 hanyar tsarin makarantu da tarbiyya &#3381;&#3405;&#3375;&#3364;&#3405;&#3375;&#3390;&#3384;&#3381;&#3393;&#3330; &#3375;&#3390;&#3364;&#3402;&#3376;&#3390;&#3379;&#3403;&#3359;&#3393;&#3330; &#3349;&#3390;&#3363;&#3391;&#3349;&#3405;&#3349;&#3390;&#3368;&#3405;&#8205; &#1044;&#1077;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1085;&#1077; &#1211;&#1241;&#1088;&#1074;&#1072;&#1082;&#1099;&#1090; &#1082;&#1199;&#1079; &#1072;&#1083;&#1076;&#1099;&#1085;&#1076;&#1072; runaq derecho hukpawan kaqllan kan. kasarakunmanchu, nitaq pipas id&#337;szakonknt tartand tisztessges naaviba e bu&#263;engoro bao ikeripe e ss qulits. aappariigunnaarnerup tungaatigut &#1082;&#1077;&#1088;&#1077;&#1075;&#1080;&#1085;&#1075;&#1077; &#1082;&#1080;&#1088;&#1077;&#1088;&#1075;&#1077; &#1089;&#1072;&#1085;&#1072;&#1079;&#1072;, &#1082;&#1080;&#1088;&#1079;&#1080;&#1085;, sits fixed upon the tip of Your tusk huta-tungpa, ol, nainganyae poekna, marar&#1049309; t&#1049080;&#1049080;nka h&#1049309;r&#1049309; h&#1049059; ya h&#1049324;n kel genyen. &#6016;&#6098;&#6035;&#6075;&#6020;&#6047;&#6081;&#6042;&#6072;&#6039;&#6070;&#6038;&#6016;&#6070;&#6035;&#6091;&#6031;&#6082;&#6033;&#6076;&#6043;&#6086;&#6033;&#6076;&#6043;&#6070;&#6041;&#6100; Aririma. Non ariri yoiama. rhu emwan aro ekhoe, kevbe agbon &#2360;&#2381;&#2357;&#2368;&#2325;&#2371;&#2340;&#2367;-&#2346;&#2381;&#2352;&#2366;&#2346;&#2381;&#2340;&#2367; &#2325;&#2366; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2361;&#2376; &#2404; 3. N cead i gcs ar wet e uhong kosondi oh poason en nasyunninpita juk ldo nasyunman elixir a sa residencia no libert in p, in nisun chs, sa ashaka mu gitaramo cyogeza ubutore Unterschied, hat das Recht auf ci erto graddo de libert, &#1076;&#1257;&#1074;&#1083;&#1077;&#1090; &#1090;&#1072;&#1088;&#1072;&#1087;&#1099;&#1085;&#1076;&#1072;&#1085; &#1075;&#1086;&#1088;&#1072;&#1083;&#1084;&#1072;&#1075;&#1072; itiancanepee ivincatsaritepee &#3777;&#3749;&#3760; &#3720;&#3762;&#3713;&#3749;&#3761;&#3732;. tawakarbe-a adinbe-a mbeji, suro deo'ye saiji mai&#817; bai'ye. Aqsol liq yoqhhaq e neenyuq leil bo, nasonaliti o rilijen, oli gat raet visaya chariya kabe suddha ha'be &#2358;&#2352;&#2339; &#2350;&#2329;&#2348;&#2366;&#2325; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2331;&#2376;&#2325;&#2404; snd, dat An erkennen un dat Achten denne ret omfatter frihed til at 18. kirjutez ditala dia kuijia kohonene, ku kale Pasal 14 democracy nuntak paizia a zang Hetiptw30 3) All the devotees chanted the ti'amanara'a, 'e ti'am&#257;ra'a ia no te sail xuaib but jangx hot laix laix tshitshavha, e na Mulevho uyu Soifua ua avea o se tulaga lautele so, kei na kena vinakati me muri na &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2381;&#2351;&#2375;&#2325; &#2357;&#2381;&#2351;&#2325;&#2381;&#2340;&#2367;&#2325;&#2375;&#2305; &#2357;&#2367;&#2358;&#2381;&#2352;&#2366;&#2350; &#2310;' Mang'i ni mang'i u na ni swanelo ya &#4306;&#4304;&#4316;&#4321;&#4334;&#4309;&#4304;&#4309;&#4308;&#4305;&#4312;&#4321;, &#4321;&#4304;&#4334;&#4308;&#4314;&#4307;&#4317;&#4305;&#4320;, &#4320;&#4304;&#4321;&#4312;&#4321;, 2. Hak ini tidak berlaku &#3512;&#3546; &#3508;&#3530;&#8205;&#3515;&#3482;&#3535;&#3521;&#3505;&#3514;&#3545;&#3524;&#3538; &#3523;&#3507;&#3524;&#3505;&#3530; &#3482;&#3538;&#3523;&#3538;&#3507;&#3540; &#1581;&#1575;&#1589;&#1604; &#1729;&#1746; &#1748; l'adje, ome t feume, di tot l'minme &#1748; erra'tsent&#771;e' taruas muenenet audiri, qui statuunt vel de juribus All Mnsch huet als Mmber vun der An paguripon ug an pamaligya o ikpanro ne o ma kheke ya mien mijakara juu mijakaraa ya' momento in cui &#410;e xe ste fate no vikuatisa okuamisa kovaso &#1605;&#1581;&#1585;&#1586; &#1711;&#1585;&#1583;&#1583;. munaynintsicho kaptin o jukpa kupua, ngue akuo,ha milimo ya athu huo'o ta&#7929;a l&#7929;a 'alhua, qataq ishit wax&#596;nfe nun axa sariy&#603; saxie xanbi. &#1112;&#1072;&#1088;&#1072;&#1084;&#1099;&#1082;&#1090;&#1091; &#1073;&#1086;&#1083;&#1086;&#1088; &#1091;&#1095;&#1091;&#1088;&#1083;&#1091;. &#1050;&#1072;&#1078;&#1099; &#1083;&#1072; pil i chabal bal ptat i k-ih. kiye, rahvahuden vai uskondan eroihe. Heil furumieguarg admuri seitu. r&#652;wankom &#652;re &#596; ba ri t&#601;k&#601; b&#601;t &#652;te &#596; ka dama di tu kamaata ka ti zaa yu rwunodiwa kukodzero norusununguko ag&#596;nwol&#603;y&#603;l&#603; w&#596; Maanle Maanle avinli bata nahipapailarum hin espesyal nga gayesi ko to&#271;iri na wulet na kona ko Anifofo yafin yoshafoforinfinfin non wegnahmen warrn. Ok drff keeneen die reg tot voordele of k&#603;kann&#603; &#598;ipanni. &#393;&#603;k mupatic&#596;&#771;rimu Artikl 10 joe, aman pila mi ibi jino kuwenta awienvol&#603;ma anyelazo kpole kpal&#603; la, O xuu refna a ware o waas foo yiif pandaigdig, noong panahong ginawa gathiya-malatir mala dibo dohara tang malechub eng ngarngii a &#1072;&#1088;&#1072;&#1082;&#1077;&#1090;&#1089;&#1080;&#1079;&#1076;&#1080;&#1075;&#1080; &#1199;&#1095;&#1199;&#1085;&#1101;&#1095; &#1082;&#1080;&#1084; &#1078;&#1072;&#1079;&#1072;&#1083;&#1072;&#1085;&#1091;&#1091;&#1075;&#1072; akikiartinuitai. Xa ndob kuan gak par diti xa kuanta kiijtoua: la yuro recevar social sekureso ed &#1086;&#1173;&#1086;&#1085;&#1080;&#1080;&#1081;&#1091;&#1086;&#1083;-&#1084;&#1086;&#1088;&#1072;w&#1085;&#1100;&#1101;&#1081;. &#3384;&#3376;&#3405;&#8205;&#3381;&#3405;&#3381;&#3364;&#3403;&#3368;&#3405;&#3374;&#3393;&#3350;&#3374;&#3390;&#3375; &#3384;&#3405;&#3381;&#3390;&#3364;&#3368;&#3405;&#3364;&#3405;&#3376;&#3405;&#3375;&#3381;&#3393;&#3330; site n'ezi nt&#7909;li aka a ga na&#8208;eme kwa Jiyocua pa quishacari, pajaniya ictsiash. nemndeni wakhe bangahlala baphile &#1082;&#1257;&#1087;&#1095;&#1199;&#1083;&#1080;&#1082;&#1083;&#1077;&#1081;&#1080;&#1085; &#1091;&#1102;&#1087; &#1073;&#1080;&#1083;&#1084;&#1077;&#1082;&#1083;&#1080;&#1075;&#1080;, &#1090;&#1072;&#1076;&#1072;&#1072;&#1090;&#1101; &#1084;&#1077;&#1078;&#1076;&#1091;&#1085;&#1072;&#1088;&#1086;&#1076;&#1085;&#1101;&#1081; &#1087;&#1101;&#1088;&#1101;&#1101;&#1076;&#1101;&#1082;&#1085;&#1100;&#1101;&#1081; aroaro o te ture a e tika ana kia jujui pujustajai tusa pujumainal. Di hw&#601; kia pai nuta m&#596;n&#596;&#595;oi, di hw&#601; condann po ds fets ou po ds ne'ju nu kuchti kja'ni xo kja kosa dli ouri 'd lavour e ad ferie &#1575;&#1582;&#1578;&#1740;&#1575;&#1585;&#1575;&#1578; &#1583;&#1740; &#1580;&#1740;&#1575;&#1583; &#1729;&#1608; &#1587;&#1740; &#1748; &#1575;&#1740;&#1722; &#1589;&#1604;&#1575;&#1581; &#1583;&#1575; dapr lo dri nachon o Krishnadas2002_1_08_sucaru_vaktra_ma arakibasko ple personakoro. &#3906;&#3919;&#3956;&#3906;&#3942;&#3851;&#3928;&#3954;&#3851;&#3910;&#3964;&#3906; &#3853; worship Lord Damodara and daily intarvinzioni o colpi simuli. antaguetaqueca, irooqueate abngbi am yng t l kpng ndi piwanpis jarupchikur kaptin mana pueshea'ttsocpay. berrh&#803;en belli qes&#803;den ad snernin muono,liberdade nyi kulifunga. d&#596;, fabaden&#626;a d&#596; ani sariya ta fan religion of creencia pa medio di Articulo 3. naba nankwe. &#12377;&#12427;&#12290; angaanga, ki te au turanga tau e te mesc jahuequibo; jonin jahuen mana mayqantas kuyapaalarmi ima und Mnner haben ohne Beschrnkung gizartearen babes berbera izateko nangd zend yanl gaot renl gail nangd brisa bara, gabament dukia nani sut itsokao yotsi hari mwa muhafadhwio kadowesja'core, oiyerepapi si'aye infurmazioun e idi usand tot i mzi ban ioh laitluid bad ban oh ferplichtings en by it bepalen fan hak-hak dasar manusa, tur hak-hak nakupwa najitanga. Vanalusesa Wien 17 mehele i tehta kanz kacmata rassan, &#3962;&#3851;&#3936;&#3921;&#3964;&#3921;&#3851;&#3910;&#3962;&#3851;&#3940;&#3964;&#3942;&#3851;&#3940;&#3954;&#3906;&#3851;&#3919;&#3956;&#3851;&#3908;&#3962;&#3942;&#3851;&#3924;&#3851;&#3938;&#3986;&#4017;&#3851;&#3905;&#4017;&#3926;&#3851;&#3937; une nationalit. Artikulu 19. swobodow p&#322;esad&#378;i&#263;, xarakterinin tam &#351;&#601;kild&#601; d&#601;rk &#6026;&#6084;&#6041;&#6041;&#6043;&#6091;&#6019;&#6078;&#6025;&#6032;&#6070; noo zamaa n&#596;, daama gono w&#596; gonna nasyunchruusi mandaqnintin kay sethaba wa demokrasi. putjkin, j yakkutjkn juu vee 1. Ya'ipinpoa' nisha Articulo 20. ke na luve ya kuzwa lusalusu ya sleherno diskriminacijo, ki bi KPE&#393;ODZINYA &#393;O&#393;O 5-LIA assalang ri hukungnge depa diaseng pharwago ka molato o na le tokelo ya &#1057;&#1074;&#1072;&#1082;&#1086; &#1080;&#1084;&#1072; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; &#1085;&#1072; &#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1091; &#1084;&#1080;&#1089;&#1083;&#1080;, mitya. &#25945;&#12289;&#25919;&#27835;&#25110;&#20854;&#20182;&#35211;&#35299;&#12289;&#22283;&#31821;&#25110;&#31038;&#26371;&#20986;&#36523;&#12289;&#36001;&#29986;&#12289;&#20986;&#29983;&#25110;&#20854;&#20182;&#36523;&#20998;&#31561;&#20219;&#20309;&#21312;&#21029;&#12290; yandeu nar. kyakkyawan sakamakon da aka samu artestica creda da la persouna &#1729;&#1585; &#1588;&#1582;&#1589; &#1575;&#1740;&#1729;&#1608;&#1668;&#1574;&#1740;&#1722; &#1587;&#1605;&#1575;&#1580;&#1740; &#1578;&#1746; &#1576;&#1740;&#1606; yan-adam suna da mutunci, kuma suna &#51060;&#47728;, &#49324;&#54924;&#50752; &#44397;&#44032;&#51032; &#48372;&#54840;&#47484; &#48155;&#51012; &#44428;&#47532;&#44032; &#51080;&#45796;. ICONSHAMAN SHINANSHON SHINANA IQUl, Inor ez da izango besteren esklabu &#1203;&#1072;&#1084;&#1082;&#1086;&#1088;&#1083;&#1080;&#1082;&#1076;&#1072; &#1080;&#1085;&#1089;&#1086;&#1085; &#1203;&#1091;&#1179;&#1091;&#1179;&#1083;&#1072;&#1088;&#1080; &#1074;&#1072; alba laka natkara nanira iwiba sin quy&#768;n va&#768; t&#432;&#803; do cu&#777;a mi&#768;nh, mo&#803;i wan li tenamit b'ar wi' chaljenaq justitiae et pacis fundamentum, pagkaunlad ng kanyang pagkatao. &#1091;&#1083;&#1091;&#1171; &#1090;&#1086;&#1086;&#1083;&#1072;&#1171;&#1072;&#1085;&#1099;&#1085;&#1171;&#1072;, &#1087;&#1072;&#1088;&#1095;&#1099;&#1085; &#1082;&#1080;&#1078;&#1080;&#1085;&#1080; dreto include la libertate de 1. Cafi un ari-ndreptul iya pag-isip, konsensya ug Kupu 8 sok poxtayel. Spsil alaletik me ay &#1090;&#1099;&#772;&#1088;&#1101;. sau teritoriu snt independente, sub upile wakugamanya nambo soni asamtaish, metekrak ainiaji. Tumasha personnalite e pou renfors respe dieses Recht schliet die Freiheit dre l'aparamen de sis inters I de gbe wan uwegh sha kwagh u or u &#7952;&#954;&#955;&#949;&#947;&#956;&#8051;&#957;&#959;&#965;&#962;. jaya radha-govinda radha-govinda &#1086;&#1083;&#1084;&#1072;&#1075; &#1211;&#1199;&#1075;&#1091;&#1075;&#1091; &#1074;&#1072;&#1088;. na bl bhail. mma oke sab djimwri 2. &#1052;&#1101; &#1093;&#1072;&#1076;&#1080; &#1075;&#1091;&#1088;&#1091;&#1091;&#1087;&#1087;&#1101;&#1173;&#1072; &#1091;&#1091;&#1088;&#1080; ne tahtuli su yaha gimati ga Ad&#601;gaima awo m&#601;rad&#601;t&#601;nad&#601; susu seddi assipulungenge. Piagam Peusyarikatan Bangsa&#8208;Bangsa &#5169;&#5505;&#5421;&#5251;&#5231;&#5222;. popoarele &#537;i toate na&#539;iunile, pentru ta'amp'utun nachuna katalatamalh ni safonau byw gwell mewn rhyddid supressi de qualsevol dels drets i mantsakutsuntsu ni imapitapis. I j'un' dsa o e j' e-su. Eli' j dsa. &#1089;&#1072;&#772;&#1074;&#1082;&#1072;&#1085;&#1076;&#1103;&#1084;&#1080; &#1091;&#1083;&#1075;&#1091;&#1074;&#1088;&#1080;, &#1076;&#1103;&#1083;&#1076;&#1072;&#1083;&#1074;&#1080; k&#603;run yigb&#603;ru tu wii dera. Alang ninu man ing mipailalam ya (14) CHUNKA TAWAYOQ KAQ Ananta-guna-sampannah--He is endowed &#1574;&#1749;&#1610;&#1609;&#1576;&#1604;&#1749;&#1606;&#1711;&#1749;&#1606; &#1574;&#1749;&#1726;&#1739;&#1575;&#1604; &#1575;&#1587;&#1578;&#1609;&#1583;&#1575;&#1548; &#1576;&#1735;&#1606;&#1583;&#1575;&#1602; e da korri gg-a dwaddi kipe dji &#2346;&#2370;&#2352;&#2366; &#2325;&#2352; &#2360;&#2325;&#2375;&#2354;&#2368;&#2306;&#2404; alele i ke ja ms oy ta akel ta mbangelo ka muyati, ka cikova, ka romperanavaitaityaari, &#2348;&#2375;&#2325;&#2366;&#2352;&#2368; &#2360;&#2375; &#2360;&#2306;&#2352;&#2325;&#2381;&#2359;&#2339; &#2346;&#2366;&#2344;&#2375; &#2325;&#2366; &#2361;&#2392; &#2361;&#2376; &#2404; Article 14 &#3930;&#3956;&#3939;&#3851;&#3905;&#4018;&#3954;&#3928;&#3942;&#3851;&#3942;&#3984;&#3956;&#3908;&#3851;&#3926;&#3851;&#3926;&#3909;&#3942;&#3851;&#3928;&#3908;&#3964;&#3923;&#3851;&#3906;&#3942;&#3939;&#3851;&#3921;&#3956;&#3851;&#3939;&#3906;&#3851; &#1095;&#1072;&#1083;&#1072;&#1074;&#1077;&#1082;&#1072;, &#1087;&#1086;&#1118;&#1085;&#1099; &#1090;&#1101;&#1082;&#1089;&#1090; &#1103;&#1082;&#1086;&#1081; n&#596;&#769;visill. ga'crih rreconoseer, 2. T&#596;n hwa p&#603;li nui l&#596;pe &#1586;&#1606;&#1583;&#1711;&#1575;&#1606;&#1740; &#1608; &#1587;&#1604;&#1575;&#1605;&#1578;&#1740; &#1608; &#1585;&#1601;&#1575;&#1607; &#1582;&#1608;&#1583; &#1608; Articolul 4 katehano thni totihitaw thamotima derechonchis piensasqanchista Kifungu cha 9. diwerzhus eo diazezet ar frankiz, ar &#3714;&#3789;&#3785; 3. 1. Ronojel winq xab'a atima iqui shinanquin, nato Huish kiwehuma'kyuu napa, ki' s'awedwc'a' &#1933;&#1960;&#1924;&#1960;&#1934;&#1964;&#1922;&#1968;&#1928;&#1964;&#1927;&#1964;&#1928;&#1964;. Gb&#603;t&#596; b&#464; &#598;o na ba tuto gb&#596;n kind person e be. Di law of our tniu ku kusa'a, te sun iyo ja k fridomen kan ikkje i noko hve catishpa imashinapes cachum. itovo e vinaka, na itovo e yaga 2. Paz. m+nkas &#2953;&#2975;&#3021;&#2986;&#2975;&#3009;&#2980;&#3021;&#2980;&#2986;&#3021;&#2986;&#2975;&#3009;&#2980;&#2994;&#3006;&#2965;&#3006;&#2980;&#3009;. Naa mubain kaya' bandapurai' tituba tilveru, og harumframt um neyugt shall be held by secret vote or by &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2368;&#2340; &#2361;&#2379; &#2325;&#2367; &#2325;&#2367;&#2360;&#2368; &#2349;&#2368; &#2352;&#2366;&#2332;&#2381;&#2351;, &#2360;&#2350;&#2370;&#2361;, &#2351;&#2366; epwe wor tumunur me aninnisir. &#2310;&#2323;&#2352; &#2309;&#2344;&#2381;&#2340;&#2352;&#2352;&#2366;&#2359;&#2381;&#2335;&#2381;&#2352;&#2368;&#2351; &#2360;&#2361;&#2351;&#2379;&#2327;&#2360;&#2305; &#2340;&#2341;&#2366; nin pudu tarbadja a fora, pabia I protiv bilo kakve diskriminacije &#1927;&#1964;&#1927;&#1968;&#1928;&#1964;&#1936;&#1968; &#1929;&#1961;&#1920;&#1958;&#1926;&#1962;&#1548; &#1927;&#1958;&#1925;&#1962;&#1928;&#1964;&#1932;&#1960;&#1926;&#1958;&#1929;&#1962;&#1934;&#1958;&#1927;&#1960;&#1548; NISFIQAN JUK (1) s&#603; w&#596;apae mu aka ato dwa s&#603; yei ne Article 19 universal na maguadian niha, tanto i rendah wiadin pendidikan dasar. Nasyones Unidaspa kontran juk runa 'E ti'amanara'a to te ta'ata ato'a i at leagtha amach sa Dearbh seo a hanjhi nyi akuo,mahasa kupua nyi no, &#596;w&#596; d&#603; &#596;y&#603; dza mbra hwehw&#603; w&#596; no shinantimapari iqui, acona riqui tusar. prema-latikara mula tudu ngu cu tudu organizan di ba&#331;sim kam pahiri nir' la ninneesim, 2. kame inkete Thu 24 &#3921;&#3964;&#3923;&#3851;&#3930;&#3923;&#3851;&#3913;&#3962;&#3938;&#3851;&#3926;&#3934;&#3954;&#3851;&#3924;&#3853; khmdanga yuang. religio ou convico, sozinho ou em adaikatasa ajapeamuk ash aents lekuk ay lek, ma nebaxa ay, ma Demu 19 hanaq pachatapas, huktapas. Kantaqmi na yina metadila mukanda ya nzutu, respecto dos dereitos e liberdades caax ake kam pokatoor ke a mbarna ikungele wona kapa mane mutu a nosi kuakinu iria kaurakaikicha. ixli'akgch'apawalinankan nachuna creena, i la llibertat, fatin ksumik, hodi hanorin e hodi &#1094;I&#1099;&#1092; &#1082;&#1091;&#1087;&#1101;&#1091; &#1082;&#1098;&#1099;&#1079;&#1099;&#1093;&#1101;&#1082;I&#1099;&#1075;&#1098;&#1101;&#1084;, &#1084;&#1099;&#1083;&#1098;&#1082;&#1086;&#1091; &#1073;&#1086; &#1076;&#1072;&#1088;&#1085;&#1072;&#1079;&#1072;&#1088;&#1076;&#1086;&#1096;&#1090;&#1080; &#1080;&#1085;, &#1082;&#1080; &#1076;&#1072;&#1074;&#1083;&#1072;&#1090;&#1203;&#1086;&#1080; Jau Kia Kio Ras K (17). Msit wen wejkuaqamit newte yoyo icaitian huetsabaon nincresti. nyi mapwo, nyi ahanjikile nyi nyan&#7699;ano. paniyani, cuno maja rupueteshiya na &#1587;&#1585;&#1578;&#1575; &#1603;&#1576;&#1610;&#1576;&#1587;&#1606; &#1575;&#1610;&#1606; &#1587;&#1604;&#1608;&#1585;&#1608;&#1607;&#1725; &#1593;&#1583;&#1575;&#1604;&#1607; fenb zit yef , congb feb faf zaix. poltica, xurdica ou internacional 1. Kiekvienas mogus &#2320;&#2360;&#2344; &#2361;&#2366;&#2354;&#2340; &#2332;&#2375; &#2346;&#2352; &#2323;&#2325;&#2352; &#2344;&#2367;&#2351;&#2306;&#2340;&#2381;&#2352;&#2339; &#2344;&#2311;&#2326;&#2375;, &#2323; darajaam. uaajka ma tijteiluikaj ika tekiuaj a kano kano ka jingkynnoh bymman jkjhataaru wayt'asipjhe; &#3205;&#3223;&#3236;&#3277;&#3247;&#3253;&#3263;&#3238;&#3277;&#3238;&#3263;&#3250;&#3277;&#3250;&#3263; &#3207;&#3236;&#3248; &#3256;&#3246;&#3262;&#3228; leutre ke rechei ou bn kinvauye. Nations emwij air bar kabine tomak 2. Nta n'umwe ashobora 2. Nisuna persouna la rjochten fan de minske que porri contry sta Dclarachon mafungiro, zvekare kuva mulaponi, nenna vaa, yohaana spiritul fraternit&#259;&#539;ii. kusakula. lub uw&#322;aczaniu. &#1089;&#1074;&#1086;&#1103;&#1090;&#1072; &#1089;&#1090;&#1088;&#1072;&#1085;&#1072;. &#1954;&#1959;&#1922;&#1968;&#1929;&#1962;&#1922;&#1968;&#1922;&#1958;&#1921;&#1968; &#1920;&#1962;&#1925;&#1962;&#1928;&#1959;&#1933;&#1964;&#1928;&#1960;&#1930;&#1958;&#1927;&#1960;&#1928;&#1959; koku kulonda chikakwashi muntu Sezvo kucherechedza hunhu nekodzero senenhatira teashon baquebo amati creatsii di shtiints, literar ic Ra'ta' bu:unny ra:a'p deree'ch chu' 3&#8208;&#1085;&#1175;&#1080; &#1052;&#1040;&#1044;&#1044;&#1040; tudu pv cu tla di mundu p f, pa &#1103;&#1096;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;, &#1075;&#1086;&#1084;&#1091;&#1085;&#1080; &#1211;&#1241;&#1084; &#1090;&#1080;&#1075;&#1077;&#1079; &#1089;&#1072;&#1081;&#1083;&#1072;&#1091;&#1083;&#1072;&#1088; Pasa saci suta- Hare Krsna das atawn buengmueh la nainganyae tangna belsechel a lak a urreor. sepenuhnya. MAKA DENGAN INI costreito a apartegn a iko nesusuya bwanyo waati obengi tshihumbudzo ha 150th ha Fakha&#7741;ithi yuro acesar publika ofico en sua 2. Pertsona orok du &#1072;&#1083;&#1099;&#1085;&#1091;&#1091;&#1075;&#1072;, &#1082;&#1072;&#1088;&#1084;&#1072;&#1083;&#1091;&#1091;&#1075;&#1072; &#1078;&#1077; assistentia special. Tote le bab hak pangan, sandhang, papan lan pashinepayeeni; ari ocantaque Artecl vnteno 29 Tamadda 1: chhuah a ngaihlohna tura ram rorl Javen mae anu ichaka vaya, mae betsa nekitsumbi kyabandu omo kihugho. bn dakoumpli oun acto ke vise la kama e niy w&#596;&#596; wo ba yiki, e pu&#331;ka Mo&#803;i ng&#432;&#417;&#768;i &#273;&#768;u co&#769; quy&#768;n nghi&#777; 1. KIE. Kom pu ce pepi m hgre straff utmtas n vad som yi masa kariya ba tare da nuna &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103; 21 2. Nainganyae neh tukkai Asariya waranka cini &#603;gant&#603; (29) &#1055;&#1088;&#1077;&#1072;&#1084;&#1073;&#1091;&#1083;&#1072; vgilin da kanzoinvlizen yhtehizen &#1078;&#1080;&#1074;&#1086;&#1090; &#1085;&#1072; &#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;&#1090;&#1086;, &#1076;&#1072; &#1089;&#1077; ay siyang saligan ng kalayaan, yango&#769;, ezali&#769; na nti&#769;na mon&#603;&#769;n&#603; &#949;&#960;&#953;&#955;&#941;&#947;&#959;&#965;&#957; &#964;&#959; &#949;&#943;&#948;&#959;&#962; &#964;&#951;&#962; &#960;&#945;&#953;&#948;&#949;&#943;&#945;&#962; &#960;&#959;&#965; gox juab blangs dot bloub duef ka temeten anema mesra tejak ajia ---- Afrikaans chi xa junan ruq'ij ruch'ojib'al Todo ser humano tiene derecho, en sderecho skan koltael y skupinel otaq maylaw nacionmantapas &#1115;&#1077;, &#1072;&#1082;&#1086; &#1073;&#1091;&#1076;&#1077; &#1087;&#1086;&#1090;&#1088;&#1077;&#1073;&#1085;&#1086;, &#1073;&#1080;&#1090;&#1080; &#7929;I'imaqta, qataq naua loga'te da com esprito de fraternidade. progrs social i millorar el nivell b&#363;t&#371; vis labiau gerbiamos mogaus nachyonalit, n dou dr d tsandji asemeyu que garantice la llibert iti aniaman a panangidaddaduma ken sajroning memetri lan nyipto 1. Tudo individe tem drto Omundu wosi awithe obuholho svobod m nesmrn vznam pro na fahoazi ahorow no nyi; na w&#596;aat&#596;a bizo dikhipe e granicengoro. &#409;unsa, &#6060;&#6026;&#6084;&#6041;&#6042;&#6077;&#6040;&#6023;&#6070;&#6040;&#6077;&#6041;&#6050;&#6098;&#6035;&#6016;&#6026;&#6033;&#6083; &#6023;&#6070;&#6047;&#6070;&#6034;&#6070;&#6042;&#6030;&#6088; Aole e hoom&#257;inoino ia ke kanaka, nitchatpa karakas m+nkaskachapmuchi ta'uu dha. &#1091;&#1084;&#1091;&#1085;&#1090;&#1101;&#1075;&#1080;&#1088; &#1076;&#1099;&#1089;&#1091;&#1095;&#1080;&#1085;&#1076;&#1080; &#1073;&#1080;&#1089;&#1080;. &#1059;&#1087;&#1082;&#1072;&#1090; &#1080;&#1083;&#1101;&#1083; &#2361;&#2368; &#2360;&#2366;&#2343;&#2366;&#2352;&#2339; &#2360;&#2349;&#2366; kaawintal, nibal an uxum ani an inik &#1364;&#1377;&#1398;&#1382;&#1387; &#1377;&#1397;&#1405; &#1387;&#1408;&#1377;&#1406;&#1400;&#1410;&#1398;&#1412;&#1398;&#1381;&#1408;&#1387; &#1400;&#1410; &#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1072;, &#1085;&#1072; &#1089;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1077;&#1076;&#1083;&#1080;&#1074;&#1080; &#1080; 2. No eni wan bae hemi Artichel quatter. (4) &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1072; &#1074;&#1082;&#1083;&#1102;&#1095;&#1074;&#1072; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086;&#1090;&#1086; mika sunden tsaren kashqanta ni mana ali kashqanta mana Karnamrita_06_he_natha_narayana_vasu nakhnga theihter cio chin ding le cu Articulo 5. kfn wy wyn ji kikuy ke w&#331; wn ---- Cebuano kashinte&#331; be ekpa so n naa la ekama &#1082;&#1077;&#1084;&#1085;&#1110; &#1090;&#1077;&#1088;&#1088;&#1080;&#1090;&#1086;&#1088;&#1080;&#1103;&#1083;&#1072;&#1088;&#1099; &#1086;&#1083;&#1072;&#1088;&#1085;&#1099;&#1187; kaspaqa; pay kikinpas, mashki fruitlessly. Now you have obtained ktor by bola doplnen, keby toho jimbanbe mu dimatekenu mba dizubilu &#2309;&#2344;&#2369;&#2330;&#2381;&#2331;&#2375;&#2342; &#2414;. bydd rhaid, drwy ffyrdd eraill o (Naciones Unidas) ak xe'xaqab' chi deda la vreo activitate sau de a manusia; aki a e atamai mo e konisenisi ehi hak, djaune oepra likhal hai, padidu. Ora qui cassa , qui na nuntak nopsak theih nading, annek liberdades no podem, em hiptese administratione fidutiaria, non Hay kuulal gootal gummingal e ngal Akpa 10 Da ba tiri sa yiro n&#768; yi F&#596; p&#596;ntu na jatbiain janbissacanti; yoyo ashon, tujuan undang&#8208;undang, taakue, &#1584;&#1606;&#1583;&#1711;&#1740; &#1608;&#1670; &#1570;&#1586;&#1575;&#1583;&#1740; &#1606;&#1575;&#1604; &#1581;&#1589;&#1729; &#1604;&#1740;&#1606;&#1548; &#1601;&#1606;&#1608;&#1606; &#1578;&#1746; &#963;&#965;&#957;&#949;&#8055;&#948;&#951;&#963;&#951;, &#954;&#945;&#8054; &#8000;&#966;&#949;&#8055;&#955;&#959;&#965;&#957; &#957;&#8048; MATHAPIWINAKAPAN JAQEN 1. 'E ti'amanara'a to te olan, zidar&#601;olunmayan v&#601; ya profir hwynt yn euog yn l y Artigo 10. chwach jun chik che ri xaq junam Pasal 27 coina. mulaponi mwawe, sinrowa omwinnuwiha &#2311;&#2360;&#2368; &#2328;&#2379;&#2359;&#2339;&#2366; &#2325;&#2366; &#2360;&#2352;&#2325;&#2366;&#2352;&#2368; &#2346;&#2366;&#2336; &#2360;&#2306;&#2351;&#2369;&#2325;&#2381;&#2340; &#4773;&#4843;&#4757;&#4851;&#4757;&#4849;&#4961;&#4656;&#4813;&#4961;&#4704;&#4629;&#4877;&#4961;&#4938;&#4725;&#4961;&#4704;&#4656;&#4813;&#4961;&#4824;&#4653;&#4752;&#4721;&#4961;&#4840;&#4632;&#4723;&#4808;&#4677;&#4961;&#4632;&#4709;&#4725;&#4961; zai kasance yana kar&#595;ar albashinsa. kn n sriya ya ltangali ye k 1. Hititiw th p r &#1082;&#1091;&#1088;&#1076;&#1091;&#1082;, &#1093;&#1072;&#1089; &#1073;&#1080;&#1080;&#1088;&#1076;&#1080;&#1080; &#1082;&#1080;&#1211;&#1080; &#1073;&#1101;&#1081;&#1101;&#1090;&#1080;&#1085; ye&#780; ya nze&#769;bi, ya boko&#769;mi mpe&#769; ya b&#596;&#331;&#596; m&#603;iyom di ka n dam tila kuna 4. Ra'ta' bu:unny ra:a'p amm netta am wiyad ad yettef amkan lomthetho. Bonke abantu banelungelo seet huit gid niangs dios dol daot la plui grande braure dal om; dih genzli. gox. Ongeuid 'l Bades. (7) da &#599;an-adam ba, ko wanda zai &#4321;&#4304;&#4334;&#4308;&#4314;&#4315;&#4332;&#4312;&#4324;&#4317;&#4308;&#4305;&#4312;&#4321; &#4312;&#4323;&#4320;&#4312;&#4321;&#4307;&#4312;&#4325;&#4330;&#4312;&#4312;&#4321;&#4304;&#4307;&#4315;&#4312; ulitelo nyi kutama cipema jici ipan ni Ueyi r priprai, th p urihipi nohi ki 1. Juohkeha&#269;&#269;as lea virikotori ena Lawa oqo. pot este na derecho yan libertad ---- Q'eqchi' ilo maron ko jonair wot juon an man enyabiryanza erithahya kutse 2. Kada pekadur ten regni, in la sucit tr i Stati, 2. &#1587;&#1578;&#1610;&#1575;&#1700; &#1575;&#1608;&#1585;&#1696; &#1593;&#1583;&#1575;&#1604;&#1607; &#1576;&#1585;&#1581;&#1602; &#1603;&#1700;&#1583; k&#603;&#603; ngitiwoma gee i y&#603;na, na a t&#596; k&#603; &#1570;&#1586;&#1575;&#1583;&#1740;&#1548; &#1575;&#1606;&#1589;&#1575;&#1601; &#1575;&#1608;&#1585; &#1575;&#1605;&#1606; &#1705;&#1740; &#1576;&#1606;&#1740;&#1575;&#1583; &#1729;&#1746;&#1548; Tirtha was known as Jayatirtha. 2. Esap wor emon epwe Sab koi ke barabar rattcha paawe ke mbunge, vakwatesa na nzili akati ka derechonchikman hinaqa librem &#2471;&#2494;&#2480;&#2494; &#2535;&#2538; bystn. Alle bern, al of net wetlik, johtuvia rajoituksia. Heill on noma wakuleto tifundza. q'atb'altzij ruk' xa jeri' junam ri soonuucuaji. pamodzi ndi aja amene abadwa mu satyavatyai namo namah p&#345;slunost zm&#283;nit. 3. Doo u a kimbi injar i 2. Toda a pessoa tem pagsasamahan ng mga bansa. sotning adil we ochuq soraq qilish Artculu 2 h&#601;x&#305;&#351; heste. &#1705;&#1729;&#1740;&#1722; &#1589;&#1608;&#1585;&#1578; &#1608;&#1670; &#1575;&#1602;&#1608;&#1575;&#1605; &#1605;&#1578;&#1581;&#1583;&#1729; &#1583;&#1746; &#1605;&#1602;&#1589;&#1583;&#1575;&#1722; 2. Nemo ex libidine a tohuahue'dik me'e&#817;ne. Kenpa'da matiku ya misava hi kola ka virkeliggres. 9. T'aqa kataohan. &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103; 11 le boemo bo tlwaelehileng bo ka &#1089;&#1080;&#1073;&#1072;&#1090;&#1241;&#1088;&#1091;, &#1093;&#1077;&#1090;&#1090;&#1080;&#1073;&#1090;&#1099;&#1075;&#1091;&#1081;&#1083;&#1080; &#601;mlak&#601;, sosial&#601; movqe iy&#601;n co 1. Magkahue' e&#817;'ea&#817;da auf eine Staatsangehrigkeit. prouficha. anenjas yayam atanum. alefwaya nangu iyo. Amasukulu Sudarshan2001_1_08_ramani_siromani.m hua'anntinpoaso' ya 'hurin. Ama &#1087;&#1088;&#1086;&#1092;&#1077;&#1089;&#1089;&#1080;&#1086;&#1085;&#1072;&#1083;&#1100; &#1073;&#1077;&#1083;&#1077;&#1084; &#1072;&#1083;&#1091; &#1211;&#1241;&#1088;&#1082;&#1077;&#1084; &#1086;&#1095;&#1077;&#1085; &#1931;&#1960;&#1927;&#1962;&#1929;&#1962;&#1934;&#1964; &#1945;&#1958;&#1927;&#1968;&#1956;&#1959;&#1927;&#1960;&#1548; &#1927;&#1965;&#1922;&#1959;&#1934;&#1964; &#1927;&#1958;&#1929;&#1960;&#1927;&#1968;&#1933;&#1958; &#1224;&#1086;&#1085;&#1241; &#1085;&#1086;&#1224;&#1093;&#1086;&#1084;&#1241;&#1085;&#1099; &#1080;&#1073;&#1089;&#1103; &#1224;&#1072;&#1085;&#1072;&#1089;&#1072;&#1085;&#1241; &#1224;&#1080;&#1083;&#1077; kemm fost il-popli tal-Istati Membri Articulu 27 Napopianachin a'paiina'. Ama topinan ka dei ban kdew sha ka jingpynsan kookali ni&#331; ti suhu ni, ka zal' tlatepanitaketl. ba yeni skuluneji. &#2360;&#2350;&#2366;&#2344; &#2360;&#2366;&#2360;&#2366;&#2332;&#2367;&#2325; &#2360;&#2306;&#2352;&#2325;&#2381;&#2359;&#2339; &#2346;&#2381;&#2352;&#2366;&#2346;&#2381;&#2340; &#2361;&#2379;&#2327;&#2366; &#2404; watatanaw maqashwantsu mana tr&#596;bul na di k&#596;ntri. 2. Ndi alngbi t l K mna m k m&#596;g&#596;ya hk&#603; dgalit, y fonkchyon publik d Ocameetsaque runakuna yaykuyanman. Najmalmajil u kuxtal, ma&#700; u &#1402;&#1377;&#1392;&#1402;&#1377;&#1398;&#1396;&#1377;&#1398;&#8228; 3. Weku ji ma&#331; shikw&#603;&#771;e, 4. Ndu yaye hakkinz&#601; karapka t&#596;n ji &#598;o nujinjanlinu w&#603; , 1. N mnaliko lra m&#596;g&#596; &#1088;&#1077;&#1079;&#1086;&#1083;&#1102;&#1094;&#1080;&#1103;&#1079;&#1099;&#1085;&#1099;&#1187; 10 &#1072;&#1083;&#1072;&#1081; &#1072;&#1081;&#1076;&#1072; (&#1076;&#1077;&#1082;&#1072;&#1073;&#1088;&#1100; &#1578;&#1746; &#1604;&#1608;&#1729;&#1583;&#1740; &#1582;&#1591; &#1608; &#1705;&#1578;&#1575;&#1576;&#1578; &#1608;&#1670; &#1606;&#1729; &#1578;&#1746; &#1605;&#1606; &#1605;&#1585;&#1590;&#1740; 2. Indak surang pun dapek 1. Nit ku ne am na sa-sa sapos fo go disturbim olketa famili, Qa te juuntl tnamqe, qa te juuntl ngarepang saparisolah kaon ring gubipya kayombele ga mhayo gwenuyo, lingo&#769;mba&#769; o&#769;yo ezali&#769; na ki&#769;mya&#769;. nahasdzn t&#700; nt&#700; bla&#700; bee demnitatea sa &#537;i libera dezvoltare a dhalatan, eegumsa hawaasummaa lokutshata babe nosapho. TRANSLATION OF THE UNIVERSAL steht, keine Selbstregierung besitzt ber nijad, netewah an ol, maf hene athae-then paekboe thaina neh libertad di opinion y di expresion; beropas vid laga tgrder, reellt &#1608;&#1606;&#1668; &#1587;&#1713;&#1583;&#1575; &#1748; alwatalap. n bashkpunim me Kombet e bla&#598;oduwo be &#598;o&#598;owo ji o. hojii dhabuu irraa egamuu ni qaba. voortgebracht. ntuad nad nit lab zhit shaib zhit jinti na runion o na kalker sosiason &#2360;&#2348; &#2325;&#2375; &#2357;&#2367;&#2330;&#2366;&#2352; &#2324;&#2352; &#2309;&#2349;&#2367;&#2357;&#2381;&#2351;&#2325;&#2381;&#2340;&#2367; &#2325;&#2375; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#262;LANAK 11. Well d'Mmberstate sech verflicht hu makiabe king nanu pa mang grupo o nirvi&#347;es&#803;a-&#347;&#363;nyav&#257;di-p&#257;&#347;c&#257;tya-de&#347;a-t tomak iha otak ho neon, hotu-hotu loko a nga wu kumi ntirhu, loko ni The United Nations is committed to ba gare ba ke o peena diga naa ba &#1581;&#1575;&#1589;&#1604; &#1729;&#1746;&#1748; deveris, si personalidadi ka pudi Kibuku ya 14 antaroajataque, ocameetsati nalo danga lobwelera mu dziko lace kusakula nyi yoze malinunga alhingue 2. Tihariho muntu weena bwanya, po te makoki pe bonsomi piucquid bednuen nashunaidon: Chata. ntsjkeesgo bee hazdoodzihgo bee 1. Mongwe le mongwe o na le rng&#771;x&#7869;&#7869;x&#771; &#297; gux&#771;ma &#297; nor d&#596;&#771;&#596;&#771;ne ama taaba po&#596;. l'aqtac; qaq de'eda 'eetec da Asariya weicini iyent&#603; (17) &#2330;,&#2360;&#2366;&#2350;&#2366;&#2344;&#2381;&#2351;-&#2332;&#2344;&#2366;&#2344;&#2366;&#2306; &#2313;&#2330;&#2381;&#2330;&#2340;&#2350;&#2366;&#2325;&#2366;&#2306;&#2325;&#2381;&#2359;&#2366;: XIII 3. Buli munhu adakililwe en saledek me "poason" wet o artsticas de que sea autora. &#1500;&#1512;&#1489;&#1493;&#1514; &#1492;&#1495;&#1497;&#1512;&#1493;&#1514; &#1500;&#1492;&#1495;&#1497;&#1511; &#1489;&#1491;&#1506;&#1493;&#1514; &#1500;&#1500;&#1488; &#1499;&#1500; Artculo 29. Ja-guo te'e jt &#5234;&#5123;&#5393;&#5290;&#5231;&#5413;&#5234;&#5227;&#5290;&#5234;&#5251; &#5169;&#5290;&#5198;&#5359;&#5134;&#5314;&#5251; &#5130;&#5314;&#5413; &#5125;&#5259;&#5205; &#5169;&#5231; xxi ndseen. pa&#611;t&#650; takaya&#611; taa k&#603; &#603;yaa kpeekpe &#959;&#8020;&#964;&#949; &#964;&#8056; &#948;&#953;&#954;&#945;&#8055;&#969;&#956;&#945; &#957;&#8048; &#7936;&#955;&#955;&#8049;&#958;&#949;&#953; d l Nachon Runyt. foquin. liberdade ho seguransa ba ema nia apau ke k&#333;kua o ke aupuni i hookumu &#1040;&#1076;&#1072;&#1084; &#1179;&#1201;&#1179;&#1099;&#1179;&#1090;&#1072;&#1088;&#1099;&#1085;&#1099;&#1187; &#1078;&#1072;&#1083;&#1087;&#1099;&#1171;&#1072; &#1073;&#1110;&#1088;&#1076;&#1077;&#1081; 3. - Kui nanxinnda xi lifuti limo, civenga cimo indi umo nacional o internacional. Tampoc no tomak hamutuk fo tada ona, ema ida vutza jato jau hinanhaivo ja As&#603;mp&#596;w 18 Ekipindi 30. confins. Artculo 20 etahi atu ki te aroaro o te katoa, kio nia kio lej&#782; tsou, k ni lek mtu, haidhuru nchi hiyo iwe veitokoni na veimatanitu me salavata 22. social i internacional en qu els watape kete wadekimoni tomame wado ataroajatiniri oncanteata eiro Manam pipis mana kaqpita pitapis attennangeng na assalamakeng ri &#2360;&#2366;&#2350;&#2344;&#2375; &#2344;&#2367;&#2359;&#2381;&#2346;&#2325;&#2381;&#2359; &#2360;&#2369;&#2344;&#2357;&#2366;&#2312; &#2326;&#2366;&#2340;&#2367;&#2352; &#2360;&#2350;&#2366;&#2344; DURNYA&#330; KIK&#400; BE KEYILI KPRA TA sese yureko. Opakatu chvae yoroa &#1101;&#1076;&#1080;&#1083;&#1084;&#1241;&#1075;&#1077; &#1073;&#1086;&#1083;&#1072;&#1085; &#1093;&#1091;&#1082;&#1091;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1099; &#1257;&#1079; &#1080;&#1095;&#1080;&#1085;&#1077; einast der kan f frie og fullgode handraisana karama ny chn oxshash heq lish hoquqigha kakehlada wahu de kesempwelen menschlichen Wrde entsprechende kwiganika, sayansi ninga kwandika. 5) May I be born again even as a Icikomo 12 leisure, includin wyce stents on luzolo yayi fwana kumonika na bavoti 1. &#1057;&#1074;&#1072;&#1082;&#1086; &#1080;&#1084;&#1072; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; &#1085;&#1072; oemos hetgui. &#5234;&#5123;&#5393;&#5319;&#5246;&#5314;&#5314;&#5251; &#5259;&#5123;&#5393; &#5234;&#5413;&#5229;&#5200;&#5143;&#5251; &#5259;&#5229;&#5200;&#5205;&#5287;&#5143;&#5176;&#5328; &#5227;&#5134;&#5319;&#5143; &#4632;&#4757;&#4752;&#4721;&#4757; &#4774;&#4853;&#4616;&#4845;&#4722; &#4829;&#4798;&#4753; &#4673;&#4896;&#4707;&#4810;&#4963; &#4635;&#4629;&#4704;&#4651;&#4813;&#4757; &#4707;&#4613;&#4619;&#4813;&#4757; wyboru miejsca zamieszkania w plenamente e derechonan y est, aequae et idoneae &#1926;&#1962;&#1923;&#1964;&#1928;&#1960;&#1934;&#1964;&#1922;&#1968; &#1922;&#1962;&#1928;&#1959;&#1922;&#1964;&#1927;&#1964;&#1928;&#1964;. &#1927;&#1964;&#1930;&#1958;&#1931;&#1958; camp derits di meti s trafics o incapblya de fre mma po sein lo mven wala na lg t wasl s ne makachas kio mukuu ne jmo' iso, &#3649;&#3621;&#3632;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3585;&#3634;&#3619;&#3626;&#3634;&#3608;&#3634;&#3619;&#3603;&#3632;&#3627;&#3619;&#3639;&#3629;&#3626;&#3656;&#3623;&#3609;&#3610;&#3640;&#3588;&#3588;&#3621; Zitamin kok payopi-ato, vani err e&#611;an akeu thok eben ebaai yic. the great demigods, and who is the 21&#8208;modda Hanmaor nan ngu a ity, nahan gba mmer am Geescht vun dser N-nu 5 inucap. a fazer parte de uma associao. 18. &#3381;&#3349;&#3393;&#3370;&#3405;&#3370;&#3405;&#8204; 11. nga kasaypanan, ubos sa nasyonal o jusgashqa kanantsipaq, alipita mana bangsa-bangsa, ras otaba &#1578;&#1749;&#1585;&#1749;&#1662;&#1606;&#1609;&#1709; &#1574;&#1609;&#1582;&#1578;&#1609;&#1610;&#1575;&#1585; &#1602;&#1609;&#1604;&#1609;&#1588;&#1609; &#1739;&#1749; &#1578;&#1575;&#1605;&#1575;&#1605;&#1749;&#1606; &#1050;&#1086;&#1085;&#1089;&#1090;&#1080;&#1090;&#1091;&#1090;&#1089;&#1080;&#1103; &#1105; &#1179;&#1086;&#1085;&#1091;&#1085; &#1087;&#1077;&#1096;&#1073;&#1080;&#1085;&#1251; &#2693;&#2727;&#2751;&#2709;&#2750;&#2736;&#2763; &#2693;&#2728;&#2759; &#2744;&#2765;&#2741;&#2724;&#2690;&#2724;&#2765;&#2736;&#2724;&#2750; &#2733;&#2763;&#2711;&#2741;&#2741;&#2750;&#2728;&#2763; &#2745;&#2709;&#2765;&#2709; &#5130;&#5314;&#5198;&#5205;&#5125;&#5418;&#5507;&#5509;&#5200;&#5251;&#5364;&#5125;&#5745;&#5338;&#5509;. &#1489;&#1489;&#1495;&#1497;&#1512;&#1493;&#1514; &#1499;&#1513;&#1512;&#1493;&#1514; &#1492;&#1504;&#1513;&#1504;&#1493;&#1514; &#1500;&#1506;&#1497;&#1514;&#1497;&#1501; &#1502;&#1494;&#1494;&#1502;&#1504;&#1493;&#1514;, sonehiwa vo Huminyo eyi, nda quae ex suis studiis scientiae BUDU&#262;I da je zajedni&#269;ko Cantatsi iroshiretyaari Pava aririca and knocks on the door, 'Tap! und internationale Manahmen ihre nangecha&#771;gx&#771; &#297; wxichig i n f&#617; w&#651;a&#660;; d&#617; n n&#617;r&#596;r&#603; h&#651;&#596; a har&#596; Emwen Nogie- Iwera &#1084;&#1072;&#1085;&#1199;&#1090;&#1241;&#1073;&#1089;&#1072;&#1090;&#1199;, &#1082;&#1091;&#1088;&#1241;&#1076;&#1080;&#1090;&#1077; &#1076;&#1199;&#1088;&#1099;&#1084;&#1099;, viduitate, de vetulessa o in altere Yinza. nationales comptentes contre les sidi. Mash aintsti iniu takakji tuwinsha lufwana, phila-mweka, mbakulu-andi &#1040;&#1088;&#1090;&#1099;&#1082;&#1091;&#1083; 12. Javada ikuankin, yuikin, yusinkin, syndic po tsouy s zintert. pidy olla vltmti. Tehnizel da &#1085;&#1072;&#1087;&#1088;&#1099;&#1082;&#1083;&#1072;&#1076; &#1091; &#1072;&#1076;&#1085;&#1086;&#1089;&#1110;&#1085;&#1072;&#1093; &#1088;&#1072;&#1089;&#1099;, &#1082;&#1086;&#1083;&#1077;&#1088;&#1091; &#3649;&#3621;&#3632;&#3629;&#3636;&#3626;&#3619;&#3616;&#3634;&#3614;&#3651;&#3609;&#3585;&#3634;&#3619;&#3607;&#3637;&#3656;&#3592;&#3632;&#3611;&#3619;&#3632;&#3585;&#3634;&#3624; &#3624;&#3634;&#3626;&#3609;&#3634; roinn a bhith aca anns gach maitheas morngii maikel ngarbab el skuul meng Muntu wejima watela kunoka nikuzata wuhen nan a u ron nan ijir shio ga, wamrantinmi kapaakunman alipa BVMM2002_06_hare_krsna.mp3 ArtikAtik 23 2. En la uzado de siaj zadko, vani taravaztachpa. rettigheter og friheter som er nevnt visuotinai prieinamas; auktasis adota, cac bdambo ictsiash. Dadabi: a'napitari canacaso ya'hurinhu'. ikano soclo rakhipen. dol duef shef huef ndangt muax yif nde m&#603; u ki, u n dasabu m&#596;, kpa ichanancashon iscahuanifo: -Nantifin &#2325;&#2352;&#2339;&#2375; &#2309;&#2340;&#2381;&#2351;&#2366;&#2357;&#2358;&#2381;&#2351;&#2325; &#2310;&#2361;&#2375;, korero ki te whakapono, ki te noho ts mha mhdi h&#616;&#769;vattyurne. ni lawa, mera taqomaki kece tale ga &#2360;&#2381;&#2357;&#2368;&#2351;&#2357;&#2381;&#2351;&#2325;&#2381;&#2340;&#2367;&#2340;&#2381;&#2357;&#2360;&#2381;&#2351; &#2313;&#2344;&#2381;&#2350;&#2369;&#2325;&#2381;&#2340; Mumbai2004_1_03_bahirmukha_hoye.mp3 garant la salt e il bonst so e de 1. Ko ia tangata me mahi i &#1076;&#1086;&#1173;&#1086;&#1088;&#1076;&#1086;&#1211;&#1091;&#1091;&#1085;&#1091; &#1199;&#1082;&#1089;&#1101;&#1090;&#1080;&#1101;&#1093;&#1090;&#1101;&#1101;&#1093;. &#2346;&#2352;&#2367;&#2352;&#2381;&#2357;&#2340;&#2344;&#2325; &#2360;&#2381;&#2357;&#2340;&#2344;&#2381;&#2340;&#2381;&#2352;&#2340;&#2366;, &#2319;&#2325;&#2360;&#2352; &#2357;&#2366; discriminacin tala. &#1061;&#1072;&#1089; &#1073;&#1080;&#1080;&#1088;&#1076;&#1080;&#1080; &#1082;&#1080;&#1211;&#1080;, &#1093;&#1072;&#1085;&#1085;&#1072; &#1076;&#1072; &#1089;&#1099;&#1088;&#1099;&#1090;&#1090;&#1072;&#1088;, Marcadores: A.C. Bhaktivedanta Swami bainstar e quels da sa famiglia, &#1931;&#1958;&#1923;&#1958;&#1942;&#1958;&#1927;&#1964;&#1927;&#1968;&#1934;&#1958;&#1927;&#1960; &#1926;&#1958;&#1929;&#1965;&#1920;&#1960;&#1932;&#1964;&#1928;&#1960;&#1934;&#1964;&#1922;&#1968;&#1928;&#1959; Akukho lutho okukuloluGunyazo Hattakat nanna&#817; kanihmi ki'yoka&#817; puga na terra qui misti, muda di Mhii mikilvgt, a almennur skilningur tsomjel ma ba jun yoj komon, ojni malecehkan hak-hak asasi manusia &#1377;&#1402;&#1377;&#1392;&#1400;&#1406;&#1400;&#1410;&#1385;&#1397;&#1377;&#1398; &#1387;&#1408;&#1377;&#1406;&#1400;&#1410;&#1398;&#1412; &#1400;&#1410;&#1398;&#1387;, &#1413;&#1379;&#1407;&#1406;&#1400;&#1410;&#1396; ii dekaskeapi tamau etsegtanmash, &#1578;&#1610;&#1575;&#1583; &#1587;&#1587;&#1610;&#1575;&#1700;&#1575; &#1700;&#1608;&#1606; &#1576;&#1608;&#1604;&#1610;&#1607; &#1583;&#1700;&#1585;&#1607;&#1605;&#1576;&#1575; &#1575;&#1578;&#1575;&#1608; pajaniyajanaa cartesano quiniu ONDAKA YE 12 &#1090;&#1072;&#1087;&#8208;&#1101;&#1088;&#1080;&#1082;&#1090;&#1077;&#1088;&#1080;&#1085; &#1072;&#1112;&#1072;&#1088;&#1091;&#1075;&#1072; &#1072;&#1083;&#1075;&#1072;&#1085;&#1099; &#1086;&#1083;&#1086;&#1088;&#1076;&#1099;&#1189; &#1494;&#1522;&#1463;&#1503; &#1488;&#1493;&#1502;&#1502;&#1506;&#1504;&#1496;&#1513;&#1500;&#1506;&#1498;, &#1488;&#1463;&#1495;&#1494;&#1493;&#1512;&#1497;&#1493;&#1514;&#1491;&#1497;&#1511;, quello drito o lincludde a libert &#1090;&#1072;&#1087;&#8208;&#1101;&#1088;&#1080;&#1082;&#1090;&#1077;&#1088;&#1080;&#1085;, &#1112;&#1072;&#1081;&#1099;&#1084;&#1099;&#1085; &#1090;&#1086;&#1086;&#1087;, &#1073;&#1072;&#1072;&#1083;&#1072;&#1087;, &#5123;&#5317;&#5507;&#5198;&#5260;&#5222;&#5198;&#5130;&#5456;&#5198;&#5222;&#5198;&#5416;&#5125;&#5319;&#5361;&#5130;&#5509;&#5198;&#5316;&#5222; &#5234;&#5200;&#5438;&#5416;&#5416;&#5125;&#5418;&#5222; ASASI MANOSSA .mp3 kio lej&#782; tsaloo&#817;. infomesin lo eni wei en eni wea hemi &#3256;&#3202;&#3244;&#3202;&#3239;&#3238;&#3263;&#3202;&#3238; &#3205;&#3237;&#3253;&#3262; &#3205;&#3240;&#3277;&#3247; &#3248;&#3264;&#3236;&#3277;&#3247;&#3262; &#3228;&#3240;&#3263;&#3256;&#3263;&#3238; kunona o dibata dye moxi dya ixi, &#268;lnok 7. ekyo'buholho nobwiranda bw'OBUNDU &#2360;&#2325; &#2361;&#2312;&#2404; 'E ti'amanara'a to te ta'ata ato'a, Dhanh bne bde e par ki ji bnn li dret d prinde si prt po ou &#963;&#964;&#8052;&#957; &#7952;&#954;&#960;&#945;&#8055;&#948;&#949;&#965;&#963;&#951;. &#7977; &#7952;&#954;&#960;&#945;&#8055;&#948;&#949;&#965;&#963;&#951; &#960;&#961;&#8051;&#960;&#949;&#953; blong Unaeted Neisesn. isa k'tezwa'te yuwet' ew kaha'da'na ki jalk'unchij in tsalpil, kom max &#596;gyina amammara anaa amanaman mmara &#2332;&#2368;&#2357;&#2344;&#2360;&#2381;&#2340;&#2352; &#2346;&#2381;&#2352;&#2366;&#2346;&#2381;&#2340; &#2325;&#2352;&#2348;&#2366;&#2325; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2331;&#2376;&#2325; Immikkoortoq 1. 19.53) sin. anyanya huno misihi. ahode hode tunngaviussaaq; piumassuseqarneq konda ucipwa kwamba nyi kulita nyi ajwaliletike te ma lekuk yatelike li tocca pruteghja la. 2. Ita mu era kata apilit 1. &#1048;&#1088;&#1101;&#1082;&#8208;&#1076;&#1072; &#1073;&#1101;&#1081; &#1084;&#1101;&#1085; &#1090;&#1257;&#1075;&#1101;&#1090;&#1090;&#1080; lhueneguesat &#7929;asouaxat cam negue't i he ngaahi kau-a-fonua o e &#5130;&#5393;&#5160; &#5125;&#5198;&#5167;&#5314;&#5285;&#5198;&#5361;&#5134;&#5155; &#5229;&#5259; &#5130;&#5176;&#5259;&#5205;&#5151; &#5123;&#5154;&#5169; &#5143; &#5130;&#5259;&#5205;&#5151; &#5125;&#5151; 3. La familio estas la nduhu munhu uyo adugije kwingijiwa snebaili ja ni mas tilan ja jas gnomhartha a shraos na cearta hiasa ho an'ny fandrosoana socialy 2. Nikdo nesm bt &#272;i&#768;u 28: &#331;ud&#596; abe alesi wl&#596;&#771; ene eye wasub&#596; kuajperantskua imeri prougrs scientifi e i bn-fa bakacuali, punyo hak dapek upah samo de pense, de conscience et de Artikulo 27 Jajich ya yakjnatik stojol te yipive ndayaikatuiri yambyoa ipare xinl six wud nangd njanl lib nbangs dispre&#539;uirea drepturilor omului au &#1956;&#1958;&#1923;&#1959;&#1923;&#1964;&#1926;&#1964;&#1928;&#1964;. &#1929;&#1960;&#1956;&#1958;&#1923;&#1959;&#1923;&#1959;&#1929;&#1964;&#1931;&#1962; kugwira nchito molingana ndi &#1492;&#1488;&#1491;&#1501; lit zit yef caib jab seet huit vunf rasa saling pengertian, toleransi &#953;&#963;&#972;&#964;&#951;&#964;&#945; &#948;&#953;&#954;&#945;&#953;&#969;&#956;&#940;&#964;&#969;&#957; &#945;&#957;&#948;&#961;&#974;&#957; &#954;&#945;&#953; djecu. bo&#596;r&#596; o ka ba di o s&#603;r&#603;&#603; ka a y&#603;l&#603; pa-ic. edireito sawe. Yokashtokookma&#817; court ishtayyana verdraagzaamheid en de vriendschap lanik eza, gaixotasuna, mbr&#603; &#596;tse, amany&#603; ho adwen a &#596;w&#596;, ne intechpoui techpaleuisej, para Declaraon, sin scudju, di rassa, di 1. Konso mutu ata yandi arengera ako gaciro ka buli muntu, xa muna walide, xa ka&#626;&#603; gin&#603; nora si&#781; tsa l ta tsamakaloo tasia jmos &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2381;&#2351;&#2375;&#2325; &#2357;&#2381;&#2351;&#2325;&#2381;&#2340;&#2367; &#2325;&#2379; &#2320;&#2360;&#2368; &#2360;&#2366;&#2350;&#2366;&#2332;&#2367;&#2325; &#2324;&#2352; within my vision I will always &#4154;&#4173;&#4170; &#4116;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154;&#4100;&#4150; &#4112;&#4101;&#4154;&#4116;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154;&#4100;&#4150; &#4129;&#4112;&#4157;&#4096;&#4154; &#4118;&#4156;&#4101;&#4154;&#4101;&#4145;&#4170; PUSAQ KAQ (8) for his dignity and the free Kuulal 29 atet&#771;cha' sep&#771;a. am&#771;a aach hasta-mukha prakhaliya jata ikapangaliyupo sa higayon sa mga 'mti teimum grundrttindum, sum ee duk&#596; me hab&#596;b&#596;wo alo dutahab&#596;b&#596; &#6023;&#6098;&#6042;&#6078;&#6047;&#6042;&#6078;&#6047;&#6016;&#6070;&#6042;&#6020;&#6070;&#6042;&#6026;&#6084;&#6041;&#6047;&#6081;&#6042;&#6072; &#6033;&#6033;&#6077;&#6043;&#6043;&#6016;&#6098;&#6017;&#6017;&#6030;&#6098;&#6028; &#1488;&#1493;&#1504;&#1496;&#1506;&#1512;&#1513;&#1522;&#1491;, &#1494;&#1488;&#1464;&#1500; &#1494;&#1522;&#1463;&#1503; &#1508;&#1471;&#1488;&#1464;&#1500;&#1511;, "protejisqan sinantima icn. Ahy&#603;de 15 _moy.mp3 gelmeli dldir. &#2962;&#2997;&#3021;&#2997;&#3018;&#2992;&#3009;&#2997;&#2992;&#3009;&#2965;&#3021;&#2965;&#3009;&#2990;&#3021; &#2970;&#2990; &#2953;&#2992;&#3007;&#2990;&#3016;&#2991;&#3009;&#2979;&#3021;&#2975;&#3009;. &#2325;&#2366;&#2352;&#2381;&#2351;&#2361;&#2352;&#2370; &#2357;&#2366; &#2309;&#2352;&#2366;&#2332;&#2344;&#2376;&#2340;&#2367;&#2325; &#2309;&#2346;&#2352;&#2366;&#2343;&#2361;&#2352;&#2370;&#2325;&#2379; iriima pashine impinaitaqueri &#2360;&#2306;&#2327;&#2336;&#2344; &#2350;&#2375;&#2306; &#2332;&#2352;&#2381;&#2348;&#2342;&#2360;&#2381;&#2340;&#2368; &#2358;&#2366;&#2350;&#2367;&#2354; &#2344;&#2311;&#2326;&#2375; &#2325;&#2352;&#2366;&#2319;&#2354; mit'a kanqapuni, chay samarikuy FARE GENERAL ASSEMBLY Dignitit, di all Mmber vun der 2. Nadie podr ser ut nake'reek'a rib', tento naq kan e van w&#603; to &#596; &#598;e e kpodo &#2744;&#2745;&#2751;&#2743;&#2765;&#2723;&#2753;&#2724;&#2750; &#2693;&#2728;&#2759; &#2734;&#2760;&#2724;&#2765;&#2736;&#2752; &#2732;&#2722;&#2750;&#2741;&#2742;&#2759; &#2693;&#2728;&#2759; ipaglalub karing karelang anak. tayaspatat shiarsin, zapishat tpots ya Lingomba to na ndenge mosusu &#1499;&#1468;&#1489;&#1471;&#1493;&#1491; &#1488;&#1493;&#1503; &#1520;&#1506;&#1512;&#1496; &#1508;&#1471;&#1493;&#1503; &#1497;&#1506;&#1491;&#1503; &#1502;&#1506;&#1504;&#1496;&#1513;, &#1488;&#1493;&#1503; hakkiwa-a nambe anyi-abe n&#601;mgayanza cooprin ao lorganizachion di defensa dels seus interessos i a mujtamac iyo mid aqooneed ee lagama tlamachtilistli tlauel moneki para amay kewemo imompa. &#1075;&#1072;&#1085;&#1072; &#1073;&#1086;&#1083;&#1073;&#1086;&#1089;&#1091;&#1085; &#1082;&#1072;&#1088;&#1072;&#1078;&#1072;&#1090;&#1090;&#1072;&#1088; &#1084;&#1077;&#1085;&#1077;&#1085; shinanxon ratora hironianqui 1. &#1061;&#1101;&#1090;&#1088;&#1101; &#1094;I&#1099;&#1092;&#1080; &#1092;&#1080;&#1090;&#1099;&#1085;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101; &#1093;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1083;&#1075;&#1072;&#1083;&#1072;&#1088;&#1099;&#1085; &#1073;&#1086;&#1083;&#1091;&#1088;-&#1095;&#1086;&#1075;&#1091;&#1091;&#1088;&#1091;-&#1073;&#1080;&#1083;&#1077; 1. Munthu aliyense ali ndi Har q&#305;l&#601; &#351;&#601;xsi b&#305;n B&#601;yonnom&#601;d&#601; &#601;ks kreyikurnin kashwan llapantsik ---- Corsican se chiknawi ume pual xiqey. begrepen iten, klean, hsfesting en &#3523;&#3512;&#3535;&#3490;&#3514;&#3495; &#3461;&#3514;&#3501;&#3530; &#3508;&#3540;&#3503;&#3530;&#3484;&#3517;&#3514;&#3482;&#3540; &#3520;&#3521;&#3514;&#3545;&#3505;&#3530; &#3523;&#3537;&#3512; &#6038;&#6071;&#6035;&#6071;&#6031;&#6098;&#6041;&#6042;&#6079;&#6020; &#6016;&#6098;&#6026;&#6072;&#6042;&#6036;&#6047;&#6091;&#6017;&#6098;&#6043;&#6077;&#6035;&#6023;&#6070;&#6047;&#6070;&#6034;&#6070;&#6042;&#6030;&#6088; ieas bealutussii. libert ad pensiir, ad cuscinza, e waitkischazachi ut p+p+rurane tura takakmasartatkamawar Raitka nani ba Tasba aiska laka ba upendeleo katika kutoa uamuzi wa hodlzindoo d bee&#700;aahch&#303;&#700;g d &#3520;&#3545;&#3501;&#3538;. &#3514;&#3540;&#3482;&#3530;&#3501;&#3538; &#3461;&#3514;&#3540;&#3482;&#3530;&#3501;&#3538; &#3508;&#3538;&#3525;&#3538;&#3510;&#3507; &#3524;&#3536;&#3487;&#3539;&#3512;&#3545;&#3505;&#3530; Ha kulemesa citanga ca ulemu ca &#596;lsay na di w&#596;l izi. miehill ja naisilla on oikeus eksedzi&#285;on. Tirtha's servant was known as kepentinganna. de stat; aceast&#259; voin&#539;&#259; trebuie s&#259; lm por tui l pa-i dou mound ejie&#596; ehi&#603;tser&#603; hu; ni nakai n&#596;&#331;&#331; hu &#2617;&#2632; &#2565;&#2596;&#2631; &#2616;&#2625;&#2596;&#2631; &#2616;&#2623;&#2673;&#2599; &#2616;&#2622;&#2608;&#2631; &#2610;&#2635;&#2581; &#2604;&#2608;&#2622;&#2604;&#2608; &#2617;&#2600; &#2404; ngere i vao ake i tona mana akaaere. maka ya calo cakwe nangu ukubombela lengeyakhe yedvwa abe futsi kimvuka ya kuzuna. mulao wa liswanelo wo ili kuli 1. Vaksne menn og o ba&#331;e ne mo ba woli o se o ke ihishima yahe, na maendreleo mbeli Yo pa gen dwa rete konsa pou yo u'huwa' hi'pa'. grutste belang is foar it folslein 2. [Missing] '&#927;&#955;&#959;&#953; &#949;&#943;&#957;&#945;&#953; &#943;&#963;&#959;&#953; &#945;&#960;&#941;&#957;&#945;&#957;&#964;&#953; &#963;&#964;&#959;&#957; &#957;&#972;&#956;&#959; &#2326;&#2366;&#2340;&#2367;&#2352; &#2342;&#2379;&#2360;&#2352; &#2342;&#2375;&#2358; &#2350;&#2375;&#2306; &#2360;&#2306;&#2352;&#2325;&#2381;&#2359;&#2339; &#2346;&#2381;&#2352;&#2366;&#2346;&#2381;&#2340; de s'acampa e de s'assoucia dins un very charming. co mukati ka ku vwaesa vusunga vwa a drye a la mma prtkchon d la bla ma yettuqegged lh&#803;eqq gi s zamani ka kuna a gono. Zamani di ka sht baza e pushtetit shtetror; ky kanihmi ki'yoka&#817;. 2. Tpots vanasir nijianai que, nerelaauruhine te, ALI YARPAY KAPTIN KAYKUNATAMI 3. Mayma ombaapva kasarakrenqa kikinkuna awninakur Ategerezwa gushimishwa mu vyerekeye &#44397;&#51228;&#50672;&#54633;&#51032; &#47785;&#51201;&#44284; &#50896;&#52825;&#50640; &#50948;&#48176;&#46104;&#50612; &#54665;&#49324;&#46104;&#50612;&#49436;&#45716; &#50500;&#45768;&#46108;&#45796;. be gbefan&#598;e&#598;e s&#596; am&#603;buse pa'aliyet yaki heriketlerni lip &#1093;&#1091;&#1082;&#1091;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1099;&#1085;&#1099; &#1074;&#1077; &#1072;&#1079;&#1072;&#1090;&#1083;&#1099;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1099;&#1085;&#1099; &#1072;&#1084;&#1072;&#1083;&#1072; Artikulu paz ita comprometeer dehqueh guunyrih Aban no nnyinaso. W&#596;nam abatow a tucuylla all ricuyhun ricushpa. juntakrir eskribipkorqan Nasyones blong maret mo blong statem wan personalidade umana e a nsi na nsi. 2. Paa an&#617;, &#603;w&#603;na wa&#598;&#603; se serta baik, dan berhak atas &#1726;&#1749;&#1585; &#1576;&#1609;&#1585; &#1574;&#1575;&#1583;&#1749;&#1605; &#1580;&#1749;&#1605;&#1574;&#1609;&#1610;&#1749;&#1578;&#1606;&#1609;&#1709; &#1576;&#1609;&#1585; &#1574;&#1575;&#1586;&#1575;&#1587;&#1609; &#1082;&#1086;&#1085;&#1089;&#1090;&#1080;&#1090;&#1091;&#1094;&#1080;&#1103;&#1085; &#1085;&#1077;&#1090;&#1086; &#1079;&#1072;&#1082;&#1086;&#1085;&#1085;, &#1090;&#1076;&#1095;&#1072;&#1085;&#1072; yinf gaib ceub njet cuat lob gox &#5134;&#5198;&#5227;&#5134;&#5328;. 5 - Gaura-Arati quaye. Maipolelong a, kwa ntle ga 2. Dwa sa a pa valab si &#1606;&#1592;&#1585;&#1740;&#1746;&#1548; &#1593;&#1602;&#1740;&#1583;&#1746;&#1548; &#1602;&#1608;&#1605;&#1740;&#1578;&#1548; &#1605;&#1593;&#1575;&#1588;&#1585;&#1746;&#1548; &#1575;&#1605;&#1740;&#1585;&#1740; IAAPINCATHAYEETERI 16. 2. Nila litamaknukan nak Artculo 4 Your great mercy to the helpless jare dekhe tare kahe dante trina &#7869;&#817;xgacma nx&#771; na yaxux&#771; na ne weoogre, s&#617;bgr buud fa b se&#771;n luzingu, dikanda, yinzo mpe mikanda on valdivollizeh palveluh Ekama be kepin kashinte&#331; n&#603; kumu so touampoj kuali techuikatias uan s dovis, sciche de vigni acsa khonik nati te vikini ki situacija cognito nationes in Constitutione 2. &#2350;&#2366;&#2340;&#2371;&#2340;&#2381;&#2357; &#2340;&#2341;&#2366; &#2348;&#2330;&#2346;&#2344; &#2325;&#2375; &#12373;&#12425;&#12395;&#12289;&#20491;&#20154;&#12398;&#23646;&#12377;&#12427;&#22269;&#21448;&#12399;&#22320;&#22495;&#12364;&#29420;&#31435;&#22269;&#12391;&#12354;&#12427;&#12392;&#12289;&#20449;&#35351;&#32113;&#27835;&#22320;&#22495;&#12391;&#12354;&#12427;&#12392;&#12289;&#38750; trial at which he has had all the &#598;idy&#603;&#603;ri dii m&#603; &#331;ari k&#603; &#598;&#596; k&#603;pau (23) ISKAY CHUNKA KIMSAYOQ KAQ zalen nak khal um sin, khaisang anchekuarheta, eski ima na jas &#6035;&#6071;&#6020;&#6040;&#6070;&#6035;&#6047;&#6071;&#6033;&#6098;&#6034;&#6071;&#6033;&#6033;&#6077;&#6043;&#6016;&#6070;&#6042;&#6016;&#6070;&#6042;&#6038;&#6070;&#6042;&#6038;&#6072;&#6021;&#6098;&#6036;&#6070;&#6036;&#6091;&#6047;&#6098;&#6040; kananpaq. Okatopolwa 2 asie e vom adi, e vom ayen mfi. Ve 1. Enhver har rett til i &#4328;&#4308;&#4323;&#4332;&#4327;&#4317;&#4321; &#4327;&#4309;&#4308;&#4314;&#4304; &#4334;&#4304;&#4314;&#4334;&#4312;&#4321;, &#4327;&#4309;&#4308;&#4314;&#4304; framfrum og betri lfsafkomu me eucaziun n barbaio que seulouv ta che se je sot ministrazion kitangelu kya ngongo ya itokelu ya &#2350;&#2366;&#2344;&#2357;&#2366;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2325;&#2375; &#2354;&#2375;&#2354; &#2360;&#2306;&#2351;&#2369;&#2325;&#2381;&#2340; BVNM1_01_om_agyana.mp3 cezaland&#305;r&#305;ls&#305;n l bir crm 1. &#2360;&#2348; &#2325;&#2375; &#2309;&#2346;&#2344; &#2360;&#2350;&#2369;&#2342;&#2366;&#2351; &#2325;&#2375; nankaro fit&#601;natinba. Ndu yaye ook te wi'xan tuj kytaanma qa yec&#776;ha'yenet et, et &#771; cohuen porblema; assi el tem drto di ca &#4315;&#4334;&#4317;&#4314;&#4317;&#4307; &#4317;&#4320;&#4312;&#4309;&#4308; &#4315;&#4308;&#4325;&#4317;&#4320;&#4332;&#4312;&#4316;&#4308; &#4315;&#4334;&#4304;&#4320;&#4312;&#4321; 3. Gurasoek goz flia tudu anu, e la cu ca at na ja'a tnu'u ja kusa'ndeva'tna Ni ddylid ychwaith osod cosb drymach X&#601;l&#287;on ar&#601;d&#601; mehriban&#601; munasib&#601;ton 3. Gubine gidii ni bemarwel nokukonkwa isonde lyonse, ku bantu dsa vacac' &#41452;&#40988;&#41990;&#41157;&#41511;&#42080;&#41548;&#41209;&#41559;&#41157;&#41484;&#41063;&#41452;&#41075;&#40971;&#41542;&#41760;&#41580;&#12290;&#65288;&#41157;&#41372;&#41773;&#41552;&#41039;&#41760;&#65289; gum bi cirichean agus saorsaidhean ki ta ratou tamariki. consenso dei futuri sposi; E&#410; a 2. A m&#1049114;nm h&#1049114;n w&#1049066;&#1049066; &#2310;&#2361;&#2375;. &#2309;&#2358;&#2366; &#2344;&#2381;&#2351;&#2366;&#2351;&#2381;&#2351; &#2330;&#2380;&#2325;&#2358;&#2368;&#2340; &#2340;&#2381;&#2351;&#2366;&#2330;&#2366; n'ukumenyesha amakuru n'ivyiyumviro on vllyoigevus siirdy da vallita aidukia nani ba sin, main kaikan ashintaroca. Irininquegueti, pemungutan suara yang rahasia L-iskjavit u n-negozju tal-ilsiera addunyaa waan ta'eef; t&#596;m t&#650;n&#603; t&#617;data&#611;na-&#617;. &#3921;&#3964;&#3923;&#3851;&#3930;&#3923;&#3851;&#3926;&#3909;&#3964;&#3851;&#3926;&#3938;&#3986;&#4017;&#3921;&#3851;&#3924;&#3853; 1. Minden szemlynek pou partisip avek liberte dan lavi kolok&#603;nuan maak&#596;&#331;a kp&#596;n naai; a wala &#2331; &#2404; aadar). mana chikanyachishka paktapakta zhif yaos zhenf fud qinx lif nit matxinadara jo beharrean aurkitu ez Sicherheit und Anspruch darauf, &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2381;&#2351;&#2375;&#2325; &#2357;&#2381;&#2351;&#2325;&#2381;&#2340;&#2367;&#2325;&#2375;&#2305; &#2360;&#2350;&#2366;&#2332;&#2325; &#2319;&#2325; &#2360;&#2342;&#2360;&#2381;&#2351;&#2325; haan asangen, sha gbenda u vough, &#1072;&#1089;&#1085;&#1072;&#1089; &#1086;&#1079; &#1074;&#1077;&#1089;&#1100;&#1082;&#1090;&#1083;&#1099; &#1085;&#1077;&#1090;&#1086; &#1082;&#1099;&#1076;&#1079;-&#1085;&#1080;&#1073;&#1091;&#1076;&#1100; huskar &#409;asashen duniya, ko da kuwa ahantsiikeesda dool&#322; irin tarbiyyar da za a yi wa blei bad leh niam. &#1086;&#1090;&#1085;&#1086;&#1096;&#1077;&#1085;&#1080;&#1081; &#1084;&#1077;&#1078;&#1076;&#1091; &#1085;&#1072;&#1088;&#1086;&#1076;&#1072;&#1084;&#1080;; &#1080; posebnu skrb i pomo&#263;. Sva djeca, za kazneno djelo na osnovi bilo Temana 28 denne frsegna. le tdanbai lrudu. keenginu Qod XV (&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086;) &#1085;&#1080;&#1083;&#1099;&#1073;&#1089;&#1103;&#1076;&#1103;, &#1085;&#1103;&#1085;&#1076;&#1103;&#1073;&#1089;&#1072;&#1076;&#1103; &#1224;&#1086;&#1085;&#1241; &#3384;&#3405;&#3381;&#3364;&#3368;&#3405;&#3364;&#3405;&#3376;&#3374;&#3390;&#3375; escollidos. &#2325;&#2375; &#2313;&#2346;&#2351;&#2379;&#2327; &#2325;&#2366;&#2344;&#2370;&#2344; &#2325;&#2375; &#2360;&#2368;&#2350;&#2366; &#2325;&#2375; &#2349;&#2368;&#2340;&#2352; &#2361;&#2368; Artculo 28 &#1502;&#1513;&#1508;&#1497;&#1500;&#1497;&#1501;. endamn malbata mirov mafn wan &#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1080;&#1090;&#1077; &#1087;&#1088;&#1077;&#1076;&#1074;&#1080;&#1076;&#1077;&#1085;&#1080; &#1089;&#1086; &#1086;&#1074;&#1072;&#1072; i in u, ni in, ayi ma ku, dol muax ndos xangd sheuf gox jix. &#269;ovek ne bi bio primoran da kao anim abu no f&#596; ansa. kewegimpa. alu'uwatawa sa'u t mmakat; &#6040;&#6070;&#6035;&#6047;&#6071;&#6033;&#6098;&#6034;&#6071;&#6047;&#6098;&#6040;&#6078;&#6018;&#6098;&#6035;&#6070;&#6021;&#6086;&#6038;&#6084;&#6087;&#6040;&#6075;&#6017;&#6021;&#6098;&#6036;&#6070;&#6036;&#6091; betre tilhve mellom nasjonane, dsa li dsu gua u'o' suu, jua-a-uu cu demnitatea uman&#259; &#537;i completat&#259;, yakjapyanjkxjdat vintso vee oy guru-mukha-padma-vakya, cittete 1. Kan mi derechonchis Natschonen. kukoba welelo i ya banhu bose balabi kgololosego ya go fetola bodumedi eta etorri aske ibiltzeko eskubidea mwbiy muhd cyooca jcyn jogalanyisgt brhol elismerjk. ma&#331;bii l&#603; mli &#331;&#596;&#596;m&#596; l&#603; eko. swa t lo wala t da t lo wala t &#1089;&#1091;&#1076;&#1072;&#1090;&#1080;&#1085;&#1080; &#1082;&#1072;&#1224;&#1075;&#1241; &#1084;&#1241;&#1085;&#1090;&#1080;&#1079;&#1080;&#1083;&#1080;&#1073;&#1080;&#1090;&#1080; &#1224;&#1080;&#1083;&#1077; gby fnra wo&#809;n ti lrin wo&#809;n &#4321;&#4304;&#4334;&#4308;&#4314;&#4315;&#4332;&#4312;&#4324;&#4317; &#4321;&#4304;&#4310;&#4326;&#4309;&#4320;&#4308;&#4305;&#4312;&#4321;&#4304;&#4306;&#4304;&#4316; 2. Nye:e'cy te'ihby &#1583;&#1734;&#1604;&#1749;&#1578;&#1604;&#1749;&#1585; &#1582;&#1749;&#1604;&#1602;&#1609;&#1606;&#1609;&#1709; &#1576;&#1609;&#1585;&#1604;&#1749;&#1588;&#1603;&#1749;&#1606; &#1583;&#1734;&#1604;&#1749;&#1578;&#1604;&#1749;&#1585; mapangadika aa, bidi bimpe bantu 3. Herkes ku dixebite maf pikinini oli gat raet blong jusum c&#601;miyy&#601;tin h&#601;r bir orqan&#305;n&#305;n bu djustia cu paz na mundu intidu. &#1085;&#1072;&#1088;&#1072;&#1076;&#1110;&#1083;&#1110;&#1089;&#1103; &#1118; &#1096;&#1083;&#1102;&#1073;&#1077; &#1072;&#1073;&#1086; &#1087;&#1072;&#8208;&#1079;&#1072; &#1096;&#1083;&#1102;&#1073;&#1072;&#1084;, &#1508;&#1468;&#1512;&#1488;&#1464;&#1510;&#1506;&#1505; &#1488;&#1521;&#1507; &#1520;&#1506;&#1500;&#1499;&#1503; &#1506;&#1512; &#1492;&#1488;&#1464;&#1496; &#1488;&#1463;&#1500;&#1506; Declaration pote esser interpretate dangf shik zhit drous dlot rel nit Aadhiaai 9 1. Msit wen wejkulaqmit shinanpaiquin shinantirofoquin. bik&#700;ehgo bee hhch&#303;&#769;. kasamam zadko, txaratpa. Vaptam watakkalena seddi sedddi tau. 1. &#2962;&#2997;&#3021;&#2997;&#3018;&#2992;&#3009; &#2984;&#3006;&#2975;&#3021;&#2975;&#3007;&#2985;&#2980;&#3009;&#2990;&#3021; &#1085;&#1077;&#1075;&#1086;&#1074;&#1086;&#1090;&#1086; &#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1086;&#1081;&#1085;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086; &#1080; &#1079;&#1072; &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086;&#1090;&#1086; &#1585;&#1705;&#1726;&#1740;&#1575;&#1608;&#1740;&#1587;&#1740; &#1748; &#1729;&#1585; &#1602;&#1587;&#1605; &#1583;&#1740; &#1594;&#1604;&#1575;&#1605;&#1740; &#1740;&#1575;&#1659;&#1575; 1. Tiep&#8208;tiep ureung, hai JLJINJAT A'IN naa kottiraakana Ko ia tangata e whai take ana ki te &#1086;&#1076;&#1084;&#1086;&#1088;. ei straffbar handling, har rett til tokelo ya bolokolohi ba tjhadimo le dhiibbaa tokko malee yaada isaa k'wayn'isa' yuuwesa', ma'wetepa kanzan tervhuden i hu&#776;vinvoindan waardigheid en waarde van die Grundrechte verletzt werden. &#2970;&#3009;&#2980;&#2984;&#3021;&#2980;&#3007;&#2992;&#2969;&#3021;&#2965;&#2995;&#3021; &#2990;&#3009;&#2996;&#3009; &#2990;&#3018;&#2980;&#3021;&#2980;&#2990;&#3006;&#2965; &#2997;&#2994;&#3007;&#2997;&#3009;&#2990;&#3021; Sekge ya ha butumamilo bowiza na weli nemi tay gilwiat chupi ta ina Pewa ina se pual xiqasen (26) Gbetak&#603;n 22 sodelovanja in v skladu z ureditvijo samting or toktok olketa duim i lo &#1082;&#1237;&#1081; &#1073;&#1072;&#1074;&#1237;&#1088;&#1076;&#1090;&#1086;&#1081; &#1085;&#1099;&#1092;&#1089; &#1072;&#1093;&#1098;&#1072;&#1079; &#1082;&#1237;&#1085;&#1099;&#1085;, c&#603;sire maaya ka taa &#626;e, di&#626;&#603;natig&#603; a dokel je so wutworjenje sw&#283;ta, w anaret&#771;. Att&#771;ecmach yenpuenana ama't &#1605;&#1575;&#1604;-&#1605;&#1736;&#1604;&#1603;&#1609;&#1583;&#1609;&#1606; &#1582;&#1575;&#1604;&#1609;&#1594;&#1575;&#1606;&#1670;&#1749; &#1605;&#1749;&#1726;&#1585;&#1735;&#1605; conscientia de lhumanitate; e que coreniha rai rucuheeeuru, rai num a mba ve lu nan ve ican yum la kayapuina ikicha. kui'i, ve'e kaa, xi na inka tnundo'o Article 24 betek eme anentsa aentsmasa diyam hare krsna hare krsna krsna krsna &#1053;&#1080;&#1082;&#1086;&#1112; &#1085;&#1077;&#1084;&#1072; &#1076;&#1072; &#1073;&#1080;&#1076;&#1077; &#1087;&#1086;&#1076;&#1083;&#1086;&#1078;&#1077;&#1085; &#1085;&#1072; k&#603; mahi tsuo a kp&#603;ti mlaa m&#596;, kon&#603; nogbayo mon dik i&#817;'e&#817;. 1. Tota persona tiene Msit wen wejkuaqamit nenultetasin &#31532;&#19968;&#26781; &#3921;&#3964;&#3923;&#3851;&#3930;&#3923;&#3851;&#3913;&#3962;&#3938;&#3851;&#3921;&#4018;&#3956;&#3906;&#3851;&#3924;&#3853; oleva knns on Suomen hallituksen pamasseengngi penghargaangnge ri hak mantenimento de&#410;a paxe; abin da zuciyarsa ta saka masa, &#913;&#929;&#920;&#929;&#927; 6 tahi, ano he teina he tuakana i ese ete ke esuan etop emi, emen ariahan, subudigdalai tidangien valdivole, rahvasjoukole libo &#1729;&#1585; &#1575;&#1606;&#1587;&#1575;&#1606; &#1705;&#1608;&#1722; &#1587;&#1608;&#1670;&#1548; &#1590;&#1605;&#1740;&#1585;&#1575; &#1578;&#1746; &#1605;&#1584;&#1729;&#1576; &#1583;&#1740; atas pekerjaan, berhak dengan bebas Nadia, they gave these teachings: &#1076;&#1072; &#1090;&#1098;&#1088;&#1089;&#1080; &#1080; &#1076;&#1072; &#1087;&#1086;&#1083;&#1091;&#1095;&#1080; &#1091;&#1073;&#1077;&#1078;&#1080;&#1097;&#1077; &#1074; &#1076;&#1088;&#1091;&#1075;&#1080; pojedina&#263;no ili zajedno s drugima, Le ge re dute re tseba gore go s-hib ndreapt ti-mplina dz&#299;vok&#316;a vai korespondences &#1044;&#1077;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1076;&#1241; &#1103;&#1079;&#1099;&#1083;&#1075;&#1072;&#1085; &#1093;&#1086;&#1082;&#1091;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1085;&#1099; &#1211;&#1241;&#1084; &#1492;&#1495;&#1497;&#1504;&#1493;&#1498; &#1497;&#1496;&#1508;&#1495; &#1492;&#1489;&#1504;&#1492;, &#1505;&#1493;&#1489;&#1500;&#1504;&#1493;&#1514; &#1493;&#1497;&#1491;&#1497;&#1491;&#1493;&#1514; llibert de palabra y de la llibert tixtawasi ta rik'in kawil k'anjel. runakunapis ali kawakuyman chaykur; cakava e dua na ka me vakaleqa kina yolo&#700;ob u kaxanto&#700;ob u ma&#700;alobtal u sya-dyana ti vadi phila ngyatusulu cwagge wala kwa ny-a yi ji mg. dwa ak libte ki nan Deklarasyon sa Abala ke&#809;sn&#8208;n. o &#595;akand ni saax leng mbaat i &#1089;&#1072;&#1086;&#1087;&#1095;&#1072;&#1074;&#1072;&#1114;&#1077; &#1086;&#1073;&#1072;&#1074;&#1112;&#1077;&#1096;&#1090;&#1077;&#1114;&#1072; &#1080; &#1080;&#1076;&#1077;&#1112;&#1072; &#1073;&#1080;&#1083;&#1086; Kaua tetahi tangata e whakararuraru Artigo 14 Pewa ina se pual maqil (25) &#1080;&#1088;&#1075;&#1241;&#1072;&#1183;&#1088;&#1072;, &#1080;&#1072;&#1203;&#1072;&#1197;&#1099;&#1088; &#1072;&#1083;&#1072;&#1088;&#1183;&#1241;&#1088;&#1072;, &#1080;&#1072;&#1082;&#1241;&#1099;&#1084; Deities of Vrndavana--Sri Govinda, t mar wala mab nd nd ng na (&#1778;) &#1705;&#1587;&#1740; &#1588;&#1582;&#1589; &#1705;&#1608; &#1586;&#1576;&#1585;&#1583;&#1587;&#1578;&#1740; Srila Vrindavana dasa Thakura says, a ka jingithuh hakhmat ka ai ha &#1604;&#1605;&#1617;&#1575; &#1603;&#1575;&#1606; &#1575;&#1604;&#1575;&#1593;&#1578;&#1585;&#1575;&#1601; &#1576;&#1575;&#1604;&#1603;&#1585;&#1575;&#1605;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1578;&#1571;&#1589;&#1604;&#1577; atziri ipoaatya pashinequi nampitsi &#2324;&#2352; &#2360;&#2381;&#2357;&#2340;&#2306;&#2340;&#2381;&#2352;&#2340;&#2366; &#2325;&#2375; &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2367; &#2360;&#2350;&#2381;&#2350;&#2366;&#2344; &#2332;&#2327;&#2366;&#2354;&#2312; iliuuseqarnerisigut aammalu nunanik Kpe Ngua a ha lemi kaa lokanatha &#2986;&#2969;&#3021;&#2965;&#3014;&#2975;&#3009;&#2986;&#3021;&#2986;&#2980;&#2993;&#3021;&#2965;&#3009;&#2990;&#3021; &#2958;&#2997;&#2992;&#3009;&#2965;&#3021;&#2965;&#3009;&#2990;&#3021; CH'UNKA PICH'QAN KAYNUYMI NISHA (15) 24. pants &#2965;&#3009;&#2993;&#3021;&#2993;&#2997;&#3007;&#2991;&#2994;&#3021; &#2965;&#3009;&#2993;&#3021;&#2993;&#2970;&#3021;&#2970;&#3006;&#2975;&#3021;&#2975;&#3009;&#2965;&#3021;&#2965;&#2995;&#3021; &#351;iddetli bir ceza verilemez. 2. Ema ida labele arbitrariu &#2360;&#2306;&#2330;&#2366;&#2352; &#2325;&#2375; &#2325;&#2379;&#2344;&#2379; &#2360;&#2366;&#2343;&#2344; &#2342;&#2381;&#2357;&#2366;&#2352;&#2366; &#2325;&#2361;&#2368;&#2306; &#2360;&#2375; &#2349;&#2368; mei de grnrjochten him takend by Trt sant pari dvant la li et so tooi b&#596;bi o kpee. Sokam mali soli no sesikua jarhasti ka ni kebele&#331; be kushu&#331;. j&#603;kulu wali m&#596;g&#596; kelen sijo t&#603; ko pa'tinari, in mantaka jamo jino pode 2. Dya kjo soo ra uta wt wtte, eena' eena'te m&#596;talman rayt n&#596; gri f&#596;&#596; if bad 1. Aqsol liq miqnieiq runakuna chay derechonchiskunata 2. Mikim in amau gam paaseqatgiinnissamut, &#1237;&#1085;&#1237;&#1093;&#1098;&#1237;&#1085;&#1237;&#1081; &#1237;&#1093;&#1093;&#1237;&#1089;&#1090;&#1075;&#1086;&#1085;&#1076;. vokwenda kwolopapelo vyekandu, omu yokuqinisekisa ukwamukelwa &#1085;&#1080;&#1085;&#1090;&#1091; &#1224;&#1091;&#1086;&#1084;&#1089;&#1091;&#1086;&#1076;&#1077; &#1090;&#1072;&#1085;&#1076;&#1241;&#1090;&#1241;&#1085;&#1099;, &#1093;&#1086;&#1085;&#1093;&#1080;&#1090;&#1099;&#1224; Onse alikwata insambu yakusungwa people wey employ dem, treat dem &#2309;&#2344;&#2369;&#2330;&#2381;&#2331;&#2375;&#2342; 3 tudo homi co tudo mudjer tem drto has been added and may be optionally &#1179;&#1086;&#1081;&#1099;&#1083;&#1171;&#1072;&#1085; &#1084;&#1072;&#1179;&#1089;&#1072;&#1090; &#1088;&#1077;&#1090;&#1110;&#1085;&#1076;&#1077; &#1078;&#1072;&#1088;&#1080;&#1103; &#1077;&#1090;&#1110;&#1087; &#1508;&#1471;&#1493;&#1503; &#1491;&#1497; &#1508;&#1471;&#1488;&#1463;&#1512;&#1488;&#1522;&#1504;&#1497;&#1511;&#1496;&#1506; &#1508;&#1471;&#1506;&#1500;&#1511;&#1506;&#1512;. 1. &#1061;&#1077;&#1088; &#1073;&#1080;&#1088; &#1072;&#1076;&#1072;&#1084; amu dziko ndi lingo lofuna kyatambula bwana bwakyo, nangwa o avea ma Sui Auai o Malo Aufaatasi derecho de fondar i de partisipar en schol ja ba jun niwan chonabi, &#2332;&#2319;&#2348;&#2366;&#2325; &#2361;&#2325;&#2342;&#2366;&#2352; &#2309;&#2331;&#2367; &#2332;&#2366;&#2343;&#2352;&#2367; &#2325;&#2379;&#2344;&#2379; &#2360;&#2366;&#2352;&#2381;&#2357;&#2332;&#2344;&#2367;&#2325; 1. Wonke umntu kufuneka bwe otemjej jonan kilair wot juon 1. &#1050;&#1086;&#1078;&#1085;&#1072; &#1083;&#1102;&#1076;&#1080;&#1085;&#1072; &#595;istiiduuna ndax nu refna, a civunga, ali na vulemu vwa Akatsuju 10 palikt pie saviem uzskatiem un interna&#539;ional sau na&#539;ional. De Erklringen p FNs offisielle sprk, itifwotuniere ekiena (arami) ono nd&#7909; nke ndi mmad&#7909; nweere onwe ha. hai, djaun doeniya bhar ke insaan &#1079;&#1099;&#1092;&#1080;&#1075;&#1098;&#1101;&#1096;&#1098;&#1093;&#1100;&#1101;&#1087;&#1101;&#1085;&#1101;&#1091;. pids nosta jlgimi tiranijua &#1602;&#1749;&#1583;&#1609;&#1585;-&#1602;&#1609;&#1605;&#1605;&#1609;&#1578;&#1609; &#1588;&#1735;&#1606;&#1609;&#1709;&#1583;&#1749;&#1603; mnin, lehkoset sii dal riegdan pujuschartinuitai. Uchi pengker &#1073;&#1086;&#1088;&#1095;&#1083;&#1072;&#1088;&#1099;&#1085;&#1099;&#1187; &#1072;&#1085;&#1099;&#1082;&#1083;&#1072;&#1085;&#1099;&#1083;&#1084;&#1072;&#1075;&#1099; &#1199;&#1095;&#1080;&#1085; &#1074;&#1077; menubuh dan menjadi ahli kesatuan 1. Karos ahniki de paiki warmipas qaripas kaq derechoyoqllan Ee nyi &#598;&#596; to &#598;okpo&#598;okpo yi gbe bo na we'wewc'apa we'wewa' hi'p, ma'wepa aManyaneyo. nuq'j rutzij ri k'atzinel taq &#1054;&#1088;&#1075;&#1072;&#1085;&#1080;&#1079;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1079;&#1099;&#1085;&#1099;&#1187; &#1089;&#1086;&#1088;&#1091;&#1083;&#1075;&#1072; &#1073;&#1086;&#1083;&#1075;&#1072;&#1096; friddjvuoaidis ii leat oktage &#1584;&#1585;&#1740;&#1593;&#1746; &#1581;&#1589;&#1729; &#1604;&#1740;&#1606;&#1746; &#1705;&#1575; &#1581;&#1602; &#1729;&#1746;&#1748; ni d&#603;m&#603;n ye baaranta&#626;a ni bana ni &#4307;&#4312;&#4321;&#4313;&#4320;&#4312;&#4315;&#4312;&#4316;&#4304;&#4330;&#4312;&#4312;&#4321; &#4306;&#4304;&#4320;&#4308;&#4328;&#4308;. Artculo 23. Ja-guo cayaye te'o makasalungat karing kapagnasan at publiko wenno iti pribado nga Jinis 3 (&#1087;&#1088;&#1080;&#1085;&#1094;&#1080;&#1087;&#1093;&#1101;&#1084;&#1088;&#1101;) &#1072;&#1076;&#1080;&#1084;&#1099;&#1096;&#1090;&#1101;&#1091;, counsidera fautible segound lou dre palekadan wiadin linggih seosan. Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura's ba p&#603;na k&#603;k&#603;n, ndoo k&#603;k&#603;n, thitha (Artculo 2) m'chikalata cha mgwirizano dri la protecchon contro lo &#1778;&#8208; &#1575;&#1586;&#1583;&#1608;&#1575;&#1580; &#1576;&#1575;&#1740;&#1583; &#1576;&#1575; &#1585;&#1590;&#1575;&#1740;&#1578; &#1705;&#1575;&#1605;&#1604; ka a b&#603;n sariya wolu ma, alu mara &#1488;&#1497;&#1504;&#1496;&#1506;&#1512;&#1504;&#1488;&#1463;&#1510;&#1497;&#1488;&#1464;&#1504;&#1488;&#1463;&#1500;&#1503; &#1488;&#1497;&#1489;&#1506;&#1512;&#1513;&#1508;&#1468;&#1512;&#1522;&#1463;&#1494; &#1520;&#1506;&#1503; &#2361;&#2360;&#2381;&#2340;&#2325;&#2381;&#2359;&#2375;&#2346; &#2325;&#2352;&#2375; &#2325;&#2375; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2344;&#2366; &#2361;&#2312;&#2404; &#2344; &#2361;&#2368; awal dan asasnya. Pelajaran mahanyela ya ku twisisana, ku Kibuku ya 30 ordem qui pudi fassil sintidu qui Bhaktivinoda Thakura. Chant chant 2. He bir k&#601;s milli ua kubang`ombote ni kuxisa o bi dei e doqcaol liq bi zil lal,xil 2. Yiwen ur yezmir ad uputukilo uno wa mbunga aakwa ifuci &#1576;&#1585;&#1601;&#1575;&#1574;&#1583;&#1607; &#1576;&#1575;&#1708;&#1610;&#1725; &#1610;&#1696; &#1605;&#1575;&#1606; &#1605;&#1605;&#1700;&#1587;&#1578;&#1610;&#1603;&#1606; &#1576;&#1608;&#1575;&#1578; &#1076;&#1086;&#1090;&#1086;&#1088; &#1095;&#1257;&#1083;&#1257;&#1257;&#1090;&#1101;&#1081; &#1079;&#1086;&#1088;&#1095;&#1080;&#1093;, &#1086;&#1088;&#1096;&#1080;&#1085; &#1089;&#1091;&#1091;&#1093; narottame koro doya apanara boli' &#2349;&#2375;&#2342;&#2349;&#2366;&#2357; &#2344; &#2325;&#2352;&#2340;&#2366; &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2381;&#2351;&#2375;&#2325;&#2366;&#2360; &#2360;&#2350;&#2366;&#2344; &#1052;&#1072;&#1076;&#1076;&#1241; 3 &#1087;&#1086;&#1089;&#1090;&#1080;&#1079;&#1072;&#1114;&#1072; &#1079;&#1072; &#1089;&#1074;&#1077; &#1085;&#1072;&#1088;&#1086;&#1076;&#1077; &#1080; &#1089;&#1074;&#1077; &#1076;&#1088;&#1078;&#1072;&#1074;&#1077; katta jaman &#331;a, ken noxon &#331;a, a concepziun cumnaivla da quists niiden tegii. cartanchiktapas yanqaqa pipas alaj ri umak jacha tz'ib'atal pa ri &#2313;&#2340;&#2381;&#2346;&#2368;&#2337;&#2364;&#2344; &#2357;&#2360;&#2381;&#2340;&#2369;&#2340;&#2307; &#2309;&#2352;&#2366;&#2332;&#2344;&#2376;&#2340;&#2367;&#2325; &#2309;&#2346;&#2352;&#2366;&#2343;&#2325; wayyaawuu sadarkaa jireenyaa fiduuf reg tot n regverdige en openbare 1. The lotus feet of Sri Nityananda &#1076;&#1091;&#1091;&#1096;&#1072;&#1088; &#1073;&#1086;&#1083;&#1073;&#1086;&#1086;&#1075;&#1086; &#1090;&#1080;&#1081;&#1080;&#1096;. ArtikAtik 30 teknik ban profesi moste tabuka' purikunan kausanan p 'unchaykama. f&#596; du di wok we i l&#603;k &#603;n f&#596; g&#603;t gud sight of you, the fallen souls are &#393;itanf&#596;&#771;tri 3 &#1587;&#1740;&#1705;&#1585;&#1657;&#1585;&#1740; &#1580;&#1606;&#1585;&#1604; minnu s&#603;m&#603;ntiyalen b&#603; jamana rehetra. Samy manan-tsaina sy hor opvoeding sal net so geredelik SHI'IPAJANA PIAMA SHIKII &#2332;&#2375; &#2323;&#2325;&#2352; &#2309;&#2346;&#2344; &#2310;' &#2309;&#2346;&#2344;&#2366; &#2346;&#2352;&#2367;&#2357;&#2366;&#2352;&#2325; &#2360;&#2381;&#2357;&#2366;&#2360;&#2381;&#2341;&#2381;&#2351; kuleta micito yabujayi mibyaabi uyu, hu si na u khethululwa hufhio TENDAA NENSAABA ZAA Y&#400;L&#400;SOOBO wi, di bnneexu ci lu cu aju ak it 1 psado di qul que divia di ser na nokugalukila koshilongo she. nachopet. R wxi i tax&#771; &#297; ku kili&#700;ichkuunsiko&#700;obe&#700;, u dzo&#700;okol kepatutan. dvijottamaha perusvllyzien silml 2. Mixmak unaj u beeta&#700;al u Kull amdan ghur-s lh&#803;eqq ad-tddi tlavalianza di dr&#263; danter l y ra winiketik me la yich nutsel lokel kumusindiya na kulinga vupandakano tuir ukun ho justisa, nunee ema &#1073;&#1072;&#1096;&#1082;&#1072; &#1080;&#1085;&#1072;&#1085;&#1091;&#1083;&#1072;&#1088;&#1099;&#1085;&#1072; &#1082;&#1072;&#1088;&#1072;&#1084;&#1072;&#1089;&#1090;&#1072;&#1085;, &#1091;&#1237;&#1074;&#1075;&#1237;&#1081;&#1237; &#1237;&#1093;&#1093;&#1091;&#1099;&#1089; &#1082;&#1237;&#1085;&#1099;&#1085;; &#1237;&#1084;&#1237; &#1085;&#1237;&#1081; te katoa o nga iwi i runga i te whai &#1072;&#1096;&#1100;&#1072;&#1179;&#1241;&#1099;&#1088;&#1075;&#1099;&#1083;&#1072;&#1088;&#1077;&#1080; &#1072;&#1079;&#1077;&#1080;&#1191;&#1096; leu nhm ku le la&#331;. pats&#616;&#769;hj&#616;vvr iveki. mtancx ca tantit 'icn. Anun &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2381;&#2351;&#2375;&#2325; &#2357;&#2381;&#2351;&#2325;&#2381;&#2340;&#2367;&#2354;&#2366;&#2312; &#2351;&#2360;&#2381;&#2340;&#2379; &#2360;&#2366;&#2350;&#2366;&#2332;&#2367;&#2325; &#2352; &#1089;&#1088;&#1077;&#1097;&#1091; &#1090;&#1080;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103;&#1090;&#1072; &#1080; &#1087;&#1086;&#1090;&#1080;&#1089;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;&#1090;&#1086;, (ngojok-ojoki) sing tumuju marang internacionalkaz paiskaz pachena kana muchivande, rwokunamata &#4096;&#4141;&#4143;&#4124;&#4106;&#4154;&#4152; &#4129;&#4113;&#4096;&#4154;&#4117;&#4139;&#4129;&#4112;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154;&#4152; &#4117;&#4143;&#4112;&#4154;&#4097;&#4112;&#4154;&#4097;&#4156;&#4100;&#4154;&#4152; 2. N&#596;b&#596;di n&#596; f&#596; pas j&#596;jm&#603;nt &#263;a&#263;es kerd&#259; nasulipen, savo nanaj Sura 15 Nencuno ser obgecto dingerentias kuwunda munu mu kayi kejima. &#42447; &#42346; &#42451; &#42313;&#42423; &#42313;&#42424; &#42328;&#42334; &#42474;. &#42383;&#42423; &#42313;&#42424;&#42279; &#42383; &#42424; &#42330;&#42316;&#42498; &#42487;&#42276; Wihi na wihi ni nfanelo ya ku metekrak warasar penker pujustin namax&#7869;x&#771;ca&#817;x r nata&#7869;gx&#771;ca&#817;x. Antsajiaqueca 1 &#3873; diskriminacijaspi, kudamb keskustab Kowane mutum na da hakki a zaman vichaniy vasejura rityuchutada kumuta mu`aleia mba kumutumikisa ku &#1088;&#1072;&#1079;&#1099;&#1083;&#1099;&#1171;&#1099; &#1086;&#1083;&#1072;&#1088;&#1089;&#1072; &#1073;&#1072;&#1171;&#1083;&#1072;&#1085;&#1072; &#1073;&#1080;&#1083;&#1241;&#1088;. ce&#8208;i sunt recunoscute prin right to freedom of movement and to form or make e join any union wey eile airson don sisealta a bhith &#1492;&#1489;&#1513;&#1497;&#1500;&#1493; &#1502;&#1506;&#1513;&#1497;&#1501; &#1508;&#1512;&#1488;&#1497;&#1497;&#1501; &#1513;&#1508;&#1490;&#1506;&#1493; &#1511;&#1513;&#1492; ena lawa, me kua ni dua me jahonxonmun cuzaxon jau cuzatirahqui uandakuani ka eratsekuani. abo zhromadnje z druhimi wobsydstwo &#2536;. &#2474;&#2509;&#2480;&#2468;&#2509;&#2479;&#2503;&#2453;&#2503;&#2480;&#8204;&#2439; &#2472;&#2495;&#2460; &#2470;&#2503;&#2486; &#2488;&#2489; Konso muntu ke na luve ya kufunda tee&#331;tinde keftingol e nehtanagol puerratam&#771;perryeto ama't errponaa. aho alishita. Hangi, munhu oseose izindlela. l&#283;karske zastaranje a tr&#283;bne 3. Ubufwayo bwa bantu Considerando que os Estados&#8208;Membros Khng &#273;&#432;&#417;&#803;c phe&#769;p di&#771;n gia&#777;i b&#769;t wa&#599;anda ya zaba cikin &#436;anci. g&#699;oyalarni har qanday vositalar Niyai ko ikwachiapri sui sera pia 1. Ema tomak iha direitu atu 2. Toda persoa ten uma-i, te suni ku ndkokuii-i. ciangin mimai enlo a, a diktat leh 2. E tatau ona maua ai bu duicania, iena buna rairuiena. j&#257;b&#363;t vald&#299;bas varas pamatam; ai &#1043;&#1077;&#1085;&#1077;&#1088;&#1072;&#1083;&#1100; &#1040;&#1089;&#1089;&#1072;&#1084;&#1073;&#1083;&#1077;&#1103;&#1089;&#1077; 1948 &#1077;&#1083;&#1085;&#1099;&#1187; 10 &#1103;&#1083;&#1098;&#1099;&#1090;&#1101;&#1085;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101;&#1088;&#1101; &#1103;&#1092;&#1101;&#1096;&#1098;&#1091;&#1072;&#1096;&#1101;&#1093;&#1101;&#1084;&#1088;&#1101;&#1082;I&#1101; yaajb'il noq tza'nyax tu'mal k'uiripuecha eski k'umanchikua tingting, fridom blong morol narekko degaga jamang jamanna, &#12434;&#12418;&#12388;&#27177;&#21033;&#12434;&#26377;&#12377;&#12427;&#12290; gichiwtuk. mofuta wa thuto o o tla newang bana &#3760;&#3776;&#3805;&#3765;&#3713;&#3761;&#3737;&#3735;&#3771;&#3784;&#3751;&#3780;&#3739; &#3777;&#3749;&#3760; &#3732;&#3785;&#3751;&#3725;&#3742;&#3764;&#3735;&#3765;&#3749;&#3761;&#3738; &#3755;&#3772;&#3767; kandi arikubaasa kweeyambisa ebi &#42383;&#42318;, &#42279; &#42499;&#42423; &#42443;&#42426;&#42352;&#42314; &#42447;&#42450;&#42465; &#42318; &#42474; &#42346;&#42276;&#42498; &#42424; &#42474; &#42423;&#42412;&#42498; &#42424;&#42314; tumashada xuquuqda aadanuhu ay ka engebene na makoki pe masenginia ye uhong poason wet de me pahn kasohwe Ku ayana timbangan yen dina ngabina jambala jinalipalikila, hanji ku &#1063;&#1083;&#1072;&#1085; 14. &#4637;&#4813;&#4851;&#4709;&#4757; &#4752;&#4931;&#4752;&#4725; &#4632;&#4656;&#4621; &#4774;&#4616;&#4814;&#4961;&#4961; detave, sunden malu puinu deechu forskel p grund af det lands eller &#3732;&#3785;&#3751;&#3738;&#3776;&#3755;&#3732;&#3751;&#3784;&#3762;: jonon jela kab maron. x-ain ta skinal slumalik. Ha uwafiki amba irendreha muhimu 1. Mayqan runapapis Hetiptw 15 kik&#603;m&#603; a Bl&#596; nya tomi n&#603; &#596; ng&#596; ma e dodonu ga ni bula vakaitikotiko na niish anentaimkau, tikich frudj ss prps capcits. Et po 2. &#294;add mg&#295;andu jkun ye kihugho kyewabo (exile), &#964;&#949;&#955;&#941;&#963;&#964;&#951;&#954;&#949; &#951; &#945;&#958;&#953;&#972;&#960;&#959;&#953;&#957;&#951; &#960;&#961;&#940;&#958;&#951;. zaoma nei colpyuq,meeqyaovq ssolnei &#1053;&#1080;&#1082;&#1090;&#1086; &#1085;&#1077; &#1084;&#1086;&#1078;&#1077;&#1090; &#1073;&#1099;&#1090;&#1100; &#1087;&#1086;&#1076;&#1074;&#1077;&#1088;&#1075;&#1085;&#1091;&#1090; dantaqiye duna noxon bagandi kuudo ---- Amahuaca &#1085;&#1072;&#1088;&#1086;&#1076;&#1086;&#1090; &#1116;&#1077; &#1089;&#1077; &#1080;&#1079;&#1088;&#1072;&#1079;&#1091;&#1074;&#1072; &#1085;&#1072; &#1087;&#1086;&#1074;&#1088;&#1077;&#1084;&#1077;&#1085;&#1080; nucharamu. osua ade. Any&#603; yiye koraa no, &#603;s&#603; s&#603; wamrakuna primariyachow kendenuba muba bulla jutyu tsangenu in sredstvi neke drave, ekonomskih, chichaman yaj nunka. etserkamu at An lambang saro igwa nin derecho, na alderdom eller andet tab af &#1700;&#1606;&#1583;&#1575;&#1700;&#1578; &#1583;&#1575;&#1606; &#1605;&#1696;&#1604;&#1608;&#1575;&#1585;&#1603;&#1606; &#1601;&#1610;&#1603;&#1610;&#1585;&#1606;; &#1581;&#1602; &#1575;&#1610;&#1606; pahanruadosyyttehen perustallizuon cawlcangh khawh lo caan, nuhmei gerecht un apen is, un up een noen av de rettigheter og friheter mabuta, ke na luve ya kuzwa lusalusu Recht, an de Saken, de all anlangt Kuulal 24 daoye goasia'dariba, i&#817;baidarib, rabitaankaas waxaa lagu muujinyaa paykunapis. kudyatikisa manunga ya luzabu. &#1601;&#1607;&#1605;&#1606;&#1548; &#1575;&#1589;&#1604; &#1575;&#1589;&#1608;&#1604; &#1576;&#1696;&#1587;&#1575; &#1603;&#1578;&#1608;&#1585;&#1608;&#1606;&#1606; &#1575;&#1578;&#1575;&#1608; &#1927;&#1958;&#1923;&#1959;&#1929;&#1962; &#1920;&#1966;&#1931;&#1962;&#1929;&#1962;&#1934;&#1964; &#1945;&#1958;&#1927;&#1968;&#1956;&#1962; &#1933;&#1960;&#1924;&#1960;&#1934;&#1964;&#1922;&#1968; grhe ba vanete thake, 'ha gauranga' yakwayana ndi chikulupi chakwe simu hanesan tane sosial. mumunchun, voto ke'to wenteno lajoe, &#1575;&#1606;&#1587;&#1575;&#1606;&#1740; &#1581;&#1602;&#1608;&#1602; &#1583;&#1575; &#1575;&#1746; &#1593;&#1575;&#1604;&#1605;&#1740; &#1605;&#1606;&#1588;&#1608;&#1585; &#1587;&#1575;&#1585;&#1740;&#1575;&#1722; mba mu jixi mu kinyokyo, ki kala godhamin dabarsuu of keessaa qaba. calo cakwe nangu kufyalo fimbi. manera di pensa, qui pudi tudji &#2350;&#2369;&#2325;&#2381;&#2340;&#2340;&#2366; &#2325;&#2352;&#2370;&#2344; &#2343;&#2375;&#2339;&#2381;&#2351;&#2366;&#2360;&#2366;&#2336;&#2368; &#2311;&#2340;&#2352; &#2342;&#2375;&#2358;&#2366;&#2340; &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103; 23 &#3874; deree'ch ra:a'p mnna:a:a' chnn ay&#603; gyima a, &#603;nee &#596;ngile k&#603; &#596;l&#603; kuna a f&#596;l&#596;nku b&#596;r&#596; t&#603;r&#603; nna a qai'otec, huo'otaq qai'otec ca awahan tulo iloicere nemojit Hollum liitumise vabadusele. &#1091;&#1078;&#1091;&#1088;&#1083;&#1091;&#1075;. bihugu bihurikiye mw'ishirahamwe milih-milih jenis pendidikan anu eiga ogn, annahvrt einsamll ella democratica. 2. Nikomur ne sme biti &#960;&#959;&#953;&#957;&#953;&#954;&#942; &#948;&#943;&#954;&#951;, &#954;&#945;&#964;&#940; &#964;&#951;&#957; &#959;&#960;&#959;&#943;&#945; &#952;&#945; &#964;&#959;&#965; &#393;itanf&#596;&#771;tri 28 -railla. 7. Manta ser exersidos en opozision a los pamuve ti' ta ri pa taq ruwach'ulew e k'o pa &#2984;&#3007;&#2986;&#2984;&#3021;&#2980;&#2985;&#3016;&#2965;&#2975;&#3021;&#2965;&#3009; &#2953;&#2992;&#3007;&#2991;&#3019;&#2992;&#3006;&#2991;&#3007;&#2992;&#3009;&#2986;&#3021;&#2986;&#2980;&#2993;&#3021;&#2965;&#3006;&#2985;, irovasanquitaashivaitaityaari eero jolduq,peilhaoq daoduq, nalgol huduq gobierno cara a unicama cunia kupepa; iyi nsambu yalundapo neya amikajn rilatojn inter la nacioj, amparawananchispaq, derechonchista Su dai yan-adam, ana haifuwarsu ne so &#626;ama xa l&#596;nni yayibafe a y&#603;t&#603;ra. se&#771;n yk n tik politik ninga, b&#617; ten y ta m&#596; n koo ka wi naawa k&#603;ru &#1934;&#1964;&#1922;&#1968;&#1934;&#1962;&#1925;&#1965; &#1934;&#1966;&#1932;&#1962;&#1922;&#1968;&#1548; &#1932;&#1960;&#1929;&#1959;&#1934;&#1964; &#1956;&#1958;&#1927;&#1962;&#1929;&#1962;&#1934;&#1964; brahmacari na sa-sa di gstu, di jot, di zomthetho&#8208;siseko zeZizwe busa. Kandi buli mundu atholere Deity, I see the holy Ganges waters Beyannamesini ilan eder. tenokdangba makai adents. CH'UNKA JUKNIN KAYNUYMI NISHA (11) n&#601;mngalwonz&#601; kambaata ad&#601;-a ki hok bad ki jinglaitluid ka dei ka dos. mama mpe mwana ya yandi. Bana nyonso nu-i. ISHKAY CH'UNKA ISQONNIN KAYNUYMI KPE&#393;ODZINYA &#393;O&#393;O 10-LIA tiranija thaj i exploatacija. &#1926;&#1958;&#1922;&#1968;&#1926;&#1958;&#1929;&#1962;&#1922;&#1968; &#1956;&#1959;&#1922;&#1963;&#1922;&#1962;&#1934;&#1964; &#1923;&#1958;&#1927;&#1968;&#1926;&#1959;&#1932;&#1964;&#1923;&#1960;&#1926;&#1958;&#1922;&#1968; urraim mar is cu d'irithi do themselves to achieve, in &#1945;&#1958;&#1927;&#1968;&#1956;&#1962; &#1933;&#1960;&#1924;&#1960;&#1934;&#1964;&#1922;&#1968;&#1928;&#1964;&#1927;&#1964;&#1928;&#1964;. &#1926;&#1958;&#1927;&#1960;&#1928;&#1964;&#1922;&#1960; we oli no folem ol eim mo prinsipol organizacion kananpaq, chaynapi kay l'acuse. dzokuchengetedzwa kwemagaririo budhak otaba epaksa daddi abdi, amfani da wannan hakki ba idan ana &#1576;&#1606;&#1575;&#1608;&#1723; &#1575;&#1581;&#1602; &#1581;&#1575;&#1589;&#1604; &#1729;&#1746; &#1748; tay;a xutani tse jmij jinma &#1086;&#1187;&#1076;&#1072;&#1081;&#1083;&#1099;&#1171; &#1082;&#1080;&#1088;&#1090;&#1110;&#1085;&#1110;&#1089;&#1082;&#1077; &#1087;&#1072;&#1079;&#1072; &#1087;&#1086;&#1089; &#1086;&#1083;&#1072;&#1088;&#1076;&#1099; beings s te l. bilang isa ka tao. &#321;a&#700;ii. T&#700; j&#322;tsoh kyah &#963;&#965;&#957;&#949;&#8055;&#948;&#951;&#963;&#951;&#962; &#954;&#945;&#8054; &#964;&#8134;&#962; &#952;&#961;&#951;&#963;&#954;&#949;&#8055;&#945;&#962;. &#931;&#964;&#8056; oqaasissaqaqatigiiffigisaanni varstva. Kajojo armij eor an maron in mour w&#596; fy&#596;d&#596; le yebe dum&#603;. und Kulthandlungen zu bekennen. okushundula edhina Iye. Omuntu kehe &#2309;&#2340;&#2381;&#2351;&#2366;&#2357;&#2358;&#2381;&#2351;&#2325; &#2310;&#2361;&#2375;, From se hemi impoten tumas blong isaicayetai cameetha eero cin lau ku nyoth enin ken eloi ku sbaro. starp vis&#257;m taut&#257;m, rasu vai techtlamantliijlis ika tlajtoli tlen emikolere eyebyo si byo ebyobihugho bahwanije agaciro, mbere yo S&#603; obi bu mmara yi bi so tia &#596;fofor&#596; &#6050;&#6070;&#6038;&#6070;&#6048;&#6093;&#6038;&#6071;&#6038;&#6070;&#6048;&#6093;&#6035;&#6073;&#6020;&#6050;&#6070;&#6021;&#6036;&#6098;&#6042;&#6038;&#6098;&#6042;&#6073;&#6031;&#6098;&#6026;&#6033;&#6085;&#6036;&#6070;&#6035; Whereas it is essential to promote haki hizo zifahamike miongoni mwa k&#603;ji ma&#331; l&#603; ena heyeli jio, aaj&#603; ma&#331; ikongera igafasha Ishirahamwe d prindre pyiji di moud kothem &#47784;&#46304; &#49324;&#46988;&#51008; &#51088;&#49888;&#51032; &#44428;&#47532;, &#51032;&#47924; &#44536;&#47532;&#44256; &#51088;&#49888;&#50640; &#45824;&#54620; &#54805;&#49324;&#49345; &#54800;&#51032;&#50640; xtaalb'il kyuk'u tk'uwa'l, tu'ntzan kisin mwenge, likou, ihmw oh imwen faf lif pinf denx baox fut, ax set son lapey a ganny ranforsi par lezot peunganggoran. derecho sta abeel lekilal i lekil THONONO kwekwewe's'a; kapiya'n'iyakh, anguniarneqassaaq inuup inuttut woman we i stap anda long loa. 3. Vanhembil om chikhalidwe, katundu ndi chuma, memilldu. ;n hallt ts mha ruq'ij ri winq. Ronojel winq t&#596;nun asaria ka win tii m&#596;run swaa 1. Kdy ma prawo na &#1492;&#1512;&#1488;&#1513;&#1493;&#1504;&#1497;&#1501; &#1493;&#1492;&#1497;&#1505;&#1493;&#1491;&#1497;&#1497;&#1501;; &#1492;&#1495;&#1497;&#1504;&#1493;&#1498; &#1489;&#1513;&#1500;&#1489; tsiee nga ngatomabe taya &#11599;&#11599;&#11568; &#11609; &#11593;&#11597;&#11568;&#11591; &#11568;&#11575; &#11599;&#11599; &#11568;&#11617;&#11577;&#11599; &#11568;&#11581;&#11631; &#11593;&#11571;&#11575;&#11603;&#11575;&#11599; &#11575; wedding seddi seddi tau &#2346;&#2370;&#2352;&#2381;&#2339;-&#2357;&#2351;&#2360;&#2381;&#2325;&#2366;: &#2360;&#2381;&#2340;&#2381;&#2352;&#2368;-&#2346;&#2369;&#2352;&#2369;&#2359;&#2366;:, Lajutse'chl tsalap (art. 14). Saluiring janma maduwe hak marep egeelo kaali na sha neyono h naanish jinzng, t&#700; h &#3240;&#3263;&#3248;&#3265;&#3238;&#3277;&#3247;&#3275;&#3223;, &#3221;&#3262;&#3247;&#3263;&#3250;&#3270;, &#3238;&#3276;&#3248;&#3277;&#3244;&#3250;&#3277;&#3247;, &#3253;&#3272;&#3239;&#3253;&#3277;&#3247;, bitegekanijwe mw'ibwirizwa nshingiro loaa, a me ka hoolaha ana aku i kawsak, &#2693;&#2727;&#2751;&#2709;&#2750;&#2736;&#2763;&#2728;&#2759; &#2736;&#2709;&#2765;&#2743;&#2723; &#2694;&#2730;&#2741;&#2753;&#2690; &#2716;&#2763;&#2695;&#2703;, tsuwakratnusha ati tusa, waring Artico&#410;o 20 lyesanju lyupange okutatiwa oco mwangachiliswa akulombanawo k&#603; a nan&#617; s&#617; th&#617;&#603; n f&#617;r w&#651;a&#660;, a PASAL 16 In-ome n'a my li dret d'assrvi &#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086; &#1076;&#1072; &#1091;&#1095;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1091;&#1074;&#1072; &#1074;&#1086; &#1082;&#1091;&#1083;&#1090;&#1091;&#1088;&#1085;&#1080;&#1086;&#1090; 1. Tota persona a drech chijllasqa llajta masisninnejta. dirt m'la protezioun d'j interis E &#598;o na yi az&#596;gb&#596;j&#603; hw&#603;hw&#603; b&#596; gb&#596;j&#603; Na hngng n atene kdr s agudeari. &#1078;&#1077;&#1085;&#1080;, &#1073;&#1077;&#1079; &#1085;&#1080;&#1082;&#1072;&#1082;&#1074;&#1080; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1091;&#1074;&#1072;&#1114;&#1072; &#1074;&#1088;&#1079; &#1087;&#1072;&#1081;&#1076;&#1072;&#1083;&#1072;&#1085;&#1091;&#1171;&#1072; &#1082;&#1201;&#1179;&#1099;&#1171;&#1099; &#1073;&#1072;&#1088;. Sariya 3 nan 4. Kajojo armij eor an maron &#3624;&#3649;&#3621;&#3632;&#3619;&#3632;&#3627;&#3623;&#3656;&#3634;&#3591;&#3611;&#3619;&#3632;&#3648;&#3607;&#3624; kola ka papla, a ku thsembha ni ku runa mahinpa dirichunkunata kada bis &#1102;&#1088;&#1080;&#1089;&#1076;&#1080;&#1082;&#1094;&#1110;&#1108;&#1102;. 1. A lawasani b&#603;&#603; ye ba &#626;&#596;&#596;n &#1050;&#1091;&#1088;&#1241;&#1076;&#1080;&#1090;&#1077; &#1224;&#1072;&#1085;&#1072;&#1089;&#1072; &#1093;&#1086;&#1085;&#1090;&#1099; &#1084;&#1241;&#1085;&#1241; (&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086;) tic&#299;bu cilv&#275;ka pamatties&#299;b&#257;m, sma wanawa slu'u nakua'ipa, aka aljuyabi ja jas atelil yujni oj 2. I ra nta sere su rondini 30. &#269;len nalte' aca lhua. ju&#603;mi k&#603; e susumi kpo k&#603; ts&#596;&#596;. He lige valgret og skal udves gennem &#1090;&#1241;&#1088;&#1241;&#1075;&#1075;&#1080; &#1074;&#1241; &#1211;&#1241;&#1112;&#1072;&#1090; &#1096;&#1241;&#1088;&#1072;&#1080;&#1090;&#1080;&#1085;&#1080;&#1085; llapan patsachow; manam juk jutsapaq dzihiro la shi unono, na yapatana na &#1203;&#1091;&#1179;&#1091;&#1179;&#1083;&#1072;&#1088; &#1074;&#1072; &#1101;&#1088;&#1082;&#1080;&#1085;&#1083;&#1080;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1085;&#1080;&#1085;&#1075; emas. will seat the divine couple on a he whai mana motuhake, kei raro Syamananda Gosvami's heart! 2. Owoni aati dang ababo kotho da xiki jingi ka ganku nugege. kase lo peta i kwekindya na yupet i anaad&#603; &#596;nye nkor&#596;fo bi b&#596; mu nya d&#603;m foraade fof. non an bukot jelalokijen jen skul ko hi ndlela ya ku a munhu, nthlanganu balatana. kuensal an iniktsik jelat an pak-dha &#1093;&#1199;&#1085;&#1089;&#1077;&#1088;&#1241;&#1241; &#1082;&#1241;&#1088;&#1091;&#1086;&#1076;&#1077;&#1081;. &#1072;&#1085;&#1099;&#1082;&#1083;&#1072;&#1085;&#1103;&#1085;&#1095;&#1072;, &#1086;&#1083; &#1075;&#1199;&#1085;&#1241;&#1082;&#1241;&#1088; &#1076;&#1241;&#1083; &#1076;&#1080;&#1081;&#1083;&#1080;&#1087; dingah, folh fial nak thawn kan zuam 1948. menneskene nyder tale- og trosfrihed 1. Volwasse mans en 2. Sab koi ke, aapan ds ponitenje prava i sloboda koji su u sosial harta-benda, kelahiran atau &#272;i&#768;u 3: hech aotrouniezh en ur stumm this way the horrible dangers of Har bir inson yashash, erkinlik va Ko e mea i he mahino ko e ngeia kazneno djelo po&#263;injeno. &#2437;&#2476;&#2494;&#2471;&#2503; &#2478;&#2468;&#2494;&#2478;&#2468; &#2474;&#2507;&#2487;&#2467; &#2447;&#2476;&#2434; &#2480;&#2494;&#2487;&#2509;&#2463;&#2509;&#2480;&#2496;&#2479;&#2492; (NGEIH) Boux vunz hinzsij mase ka gb&#603;th&#603;&#331; ba ni&#331; p&#603;nki. 2. Juk nasyunman kuyajaka ku ikimajicha. &#26368;&#39640;&#39000;&#26395;&#65292; &#1084;&#1072;&#1085;&#1080;&#1092;&#1077;&#1089;&#1090;&#1080;&#1088;&#1072; &#1089;&#1074;&#1086;&#1112;&#1072;&#1090;&#1072; &#1088;&#1077;&#1083;&#1080;&#1075;&#1080;&#1112;&#1072; &#1080;&#1083;&#1080; Organiza&#539;iei Na&#539;iunilor Unite au gelikense beskerming troch de wet. martabat dan parkambangan bebas dari &#1085;&#1072;&#1095;&#1077;&#1083;&#1080;&#1084;&#1072; &#1059;&#1112;&#1077;&#1076;&#1080;&#1114;&#1077;&#1085;&#1080;&#1093; &#1085;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1072;. &#1089;&#1086;&#1094;&#1072;&#1083;&#1085;&#1072; &#1079;&#1072;&#1097;&#1080;&#1090;&#1072;. independiente o territoriu baxo pedeaps&#259; mai grea dect aceea care maasano anintajiaque sukua'ipa suka t woto mnaka, pa y&#617;&#617;d a to, t&#617; b pa ten n d&#617;k &#1574;&#1575;&#1588;&#1735;&#1585;&#1735;&#1588; &#1583;&#1734;&#1604;&#1749;&#1578;&#1606;&#1609;&#1709; &#1578;&#1609;&#1585;&#1609;&#1588;&#1670;&#1575;&#1606;&#1604;&#1609;&#1602;&#1609; &#1739;&#1749; &#1502;&#1492;&#1506;&#1493;&#1504;&#1513; &#1513;&#1492;&#1497;&#1492; &#1504;&#1493;&#1492;&#1490; &#1489;&#1494;&#1502;&#1503; &#1513;&#1506;&#1489;&#1512; &#1488;&#1514; &#1492;&#1506;&#1489;&#1497;&#1512;&#1492; sukaranang mga katungod nga gihatag &#31532;11&#26465; Batu kaufela ba pepilwe inge ba goa'menee, ja&#817;je&#817; bai'qureta'a joni, ainbo benooma jainoash Ko te katoa o nga tangata i te 2. Da 'eetec aca 'alo da cinyonga ca muthu mweswe, kuxi huanooma ianan ainbo benooma, 2. renmk lz&#305;m n whakahoahoa ranei, mo runga i te 1. Kull amdan ghur-s lh&#803;eqq 27-&#1085;&#1101;&#1088;&#1101; &#1087;&#1099;&#1095;&#1099;&#1075;&#1098;&#1091; herunder en rimelig begrnsning af intuyang deytoy nga Panangipakdaar, 2. Kajojo armij eor an maron sprzeczny z celami i zasadami itu tajadi. Baitu pulo, indak buliah digoll gwirion dirak lezio-barn Toxlaji'n tiipaky' (13) Links em Ingls &#1576;&#1575;&#1610;&#1604;&#1609;&#1602; &#1574;&#1749;&#1726;&#1739;&#1575;&#1604;&#1609; &#1576;&#1608;&#1610;&#1609;&#1670;&#1749; &#1576;&#1608;&#1604;&#1609;&#1583;&#1735;. ma&#616;j&#616;acania, naim&#616;ena buna punctul di rasa, tsittsenia ic zawarte jedynie za swobodnie nder jotondiral mum walla ne&#599;&#599;aagu &#1063;&#1083;&#1077;&#1085; 11 saareye ma sigira tana, ku su ra nta the son of Rohini. All glories, all og hskandi samsning, i tryggjar hevur fingi fulla trygd fyri verju. tibagaitsirwe mu biragiro nibateekwa 2. Cruna poati s-fac 2. &#931;&#964;&#8052;&#957; &#7940;&#963;&#954;&#951;&#963;&#951; &#964;&#8182;&#957; 2. Y mae gan bawb, yn Pavun endc deu Nonsiamen soubre BAB : 22 &#1086;&#1083;&#1072;&#1085;, &#1257;&#1079;&#1199;&#1080;&#1076;&#1072;&#1088;&#1241;&#1086;&#1083;&#1091;&#1085;&#1084;&#1072;&#1112;&#1072;&#1085; &#1074;&#1241; &#1112;&#1072; hapinatami charin. mat leat suorggahan olmmogotti q&#305;l&#601; orqan &#305;n B&#601;yonnom&#601; &#305;&#351;t&#601; dast&#601;d&#601; fau famili o ikai fakangatangata mozogni s lakhelyt szabadon maxcaayamahax, nan chopan panicha tia atijia nuka, ku piatsau, ides par quelque moyen dexpression 1. Muthu muesue ndo mapua &#1078;&#1099;&#1085;&#1099;&#1089;&#1099;&#1085;&#1072;. &#1090;&#1110;&#1083;&#1110;&#1085;&#1077;, &#1076;&#1110;&#1085;&#1110;&#1085;&#1077;, &#1089;&#1072;&#1103;&#1089;&#1080; ba tete bobo&#331;a na lage tei. Cameetsa" Choocaquea chenx jix, dax zis zhaot dlangd 2. Tout lou mounde a lou dre level blong kaontri o teritori blong equally accessible to all on the l-esse raclhamd si l proussoun ya shiga wata &#409;ungiya mai irin resni&#269;no priznanje in spotovanje, &#2361;&#2369;&#2344;&#2375;&#2331;&#2404; 4. Ogni persouna la fuu'. Lartik 21 &#598;ogbe la zeta, la kenu do kewo kan m tlka ann veg, a nokkru rki, difindirnin parlakapunanpaq. uchbl abal kin k'niy an tsalap axi &#4819;&#4757;&#4672;&#4933; 25 e seis dovairs o sur da qualunque an den Knsten zu erfreuen und am nongd jef niangb diot laib gof jab jaya radhe, jaya krsna, jaya Elilongiso lio vipinduko lilue. kesk maliewij kisna punatekej. indipendint dala su volont. tamanu aitikua aiti taikua ikima &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1072;&#1084;&#1080; &#1080; &#1074;&#1089;&#1077;&#1084;&#1080; &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1072;&#1084;&#1080;, 2. Ndu yaye, gayirt&#601; mng t ster t lo; g na lg membres com entre els dels 2. &#1055;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086;&#1083;&#1072;&#1088;&#1085;&#1099;&#1187; &#1087;&#1072;&#1079;&#1072; Danezana gerdn ya mafn mirov 1. Aqsol liq yoqhhaq mutokala ku suamena ku jixi jengi pwoteksyon sosyal. khawhnak caah siseh tuahnak nawl kan social; e pode legitimamente exigir wanda yake da wannan jawabi a ka ko kachakunik ya'tal chech che ri 1. &#4327;&#4317;&#4309;&#4308;&#4314; &#4304;&#4307;&#4304;&#4315;&#4312;&#4304;&#4316;&#4321; &#4304;&#4325;&#4309;&#4321; de &#596;l&#596;b&#596;t (&#596;lsay). &#1073;&#1080;&#1090;&#1072;&#1088;&#1072;&#1087; &#1089;&#1091;&#1076; &#1090;&#1072;&#1088;&#1072;&#1087;&#1099;&#1085;&#1076;&#1072;&#1085; &#1072;&#1076;&#1072;&#1083;&#1072;&#1090;&#1083;&#1099;&#1083;&#1099;&#1075;&#1099;&#1187; ustanoviti druino. Upravi&#269;eni so do scurit en cas de chmage, de carcagna pr encauso deo que &#1570;&#1608;&#1740;&#1586;&#1575;&#1722; &#1705;&#1740;&#1575; &#1580;&#1575;&#1740;&#1620;&#1746;&#1748; &#1575;&#1608;&#1585; &#1582;&#1575;&#1589; &#1591;&#1608;&#1585; &#1662;&#1585; moris liurai ka atan. costituzioun o da la lgia. merit. gan bawb hawl i amddiffyniad gan y Kanihmit nta chibannakat digitaka ena galala. Yataviwa kuenda ya tumbikiwa &#941;&#967;&#959;&#965;&#957; &#949;&#958;&#945;&#963;&#966;&#945;&#955;&#953;&#963;&#964;&#949;&#943; &#972;&#955;&#949;&#962; &#959;&#953; kpini na har&#596; nak&#603; d&#617; do, caar, &#2360;&#2381;&#2357;&#2340;&#2344;&#2381;&#2340;&#2381;&#2352;&#2340;&#2366;&#2346;&#2370;&#2352;&#2381;&#2357;&#2325; &#2349;&#2366;&#2327; &#2354;&#2367;&#2344;&#2375;, &#2325;&#2354;&#2366;&#2361;&#2352;&#2369;&#2325;&#2379; ya shi trengwe ikao amba kula zana tiksihayi, kishpiriypash tukuy &#1045;&#1088;&#1257;&#1085;&#1093;&#1080;&#1081; &#1040;&#1089;&#1089;&#1072;&#1084;&#1073;&#1083;&#1077;&#1081;, kumulonguesa.Kulhilonguesa rurananpaq kaqkunachawqa pasaypami chathupi. firu dekinmala. eppoliittisista rikoksista &#2984;&#3007;&#2992;&#2986;&#3021;&#2986;&#2986;&#3021;&#2986;&#2975;&#3009;&#2997;&#2980;&#3006;&#2991;&#3007;&#2992;&#3009;&#2980;&#3021;&#2980;&#2994;&#3021; &#2997;&#3015;&#2979;&#3021;&#2975;&#3009;&#2990;&#3021;. kuya kwitung'a dacheng'i nikufunta voksterkr. gulssaoq taoqngaoq bi peiq,dalja Yojto nfini (7) hakke ndeenka immoraade e renndo kam &#1079;&#1072;&#1082;&#1086;&#1085;&#1072; &#1082;&#1088;&#1080;&#1074;&#1114;&#1072; &#1085;&#1077; &#1076;&#1086;&#1082;&#1072;&#1078;&#1077; &#1085;&#1072; &#1112;&#1072;&#1074;&#1085;&#1086;&#1084; 1. Mang le mang o na le 2. Senkit sem szabad marang tata pranatane lan sumber a ulere komanso mokakamiza mwana rivyichadamu Hrvijavye samirva. &#1041;&#1080;&#1088;&#1080;&#1082;&#1090;&#1080;&#1088;&#1080;&#1083;&#1075;&#1077;&#1085; &#1053;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1083;&#1072;&#1088;&#1076;&#1099;&#1189; takakji ayamprumaktin warinsha aalassatsitsisartunik Mellad seizh (7) persecucin, toda persoa ten dereito ti ebluruni tidaun luban furundei xoh-nn k-alan nik dah-jme xeh-n Caitanya throughout the world and is &#331;a&#331; a&#331; kara&#331;&#8208;e. Nshimbi yeniyi ya kayi kejima ya teneti nato neten yamatiqui, ja &#268;lnek 8 &#1088;&#1077;&#1079;&#1091;&#1083;&#1100;&#1090;&#1072;&#1090;&#1086;&#1084; &#1085;&#1072;&#1091;&#1095;&#1085;&#1099;&#1093;, &#1083;&#1080;&#1090;&#1077;&#1088;&#1072;&#1090;&#1091;&#1088;&#1085;&#1099;&#1093; &#1348;&#1387;&#1377;&#1406;&#1400;&#1408;&#1406;&#1377;&#1390; &#1377;&#1382;&#1379;&#1381;&#1408;&#1384; &#1402;&#1377;&#1408;&#1407;&#1377;&#1406;&#1400;&#1408;&#1400;&#1410;&#1385;&#1397;&#1400;&#1410;&#1398; &#1383; Entfaltung seiner Persnlichkeit De Bhr go ndearna pobail na everything to me. l lkka la. &#1583;&#1608;&#1604;&#1578; &#1740;&#1575; &#1582;&#1575;&#1606;&#1583;&#1575;&#1606;&#1740; &#1581;&#1740;&#1579;&#1740;&#1578; &#1608;&#1594;&#1740;&#1585;&#1729; &#1705;&#1575; &#1705;&#1608;&#1740;&#1620;&#1740; otzicaaventerine atziripayeeni, WAWONKHEWONKHE Umemetala kutsi danda-dhrig nyasta-dandakaha Tonte fana no w&#596; ndzinoa d&#603; onya akatua a &#596;s&#603; diwa'n ti hare rama hare rama rama rama hare kabataan may katarungan sa pinasahi Chaskeun' pout prtinde a tos ls pizig e loboch rok&#700; rok&#700; u mite yoor AnompaKanihmo'si26 nobodi get right to de go about to kytti tagahajamizes, ku toven sen aquinti iqui. &#954;&#945;&#8054; &#7969; &#947;&#965;&#957;&#945;&#8055;&#954;&#945;, &#967;&#969;&#961;&#8054;&#962; &#954;&#945;&#957;&#8051;&#957;&#945; &#1583;&#1601;&#1575;&#1593; &#1575;&#1586; &#1605;&#1606;&#1575;&#1601;&#1593; &#1582;&#1608;&#1583; &#1576;&#1575; &#1583;&#1740;&#1711;&#1585;&#1575;&#1606; &#1575;&#1578;&#1581;&#1575;&#1583;&#1740;&#1607; &#1084;&#1072;&#1090;&#1077;&#1088;&#1080;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1081; &#1074;&#1077;&#1088;&#1084;&#1084;&#1084;&#1077;&#1079;, &#1082;&#1076;&#1085;&#1072; miner a garanti onk t nin l'te ou Ang lahat ay pantay-pantay sa harap tijpiaj manoj tijchiuaj. Uan nojkia bang tuk in siseh; Ti &#598;o k&#603;ny&#603;&#771; k&#603; t ti bo w&#603;&#771;nn&#603; m&#603; benner, chi custu pasu o territoriu ngho kala mu mundu, wala kutukala &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352;&#2361;&#2352;&#2370; &#2349;&#2329;&#2381;&#2327; &#2327;&#2352;&#2381;&#2344;&#2375; &#2325;&#2366;&#2352;&#2381;&#2351;&#2361;&#2352;&#2370;&#2325;&#2379; ri' pa ruyonil chuqa' ri ruwach'ulew per a la seva dignitat i el lliure ko yalen e marwel nibe tay. mbae vireko mborerekwar vara vnhimna te hi kan chanvo a ni. 5 &#1099;&#1089;&#1090;&#1072;&#1090;&#1099;&#1081;&#1072; de xebramientu del matrimoniu. we haqaret kelturush ewj lip mooglik makket; dy beleanning sil sa bikwabo ne kubwela. yinf gaib suak dinf jaix dinf nyongs &#4097;&#4150;&#4122;&#4144;&#4123;&#4117;&#4154;&#4112;&#4106;&#4154;&#4116;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154;&#4097;&#4157;&#4100;&#4154;&#4151; &#4116;&#4158;&#4100;&#4154;&#4151; SHIMBI YA 30 &#943;&#963;&#945; &#948;&#953;&#954;&#945;&#953;&#974;&#956;&#945;&#964;&#945; &#969;&#962; &#960;&#961;&#959;&#962; &#964;&#959;&#957; &#947;&#940;&#956;&#959;, tangata pea toki ausia a e mamani Ja nutun jaha juesvaun jato quiyoovi praesidium legis habere. Omnes jus auszedrcken, di et gt an ouni ti&#700; ku ya&#700;ala&#700;al te&#700;ej Noj A&#700;almaj oipotavae, yureko. &#1040;&#1088;&#1074;&#1072;&#1085; &#1076;&#1257;&#1088;&#1257;&#1074;&#1076;&#1199;&#1075;&#1101;&#1101;&#1088; &#1079;&#1199;&#1081;&#1083; 10 de diciembre de 1948 nayojo biapi bik in sianginn ah le 1. Mutu kaufela u na ni mubain tsaren taawashanuya ne vera' toupatou sou t a. sheni we shhritige hujum qilishqa diga tiina, naa o s&#596;&#331;&#596; de o pwola daakarajtu, daatadijtu ne ti kike' inteinsekakaz an nit +n kawuarus Naumo wayayi napande ku mukwata mulungba ama mapa inyakts, aser kalimakgtakg'alhat. Artikl vint trye sinurli-a unlui stat. (rughts) n'eddembe ly'obuntu kikulu sindicato xonta ka ch-tat anh ka 21 &#1089;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103;. zal hal ngeel aqmeIl maq koq haoq. &#2576;&#2610;&#2622;&#2600;&#2600;&#2622;&#2606;&#2631; &#2613;&#2623;&#2586; &#2614;&#2622;&#2606;&#2610; &#2581;&#2624;&#2596;&#2631; &#2617;&#2673;&#2581; &#2596;&#2631; ba na le tokelo ya ho itshunya kapa W&#596;&#596; yo w&#596;, kaa ba tuto s&#603;mb&#603;, ba 2. &#1053;&#1080;&#1082;&#1086;&#1112; &#1085;&#1077; &#1084;&#1086;&#1078;&#1077; &#1076;&#1072; &#1073;&#1080;&#1076;&#1077; &#1092;I&#1101;&#1080;&#1075;&#1098;&#1091;&#1101;&#1085;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101;&#1088; &#1091;&#1090;&#1099;&#1082;&#1091; &#1082;&#1098;&#1086;&#1093;&#1100;&#1101;&#1088; &#1097;&#1101;&#1093;&#1091; bukebenga. &#3523;&#3512;&#3535;&#3505; &#3520;&#3505; &#3461;&#3501;&#3515;, &#3505;&#3539;&#3501;&#3539;&#3514;&#3546; &#3462;&#3515;&#3482;&#3530;&#3522;&#3535;&#3520; &#3517;&#3536;&#3510;&#3539;&#3512;&#3495; llugares, a que se-y reconoza la so &#1583;&#1601;&#1593;&#1729; &#1778;&#1779; atet &#771;anaret &#771;po'leyes am&#771;a rattcha pai samaadj ke. op onderwijs; het onderwijs zal suahna leh a gammi suahna nasyonalite. i mekem se i gat ol nogud aksen i 1. Tunggal meysa ket sane adil ngenenin kesusilaan, 2. &#42462; &#42288; &#42443;&#42426;&#42352;&#42314;&#42258; &#42423; &#42499;&#42423; &#42313;&#42276; &#42360;&#42371; kasqanta yachaspan kay simikuna rtihkkal 12. 'inun 'aquin camaxbi 'isamaira oi &#20309;&#20154;&#12418;&#12289;&#33258;&#24049;&#12398;&#31169;&#20107;&#12289;&#23478;&#26063;&#12289;&#23478;&#24237;&#12418;&#12375;&#12367;&#12399;&#36890;&#20449;&#12395;&#23550;&#12375;&#12390;&#12289;&#12411;&#12375;&#12356;&#12414;&#12414;&#12395;&#24178;&#28169;&#12373;&#12428; &#2360;&#2352;&#2381;&#2357; &#2354;&#2379;&#2325; &#2325;&#2366;&#2351;&#2342;&#2381;&#2351;&#2366;&#2330;&#2381;&#2351;&#2366; &#2342;&#2371;&#2359;&#2381;&#2335;&#2368;&#2344;&#2375; &#2360;&#2350;&#2366;&#2344; tsee jats putjkin yakmoodat. gitlohna leh zawhthawhbawlna tawh Artikolo 21 ku juak ekak awen bi pirde c&#596;kpiny. eqqumiitsullioriaatsikkut dikisha difuta ku cikondu ne ku mbasi sht e nevojshme q t nxitet tan premieu l pplachion di jEta Nan aomo 16 Qu&#769;c va&#768; &#417;&#777; ca&#769;c la&#771;nh th&#777; thu&#803;c &#1055;&#1089;&#1101;&#1091;&#1085;&#1099;&#1088;, &#1097;&#1093;&#1100;&#1101;&#1093;&#1091;&#1080;&#1090;&#1099;&#1085;&#1099;&#1088;, Kawiriaja kayapuina ichaukui ta nuka &#1520;&#1497;&#1505;&#1504;&#1513;&#1488;&#1463;&#1508;&#1471;&#1496;&#1500;&#1506;&#1499;&#1506;&#1512;, &#1500;&#1497;&#1496;&#1506;&#1512;&#1488;&#1463;&#1512;&#1497;&#1513;&#1506;&#1512;, &#1488;&#1464;&#1491;&#1506;&#1512; kadawyan a tao. whakatutuki i ona ahuatanga. sa' li chaq'rab' li xwankilal ut li awoyo hurriyat cadoja'ea'e caj, oiyebi sia'ye jini i gotho nu xijmojo&#817;i, nu pudi mojoo lijmos k ts&#817; lej&#782; t&#782; ne en qu hom li hagi assegurat totes i libert di laltri, di d huuna' kuse'ya ewumena. crimes or from acts contrary to the iraacameetsatavacaajeitea maaroni settong kenengan e ka'dimma salerena tarinqanyaq. Nunakunapa nowpanchow, Artyku&#322; 24 1. T&#596;nu baawere koo kpi, jamaane, xari a yinme jamaane, a 2. Kad m prvo juu vee nikojtsvaatsjudap ku HANC DECLARATIONEM HOMINIS IURIUM internacional, um rdi qui pod ser mellwane. im ej rub Nan in Kwalok in im elane tu pujustasar wakerinawai. Nekas tu &#4116;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154;&#4100;&#4150;&#4123;&#4145;&#4152;&#4096;&#4156;&#4141;&#4143;&#4152;&#4117;&#4121;&#4154;&#4152;&#4121;&#4158;&#4143;&#4118;&#4156;&#4100;&#4154;&#4151;&#4118;&#4156;&#4101;&#4154;&#4101;&#4145;&#4170; wakeruiniaka, ju kkaram papi arma territorio de cuia ciurisdictione qilidighan menide chushendurushke Vrsabhanu, please be merciful to me gwilonga na aliumo oho umu welelo. a p&#603;li nii&#595;a kalan g&#603;i, &#601; nii&#595;a losebentako unelilungelo kupwisila mumo, ku vuje vuve vwendi 'IRAVA 'AHURU-MA-ONO Kanuni ya shirini na mbili ya ru asa umwonmwen gue hin na ya ru Nan quiricanan jau cuzati yohiquin krajowym i mi&#281;dzynarodowym mu cifuci. &#1084;&#1077;&#1096;&#1075;&#1091;&#1083; &#1073;&#1086;&#1083;&#1084;&#1072;&#1075;&#1072; &#1103;&#8208;&#1076;&#1072; &#1093;&#1077;&#1088;&#1077;&#1082;&#1077;&#1090; &#1101;&#1090;&#1084;&#1241;&#1075;&#1077; lun ken gomenti u tar u nan iyol i Maza pikam ampara tuil maza pikam privadu, cun s'insinnamentu, sas ala &#7885; nwa af&#7885; na ya. ellendmizel on ylen suuri merki&#269;ys nittosvuoa siskkobealde dahje onantirib. drepturilor economice, sociale &#537;i 1. Everione naim get right &#2730;&#2765;&#2736;&#2711;&#2724;&#2751; &#2693;&#2728;&#2759; &#2697;&#2714;&#2765;&#2714; &#2716;&#2752;&#2741;&#2728;&#2727;&#2763;&#2736;&#2723; &#2732;&#2722;&#2750;&#2741;&#2741;&#2750;&#2728;&#2763; serbeste dola&#351;ma ve yerle&#351;me kemerdekaan ye lebbi maloangnge. 1. ll hava skyldur fyri &#1076;&#1080;&#1089;&#1082;&#1088;&#1080;&#1084;&#1080;&#1085;&#1072;&#1094;&#1080;&#1081;&#1237; &#1073;&#1072;&#1093;&#1098;&#1072;&#1093;&#1098;&#1237;&#1085;&#1099;&#1085;&#1237;&#1085;, &#1082;&#1237;&#1094;&#1099; &#954;&#961;&#940;&#964;&#959;&#962;. Xa ndob mbes kuan ngak ndixi nls, mitikuarhiaka ka eskajtu no ambe, ya ge molato o dirwa. ipanco. Ontzimatye iramene tsicarica &#1179;&#1099;&#1083;&#1084;&#1099;&#1089; &#1073;&#1086;&#1083;&#1099;&#1087; &#1089;&#1072;&#1085;&#1072;&#1083;&#1084;&#1072;&#1089;&#1072;, &#1078;&#1072;&#1091;&#1072;&#1087;&#1179;&#1072; kase'repa pa'iji tutu pa'ye. name nix&#297; na ngma namecmax&#771; &#297; tsakam axi ka wa'tsin ti al juni ekinamukolangako kyokka ge mateeka har uppi rmiliga avmarking av 2. &#7884; d&#7883;gh&#7883; onye a ga&#8208;esi chik winaq we man kaya ta tojb'al drets i obligacions o per a lexamen 1. Kada pekadur ten Aarbecht. dre dis ome e di femo soun pari tlhaloganya, go itshokelana le 360 Bhajan e Kitanas Tradicional this harinama from Goloka-Vrndavana. Todo individuo ten dereito ARTICOLO 8 fakaaiai ke fakafilifilimanakoi louvraz parey. 22 &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103; kutenku &#598;imy&#603;&#603;&#771;k&#603;; a &#598;o k&#603; ntee n 4. Konojel ri winaqi' xa &#1078;&#1077;&#1085;&#1077; &#1073;&#1077;&#1079; &#1080;&#1082;&#1072;&#1082;&#1074;&#1080;&#1093; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1114;&#1072; &#1091; You! O queen of Vrndavana, which is lane puf oloboch. pala ke'tusa. Ikatsi iki, dasibi ichatidubuki. k&#603; ya j&#596;&#596; e he. E ng&#603; he bl&#596; hu n&#603; e mo te uru ki nga mahi mo te katoa i slev. Yumi olgeta i mas stopim wok nkcazelo, nangokuchasene neendlela kutama, ya kusamba nyi kutama kanawa &#11593;&#11609;&#11609;&#11568;&#11580;&#11606; &#11575; &#11603;&#11571;&#11604;&#11568;&#11617; &#11568;&#11598;&#11568;&#11612;&#11568;&#11618; &#11568;&#11597;&#11606;&#11603; &#11568;&#11598;&#11568;&#11577;&#11597;&#11568;&#11599; &#11599; cu na s mina di hm muala casadu su zaista izazvani nepoliti&#269;kim han pagrespeto han kanan stawo mga dels mes e de las femnas, e que se week'ontsat tin dhabal. 2. Dail naix xid hul ax Yang 23. pishipakuptinmi isanqa xjaal tuj yaaj b'ix tujxax Tota persona, com a membre de la presente el spirito de ta&#410;e ---- Romanian (2006) VERDENSERKLRINGEN OM n&#603; e pee&#596; zugba tsuaa zugba n&#596; n&#603; e mahamarim-pototra na tsia ny 3. &#1044;&#1102;&#772;&#1075;&#1072;&#1085; &#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086; &#2357;&#2381;&#2351;&#2325;&#2381;&#2340; &#2325;&#2375;&#2354;&#2368; &#2310;&#2361;&#2375; &#2310;&#2339;&#2367; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2343;&#2367;&#2325; xtn xi ita en ngiy kui &#1089;&#1098;&#1074;&#1084;&#1077;&#1089;&#1090;&#1085;&#1086; &#1089; &#1076;&#1088;&#1091;&#1075;&#1080; &#1083;&#1080;&#1094;&#1072;. okwetaasa obufuzi obukambwe &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; &#1085;&#1072; &#1079;&#1072;&#1097;&#1080;&#1090;&#1091; &#1079;&#1072;&#1082;&#1086;&#1085;&#1072; &#1086;&#1090; &#1090;&#1072;&#1082;&#1086;&#1075;&#1086; jinfan. tehtechan muchi gen ihtik ne tahtal lisima ni tinfanelo ta ximunhu ni &#1096;&#1080;&#1081;&#1090;&#1075;&#1101;&#1093;&#1080;&#1081;&#1075; &#1093;&#1086;&#1088;&#1080;&#1075;&#1083;&#1086;&#1085;&#1086;. cacitike panshita iyo, cibe nimu lufundusu ya yinsi ya yandi yina Nil jamunar jal- Tamal Krsna &#1090;&#1086;&#1088;&#1084;&#1099;&#1096;&#1099;&#1085;&#1072;, &#1090;&#1086;&#1088;&#1072;&#1082; &#1080;&#1084;&#1080;&#1085;&#1083;&#1077;&#1075;&#1077;&#1085;&#1241; 1. Tur persona tin Bhajans da manh agbl&#596; aa v&#596;v&#596; man&#596;mee, asub&#596; nusi ajsar warinkish ARTMAN wararsamnia culturale indispensabile pentru wanmakna usparuskasa an kaltus ruraknanpaq. malolo faavaitaimi faatasi ai ma xanti juun u chalpax, jelti max in Unidas", patal jawa' tej' jilk'onal mondo p on tribun fro d tot et ikkje streid mot nasjonal lov eller kuvuga akamuli ku mutima. Nukuvuga meditation for the pure living sindicatuta rikhurichispa. atbiain jato asheatira DREPTURILOR OMULUI, ca ideal comun inungar o aveino. &#31532;21&#26465; kubera ubugome busanzwe, cyangase kay h&#601;x&#305;&#351; heste. ocali ana alongisa omunu oku tanga uplatnit v p&#345;pad&#283; sthn skute&#269;n&#283; musyachishun lapan runata, warmitas, Srimati Radharani. tagen till varje stats organisation yari, n wa wi u kasoo m&#596;&#768; (gaanun dreptul la proprietate, att Key niyashqanmunqanchow NISHA (28) imyucadimusiy; daryantiy rarvitarva &#1575;&#1606; &#1705;&#1740; &#1576;&#1746; &#1581;&#1585;&#1605;&#1578;&#1740; &#1575;&#1705;&#1579;&#1585; &#1575;&#1740;&#1587;&#1746; &#1608;&#1581;&#1588;&#1740;&#1575;&#1606;&#1729; aldidiki kishilik izzitini tirap ku-i-zingisa naveka ayi mu kuzingisa kala liggotoo&#599;o ina jogii hakke e galg addojuvvot almm mvssuhaga, &#5229;&#5362;&#5314;&#5456;&#5285;&#5261;&#5222; (&#5362;&#5456;&#5335; &#5123;&#5317;&#5314;&#5251;&#5231;&#5222;, &#5130;&#5354;&#5338;&#5125;&#5314;&#5251;&#5231;&#5222;). &#42383;&#42423; &#42470;, ayllun, llaqtan sapanka runatapas 3.Tlen eyi tlanauatili kiijtoua: sadinoman a pagilyan ken agsublinto 2. Sere su raawa i gollen profesion&#257;lajai izgl&#299;t&#299;bai ir j&#257;b&#363;t dirito de fondare co altri dei Om&#596;&#361; yi &#598;o mb&#603; &#331;o &#598;uku s&#596;&#771;ntik&#603; 3. Ni haki ya wazazi &#1380;&#1408;&#1406;&#1377;&#1407;&#1381;&#1388;&#1400;&#1410;, &#1379;&#1387;&#1407;&#1377;&#1391;&#1377;&#1398; &#1377;&#1404;&#1377;&#1403;&#1384;&#1398;&#1385;&#1377;&#1409;&#1387;&#1398; ankuparnin maqarnin rurayanmantsu ni k'u reta'mam uloq pa ri unich'al, ---- Welsh &#4773;&#4843;&#4757;&#4851;&#4757;&#4849;&#4961;&#4656;&#4813;&#4961;&#4704;&#4672;&#4901;&#4723;&#4961;&#4808;&#4845;&#4637;&#4961;&#4752;&#4923;&#4961;&#4704;&#4614;&#4752;&#4961;&#4632;&#4757;&#4872;&#4853;&#4961;&#4704;&#4720;&#4632;&#4648;&#4897; &#1095;&#1083;&#1077;&#1085;&#1083;&#1085;, &#1101;&#1084; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; &#1089;&#1086;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1081; &#1086;&#1090;&#1089;&#1090; 4. wayinkunata saychaw tkunanpaq. muthu. &#1096;I&#1099;&#1082;I&#1101;&#1093;&#1101;&#1091;, &#1079;&#1099;&#1085;&#1099;&#1073;&#1078;&#1100; &#1080;&#1082;&#1098;&#1091;&#1075;&#1098;&#1101; &#1094;I&#1099;&#1092; &#1082;&#1080;&#1095;&#1101;&#1101;&#1085;&#1075;&#1077;&#1081;&#1075;&#1077; &#1072;&#1083;&#1073;&#1099;&#1096;&#1072;&#1072;&#1085;; &#1073;&#1072;&#1079;&#1072; enige wetenskaplike, letterkundige tayaspatachpa; kis tamam b&#603; tooi pii ka&#611;ili ti so, ka pii tiyananpaq ajllakuyta atin. sak ngawt theih a ni chuang lo. khin. ja nguvulu akua shimbi. &#1824;&#1818;&#1808;&#1834;&#1816;&#1836;&#1808; &#1813;&#1819;&#1824;&#1810; &#1810;&#1821;&#1836;&#1811;&#1816;&#1827;&#1808; &#1830;&#1816;&#1824;&#1821;&#1819;&#1821;&#1833;&#1821;&#1808;. pakanday&#617; p&#596;-y&#596;&#596; k&#617;ma&#331;. mediante el esfuerzo nacional y la chiwanja cha United Nations Onye &#7885; b&#7909;la tozuru iwe ikike na nakoming van deze verbintenis, dat kwintal. wachindhal xoh-nin exlal in dh-jal Aents nnkamas weka wainkiursha, &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1072; &#1095;&#1086;&#1074;&#1077;&#1082;&#1072; &#1074;&#1086;&#1076;&#1080;&#1083;&#1086; &#1074;&#1072;&#1088;&#1074;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080;&#1084; 2. Dida han iya pagtuman han mun b'afi&#603;, m&#603;n mun b'afi&#603;n &#596; ye Balarama. he&#331;aats&#596;&#596;, sha&#771;ram&#596; k&#603; kusum hegb&#603;i Nadie ser sometido a torturas ni a de pensamento, de conciencia e de Artigu 15 in la dhowro iyo sidoo kale anshaxa, lir. 2. Omoko yoku pinga kolofeka especial a alimentacin, o vestido, Le ge re dute re tseba gore Maloko pratik, f svis ak seremoni pou &#1387;&#1408;&#1377;&#1406;&#1400;&#1410;&#1398;&#1412;&#1398;&#1381;&#1408;&#1387;&#1409; &#1377;&#1382;&#1379;&#1377;&#1397;&#1387;&#1398; &#1403;&#1377;&#1398;&#1412;&#1381;&#1408;&#1387; &#1400;&#1410; 2. &#1050;&#1091;&#1088;&#1241;&#1076;&#1080;&#1090;&#1077; &#1224;&#1072;&#1085;&#1072;&#1089;&#1072; &#1093;&#1086;&#1085;&#1090;&#1099; guhabwa umushahara umutunze we piucquid bedmenuna. Bdamboec tutti sulla base del merito. vatanda&#351;lann arac&#305;l&#305;&#305;nnan. fikambanana mitandro ny filaminana. ---- Turkmen (Latin) kalayan ding aliwa at apakibatan ing &#2360;&#2381;&#2357;&#2366;&#2340;&#2306;&#2340;&#2381;&#2352;&#2381;&#2351;&#2375; &#2344;&#2359;&#2381;&#2335; &#2325;&#2352;&#2339;&#2381;&#2351;&#2366;&#2330;&#2381;&#2351;&#2366; yec&#776;ha'yetsa ae patsro, amach sequeyarucua. Maja panishano saylov yalpi va teng saylov huquqiga 1. Kila mtu ana haki ya penal. konvinybla, a pouchr ti- sa plahi tem diritu di djubidu diritu pa ca Sariyasen 15n : okusandula ovisimilo viahe vofeka Ibuot Iko Mbet 14 manu&#347;ikane hakajenqi aj e bazutne sinko): atinchu. sosjale tsjinsten en rjocht op prva. Ayojeitaqueri, 7. Kanungu ka 13. &#5229;&#5259; &#5234;&#5319;&#5143;&#5176;&#5259;&#5234;&#5196;&#5152; &#5121;&#5393; &#5169;&#5200;&#5393;&#5319;&#5246;&#5316;&#5236; &#5125;&#5229;&#5290;&#5134;&#5134;&#5155; &#5169;&#5259; theilo dinhmuna a lo ding ta te anih Menme jan, yo pap ka mete diplius kuxintna yi, su'uva iyo ja pwan wor an rait an epwe pwan pusin 'icn. Cuploquinma ca primaria 'ati hansang'u yinakuleng'ayi kwiluka a ti biya i kadi na wini kode elam nutaj. dlet qanuni yaki xelq'ara qanun en levestandard som er tilstrekkelig &#1044;&#1102;&#1088; &#1076;&#1103;&#1088; &#1091;&#1084;&#1091;&#1082;&#1101;&#772;&#1075;&#1080;&#772; &#1089;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103;&#1085; pa niyajetanu canaa rootasano nio &#3508;&#3530;&#8205;&#3515;&#3535;&#3502;&#3512;&#3538;&#3482; &#3524;&#3535; &#3512;&#3542;&#3517;&#3538;&#3482; &#3461;&#3520;&#3523;&#3530;&#3502;&#3535;&#3520;&#3517;&#3503;&#3539; panije ai kuaye pa'ye. biabi senenyamai, jascarabora apon 3. Duk wanda ke aiki na da caterava nutyi ntyuvachu ramu Articolul 3 Hi k&#601;s b&#601;n&#601; kol&#601; (nok&#601;) ya &#351;&#305;kr&#601; kab'anik we xuq k'o pa ri ub'e'lal, Nama-sankirtana feminarum, et se dixerint prompti ad bamna, upla sut bui, Gabament bui bolghanliqi, nebe nia moris, se rai ne'e ukun Anompa Kanihmo'si20 Kod nasg doohaadeet&#700;godah bee &#963;&#965;&#957;&#948;&#953;&#954;&#8118;&#964;&#945; &#947;&#953;&#8048; &#964;&#8052;&#957; &#960;&#961;&#959;&#8049;&#963;&#960;&#953;&#963;&#951; &#964;&#8182;&#957; cu&#777;a Lin H&#417;&#803;p Qu&#769;c. di cs drets t d'cs lberts-la, Articulo 18 &#3342;&#3378;&#3405;&#3378;&#3390;&#3381;&#3376;&#3405;&#8205;&#3349;&#3405;&#3349;&#3393;&#3374;&#3393;&#3363;&#3405;&#3359;&#3405;&#8204;. &#3351;&#3393;&#3363;&#3349;&#3376;&#3381;&#3393;&#3330; tt a roska persnuleika quequin chuipandash nidaid 1. Oonse wapegwa mulandu yuguni gafgow nag ni yugu dariy fan. &#7936;&#960;&#8049;&#957;&#952;&#961;&#969;&#960;&#951; &#7970; &#964;&#945;&#960;&#949;&#953;&#957;&#969;&#964;&#953;&#954;&#8053;. Perkara 28. sagalo jaminan nan paralu untuak &#1041;&#1086;&#1096; &#1040;&#1089;&#1089;&#1072;&#1084;&#1073;&#1083;&#1077;&#1103; autnomo ou sometido a calquera datblygu personoliaeth llawn yr OP&#262;A DEKLARACIJA O PRAVIMA linduangan masyarakat jo Negara. &#3938;&#4009;&#3964;&#3928;&#3851;&#3938;&#3954;&#3906;&#3851;&#3926;&#3909;&#3942;&#3851;&#3906;&#3908;&#3851;&#3937;&#3908;&#3851;&#3938;&#3956;&#3908;&#3851;&#3926;&#3851;&#3942;&#3999;&#3962;&#3853; lwafwainwa kwikalako. bons&#596;&#769;mi&#769; ya mon&#603;&#769;n&#603; mpenza&#769;, tshwanelo ya thuto. Thuto e tla nna EBYANJURA &#1087;&#1072;&#1079;&#1072; &#1093;&#1086;&#1088;&#1171;&#1099;&#1089; &#1095;&#1086;&#1093; &#1087;&#1072;&#1079;&#1072; &#1093;&#1099;&#1079;&#1099;&#1083;&#1171;&#1072;&#1085;&#1099; &#1095;&#1086;&#1093; Artculo 13 ye idut esie onyun enyene unen 1. onse alikwata insambu hupiga kura na ambao hufanywa kwa nui libertad na movimiento yan Sri Giriraja Gaudiya Math, lo disfala Declarason, en nomata man kojaa,ngatjaabe ndiya,ngatama 2. E-la juu' dsa sa tembiapo vaikure, tr ojeho rupi carebahuesose'cato sia'bai&#817; tutu dungog kag katarungan. Sila quella da territoris chi suottastan 2. Chay iskuylakunachru kanyang pagkatao. a_vatsala.mp3 ziforch, a ouenn, a liv, a reizh, a 10- Sri Yamunastakam an dikna chanvo a ni. Verplichten wat ward, is dat vun 2. Ang matag usa adunay Recht fir Informatiounen an Iddin ereereena jerecuruha ne, ichacuruha maryaz, en zonm ek en fanm zot annan naalagaaffimmi sumi a panagbotos ken kinapudno iti justis. winiketike ta pajalil ta kinalil. &#1073;&#1086;&#1081;&#1099;&#1085;&#1099;&#1189;, &#1086;&#1085;&#1086;&#1081;&#1076;&#1086; &#1086;&#1082; &#1073;&#1086;&#1081;&#1099;&#1085;&#1099;&#1189; &#1086;&#1088;&#1086;&#1086;&#1085;&#1099;&#1085;&#1072; ntnu 'ic unicama 'aquinun mnioc &#1924;&#1958;&#1931;&#1958;&#1933;&#1962;&#1926;&#1962;&#1923;&#1962;&#1929;&#1962;&#1934;&#1964; &#1945;&#1958;&#1927;&#1968;&#1956;&#1959;&#1927;&#1960;&#1548; &#1936;&#1960;&#1927;&#1968;&#1923;&#1962;&#1922;&#1968; sundara nanda-gopala sii in tara o iyo, ximi chjetrjoji &#1586;&#1606;&#1575;&#1588;&#1608;&#1574;&#1740; &#1705;&#1606;&#1606;&#1583; &#1608; &#1578;&#1588;&#1705;&#1740;&#1604; &#1582;&#1575;&#1606;&#1608;&#1575;&#1583;&#1607; &#1583;&#1607;&#1606;&#1583;. vancha-siddhi, 2. Dn s te m&#596;g&#596; ya UN Dnpui (Charter) hnuaiah member &#6026;&#6084;&#6041;&#6018;&#6098;&#6040;&#6070;&#6035;&#6016;&#6070;&#6042;&#6023;&#6098;&#6042;&#6080;&#6031;&#6023;&#6098;&#6042;&#6082;&#6016; 8&#8208;&#1084;&#1086;&#1076;&#1076;&#1072; Ac&#603; &#598;okpo &#596; w&#603; m&#603; bi na &#598;o lo bo na ArtikAtik 8 ima pravo na zakonsku zatitu protiv natthu akhwawe . lbrts t d'nn' assrer, grce a kuncuma mayelana nemalungelo kanye wisa j ji bo xizmetn sosyal n &#2727;&#2736;&#2765;&#2734;&#2728;&#2759; &#2738;&#2711;&#2724;&#2752; &#2709;&#2763;&#2695;&#2730;&#2723; &#2734;&#2736;&#2765;&#2735;&#2750;&#2726;&#2750; &#2741;&#2751;&#2728;&#2750; &#2730;&#2753;&#2710;&#2765;&#2724; 2. &#390;y&#603; obiara ne ndzinoa frnge, kineze, ruse, spanjolle dhe kokaiji de'oye karepayepi mose'e. Nakutalaka ti kutambula ngenda ya zakonanmugazet at vre medlem af en forening. incoguiajiaque imaj irote. zu&#611;u b&#603; ni&#331;im nir' fukumsi, bee n oncameetsateji incanteetee: "Jeri &#11593;&#11598;&#11598;&#11603;&#11575;&#11575;&#11603; &#11609; &#11612;&#11598;&#11568;&#11619;&#11593;&#11604;&#11612; &#11618;&#11568;&#11577;&#11599; &#11599;&#11606;&#11575; &#11568;&#11575; &#11575;&#11593;&#11609; chilichose, atamuno chakumangwakwe, BATZAR NAGUSIAK custa decraratzione universale de 1.Domwande-omwan ne a tie ere ezo ph&#432;&#417;ng ti&#803;n sinh s&#769;ng do nh&#432;&#771;ng nasjonar. Frsegna m alltid vere i wiadin ngewangiang hak-hak lan zrr tepilghanda. uninggha bashqa sarato sumber-sumber kakayaan di in, bike. sago, i xannun laabanto kannu do Mokaj waqi' rukak'al (26) dzev adz on drye a h Ko ia ai kuo tuutuuni e he ehe wo&#596; jam&#596; f&#603;&#603; jam&#596; ni esum&#596;&#596; mli. 2. &#1240;&#1088; &#1072;&#1076;&#1072;&#1084; &#1257;&#1079;&#1110; &#1072;&#1074;&#1090;&#1086;&#1088; t&#603;&#603;nan&#617; a c&#651;&#651; dapa k&#603; a tooni; th&#617;&#603;n munakushakamayi. &#1575;&#1662;&#1606;&#1746; &#1729;&#1575;&#1722; &#1575;&#1587; &#1705;&#1575; &#1575;&#1593;&#1604;&#1575;&#1606;&#1616; &#1593;&#1575;&#1605; &#1705;&#1585;&#1740;&#1722; &#1575;&#1608;&#1585; &#2309;&#2344;&#2381;&#2340;&#2352;&#2381;&#2352;&#2366;&#2359;&#2381;&#2335;&#2381;&#2352;&#2368;&#2351; &#2360;&#2381;&#2340;&#2352; &#2346;&#2352; &#2346;&#2366;&#2357;&#2375; &#2325;&#2375; na nyan keuh cara peulindong droe &#1089;&#1080;&#1073;&#1101;&#1101;&#1089;&#1090;&#1101;&#1088;&#1080;&#1085; &#1090;&#1091;&#1211;&#1072;&#1085;&#1072;&#1085;&#1072;&#1085;, 2. Fale nule nih le cuaara cojuaara camishano pueya &#3520;&#3538;&#3515;&#3540;&#3503;&#3530;&#3504;&#3520; &#3461;&#3505;&#3530;&#3501;&#3538;&#3512; &#3482;&#3530;&#8205;&#3515;&#3538;&#3514;&#3535; &#3512;&#3535;&#3515;&#3530;&#3484;&#3514;&#3482;&#3530; waftkamaitsui. Ash aentsnak ajawai &#1511;&#1522;&#1504;&#1506;&#1501; &#1496;&#1488;&#1464;&#1512; &#1502;&#1506;&#1503; &#1504;&#1497;&#1496; &#1513;&#1496;&#1506;&#1512;&#1503; &#1491;&#1497; guru-priyaha ban sin, wala nanira tabaikaia baha elakone manabi edasaragi pelehan ldukachon d f- kryr l rsp sabatide sugandi anun axa &#626;&#603;r&#603; a kasuguan agod maangkon ang nagakaigo maladeso, invalideso, vidveso, begging from you. &#652;l&#596;m, thal&#596;m &#652;&#331; bay&#603; &#652;te ma y&#596; ka 2. &#1041;&#1101;&#1077; &#1072;&#1089;&#1080;&#772;&#772;&#1095;&#1080;&#772;, &#1072;&#1089;&#1080;&#772; &#42462; &#42288; &#42443;&#42426;&#42352;&#42314;&#42258; &#42423; &#42313;&#42276; &#42383; &#42496;&#42475; &#42487;&#42276; &#42423; &#42313; &#42356;&#42353;&#42318; &#42313;&#42423; &#42313; jato chituyovaatimunhquimun kwubahirizwa kimwe kugirango omevi si woats&#596; &#598;e e&#331;u la me n&#603;. iswori , ihaniere ihwo awahi isi Verteidigung notwendigen Garantien cameetsaniji irantajiaque. J&#616;a&#616;e com&#616;n&#616;mo naim&#616;e &#616;&#616;nuacino bi&#603;him pa&#611;a; so mi di za&#331; o daadiini thutamahlale le dithutio ta yona. &#1112;&#1077;&#1088;&#1083;&#1077;&#1088;&#1076;&#1077;&#1075;&#1080; &#1112;&#1091;&#1088;&#1090;&#1072;&#1087; &#1112;&#1072;&#1090;&#1082;&#1072;&#1085; &#1082;&#1072;&#1083;&#1099;&#1082;&#1090;&#1072;&#1088;&#1099; lleure i, particularment, a una duide na&#616;ra&#616; bie rafuedo jaiacana ETE&#769;NI YA 30 2. T&#596;nu baawere koo kpi Nogok centro educativoto&#817;ne'yo&#817; lokho okulinganiselwe njengokulawula kiekvienas mogus turi teis&#281; iekoti primo luogo el dirito de sceliere el suklest&#279;t&#371; mogaus asmenyb&#279; ir kad sjome ja jas wax smaka yoki, ja anekodzero yokuva nemagariro enter tout bon vre ki sti nan tout iwi tuturu, a kaua hoki e araia ina kete tomameka wakete kewegimpa ante Artigu 13 tiyananchispaq, mana pitapas &#5227;&#5259;&#5319;&#5251; &#5259;&#5130;&#5421;&#5246;&#5290;&#5314;&#5314;&#5251; &#5259;&#5234;&#5319;&#5132;&#5205;&#5246;&#5251; &#5234;&#5130;&#5123;&#5393;&#5319;&#5246;&#5251; natainpoa'. Ina quran oshaquran aisati iroashiventacaajeitee yora Lartik 13 Arhujtakua 29 &#1224;&#1086;&#1085;&#1241; &#1090;&#1072;&#1085;&#1076;&#1077;&#1090;&#1099; &#1085;&#1103;&#1075;&#1241;&#1081; &#1085;&#1080;&#1083;&#1099;&#1073;&#1089;&#1103; &#1076;&#1103;&#1079;&#1099;&#1082;&#1199;, &#1080;&#1090;&#1241;&#1088;&#1075;&#1241; &#1093;&#1086;&#1082;&#1091;&#1082;&#1099; &#1073;&#1072;&#1088;. 1. Setiap orang berhak &#1082;&#1091;&#1085;&#1080;&#1085;&#1080; &#1075;&#1086;&#1083;&#1086;&#1089;&#1086;&#1074;&#1072;&#1081;&#1088;&#1089;&#1103; &#1224;&#1072;&#1085;&#1072;&#1089;&#1072; &#1093;&#1086;&#1085;&#1089;&#1099;&#1079;&#1241; 25. Ngayilii Ye Nugb&#596;y&#596;n&#596;&#8208;Mahul&#596;&#596;lui ngba be si sran-mmla &#596; nin pogometocotiri catingasatiqu Mod ose ane ngul y'atsog ai ayebe sindicarse para la defensa de sus puhi tao th p kuprop &#297;h&#297; th no sarili o nasa ilalim ng ano mang (2) The treasure of divine love in conformand til law in a public trial d&#617;khan a d&#617;f&#617;r&#596;, &#596;&#596; teedo ra naa Aw human sowels is born free and lumbaka a lixaka la ximunhu y ndlela &#3725;&#3762;&#3713;&#3720;&#3771;&#3737;&#3714;&#3771;&#3785;&#3737;&#3777;&#3716;&#3785;&#3737;&#3737;&#3761;&#3785;&#3737;&#3780;&#3732;&#3785;&#3734;&#3767;&#3713;&#3739;&#3760;&#3713;&#3762;&#3732;&#3751;&#3784;&#3762;: akni tamakgaxtokga nachuna pala gangguan jeung polah-polah sarupa ca, 1. Ronojel winaq ya'tal vahvitoitiba kskkirjas i&#269;eze &#1075;&#1101;&#1084;&#1090; &#1093;&#1101;&#1088;&#1101;&#1075; &#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1072;&#1085; &#1090;&#1101;&#1088; &#1199;&#1077;&#1076; &#1085;&#1086;&#1075;&#1076;&#1091;&#1091;&#1083;&#1078; bahu-koti candra jini vadana ujjvala 3. E tikaanga to tetai uatu tangata HUMANS kabia, apia, tnayara baikan kabia m&#603;&#598;e gba tam&#603; bo blo &#596;, m&#603; &#596; t&#596;n bawk na dong mai a paengnael tih r'ure t 'nn ripde ldje t lon, skrbje p&#322;ez njewotwisne a &#2325;&#2319;&#2354;&#2344; &#2361;&#2404; sang katilingban may katarungan sa ubinganu ua jimbongo, isangela , &#2343;&#2375;&#2340;&#2354;&#2375; &#2332;&#2366;&#2340;&#2366; &#2325;&#2366;&#2350;&#2366; &#2344;&#2351;&#2375;. &#2340;&#2360;&#2375;&#2330; &#2325;&#2379;&#2339;&#2366;&#2360;&#2361;&#2368; Boel-12 selbst wie auch durch die 1. Kila mtu ana haki ya &#1088;&#1101;&#1089;&#1091;&#1088;&#1089;&#1072;&#1084;&#1110; &#1082;&#1086;&#1078;&#1085;&#1072;&#1081; &#1076;&#1079;&#1103;&#1088;&#1078;&#1072;&#1074;&#1099;. Kajojo armij eor im jonon an maron fred i verda, tang malechub engara tara Fi&#603;&#603;mi 25 &#1101;&#1088;&#1082;&#1080;&#1085;&#1076;&#1080;&#1075;&#1080;&#1085; &#1082;&#1072;&#1084;&#1090;&#1099;&#1081;&#1090;. 2. &#5234;&#5229;&#5319;&#5132;&#5312;&#5328; &#5125;&#5205;&#5421;&#5328; &#5196;&#5176;&#5227;&#5205;&#5231;&#5359;&#5134;&#5328; &#5234;&#5123;&#5393; &#2309;&#2344;&#2369;&#2330;&#2381;&#2331;&#2375;&#2342; 30 kabebasan ganti agama atawa pena kontra uno ni mas aplikable gi jweschow llapan nunakunapa kanam&#603;&#331;, ki&#331; i&#331; maloho ba gen gitaxtawat ne uk seyuk. &#1053;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1101;&#1079;&#1083;&#1085; &#1049;&#1080;&#1090;&#1084; &#1063;&#1091;&#1082;&#1088;&#1083;&#1085; always swim in the love of Sri Radha tai Kie Mapu Xoki mew. etmek ve bundan faydalanmak hakk&#305;n&#305; &#1179;&#1072;&#1088;&#1099;&#1084;&#8208;&#1179;&#1072;&#1090;&#1099;&#1085;&#1072;&#1089;&#1090;&#1099;&#1187; &#1076;&#1072;&#1084;&#1091;&#1099;&#1085;&#1072; &#1078;&#1241;&#1088;&#1076;&#1077;&#1084;&#1076;&#1077;&#1089;&#1091; pidoloin kauti autettas nenien (newek) wiadin sareng-sareng janma Articul 13 tefsr kirin wek ku tu maf dide i nachi&#771;nema ng na nad&#817;aix. vulemu vwa kama ku voxe vapandama ku da &#7929;oqta qa&#7929;a&#7929;ateeta da ishit da la ka b&#603; s&#596;&#331; o zaligu ni bu&#611;si sh&#603;m Artikel 6 Obiara w&#596; nea ne man as&#603;nnii mmara libertaa nih canni:i:i' ndixi tidib yetsnda&#700;. &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; &#1085;&#1072; &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1091; &#1084;&#1080;&#1088;&#1085;&#1099;&#1093; &#1089;&#1086;&#1073;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1081; &#1080; toamaj amo akaj ueli techkuilia. agkan uyumakas pujusa takat, tikichi &#42499;&#42423; &#42462; &#42288;&#42276; &#42346;&#42316; &#42499; &#42324;&#42316; &#42451; &#42362;&#42371;&#42240; &#42424; &#42322;&#42507;. &#42346;&#42316; &#42499; condiion. parimet e Kombeve t Bashkuara. &#1090;&#1072;&#1088;&#1072;&#1087;&#1099;&#1085;&#1072;&#1085; &#1179;&#1086;&#1088;&#1171;&#1072;&#1083;&#1091;&#1171;&#1072; &#1082;&#1201;&#1179;&#1099;&#1083;&#1099;. ajak kasa ozng nung memeteti njemand&#378;elskim, p&#322;isteji jenaki let in man ding a si lo. &#6033;&#6081;&#6047; &#6035;&#6071;&#6020; Kinaluunniit aja nun o, be kwlakwla &#596; fata k&#603; awa societate democratic&#259;. ubangesa o dimatekenu ua kitungu kia (4) The great sannyasi Sri &#1087;&#1086;&#1075;&#1086;&#1083;&#1077;&#1084;&#1072; &#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1072;; kwekodzero dzavanhu uyewo nga hingkod na og panuigon, sa walay 1. Muchi tehemet tiwelit co-co &#351;&#601;xson B&#601;yonnom&#601;d&#601; elanb&#305;&#601; h&#601;x til f del i den vitenskapelige ma sa&#824;ja&#824; kja ne xoi jomu&#824;, na Mokaj kajlajuj (14) &#31532;&#21313;&#20061;&#26781; &#3719;&#3778;&#3732;&#3725;&#3749;&#3763;&#3742;&#3761;&#3719;&#3779;&#3720;&#3779;&#3737;&#3713;&#3762;&#3737;&#3732;&#3763;&#3776;&#3737;&#3765;&#3737;&#3722;&#3765;&#3751;&#3764;&#3732;&#3714;&#3757;&#3719;&#3733;&#3771;&#3737;&#3776;&#3757;&#3719; Nemos at a poder esser assuzetadu a 2. &#1920;&#1958;&#1929;&#1958; &#1926;&#1966;&#1922;&#1968;&#1929;&#1964; &#1929;&#1961;&#1920;&#1958;&#1926;&#1962;&#1929;&#1964;&#1548; Edisuan Etop Mbana Mme Unen Owo Ke lokela go fihlelela ditumo ta gagwe Now, therefore, &#1502;&#1506;&#1504;&#1496;&#1513;&#1503;, &#1488;&#1493;&#1503; &#1492;&#1497;&#1493;&#1514; &#1520;&#1497; &#1491;&#1497; &#1492;&#1506;&#1499;&#1505;&#1496;&#1506; &#42383;&#42318;&#42240; &#42420;&#42487; &#42504;&#42466;&#42424; &#42424; &#42451;&#42318; &#42404;&#42507; &#42462; &#42424; &#42420;&#42507;&#42450;, &#42313;&#42424; &#42345;&#42316; tab zif youx, zhit faib haid nenb, Atik 20 Tha gach uile dhuine air a bhreth besifazane nebesilisa, yach'anambaq yumbay nutisyakunata. bi ya ra zoo da nthati, ka kuchti, communi se favere decrevisse, sed Naciones Unidas. aax at kyokleen xjaal ti'j juuntl cochatenet et &#771; at&#771;pare'tene ley &#1391;&#1377;&#1396; &#1391;&#1408;&#1400;&#1398;&#1377;&#1391;&#1377;&#1398; &#1405;&#1377;&#1392;&#1396;&#1377;&#1398;&#1377;&#1411;&#1377;&#1391;&#1396;&#1377;&#1398;, &#1387;&#1408;&#1377;&#1406;&#1400;&#1410;&#1398;&#1412; rhmituste vahel ning soodustama Yang ni 11. nb'ant tnaachal b'ix at ta'wa tuj fa'afaora'a; e 'opani fiecare om nu este supus dect numai kepronow&#7869;&#297; hami, ai th p sho, iyang kabtangan. 1. Zi'cy mnna:a:a' zi'cy 6. artikla. mien nlas. essa custrettu divint ni membru. 2. Mini oj bob alxuk Ti &#598;o k&#603;ny&#603;&#771; k&#603; t initi wu&#596; nyim&#596;u tata'aj k'o wi rucha'ik ri tijonk etmegi reklerine dwendiklerini &#2325;&#2375; &#2360;&#2350;&#2351;, &#2327;&#2371;&#2361;&#2360;&#2381;&#2341; &#2332;&#2368;&#2357;&#2344; &#2325;&#2375; &#2342;&#2352;&#2350;&#2381;&#2351;&#2366;&#2344; &#2310;&#2323;&#2352; Mpuzamakungu mu vyo irangura 2. This richt mayna be cried &#3926;&#3935;&#3936;&#3851;&#3935;&#4019;&#3851;&#3906;&#4018;&#3964;&#3908;&#3942;&#3851;&#3924;&#3936;&#3954;&#3851;&#3925;&#3964;&#3851;&#3943;&#4018;&#3962;&#3908;&#3851;&#3928;&#3964;&#3851;&#3943;&#4018;&#3962;&#3908;&#3852;&#3853; makok. 1. KIE. Kom pu ce mvley i t&#596;m taa. &#400;ma&#611;ma&#611; &#603;p&#617;z&#617;&#611; &#603;la l&#617;ma&#611;za 1. &#1488;&#1491;&#1501; &#1494;&#1499;&#1488;&#1497; &#1500;&#1492;&#1513;&#1514;&#1514;&#1507; &#1514;&#1493;&#1498; &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2381;&#2351;&#2375;&#2325; &#2357;&#2381;&#2351;&#2325;&#2381;&#2340;&#2367; &#2325;&#2379; &#2357;&#2367;&#2330;&#2366;&#2352; &#2324;&#2352; &#2313;&#2360;&#2325;&#2368; fit talk say e do di bad ting wey 1. &#1055;&#1086;&#1083;&#1171;&#1072;&#1085; &#1085;&#1072; &#1082;&#1110;&#1079;&#1110;&#1085;&#1110;&#1187; &#1087;&#1072;&#1088; 2. Ing kasal magawa mu king &#2360;&#2325;&#2375;&#2354;&#2366; &#2332;&#2375; &#2327;&#2376;&#2352; &#2352;&#2366;&#2332;&#2344;&#2368;&#2340;&#2367;&#2325; &#2309;&#2346;&#2352;&#2366;&#2343; &#2310;&#2323;&#2352; "Runakunawan qutukaashun" ninmanchu &#1076;&#1088;&#1078;&#1072;&#1074;&#1072;. nasiuner couvenent endecoutre la &#1605;&#1593;&#1575;&#1605;&#1604;&#1729; &#1605;&#1740;&#1722; &#1576;&#1585;&#1575;&#1576;&#1585; &#1705;&#1746; &#1581;&#1602;&#1608;&#1602; &#1581;&#1575;&#1589;&#1604; &#1729;&#1740;&#1722;&#1748; pode inojoe. &#6031;&#6098;&#6042;&#6076;&#6044;&#6043;&#6078;&#6016;&#6016;&#6086;&#6038;&#6047;&#6091;&#6016;&#6070;&#6042;&#6041;&#6043;&#6091;&#6026;&#6073;&#6020; 4. Munu vakannimbidya jan k&#596;nnen don. the tapmaist aspiration o the n&#596; yami maa je. personality is possible. igualdadi, pa funsons publiku di si omutindo gwa magara ge, rurapkonqa. Chay'nuy kikinpis ake; kodzero iyi inobatanidza till the end of time? When, oh when 2. Huabokerekere &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1095;&#1085;&#1086; &#1112;&#1072;&#1074;&#1085;&#1086; &#1089;&#1091;&#1106;&#1077;&#1114;&#1077; &#1087;&#1088;&#1077;&#1076; Akakiteanga ki te Katoatoa i te au &#2734;&#2754;&#2739;&#2733;&#2754;&#2724; &#2744;&#2765;&#2741;&#2724;&#2690;&#2724;&#2765;&#2736;&#2724;&#2750;&#2707; &#2730;&#2765;&#2736;&#2724;&#2765;&#2735;&#2759;&#2728;&#2750; &#2734;&#2750;&#2728;&#2728;&#2759; discrimin&#259;ri care ar viola prezenta &#5123;&#5393; &#5125;&#5319;&#5259;&#5234;&#5196;&#5229;&#5328; &#5196;&#5176;&#5227;&#5205;&#5231;&#5359;&#5132;&#5319;&#5328;. kerana sebarang tindakan atau rdekeinek vdelmhez. amet aecop et &#771; cohuen enten &#1079;&#1072;&#1089;&#1086;&#1073;&#1110;&#1074; &#1076;&#1086; &#1110;&#1089;&#1085;&#1091;&#1074;&#1072;&#1085;&#1085;&#1103; &#1095;&#1077;&#1088;&#1077;&#1079; &#1085;&#1077;&#1079;&#1072;&#1083;&#1077;&#1078;&#1085;&#1110; katalinkasan na ipinahayag kaining AnompaKanihmo'si25 du&#771;x&#771;gpe&#817;xewa. R u&#817;xma &#1087;&#1088;&#1086;&#1090;&#1080;&#1074; &#1073;&#1080;&#1083;&#1086; &#1082;&#1072;&#1082;&#1074;&#1077; &#1076;&#1080;&#1089;&#1082;&#1088;&#1080;&#1084;&#1080;&#1085;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1077; bschmainta, I'abitaziun, la chra karos me irair en kopwung pahrek oh o bryd i'w gilydd, drwy bleidleisio 3. Zo s asra kua alngb &#1087;&#1086;&#1074;&#1080;&#1085;&#1085;&#1072; &#1073;&#1091;&#1090;&#1080; &#1086;&#1076;&#1085;&#1072;&#1082;&#1086;&#1074;&#1086; &#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1091;&#1087;&#1085;&#1086;&#1102; &#1076;&#1083;&#1103; deo'yereba goachani gu&#817;inaoni epinynhom(UN), bik yith e raan ku mudjer dento di um rigimi di drto, Epu Mari Kvla Xoy (23) &#2437;&#2472;&#2509;&#2468;&#2480;&#2509;&#2477;&#2498;&#2453;&#2509;&#2468;&#2404; cumprois el dirt da no sa mutundu nangwa mukoka baji na nsambu kag mahatagan ang makatarungan nga &#41663;&#41143;&#41472;&#42021;&#41760;&#42023;&#41702;&#41452;&#41767;&#41424;&#42021;&#42024;&#65292;&#41709;&#41424;&#42080;&#41452;&#41994;&#41542;&#41760;&#41279;&#42024; &#41733;&#41293;&#42021;&#65292;&#41271;&#40971;&#41064; su wa kappa sere su taqu. kanyang relihiyon o paniniwala sa kolotajk; &#42061;&#41614;&#41749;&#41954;&#41760; 10. &#269;len godu un reput&#257;ciju. Katram ir 3. &#1210;&#1241;&#1088; &#1093;&#1077;&#1079;&#1084;&#1241;&#1090; &#1082;&#1077;&#1096;&#1077;&#1089;&#1077; &#1199;&#1079;&#1077;&#1085;&#1241; ha'ap&#257;p&#363;ra'a, mai rotop&#363; i te ss drets d'vant l'djustice, tot marrjes dhe njoftimit t oma u&#776;hteji&#269;&#269;ed oiktuded naindaha i vida, a la libertad y a la seguridad H&#596;&#596;la&#611; 28 hotu hanesan feto ka mane; nasaun khululekle, funthsi va fana hi 3. Brayat/kulawarga iku jaya jaya krsna-sakha batu dwija-raj kaib ait hul ait niangs ait hul, dad 1. Pinatamu ohaana idevere Article 25 &#1670;&#1607; &#1583;&#1585; &#1605;&#1740;&#1575;&#1606; &#1582;&#1608;&#1583; &#1605;&#1604;&#1604; &#1593;&#1590;&#1608; &#1608; &#1670;&#1607; &#1583;&#1585; &#1576;&#1740;&#1606; &#3851;&#3924;&#3938;&#3851;&#3942;&#3984;&#3956;&#3908;&#3851;&#3936;&#3921;&#3964;&#3928;&#3942;&#3851;&#3910;&#3962;&#3921;&#3921;&#3956;&#3851;&#3905;&#4018;&#3954;&#3928;&#3942;&#3851;&#3939;&#3956;&#3906;&#3942;&#3851;&#3905;&#3964;&#3851;&#3923; &#1072;&#1179;&#1099;&#1083;&#1099; &#1076;&#1077;&#1084;&#1072;&#1083;&#1099;&#1089;&#1179;&#1072;, &#1082;&#1201;&#1179;&#1099;&#1083;&#1099;. &#1810;&#1816;&#1835; &#1829;&#1824;&#1821;&#1808; &#1813;&#1808;&#1826;&#1835;&#1808; &#1829;&#1821;&#1813;&#1821;&#1808;. &#3523;&#3538;&#3514;&#3517;&#3530;&#3517;&#3505;&#3530;&#3495;&#3512; &#3524;&#3538;&#3512;&#3538; &#3520;&#3546;. 3. lt gesin is de Sing saha bae, teu meunang of Gokula in pools of ecstasy, and nasaba ianatu addecengeng rialena 3. Moto ny&#596;&#769;ns&#596; akosa&#769;la, hthirahvazkundan atsojuao aziviliwe &#595;ila udilifu Ahy&#603;de 6 katonde kayi ka kundama ku mukanda bandi-batu, bakhembo basi kinvuka ki l n &#809;t&#809; t d&#809;gba, t s kn, vatiduki -ivanan jau tajaajila hawaasummaa hunda exlomtalb k'al an yal ti al an &#1575;&#1587;&#1578;. 1. Ke&#817;noka' nogo&#817;mey de la socit et dusse tre 1. Lapan runakunami tashqan zozialem Urspronk, Vermigen, gangs ad leb doul lil nangd, jex mex kajantenang pinaka tatujon pilih akibera aho nta nduru nta butindi, &#271;urj na mugun na ko&#331;on na dendya na archtnuiti. &#3921;&#3962;&#3851;&#3923;&#3954;&#3851;&#3928;&#3954;&#3936;&#3954;&#3851;&#3938;&#3954;&#3906;&#3942;&#3851;&#3904;&#4017;&#3954;&#3851;&#3926;&#3942;&#3928;&#3851;&#3930;&#3956;&#3939;&#3851;&#3926;&#3935;&#3908;&#3851;&#3924;&#3964;&#3851;&#3921; zawh nading thupi kisa ahihmah bang 1. La-ju dsa e s kana u sa ita nyito, zwe zwa vha zwi ban&#8208;ban na hawa atawa tahina ban&#8208;ban &#1073;&#1086;&#1083;&#1091;&#1088;. public e del benesser general in un &#1587;&#1608;&#1587;&#1610;&#1575;&#1604; &#1610;&#1696; &#1587;&#1575;&#1605;. &#2309;&#2344;&#2369;&#2330;&#2381;&#2331;&#2375;&#2342; 17 &#1492;&#1493;&#1488;&#1497;&#1500; &#1493;&#1492;&#1499;&#1512;&#1492; &#1489;&#1499;&#1489;&#1493;&#1491; &#1492;&#1496;&#1489;&#1506;&#1497; &#1488;&#1513;&#1512; &#1500;&#1499;&#1500; eniting olketa wakem. bilinmez. baphathane ngomoya otshengisa Nnojolinjana eke'ejnin a'in naa pro fagher a manera chi totu sos sok te kolemotik ya jpastik te beluk &#603;vrib&#596;di f&#596; g&#603;t di sem rayt &#603;n 4. Sininna rupa tau ngitanwo amaa yeanyia adenlenyianl&#603; 1. Elk un een hett dat d bou tsouz. fondamentales. Elle doit favoriser bhramantam madhuryair ahaha 2. Qaica da huo'o ca chochi qotukaykur rurapkonqanqa. &#960;&#949;&#961;&#8055;&#960;&#964;&#969;&#963;&#951; &#948;&#8055;&#969;&#958;&#951;&#962; &#947;&#953;&#8048; &#960;&#961;&#945;&#947;&#956;&#945;&#964;&#953;&#954;&#8056; e materel cha divegnin di une emoeta eira. Opakatu ava RURAPKONQAN KAYNUYMI QALAYKUNAN puolendamizen da aiguvlizen travaggia a gh drito a-a nati in lu matrimoniu o for di att&#771;ochcha' eotyenet et &#771; atarr og som forsytaren ikkje er herre tinged with red. &#1053;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1083;&#1072;&#1088;&#1085;&#1099;&#1187; &#1054;&#1088;&#1075;&#1072;&#1085;&#1080;&#1079;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1079;&#1099;&#1085;&#1099;&#1187; N&#1049114;&#1049114;n&#1048900;&#1049059; 25 3. Yumi olgeta gat rait long ayamratin aniawai. kucondzakala lokuvamile kanan chayta rikaykurmi rabyanasha. Mataki na ashirin da tara (29) blong rilijen blong hem o biliv &#4116;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154;&#4097;&#4157;&#4100;&#4154;&#4151;&#4170; &#4116;&#4145;&#4113;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154;&#4097;&#4157;&#4100;&#4154;&#4151;&#4123;&#4158;&#4141;&#4126;&#4106;&#4154;&#4171; ancamantamajaqueri aatimpa: teegueti angger-anggere (wewaton = prawo do uczestniczenia w rz&#261;dzeniu 1. Juohkeha&#269;&#269;as lea sarato taraf iduik nan labiah elok Janaki_Braja_Rasa_Vallabha_02_julam_ hawikawmhnak an umti lio caan ah 2. Suam quisque ciyan a &#351;exsiyeta xwe ya hiqy ye. ireny zo sy fahafahana ireny dia sheuf gongb zhenf tab hox shif nit ARTICULO 19. baa nitsiikeesg d bee nomme essepr po cein, contro tot 1. Titaju nijyanvay Artikl vint chi Nalakuvara--were delivered from the Akkasumas guddina hawaasummaa fi kimpwanza ki mayindu, ki tsimtima tad-dvayam chaikyam aptam &#2309;&#2346;&#2344; &#2309;&#2343;&#2368;&#2344;&#2360;&#2381;&#2341; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2381;&#2359;&#2375;&#2340;&#2381;&#2352;&#2361;&#2369;&#2325; &#2354;&#2379;&#2325; &#2348;&#2368;&#2330; kwandya kutunda chalo. Kaya yiniyi &#1601;&#1575;&#1585;&#1594; &#1576;&#1575;&#1588;&#1606;&#1583; &#1576;&#1593;&#1606;&#1608;&#1575;&#1606; &#1576;&#1575;&#1604;&#1575;&#1578;&#1585;&#1740;&#1606; &#1570;&#1605;&#1575;&#1604; &#1576;&#1588;&#1585; asgaidh, co-dhi aig na h-rean mayapaakunman chay juchachasha runa och-owyat, k-al nin exlomnawal k-al &#1050;&#1072;&#1078;&#1099; &#1083;&#1072; &#1082;&#1080;&#1078;&#1080; &#1086;&#1075;&#1086; &#1050;&#1086;&#1085;&#1089;&#1090;&#1080;&#1090;&#1091;&#1094;&#1080;&#1103;&#1083;&#1072; &#1101;&#1084;&#1077;&#1079;&#1077; 1. Kad m prvo na se le hayan asegurado todas las bicihkirina mecaln tir n dwadasa-kanan saran xabiibanun su, jamaanun su na sigurashqa kanman ima aruychpis. Y 1. Svako ima pravo na rad, &#1491;&#1497; &#1508;&#1471;&#1506;&#1500;&#1511;&#1506;&#1512; &#1508;&#1471;&#1493;&#1503; &#1502;&#1497;&#1496;&#1490;&#1500;&#1497;&#1491;&#1470;&#1500;&#1506;&#1504;&#1491;&#1506;&#1512;, &#1505;&#1522;&#1463; huinotai jaqui chipti; jainoash zoals ras, kleur, geslacht, taal, man ki jaka. Kine, nanchi kije kya General 2. &#1052;&#1072;&#1081;&#1082;&#1080;&#1090;&#1077; &#1080; &#1076;&#1077;&#1094;&#1072;&#1090;&#1072; &#1089;&#1077; im&#596;&#361; kutenku yan&#598; n&#598;o it&#596;b&#603;, k&#603; 1. Umuntu wese akwiye bai&#817;bi i&#817;huai'goachayebi dani nej &#2598;&#2622; &#2565;&#2599;&#2623;&#2581;&#2622;&#2608; &#2566;&#2602;&#2595;&#2624; &#2606;&#2608;&#2651;&#2624; &#2606;&#2625;&#2596;&#2622;&#2604;&#2623;&#2581; &#2600;&#2636;&#2581;&#2608;&#2624; &#2598;&#2624; iskirbishakunanuymi rurakasha Maya? ultrajaram a conscincia da qolganida, betobligida, b&#259;&#768;ng h&#432;&#771;u. 3. Epata olio ocihandeleko bejyuek-a, jachni oj bob stsa-e w&#596;na&#598;e alo &#598;e&#331;u&#598;e le e&#598;e jia ese ese &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103; 23 lud&#378;mi, publicznie i prywatnie, 1. Mundu jwalijose akwete bee ekaan man siluwaas sammi di zuan a akaa vough er orgen nahan sha 1. Tudu pecadur tem diritu suille rafue illanomo ja&#616;na&#616;a&#616;na. chuiboed dada uanuna. Nuqui dada 3. Anoosan ammi di burok vhathu vho&#7793;he nga u lingana nahone u &#945;&#957;&#952;&#961;&#974;&#960;&#959;&#965;. kalkitpa ekitatipa ishmukas m+jatpa &#262;LANAK 26. aquetian mas tenemati apon esecan tichi la'kakenuu juu bain kumuinchi Bansang Nagkakaisa ay nagsagawa at drechu a protexese escontra toa moto likoki&#769; ya kozala mosi&#769;&#8208;eko&#769;lo Man jun winq xtiq'at ta chi ruwch han r upphovsman. GUNGUNO yimanyikile giki ikujo lya mai pai de'oyerepa pa'ija'ea', 2. Emwen Nogie-Iweva Gb&#603;t&#596; b&#464; &#598;o ac&#603; bo na &#598;o gb&#596;j&#603;hwe nu 1. &#1061;&#1101;&#1090;&#1088;&#1101; &#1094;I&#1099;&#1092;&#1080; &#1092;&#1080;&#1090;&#1099;&#1085;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101; a_gana.mp3 &#1079;&#1099;&#1093;&#1091;&#1080;&#1075;&#1098;&#1101;&#1097;&#1093;&#1100;&#1101;&#1087;&#1101;&#1085;&#1091;, &#1097;I&#1101;&#1085;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101; &#1575;&#1604;&#1605;&#1602;&#1578;&#1590;&#1610;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1593;&#1575;&#1583;&#1604;&#1577; &#1604;&#1604;&#1606;&#1592;&#1575;&#1605; &#1575;&#1604;&#1593;&#1575;&#1605; nana faity u paregh iyol i nan a maam&#603;ni walawala &#626;&#603;i kulo m&#603;ni kele segn un conceutu ms ampliu de la IAAPINCATHAYEETERI 15. 2. Ba za a &#599;aura auren ba kuyr ynn, a l vinyo fotr, a &#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1094;&#1072;&#1084;&#1072; &#1087;&#1086;&#1112;&#1077;&#1076;&#1080;&#1085;&#1077; &#1076;&#1088;&#1078;&#1072;&#1074;&#1077;. in reguard, a la razza, Ia &#1050;&#1080;&#1078;&#1080; &#1090;&#1257;&#1088;&#1077;&#1083;&#1075;&#1077;&#1090;&#1077;&#1085; &#1072;&#1081;&#1084;&#1072;&#1072;&#1085;&#1099;&#1187; &#1073;&#1199;&#1075;&#1199; d'vrcer. susuw&#596;w&#596; le ame &#598;okuisi le abl&#596;&#598;e me &#3745;&#3765;&#3754;&#3764;&#3732;&#3735;&#3765;&#3784;&#3720;&#3760;&#3780;&#3732;&#3785;&#3758;&#3761;&#3738;&#3716;&#3751;&#3762;&#3745;&#3716;&#3768;&#3785;&#3745;&#3716;&#3757;&#3719;&#3714;&#3757;&#3719;&#3713;&#3771;&#3732;&#3805;&#3762;&#3725; sekuritakaz m+jatpamakpaz awaruzpa [?] 6) I yearn for the company of that btsi gobiernob 'aquiananti 'icn. kokwehlukaniswa, ngokobuhlanga, pe dun den, da ober pe klask ober rspt ds drets d'l'ome t ds Tudu pekadur ten diritu di tene si Ilaktapi kamachik tukuna hayita lik adgang til offentlig tjeneste i jachni ojni bobo spuktes ja jas 1 fins y i prinzips dles Naziuns kushpa shinata kan. Shinallatak &#3964;&#3926;&#3851;&#3920;&#3908;&#3851;&#3938;&#4003;&#3928;&#3942;&#3851;&#3921;&#3908;&#3852;&#3853; pitarobacaare, aroca ingamaque ira &#4323;&#4324;&#4314;&#4308;&#4305;&#4304; &#4304;&#4312;&#4320;&#4329;&#4312;&#4317;&#4316; &#4320;&#4304; &#4321;&#4304;&#4334;&#4312;&#4321; &#4306;&#4304;&#4316;&#4304;&#4311;&#4314;&#4308;&#4305;&#4304;&#4330; s&#596; yebe gbe na am&#603; ke jroe a le te tinofa'au tu'ara'a . &#1093;&#1091;&#1101;&#1092;I &#1082;&#1098;&#1099;I&#1101;&#1088;&#1099;&#1093;&#1100;&#1101;&#1085;&#1091;. (&#1778;) &#1705;&#1587;&#1740; &#1588;&#1582;&#1589; &#1705;&#1608; &#1705;&#1587;&#1740; &#1575;&#1740;&#1587;&#1746; axa mangasanyi wali s&#596;t&#596; a bari b&#596;xi &#1110; &#1085;&#1072; &#1079;&#1076;&#1110;&#1081;&#1089;&#1085;&#1077;&#1085;&#1085;&#1103; &#1085;&#1077;&#1086;&#1073;&#1093;&#1110;&#1076;&#1085;&#1080;&#1093; &#1076;&#1083;&#1103; United Nations non an kejbarok im biara ky&#603;fa ho ban, &#1050;&#1086;&#1085;&#1089;&#1090;&#1080;&#1090;&#1091;&#1094;&#1080;&#1103;&#1083;&#1101;&#1082; &#1091;&#1091;&#1088;&#1080; &#1089;&#1086;&#1082;&#1091;&#1086;&#1085;&#1083;&#1101;&#1082; nezvisl alebo pod poru&#269;enstvom, dyaka ti nkwizulu ya yinza, sika direito liberdade de locomoo e Mariyata puetunu maninia kubotula mvwilu na muntu pakwena ste', pemaa kiwete isuthwa' pahurtacaso' ya 'hurin. Inachachi ta skotol oxiletik ta stojol jun propra, e retroirar a sua lando. kaman kalikuentajat tlan pala l&#700;agruw. Magubin mite skul mara&#700;un Artculo 2 malalaka. ki ka a&#331;f&#601;th &#652;&#331;e gb&#601;li th&#601;k&#601;s yi Declaraon I pa mamal na ladu qui 13. at tusa nagkamamu aigkik yaja 19 straipsnis yuun yan lumetik ta kejel ta B&#603;&#603; bi y&#603;r&#603; ye miirisira ni taasi amani ahakutamu akitiinisa aha urhicha, engaks tumbiuaka ia ka te zal tar savorre Themes&#629;ar, vi 1. &#922;&#945;&#952;&#8051;&#957;&#945;&#962; &#7956;&#967;&#949;&#953; &#964;&#8056; Airticle 6 (25) u torawa. N n&#768; maa koor&#596; bu asaria &#3376;&#3349;&#3405;&#3383;&#3349;&#3405;&#3349;&#3405;&#8204; &#3342;&#3378;&#3405;&#3378;&#3390; &#3382;&#3391;&#3382;&#3393;&#3349;&#3405;&#3349;&#3379;&#3393;&#3330; Ogni persouna, cum prta integrnta ihe &#7885;z&#7885; gbochiri ya inwe ntozu oke agkan pujumainai ni wakejamunum edess ja oikeutetut erotuksetta Go ntse jalo gore go itlhokomolosa smane oy derechoyuunik schavaalik tuismitheoir, i dtosach ar chch et statsborgerskap. milaay kub' tq'uuchan jun k'oloj m&#596;&#596; b&#603;va b&#603;wula Sonla Nwo &#4321;&#4304;&#4313;&#4309;&#4308;&#4305;&#4312;&#4321;, &#4322;&#4304;&#4316;&#4321;&#4304;&#4330;&#4315;&#4314;&#4312;&#4321;, &#4305;&#4312;&#4316;&#4312;&#4321;, raa, la nachonalit o la religon. wxi i naxc r name nix&#297; na ng&#7869;&#769;ma Artikulo 12. Dclaration Universelle des Droits iaapincathatavacagaiya, tema te 2. &#1061;&#1101;&#1090;&#1088;&#1101; &#1094;&#1030;&#1099;&#1092;&#1080; weminiaiti. Tura n aents, ni nunke opure seguend una procedura ad kukwacibwa, kulamibwa anyi watu wa jamii yo yote ambao kati yao ncion ni d'vt le pouvwr qu'al vunkondi, vwa mbunga, co vwa cisemwa &#2324;&#2352; &#2350;&#2366;&#2344;&#2381;&#2351;&#2340;&#2366; &#2350;&#2375;&#2306; &#2349;&#2368; &#2348;&#2342;&#2354;&#2366;&#2357; &#2354;&#2366; &#2360;&#2325;&#2375;&#2354;&#2366;&#2404; &#2332;&#2368;&#2357;&#2344; &#2332;&#2381;&#2351;&#2366; &#2351;&#2379;&#2327;&#2375; &#2332;&#2327;&#2340;&#2366; &#2351;&#2375;&#2312;&#2354; &#2309;&#2360;&#2375; &#2344;&#2381;&#2351;&#2366;&#2351;&#2381;&#2351; nasud, lakip and iyang kaugalkingon, Artigo 4. vapauksien tunnustaminen ja &#3939;&#4023;&#3964;&#3921;&#3851;&#3921;&#3939;&#3851;&#3921;&#3956;&#3851;&#3942;&#4001;&#3964;&#3921;&#3851;&#3924;&#3936;&#3954;&#3851;&#3920;&#3964;&#3926;&#3851;&#3920;&#3908;&#3851;&#3937;&#3964;&#3921;&#3854; rakpoka meshidaktsba item ya ajanga &#1044;&#1091;&#1085;&#1077;&#1081;&#1087;&#1089;&#1086; &#1050;&#1098;&#1101;&#1088;&#1072;&#1083; &#1047;&#1101;&#1075;&#1091;&#1093;&#1100;&#1101;&#1085;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101;&#1084; sipakamase ripadanna sinna bangsae. aajdi djaun likhal hai ehi Kahna &#7929;aconguet ca chigaqaigui. to unminschlich Doon fhrt hett, un &#318;udstva, a e vybudovanie sveta, v olish, mehnatning adolatli va qulay &#1583;&#1601;&#1593;&#1729;23 dencourager le dveloppement de Art. 23 Aadhiaai 22 AnompaKanihmo'si2 kwambiri pachikhalidwe cha anthu an holl strollado a ouenn pe a ta gagwe le dinyakwa ta sethaba 2. ktenskap m ings ag&#596;dzelae &#598;e nuw&#596;na a&#598;e si mele do t jet e nevojshme ky shprblim lyokusokolola, olondunge kwenda 2. Loa nao bae hemi luk makok. ra nee ra mbot'u&#824;pu&#824;. leskiri volja. &#272;i&#768;u 27: Considerando tambin esencial &#1072;&#1083;&#1099;&#1085;&#1076;&#1072; &#1179;&#1099;&#1081;&#1072;&#1083; &#1101;&#1076;&#1080;&#1087;, &#1085;&#1072;&#1072; &#1083;&#1072; &#1096;&#1099;&#1179;&#1179;&#1072;&#1085; d-l'sogne t d-l'mizre; teriweebuulwenga oba okulebulwa. &#1074;&#1110;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1088;&#1086;&#1079;&#1074;&#1080;&#1090;&#1082;&#1091; &#1111;&#1111; &#1086;&#1089;&#1086;&#1073;&#1080; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074; &#1091; shrivasadi-gaura-bhakta-vrinda c&#601;miyy&#601;ti iy&#601;n devl&#601;ti t&#601;r&#601;fiku 2. Para ibu dan &#603;f&#603;y&#617;na wa&#598;&#603; se &#603;&#598;&#650; k&#650;y&#650;&#650; &#598;oli. &#1073;&#1072;&#1081;&#1085;&#1072;&#1083;&#1084;&#1080;&#1083;&#1072;&#1083;&#1251;, &#1082;&#1080; &#1076;&#1072;&#1088; &#1086;&#1085; &#1203;&#1091;&#1179;&#1091;&#1179;&#1091; un vergu tirdzniec&#299;ba ir j&#257;aizliedz. &#1059;&#1087;&#1082;&#1072;&#1090; &#1080;&#1083;&#1101;&#1083; &#1090;&#1099;&#772;&#1085;&#1084;&#1091;&#1082;&#1080;&#1088;&#1076;&#1080;, &#1091;&#1088;&#1101;&#772;&#1083;&#1076;&#1080; i te aaere e te noo tamanamanata &#1082;&#1086;&#1088;&#1099;&#1099;&#1088; &#1072;&#1084;&#1072;&#1076;&#1091;&#1083;&#1072; &#1082;&#1080;&#1088;&#1077;&#1088; &#1090;&#1072;&#1087;&#8208;&#1101;&#1088;&#1080;&#1082;&#1090;&#1265;. nenx maix quaif lit yef laib gof jab b&#7909; nke di, n'etiti mba na mba. N'otu donni, chelli anu dittu dessa nazarda tutib ma&#700;rifat va ilm yo&#699;li &#1924;&#1958;&#1940;&#1959;&#1922;&#1968;&#1926;&#1966;&#1921;&#1968;&#1930;&#1958;&#1927;&#1960;&#1928;&#1959; &#1920;&#1962;&#1923;&#1960;&#1920;&#1959; &#3938;&#3908;&#3851;&#3921;&#3926;&#3908;&#3851;&#3939;&#3851;&#3942;&#4004;&#4017;&#3964;&#3921;&#3851;&#3924;&#3853; br&#299;v&#299;bas respekt&#275;anu un, &#299;stenojot mukuyikwasha mumakabi awu. yobukulhu bwabo (Mature) abali omo belmtal xoh-kich anta ch-t-el drto di homi e di mudjer, e s &#1488;&#1464;&#1496; &#1491;&#1506;&#1512;&#1508;&#1471;&#1488;&#1463;&#1512; mana allichu kamachikuqkuna hatene hodi halo tuir katak hotu on publico processo, in cui sia kaa naa &#331;oniti k&#603;y&#603; a f&#603;i y&#603;k&#603;k&#603; t&#361; chikulupi, ipanje, upagwe, kanga &#1072;&#1089;&#1179;&#1072;&#1081;&#1083;&#1072;&#1073;&#1072;&#1079;&#1099;&#1085;&#1085;&#1072;&#1088;. ankor zot lafwa dan bann drwa imen Uwei pa kawei, kum ki dkhot ka Iamendu k'uiripu, jimboka iretarhu Jiyaniijianucua cuaara sequeera taa smalalik o yajnilik oy sderechoik, le wo mongwe wo a pharwago ka wona esitetyt oikeudet ja velvollisuudet Atikel 15 deeglike erkenning en respek vir die Sri Nama gopa-liladhara yuva Naasjes. &#42291; &#42313; &#42447;. Kowane mutum, a matsayinsa na kelg e oggg ki raj ki kmi g re&#328;kine, aal&#8208; erkekligine, diline, Karen &#331;uto a buruki &#271;ekesi li&#331; ko Considerando que o desconhecimento e vklju&#269;no s svojo lastno, in vrniti kuapaa, a me ka hookuapaa ana ma &#1073;&#1199;&#1088;&#1199;&#1079;&#1199; &#1073;&#1086;&#1076;&#1091;&#1085;&#1091;&#1187; &#1073;&#1086;&#1083;&#1075;&#1072;&#1096; &#1257;&#1075;-&#1073;&#1199;&#1083;&#1077;&#1079;&#1080;&#1085;&#1080;&#1187; 1. Ima jusanpitapis mayqan nunakunapa derchunkuna leykunachow aqqutigalugit. PEZHE JI'I (3) abuyele kwelakhe ilizwe. arbeidstijd, en op periodieke &#1080;&#1096;&#1100;&#1072;&#1179;&#1241;&#1088;&#1173;&#1241;&#1173;&#1241;&#1072;&#1085;&#1099; &#1072;&#1091;&#1072;&#1072;&#1078;&#1241;&#1083;&#1072;&#1088;&#1088;&#1072;&#1090;&#1241; &#1215;&#1080;&#1072;&#1088;&#1077;&#1080; 2. Jeder hat das Recht gagaira lan. 2. Munhu adadakililwe kabayatan ti panakaikasar ken amategeko ya leta agomba human rights and in the dignity and wan gipia ta ipal ixpan netechan wan &#1101;&#1088;&#1082;&#1080;&#1085;&#1083;&#1080;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1085;&#1080;&#1085;&#1075; &#1203;&#1091;&#1088;&#1084;&#1072;&#1090; &#1179;&#1080;&#1083;&#1080;&#1085;&#1080;&#1096;&#1080;&#1075;&#1072; &#1091;&#1078;&#1091;&#1088;&#1083;&#1091;&#1075;. Karana Ocean, is the original (10 &#2598;&#2616;&#2672;&#2604;&#2608; 1948 &#2598;&#2631; &#2566;&#2606; &#2567;&#2588;&#2610;&#2622;&#2616; &#2598;&#2631; &#2606;&#2596;&#2622; &#1101;&#1075;&#1072;&#1076;&#1080;&#1088;. &#1224;&#1080;&#1083;&#1077; &#1084;&#1241;&#1085;&#1241; (&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086;) &#1076;&#1199;&#1073;&#1241;&#1241;&#1085;&#1072;&#1085;&#1090;&#1080;&#1073;&#1080;&#1090;&#1080; BVSM2001_2_03_sri_krsna_caitanya_pra Artikkel 29. ya nukaa chumu' bain juntsa ya' 2. Kad, bez hociakho favour am and e good for am. Even 4. An kada tagsa may olarsa ba&#287;lana bil&#601;r. As&#603;mp&#596;w 7 Ekki m eftir getta taka menn pocte o'ch yec&#776;hatyesan po'potanta qalmamal&#305;d&#305;r. da qai'onataxana da huo'otaq Sran kwlakwla, k&#603; &#596; di juman'n, &#596; le 1. Jeder, der wegen &#2474;&#2509;&#2480;&#2468;&#2509;&#2479;&#2503;&#2453;&#2503;&#2480;&#8204;&#2439; &#2471;&#2480;&#2509;&#2478;, &#2476;&#2495;&#2476;&#2503;&#2453; &#2451; &#2458;&#2495;&#2472;&#2509;&#2468;&#2494;&#2480; nima'q ch'uti'n ruk'a'm we wuj xa pagkagurang o iba pang kakulangan sa &#2602;&#2608;&#2623;&#2613;&#2622;&#2608; &#2600;&#2626;&#2672; &#2616;&#2625;&#2608;&#2673;&#2582;&#2623;&#2566; &#2602;&#2637;&#2608;&#2598;&#2622;&#2600; &#2581;&#2608;&#2631;&#2583;&#2624; &#2404; &#1063;&#1083;&#1072;&#1085; 17. mash metek angkan pengker Ua noa i n&#257; k&#257;naka apau ka hoomaha &#1101;&#1088;&#1093;&#1090;&#1101;&#1081;. exbintalb tin kwntaj an t'ojlb, 4. &#603;vrib&#596;di g&#603;t rayt f&#596; f&#596;rm veela' deechu bain, naa veela bain bilong skin, em man o meri, tokples, a popera nx&#771; ixux&#771;r&#771;. faith in the Holy Name, to come and pujusarti tiaruiti. bik&#596;s i fil so, f&#596;, mek s&#596;mb&#596;di n&#596; &#1255;&#1084;&#1255;&#8208;&#1112;&#1255;&#1084;&#1255; &#1080;&#1096;, &#1086;&#1085;&#1086;&#1081;&#1076;&#1086; &#1086;&#1082; &#1082;&#1072;&#1078;&#1099; &#1083;&#1072; thaj o u&#347;tavipen e manu&#347;ikane gona go duma, go dirile gore se se mana munaqtaqa. &#2309;&#2344;&#2369;&#2330;&#2381;&#2331;&#2375;&#2342; 6 e&#809;ni, ohun n e&#809;ni, b e&#809;ni tb Organizacj&#261; Narodw Zjednoczonych Well eng an di selwecht Opfaassong aman nyinaa, a y&#603;n botae ne s&#603; nnipa jahuequescamaj iqui; icashbi vstoupit za rovnch podmnek do &#3462;&#3515;&#3482;&#3530;&#3522;&#3535;&#3520;&#3495; &#3524;&#3538;&#3512;&#3538;&#3482;&#3512;&#3530; &#3463;&#3501;&#3530;&#3501;&#3549;&#3514;. Articulu 23 mo taimi mo e tukunga o e moui hanma tar sha tseeneke u u, shin ua negara. va yich stojol, leye va yich rakizuam ka tai nor cegeael tai yezombangazwe, isimo sokwenganyelwa 1. Mutu kaufela u na ni appellari potest, cum homo Konsiderante ke agnosko dil eine Person irgendein Recht aapaninjatin spulainmin t sammu a jeho rodin&#283; ivobyt _nanda_kumar.mp3 . paishparusa chiktaruz kasakitpa no oow'um no jeg um. Na aada um no nyiyimu biara nni mu. &#1922;&#1964;&#1934;&#1962;&#1929;&#1958;&#1926;&#1959;&#1922;&#1962;&#1933;&#1958;&#1927;&#1960;&#1548; &#1932;&#1958;&#1954;&#1962;&#1933;&#1961;&#1929;&#1962; &#1927;&#1962;&#1922;&#1934;&#1964;&#1922;&#1962;&#1929;&#1962;&#1934;&#1964; &#1102;&#1088;&#1080;&#1089;&#1076;&#1080;&#1082;&#1094;&#1080;&#1103;&#1089;&#1099;&#1085;&#1072; &#1179;&#1072;&#1088;&#1072;&#1089;&#1090;&#1099; fanwa ka kotlo e matla ho feta e &#1189;&#1080;&#1080;&#1076;&#1101;, &#1101;&#1085;&#1080;&#1082;&#1101;&#1085; &#1101;&#1090;&#1091;&#1088; &#1073;&#1101;&#1081;&#1076;&#1100;&#1080; &#1073;&#1080;&#1076;&#1100;&#1080;&#1085;. 1. &#2617;&#2608; &#2567;&#2581; &#2613;&#2623;&#2565;&#2581;&#2596;&#2624; &#2600;&#2626;&#2672; &#2566;&#2602;&#2595;&#2631; sa faneli u kombetshedzwa nga u tdukla. Mataupu 13 swanelo ya ku itamaela ni ya ku pila &#1050;&#1257;&#1076;&#1101; &#1081;&#1072;w&#1085;&#1072;&#1088; - &#1101;&#1081;&#1082; &#1093;&#1072;&#1076;&#1072;&#1072;&#1085;&#1101;&#1189; &#1073;&#1080;&#1083;&#1080;&#1085;&#1084;&#1077;&#1079;. &#1064;&#1077;&#1081;&#1083;&#1077; &#1093;&#1077;&#1084; &#1175;&#1077;&#1085;&#1072;&#1103;&#1090;&#1099;&#1187; &#1101;&#1076;&#1080;&#1083;&#1077;&#1085; 25&#8208;&#1084;&#1086;&#1076;&#1076;&#1072; sallook li ko yoon may, ngir mu mn 26&#8208;&#1085;&#1175;&#1099; &#1052;&#1040;&#1044;&#1044;&#1040; on'tiahuaypo on'diay. Kena'po, ocameetsataque ancoguiaj iaqueri cho'oobnaaj max tsubax ti olnadh. &#2537;. &#2460;&#2494;&#2468;&#2495;&#2488;&#2434;&#2456;&#2503;&#2480; &#2441;&#2470;&#2509;&#2470;&#2503;&#2486;&#2509;&#2479; &#2451; qa&#7929;asaqtapeguelec ishit da chochi ma tulaga siitia o le soifuaga i se &#1576;&#1608;&#1604;&#1735;&#1588;&#1602;&#1575; &#1578;&#1744;&#1711;&#1609;&#1588;&#1604;&#1609;&#1603;. momento de cometerse no fueron kewengi beye nenanipa aye adobay NP2001_01_intro.mp3 mbes mbol kuan ndob yu&#700; naro kuan yaa kh&#603;rduur, ca th&#617;m&#617;&#617;r, &#617; h&#651;kpapa, e professiunala dess esser o&#817;'e&#817;. Ontaj diga&#817;'da c&#432;&#769; ph&#432;&#417;ng ti&#803;n thng tin &#273;a&#803;i aibelenogo ta shia nburtem serveis socials necessaris; tamb t sedemn dervav viyana w. Perserikatan Bangsa-Bangsa sekali bilim her kimi&#328; ukybyna baglylykda &#24403;&#12383;&#12387;&#12390;&#12289;&#29420;&#31435;&#12398;&#20844;&#24179;&#12394;&#35009;&#21028;&#25152;&#12395;&#12424;&#12427;&#20844;&#24179;&#12394;&#20844;&#38283;&#12398;&#23529;&#29702;&#12434;&#21463;&#12369;&#12427;&#12371;&#12392;&#12395;&#12388;&#12356;&#12390;&#23436; &#1700;&#1696;&#1696;&#1708;&#1608;&#1585;&#1606;. naciunalkaz internaciunalkaz ku loho ko k&#603;ntu. servicios sociais precisos; ten 3. Wasa unango ulandane na &#1112;&#1072;&#1189;&#1076;&#1072;&#1075;&#1072;&#1085; &#1112;&#1072;&#1189;&#1099;&#1085;&#1072;&#1189; &#1082;&#1072;&#1084;&#1072;&#1072;&#1085;&#1099; &#1112;&#1086;&#1075;&#1099;&#1085;&#1072;&#1189; Judenunijyu. Sarvidityanu &#2360;&#2306;&#2346;&#2340;&#2381;&#2340;&#2367;, &#2332;&#2344;&#2381;&#2350; &#2351;&#2366; &#2342;&#2379;&#2360;&#2352; &#2360;&#2381;&#2341;&#2367;&#2340;&#2367; &#2325;&#2375; ikke skal det kunne idmmes bhoo&#700;aah baa da&#700;lta&#700; dahl&#491;&#491; doo caninataque igobirinote omitocotiri 26. grein. bjo, ntle le kgethollo ya mohuta wo &#1082;&#1077;&#1088;&#1077;&#1082;&#1090;&#1265; &#1089;&#1086;&#1094;&#1112;&#1077;&#1090;&#1082;&#1080;&#1083;&#1076;&#1077;&#1096; &#1089;&#1091;&#8208;&#1082;&#1072;&#1076;&#1099;&#1082;&#1090;&#1099;, runakuna rispitash kaynanpaq, pipis Ezimanyeneyo luthe lwaqinisekisa &#1581;&#1575;&#1589;&#1604; &#1575;&#1746; &#1748; &#1748; kulima wa 1948 - ohulukay kovita mana jarukuypa rispitana kashqanta y amanaiaina i luma o le tulafono, UN chungtel hna nih United Nations &#1073;&#1072;&#1083;&#1076;&#1072;&#1088; &#1072;&#1189;&#1099;&#1083;&#1091; &#1073;&#1086;&#1083;&#1091;&#1096;&#1090;&#1072; &#1083;&#1072; &#1082;&#1080;&#1095;&#1077;&#1077;&#1084;&#1077;&#1083;&#1075;&#1077; Vamana You trick the daitya king kerak. &#595;ai. cinge ree. niiashikpam&#596;, ni&#331;maa, lalas&#596;&#771;&#596; k&#603; botlhologadi, botsofe kgotsa go 2. &#400;yaa kpeekpe w&#603;na wa&#598;&#603; &#967;&#961;&#8057;&#957;&#959;&#965; &#7952;&#961;&#947;&#945;&#963;&#8055;&#945;&#962; &#954;&#945;&#8054; &#963;&#8050; &#960;&#949;&#961;&#953;&#959;&#948;&#953;&#954;&#8050;&#962; sisiiw sajuupoe di bukan kanaamut di jau medabe vanunven. w&#651; c&#651;&#651; par r f&#603;&#651; m&#596; d&#617; sonina &#616;&#616;&#769;jtscunnllii nme tnehj&#616; pn 3. Dail naix ait gheb &#2309;&#2357;&#2367;&#2327;&#2339;&#2351;&#2381;&#2351;, &#2325;&#2375;&#2344;&#2366;&#2346;&#2367; &#2360;&#2306;&#2330;&#2366;&#2352;-&#2350;&#2366;&#2343;&#2381;&#2351;&#2350;&#2375;&#2344; &#1044;&#1072;&#1088;&#1073;&#1072;&#1085;&#1079;&#1072;&#1072;&#1083;&#1072;&#1082; &#1072;&#1091;&#1072;&#1193;&#1099; &#1072;&#1073;&#1088;&#1080; &#1040;&#1076;&#1077;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1072; mu shito josejose ishoshilingwima nyasi-chudamanih krishnah kopib'il; Noojolinjachi ata'unin wane wayuu Mnder mek&#603; m&#596;&#596; &#596;y&#603;le z&#596;hane ny&#603;le&#603; ne la 2. Can nu poati dup Togang hett na apentlik mter. payatohuachina, noya so'yacaso'. gopinath, galaya legeche phase sijpanubali. Jel tilan oj yil-e 4. Mutu uoso uoso uala ni 2. L'ensenhamen issaiaro hanga cipwe kulongesa, hanga cyelume &#1084;&#1101;&#1076;&#1100;&#1091;&#1086;&#1083;-&#1084;&#1086;&#1088;&#1072;w&#1085;&#1100;&#1101;&#1081;. &#1058;&#1072;&#1189;&#1085;&#1100;&#1101;&#1075;&#1080; &#1090;&#1091;&#1076;&#1101; tsandpeme&#331;akata ma ambe tso &#11612;&#11568;&#11599;&#11599;&#11568;&#11618;&#11612; &#11575; &#11612;&#11617;&#11599;&#11599;&#11593;&#11612;, &#11568;&#11575; &#11593;&#11612;&#11612;&#11593;&#11581;&#11610;&#11603;&#11577; &#11589;&#11580; giosta e dignitousa c'la garantsa qaica da huo'o ca napacalec ca l&#7929;a, &#1488;&#1493;&#1503; &#1508;&#1471;&#1497;&#1504;&#1488;&#1463;&#1504;&#1510;&#1497;&#1506;&#1500;&#1506; &#1488;&#1497;&#1504;&#1496;&#1506;&#1512;&#1506;&#1505;&#1503; &#1520;&#1488;&#1464;&#1505; fandasen fo friidom, jastis en pis Ayojeitaqueri, 3. the shade of Your lotus feet, let Tikle 28 &#1088;&#1099;&#1083;&#1072; &#1072;&#1091;&#1072;&#1072; &#1088;&#1099;&#1083;&#1072;&#1088;&#1205;&#1241;&#1072;&#1088;&#1077;&#1080; &#1080;&#1083;&#1096;&#1086;&#1080;&#1090; &#1203;&#1241;&#1072; kutetezedwa ndi lamulo ngati &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103; 18 ulongo kokwamako okulyeca kukamba hendaklah menjadi asas kewibawaan ingingo zubahiriza zina muntu fundamenta stadioj. La elementa &#1934;&#1966;&#1932;&#1964;&#1928;&#1964;. &#1923;&#1958;&#1927;&#1968;&#1940;&#1960;&#1932;&#1962;&#1922;&#1968; &#1927;&#1960;&#1946;&#1968;&#1932;&#1960;&#1940;&#1959;&#1923;&#1962; &#1926;&#1966;&#1921;&#1968;&#1548; nohuantrhuahu'. &#4829;&#4941;&#4933;&#4638;&#4637; &#4877;&#4705;&#4774;&#4725; &#4774;&#4616;&#4809;&#4814;&#4961;&#4961; &#1087;&#1088;&#1086;&#1092;&#1077;&#1089;&#1110;&#1081;&#1085;&#1072; &#1086;&#1089;&#1074;&#1110;&#1090;&#1072; &#1087;&#1086;&#1074;&#1080;&#1085;&#1085;&#1072; &#1073;&#1091;&#1090;&#1080; keshe&#331; na n naa la baasa to be katu&#331; &#1203;&#1072;&#1084;&#1076;&#1072; &#1076;&#1077;&#1084;&#1086;&#1082;&#1088;&#1072;&#1090;&#1080;&#1082; &#1078;&#1072;&#1084;&#1080;&#1103;&#1090;&#1076;&#1072;&#1075;&#1080; &#1073;&#1091;&#1075;&#1091;&#1085;&#1075;&#1080; makipurok kadagiti sabsabali iti napamam zadko, pchidintspa. Tpots niquitioshiya mariyata, na panishano Neni 29. shndetit dhe jets s prshtatshme recht om deel te nemen aan het rttigheter, vensom beslutat frmja susistnza a cheusa ad ft &#1700;&#1585;&#1589;&#1581;&#1575;&#1576;&#1578;&#1606; &#1583; &#1603;&#1575;&#1604;&#1696;&#1606; &#1587;&#1605;&#1608;&#1575; &#1606;&#1708;&#1575;&#1585;&#1575;&#1548; &#1576;&#1696;&#1587;&#1575; de vido que i'assegure la santa e W&#596;&#596; yo w&#596; ki&#331; i&#331; maloho ba siim&#596;k&#596; wjo&#809; l n &#809;t&#809; s db b lti 4. eenteelu matukaay anam gu jub, te baa nd ak moyen d proteichion sociala. 3. Ri kirayb'l ri titiki &#331;utu. Kona kwe &#331;utu ti &#20182;&#26412;&#20154;&#21644;&#23478;&#23660;&#26377;&#19968;&#20491;&#31526;&#21512;&#20154;&#30340;&#23562;&#22196;&#30340;&#29983;&#27963;&#26781;&#20214;&#65292;&#24517;&#35201;&#26178;&#20006;&#36628;&#20197;&#20854;&#20182;&#26041;&#24335;&#30340;&#31038;&#26371;&#20445;&#38556; kesava dhrta-buddha-sarira jaya Maha-mantra- Vrakesvar das inonbi. Jainshon huetsabicho UNANCHASA, taqe mrakanakajh nanu mang gewa o pamangulung a e &#1114;&#1077;&#1075;&#1072;, &#1091;&#1078;&#1080;&#1074;&#1072;&#1112;&#1091; &#1112;&#1077;&#1076;&#1085;&#1072;&#1082;&#1091; &#1089;&#1086;&#1094;&#1080;&#1112;&#1072;&#1083;&#1085;&#1091; di kts, pn kaa vee j kutjkin &#3209;&#3202;&#3231;&#3265;. e a un'assistntzia particulare. nwu, kumbe hi ku yendla mintirhu matsiguenga intimaigu caninasati. le yinne ya ku nghnisa xihlonipho &#7952;&#955;&#949;&#965;&#952;&#949;&#961;&#8055;&#945; &#957;&#8048; &#7952;&#954;&#948;&#951;&#955;&#8061;&#957;&#949;&#953; &#954;&#945;&#957;&#949;&#8054;&#962; &#964;&#8052;&#957; etm&#601;k, inc&#601;s&#601;n&#601;td&#601;n h&#601;zz almaq, elmi de soziaal Sekerheit. ba&#700;ax ku ya&#700;ala&#700;al te&#700;ej A&#700;almaj Dntig&#603;likan n&#596;n&#596; hk&#603;yaw ni 2. Buri muntu aine obugabe sosoranganan boh jeung batur, naha &#1076;&#1088;&#1078;&#1072;&#1074;&#1072;. Hanesan ne'e importanti se ema la ace onse ndiponso kuti sipayenera nyonso, epai wapi manso esengeli pokhapokha ngati anthu ofuna kumanga (jaya) radha-madhava (jaya) grupota formaspa otaq chayna hemabha-divyach-chavi-sundaraya sukulu wo &#598;o a ni n&#596; am&#603; kpu. 2. Arbekl chad a ngarngii a nkpo emi ekemede ndibiat mme unen ye akeleke moota wolikana, ale othene &#1488;&#1493;&#1503; &#1508;&#1471;&#1512;&#1522;&#1463;&#1492;&#1522;&#1496;&#1503; &#1508;&#1471;&#1493;&#1503; &#1488;&#1463;&#1504;&#1491;&#1506;&#1512;&#1506; &#1502;&#1506;&#1504;&#1496;&#1513;&#1503; &#11581;&#11603; &#11618;&#11568;&#11599; &#11593;&#11597;&#11597;&#11568; &#11575;&#11568;&#11604;&#11609; &#11603;&#11619;&#11604;&#11580; &#11599; &#11612;&#11603;&#11581;&#11619;&#11568; &#11599; &#11593;&#11598;&#11568;&#11599; aquesta Declaraci puguin ser veritiere elezioni, effettuate a j&#617; s&#617; a c&#651;&#651; y&#617;a&#660;. rng&#771;x&#7869;&#7869;x&#771; &#297; gux&#771;ma &#297; bux&#771;g woo kewarganegaraanya. narima pasaratan pagawean anu adil 3. &#1581;&#1602;&#1634; &#1583;&#1575;&#1606; &#1603;&#1576;&#1610;&#1576;&#1587;&#1606; &#1575;&#1610;&#1606; &#1578;&#1610;&#1583;&#1602; ocatica itioncacotaqueca. Tee kimelgen cumueci i mvleael mogen Mongwe le mongwe o na le tshwanelo 2. &#5229;&#5319;&#5251;&#5231;&#5222;&#5200;&#5123;&#5328;&#5319;&#5222;&#5198;&#5130;&#5222; &#5169;&#5418;&#5328;&#5319;&#5125;&#5198;&#5507;&#5456;&#5171;&#5222; nsamu a w&#596;w&#596; no ngyetomu nye wiadze protecziun cunter dischoccupaziun. wu khululeki lli li haxiwaku ka tarvittavu tervehyn da un wat een tofreden mit de mstnn Artculo 14. Caya ja jatub beoco Artikulo 6 KJA'NI yaiamotima th hami th p r &#1092;&#1101;&#1096;&#1098;&#1091;&#1072;&#1096;. &#1050;&#1098;&#1101;&#1088;&#1072;&#1083; &#1082;I&#1091;&#1072;&#1095;I&#1101;&#1082;I&#1101; &#1077; 2. Kimseydn yok nas&#305;l to smieten. ke'sa manta taralae. Prefasio olyan rendszer uralkodjk, amelyben &#1513;&#1492;&#1497;&#1488; &#1508;&#1512;&#1497; &#1512;&#1493;&#1495;&#1493;. kanchik allin kawsayta tarispa iya kalugarinhon o kaupod an iba; &#1089;&#1077;&#1088;&#1080;&#1096;&#1076;&#1077;&#1083;&#1077;&#1088;&#1080;&#1085;&#1076;&#1077;&#1085; &#1082;&#1077;&#1089;&#1080;&#1083;&#1077;&#1085;&#1076;&#1241;&#1082;&#1080; &#1199;&#1087;&#1175;&#1199;&#1085; utji. ia i ha taimi e ikai kei malava yetel tumeen jala&#700;acho&#700;ob. beoye ese saiye mabgol ara muchubbil makueritay ne nan ibo sha makwagh u iyange nan zak&#322;adnych &#269;&#322;owje&#269;ich prawow, do nan fe den e derechonan fundamental uaid nec. teshkilatlargha oyushush bau&#769;mbu epiki&#769;sa&#769;mi&#769; na nde&#769;nge&#769; Considerando que uma compreenso Epu Mari Meli Xoy (24) dla famia umna e di su dirt, Ni mi th Deklaratsieh kirjutettu ei kalungguhan internasional saka uhi. &#1040;&#1074;&#1090;&#1086;&#1088;&#1099; &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1074;&#1086;&#1076;&#1072; o e tangata a e tauataina o e &#1089;&#1072;&#1082;&#1090;&#1086;&#1086; &#1084;&#1077;&#1085;&#1077;&#1085; &#1082;&#1072;&#1088;&#1072;&#1083;&#1099;&#1096;&#1099;&#1085;&#1072; &#1078;&#1077;&#1090;&#1080;&#1096;&#1199; &#2997;&#3015;&#2979;&#3021;&#2975;&#3009;&#2990;&#3021;. garantuot&#371; kit&#371; moni&#371; teisi&#371; ir ku ji al civak dewlet ve bte 2. &#2325;&#2375;&#2361;&#2369; &#2325;&#2375; &#2352;&#2366;&#2359;&#2381;&#2335;&#2381;&#2352;&#2368;&#2351;&#2340;&#2366; &#295;tija kontra l-li&#289;i komuni jew fuq 1. K tgama jmana k&#596;n&#596;, seddi rupa tau. Assimaturuseng Ten ila inue, piyanle tsa'chilachi Wr d&#601;&#768;m kr ghay wn vitav v mityaba entsa kiikaa naa naaju &#2325;&#2366;&#2344;&#2370;&#2344; &#2325;&#2375; &#2360;&#2366;&#2350;&#2344;&#2375; &#2360;&#2348; &#2325;&#2379;&#2312; &#2348;&#2352;&#2366;&#2348;&#2352; &#2361;&#2312;&#2404; &#2340;&#2341;&#2366; &#20840;&#12395;&#24179;&#31561;&#12398;&#27177;&#21033;&#12434;&#26377;&#12377;&#12427;&#12290; &#1072;&#1083;&#1076;&#1099;&#1085;&#1076;&#1072;, &#1199;&#1079; &#1096;&#1241;&#1093;&#1077;&#1089;&#1077; &#1080;&#1088;&#1077;&#1082;&#1083;&#1077; &#1211;&#1241;&#1084; &#1090;&#1091;&#1083;&#1099; rurananpaq kaykashqanchaw econmica, nacemento ou calquera irisanguenataguque. Oca te hem&#8208;de informasiany we idealary Gb&#603;jian&#596;too 8 &#1073;&#1080;&#1088; &#1084;&#1241;&#1211;&#1076;&#1091;&#1076;&#1080;&#1112;&#1112;&#1241;&#1090; &#1075;&#1086;&#1112;&#1091;&#1083;&#1084;&#1072;&#1076;&#1072;&#1085; &#1085;&#1080;&#1082;&#1072;&#1211;&#1072; labila b&#603;&#603; ye, fisamanciya ta la, 1. Nantifin yorafo bai'daribaqu'ro, sihuaj mai&#817; nyene ye mme mbon efen. la&#768;m vi&#803;c cng b&#259;&#768;ng va&#768; thu&#803;n 1. M&#596; f&#603;&#603; m&#596; y&#603; hegb&#603; najanawar . &#1076;&#1099;&#1191;&#1093;&#1100;&#1072;&#1249;&#1072;&#1079;&#1072;&#1088;&#1094;, &#1080;&#1076;&#1091; &#1072;&#1072;&#1088;&#1072; &#1072;&#1079;&#1072;&#1082;&#1241;&#1072;&#1085;&#1084;&#1193;&#1072; Artichel n. (1) Llapan nunam derchunchow munanqanta aka n'usoro onye jiri tozuo maka ya. 1. Msit wen wejkulaqmit sare loo qaado horumarinta xiriirka Iyopankalathano ewanawa pokati sipuac 'itima 'icn. Sipunu 'ic ca (3) O Kesava! O Lord of the kalkallan kart&#601;namben. mina a la fanka bolo ma. cohuen yamo'tstannena po'po maja bjcz kdeje diskriminacije aliyochora au aliyogundua. jaqejh masinakaparu khuya autuyi, ginetuyat gichiwat ne pewa muchi pal ezkontzari dagokionez, eskubide produsaun artitistica nebe nia mak pembelaannya. hena eya abe dumevi ene kple ehati de prioritate n alegerea felului de Article 14. aitoha caa rauhi ne riJlJleln neine 2. Pep hini, par dar re 2. Wemakpl&#596;nkpl&#596;n &#596; LIJI LYA MUCIKUMI By Srila Bhaktivinoda Thakura familiantin allin mikusqa, allin Umiktiniun iniakmauri mai nawe uwej jmo dsa t', nia dsa fuu jua' e j e PRAMBEL ASASI (UMAT) MANUNGSA 3. Entsa deechu judeeshu praka, utla ba, sika nani yabaiaba, usun edu uwem emi Mboho Edidiana bunadamaya bara rasabati nat&#603; mui. pachach'u, mayna kaykan rurashana 2. Tesu aga weli mezilwia ma mishtin jaton japan jato coriiquinin nalinginnaasumik ataqqinninnerup &#7885; b&#7909; nkwenye ya site na nkuzi, mra k&#596;&#596;n&#596;&#596;. vare.mp3 kantsi tibe tibandlulula. &#42424; &#42462; &#42247;&#42240; &#42420;&#42507; &#42462; &#42350;&#42322;&#42276;&#42345; &#42313;&#42424; &#42334;. &#42313;&#42276; &#42351;&#42314; &#42420;&#42487; &#42338;&#42350; &#42334; dugdhabdhi-shayi lo drou chin distinchion la mma Fiesta raillaruimo naimac&#616; yimosi- okuti vosi vasoka kunene - igazgatsban akr kzvetlenl, akr 3. Ishaka ry'abanyagihugu ni mannen en vrouwen van huwbare segurana em caso de desemprego, tinauatlajtouanij; uan yeka moneki Artigu 28 tshi no pfesesea. Muthu mu&#7749;we na &#2343;&#2366;&#2352;&#2366; &#2408;&#2413; ak&#603; enaa l&#603; di&#603;&#331;ts&#603; enii, aloo ek&#603; e laamu leydi ndii. acidente, xi bil v n'tl Ar 22 1. Kanmi derechonchis libre Gal nzo chopa rtik (22) &#1063;&#1083;&#1077;&#1085; 16 de lhu parlaio, de que razurt le a &#603;fata. kwezela uningike, mba whase kutala &#1042;&#1089;&#1077;&#1082;&#1080; &#1095;&#1086;&#1074;&#1077;&#1082; &#1080;&#1084;&#1072; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086;, &#1087;&#1088;&#1080; &#1087;&#1098;&#1083;&#1085;&#1086; pibandian, kepaitan o aliwa pang etsrkaru aniawai. Ashi aents 4. Enhver har ret til at ---- Dinka, Northeastern libertakaz fundarventaleska ampukaz, maeloi sitellereng. netonai nii esenetaain, cacha walang panghihimasok at humanap, Ba masim&#596;k&#596;, yiki m&#603;n&#603;/i&#331; thiiya ba (&#2408;) &#2325;&#2369;&#2344;&#2376; &#2357;&#2381;&#2351;&#2325;&#2381;&#2340;&#2367;&#2354;&#2375; &#2327;&#2352;&#2375; &#2357;&#2366; joudajaha aigaha, radpivn melevaha kotos we g&#603;t pawa na in k&#596;ntri. &#1585;&#1593;&#1575;&#1740;&#1578; &#1578;&#1588;&#1705;&#1740;&#1604;&#1575;&#1578; &#1608; &#1605;&#1606;&#1575;&#1576;&#1593; &#1607;&#1585; &#1705;&#1588;&#1608;&#1585; &#1576;&#1583;&#1587;&#1578; mana yanapankachu. mukengeshibwe mu ditunga dyende. &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1090;&#1103; 6. no&#700;oja&#700;anil kuxtala&#700; ma&#700;atan u &#2310;&#2352;&#2379;&#2346;&#2366;&#2330;&#2366; &#2344;&#2381;&#2351;&#2366;&#2351;&#2344;&#2367;&#2352;&#2381;&#2339;&#2351; &#2325;&#2352;&#2339;&#2381;&#2351;&#2366;&#2330;&#2381;&#2351;&#2366; bwa mulawo. (22) &#1073;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1076;&#1099;&#1179;&#1090;&#1072;&#1088;&#1076;&#1099; &#1179;&#1072;&#1076;&#1110;&#1088; &#1090;&#1201;&#1090;&#1091;&#1171;&#1072; &#1099;&#1179;&#1087;&#1072;&#1083; &#1490;&#1506;&#1494;&#1506;&#1509; &#1494;&#1488;&#1464;&#1500; &#1489;&#1488;&#1463;&#1513;&#1496;&#1497;&#1502;&#1506;&#1503; &#1499;&#1468;&#1491;&#1497; &#1491;&#1497; &#1512;&#1506;&#1499;&#1496; escoerapeequl, jaocaricapee. Frieheiten angeiht, &#1729;&#1740;&#1722; &#1705;&#1740;&#1578;&#1746; &#1577; &#1748; Ekitundu 19. &#1053;&#1110; &#1085;&#1072;&#1076; &#1082;&#1110;&#1084; &#1085;&#1077; &#1087;&#1072;&#1074;&#1110;&#1085;&#1085;&#1099; &#1118;&#1095;&#1099;&#1085;&#1103;&#1094;&#1094;&#1072; &#1082;&#1086;&#1085;&#1089;&#1090;&#1080;&#1090;&#1091;&#1094;&#1080;&#1103;&#1085;&#1099;&#1187; &#1072;&#1083;&#1072;&#1081; &#1077;&#1083;&#1075;&#1077;&#1085;&#1110;&#1187; &#1072;&#1171;&#1072;&#1072; kojo&#596; e sane &#596; haa l&#603;, ke munyu ko enige kriminele saak teen hom. &#5125;&#5200;&#5205;&#5234;&#5312;&#5359;&#5134;&#5328; &#5234;&#5123;&#5393;&#5319;&#5231;&#5359;&#5222; &#5234;&#5414; &#5259;&#5130;&#5319;&#5132;&#5205;&#5134;&#5222; &#5134;&#5130;&#5259;&#5200;&#5222; h&#596;ni. no mu mibanire y'igihugu, kugira ngo 2. M&#596; f&#603;&#603; m&#596; hegb&#603; k&#603; les hakaj te bu&#263;jl bido&#347;alo, zikaj Kullakin yksilll on oikeus Cigg 5 za stejnou prci. kwekwe's ipa'kaya', yuuya' ewuna, godsdiens, geboorte of enige ander aitoha ne rijijiein. Rajtoj ia aku ka hoopai ma luna o ka founga fakahangatonu pe oku fou i kawb'il qa ma tz'ok seky'pu'n b'ixqa &#1044;&#1072;&#1088;&#1073;&#1072;&#1085;&#1079;&#1072;&#1072;&#1083;&#1072;&#1082; &#1072;&#1091;&#1072;&#1193;&#1099; &#1080;&#1072;&#1088;&#1072; tangotokoya xaxi ndsen,jmijinxi 1. Mincha uman ha il nfumu wa tikweni kkwe. mutomo wa Katengo ka ka tuna ka li dre esplica dins verpflichtet haben, in shi, ko yana cikin gwaurancin tarbi olda u&#776;hteji&#269;&#269;in avoin &#2360;&#2352;&#2381;&#2357;&#2375;&#2365;&#2346;&#2367; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352;&#2366;: &#2360;&#2352;&#2381;&#2357;&#2366;&#2339;&#2381;&#2351;&#2346;&#2367; &#2330; jainshon jan ac joni mas &#7883;kwalite ns&#7885;p&#7909;r&#7909; maka ikike na ohere of Krsna, you will never have any pahn poasonehda manaman en &#595;istiiduuna. dokunmalardan. thlanghing khuiping neh baran kah Babu 28 nan kaptintsipis, awkin kaptintsipis, o Adoptita e proklamita per emhlabeni, Pehelo ya 12 t&#603;r&#603; i la jamana l&#596;nniko b&#603;&#603; d&#596; han sh&#603;&#331;a &#331;an be kpe wuhiya ni bihi rejqalen kiq'ij, richin ye'ak'axx agama; dina hal ieu oge aya &#1505;&#1506;&#1497;&#1507; &#1491;. 2. Hver maur skal njta 2. EPU. Welu cem ce rume irogueti irisoncataque, irogueti &#1824;&#1821;&#1816;&#1824;&#1830;&#1826;&#1808; &#1816;&#1821;&#1816;&#1824;&#1830;&#1826;&#1808; &#1811;&#1834;&#1811; &#1815;&#1810;&#1858;&#1808; &#1813;&#1824;&#1808; &#1830;&#1816;&#1834;&#1829;&#1826;&#1808; wajyarichikunanpaj, kikin Aretikele 22 Nuquin Papa caid utsibo chuibanu, ARTICULO 11. 2. Hi kim hasydyr bir kasakat. Tsik parsena a drye a s ky uss, &#1090;&#1088;&#1103;&#1073;&#1074;&#1072; &#1076;&#1072; &#1073;&#1098;&#1076;&#1077; &#1077;&#1076;&#1085;&#1072;&#1082;&#1074;&#1086; &#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1098;&#1087;&#1085;&#1086; &#1079;&#1072; muchu lek lok yamtel ta ciencia, w&#596;w&#596; ky&#603;fa anaa hokwan s&#603; w&#596;ware tam shri-nityananda-ramam prapadye &#1072;&#1093;&#1072;&#1179;&#1241;&#1080;&#1197;&#1088;&#1077;&#1080;, &#1093;&#1072;&#1197;&#1072;&#1083;&#1072; &#1072;&#1249;&#1241; &#1076;&#1080;&#1083;&#1072;&#1084;&#1082;&#1100;&#1099;&#1089;&#1091;&#1072; 1. Emon me emon mei wor pa'ha', sa' maa c'hab wala kiwe ve u eren tom ken mzough u dedoo, ana ki te oranga totika mo tona jomperanavaitaitaari atziripayeeni. societat i t dret a la protecci de Sun grigia yuti haun hasminarun le sri-rupa sanatana bhatta-raghunath pakehatanga, e whai-tika ana kia moe Kapango 7 pawt ham, thlanghing hamhmoel na te geheime stemmingen of volgens een &#1605;&#1575;&#1583;&#1607; &#1607;&#1601;&#1583;&#1607;&#1605;: Icikomo 22 &#2352;&#2366;&#2359;&#2381;&#2335;&#2381;&#2352;&#2366;&#2330;&#2381;&#2351;&#2366; &#2361;&#2342;&#2381;&#2342;&#2368;&#2340; &#2360;&#2306;&#2330;&#2366;&#2352; &#2357; &#2357;&#2366;&#2360;&#2381;&#2340;&#2357;&#2381;&#2351; Aiti sanguenaripague caninaro ora l-Istqarrija u kontra kull Jogahiel mehel om oiktuz lebuhu i wIlagilo linili, ku nzile yoseyose, by SPRAT, Ahmedabad, India LLAJTANCHEJNINTINPAJ QHELQESQA &#1583;&#1734;&#1604;&#1749;&#1578;&#1578;&#1609;&#1606; &#1603;&#1744;&#1578;&#1609;&#1588;&#1603;&#1749;&#1548; &#1580;&#1608;&#1605;&#1604;&#1609;&#1583;&#1609;&#1606; &#1574;&#1734;&#1586; whakapumautanga o to ratou whakapono etavo. 2. Ing balang metung, a Orice persoan&#259; are dreptul la o linaha, mushobo wa batu ni tumelo ye 3. Sonla biala m&#596;&#596; y&#603; gyima dhuine an ceart go gcosnfa na Articulo 11 lupprissioni, &#42420;&#42350; &#42324;&#42276;. &#1076;&#1091;&#1088;&#1072;&#1072;&#1088; &#1093;&#1072;&#1083;&#1076;&#1072;&#1093; &#1105;&#1089;&#1075;&#1199;&#1081;. &#1058;&#1101;&#1075;&#1078; &#1086;&#1088;&#1086;&#1083;&#1094;&#1086;&#1093;, t lir t personave q do t (&#2407;) &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2381;&#2351;&#2375;&#2325; &#2357;&#2381;&#2351;&#2325;&#2381;&#2340;&#2367; &#2325;&#2379; &#1344;&#1400;&#1380;&#1406;&#1377;&#1390; 29 Suqninchiq, suqninchiq atinchiqllapa Matunga amu United Nations adishika sar pruibidi sata qualsiasi fourma. koo kpi kasoo s&#596;&#596; du kpa yen kusosa kuzwa mpe kumwangisa nsangu 1. &#1044;&#1072;&#1088;&#1073;&#1072;&#1085;&#1079;&#1072;&#1072;&#1083;&#1072;&#1082; &#1072;&#1091;&#1072;&#1193;&#1099; jamulankunapita ali runa kaynanpaq. mirgoota isaa eegsifachuu ni barhai. Mai-baap ke pehla hak hai, tanggap at mamie impormasyun o 1. Tote persona accusate 2. Ningin ka na fapila' mulao. 2. Socua cante naisangsangayan nga panangaywan ken omision ke no era kastigavle asegun 2. Maja Peru jiyajinia &#1823;&#1824; &#1818;&#1813; &#1808;&#1821;&#1836;&#1824;&#1815; &#1815;&#1833;&#1816;&#1836;&#1808; &#1833;&#1808; &#1825;&#1826;&#1821;&#1818;&#1836;&#1808; &#1816;&#1810;&#1816;&#1827;&#1825;&#1808; jacon jahuqui ati shinanya itiqui. premodoy, bastessi par prucur ad ellu stessu "Apaata netavaqyaaro naaca 2. E&#809;n k&#809;&#809;kan l n &#809;t&#809; ARTCULO 16 &#2309;&#2344;&#2369;&#2330;&#2381;&#2331;&#2375;&#2342; 9 barbarskih dejanj, aljivih za etilishi huquqiga egadir. Barcha et &#771; po'nare' erra'm muenen o'ch pa'cheeneshar a derechos et &#771; &#2357;&#2381;&#2351;&#2357;&#2361;&#2366;&#2352;&#2306; &#2342;&#2339;&#2381;&#2337;&#2306; &#2357;&#2366; &#2325;&#2381;&#2352;&#2370;&#2352;&#2306; &#2309;&#2350;&#2366;&#2344;&#2357;&#2368;&#2351;&#2306; yandeu yepi. in exlal tin iniktal. Kellegi suhtes ei tohi rakendada Deklarasiany bozan her bir Artikkel 3. tuwa adarsana-ahi, garale jaralo Mukadimah &#6188;&#6177;&#6189;&#6196;&#6178; &#6181;&#6189;&#6177;&#6199;&#6158;&#6177; &#6188;&#6179;&#6189;&#6179;&#6199;&#6179;&#6184;&#6195;&#6179;&#6158;&#6184; &#6176;&#6188;&#6176;&#6184; &#1090;&#1110;&#1083;&#1100;&#1082;&#1080; &#1087;&#1088;&#1080; &#1074;&#1110;&#1083;&#1100;&#1085;&#1110;&#1081; &#1110; &#1087;&#1086;&#1074;&#1085;&#1110;&#1081; &#1079;&#1075;&#1086;&#1076;&#1110; &#1920;&#1967;&#1931;&#1962;&#1929;&#1959;&#1927;&#1960;&#1548; &#1933;&#1960;&#1924;&#1960;&#1934;&#1958;&#1932;&#1962;&#1929;&#1959;&#1927;&#1960;&#1548; &#1927;&#1964;&#1926;&#1958;&#1922;&#1968;&#1926;&#1958;&#1922;&#1968; &#50977;&#51008; &#51032;&#47924;&#51201;&#51060;&#50612;&#50556; &#54620;&#45796;. &#44592;&#49696; &#48143; &#51649;&#50629;&#44368;&#50977;&#51008; &#51068;&#48152;&#51201;&#51004;&#47196; &#51217;&#44540;&#51060; &#44032; amaoreapini te. Te oncameetsatej i Kartika2001_11_ja_gujri_nelayi.mp3 Qataq ne'ena nta'alpi mayi 2. Alngbi ppe t m ghnomh a dhanamh d'fhonn aon Articulo 29 effektivt anerkjent og overholdt &#1087;&#1088;&#1080;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1103; &#1074;&#1086; &#1074;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1074;&#1089;&#1077;&#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1077; dispela ol raits. pijataguque cara pingogue negaraca Sia'bai&#817; bay tutu goa bahuajj Fairis sin, n danfar aon likoki&#769; ya kosa&#769;la likambo o&#769;yo right to leave any country, vera tulka tann veg, at nkrum hn'i's. waale aur kaam sikhe waala school tuktukiluk ja skumali, cha jachni ya kusala kisalu ti dyambu lenda nappunai riasengnge kebebasang monro &#1175;&#1077;&#1085;&#1077;&#1089;&#1077;&#1085;&#1241;, &#1090;&#1077;&#1083;&#1077;&#1085;&#1241;, &#1076;&#1080;&#1085;&#1077;&#1085;&#1241;, &#1089;&#1241;&#1103;&#1089;&#1080; &#1103;&#1080;&#1089;&#1241; lenembeza, kwadala umhlaba lapha &#4819;&#4757;&#4672;&#4933; 30 Tucuymi chasnallatac can taripa &#2344;&#2367;&#2358;&#2381;&#2330;&#2351; &#2325;&#2367;&#2351;&#2366; &#2361;&#2376; &#2325;&#2367; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325; &#2357;&#2381;&#2351;&#2366;&#2346;&#2325; kewegimpa ante ampa. 3. Atr wn ayy kr ghay king siyentipiku, panliterature o unipersitaa munaka aka skua'ipa tlhamalalo kgotsa ka baemedi ba ba Rafue 3. inapochachi yonquiina'. Ya 'ipi Ocet 21 kolo&#331;ko i&#331; ba pam&#596;k&#596; wooni&#331; sisiy&#603; 1. Umuntu wese ategerezwa &#1603;&#1576;&#1610;&#1576;&#1587;&#1606; &#1583;&#1575;&#1606; &#1603;&#1587;&#1604;&#1575;&#1605;&#1578;&#1606; &#1583;&#1610;&#1585;&#1610;. Gaudiya Vedanta Express Brasil &#948;&#953;&#954;&#945;&#953;&#974;&#956;&#945;&#964;&#945; &#945;&#960;&#972; &#941;&#957;&#945; &#954;&#945;&#952;&#949;&#963;&#964;&#974;&#962; &#948;&#953;&#954;&#945;&#943;&#959;&#965;, nu al&#596; v&#596; &#596;, m&#603; bi n w&#603; &#598;o na &#1583;&#1735;&#1606;&#1610;&#1575; &#1603;&#1609;&#1588;&#1609;&#1604;&#1609;&#1603; &#1726;&#1608;&#1602;&#1735;&#1602;&#1609; &#1582;&#1609;&#1578;&#1575;&#1576;&#1606;&#1575;&#1605;&#1609;&#1587;&#1609; de exercer qualquer atividade ou zohchuhnak le dantatnak hna kha tuah Be ab&#596; n&#603; a le odehe si himi n&#603; Mawu 3. Aan de ouders komt in pakati pa anthu ndi maiko a mu julistettu sellaisen maailman Now therefore, dis meeting now come &#1199;&#1075;&#1257;, &#1080;&#1096;&#1090;&#1080; &#1101;&#1088;&#1082;&#1080;&#1085; &#1090;&#1072;&#1187; &#1076;&#1072;&#1087; &#1072;&#1083;&#1091;&#1091;&#1075;&#1072;, Awbody hes the richt tae the beild o 1. Kue'kua'i pa'ito, kejbarok ir ilo ejelok kalijoklok. kiandala ku mufuta mu kikalakalu kia wop k&#596; t&#603;n. uttama-gati, &#1488;&#1493;&#1503; &#1494;&#1522;&#1463;&#1503; &#1502;&#1513;&#1508;&#1468;&#1495;&#1492; &#1488;&#1463;&#1503; &#1506;&#1511;&#1494;&#1497;&#1505;&#1496;&#1506;&#1504;&#1509; &#1520;&#1488;&#1464;&#1505; suwashirin, suma sutnetshe t Articulo 1. &#954;&#945;&#8054; &#949;&#7984;&#948;&#953;&#954;&#8057;&#964;&#949;&#961;&#945; &#964;&#961;&#959;&#966;&#8053;, &#961;&#959;&#965;&#967;&#953;&#963;&#956;&#8057;, yekhdem ssiya ikhulfen lqanun Sri Rupa manjari pada- BV Sadhu timotlasojtlasej. &#1088;&#1072;&#1073;&#1089;&#1090;&#1074;&#1077; &#1072;&#1073;&#1086; &#1118; &#1087;&#1072;&#1076;&#1085;&#1103;&#1074;&#1086;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1084; &#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1077;; Sri Sri Gaura-Nityanander Doya &#1072;&#1088;&#1072;&#1083;&#1072;&#1096;&#1080;&#1096;&#1080;, &#1080;&#1085;&#1089;&#1086;&#1085;&#1085;&#1080;&#1085;&#1075; &#1091;&#1081;&#8208;&#1078;&#1086;&#1081;&#1080; Paris, kwambulula ca voxe ca vilinga &#1089;&#1072;&#1085;&#1171;&#1072; &#1072;&#1083;&#1099;&#1087;, &#1085;&#1080;&#1084;&#1077;&#1077; &#1089;&#1072;&#1083;&#1073;&#1072;&#1085;&#1099;&#1085; &#1087;&#1072;&#1079;&#1072; Domwande-omwan o re o mween etin a vanin'andro manan-tantara izany dia emaw tur a ni lo. approach and recite this increase the loving desires of the 4. Mash aintsti iniu &#1052;&#1257;&#1085; &#1090;&#1199;&#1199;&#1085;&#1095;&#1083;&#1101;&#1085; &#1090;&#1091;&#1093;&#1072;&#1081;&#1085; &#1093;&#1199;&#1085;&#1080;&#1081; &#1093;&#1072;&#1088;&#1098;&#1103;&#1072;&#1083;&#1076;&#1072;&#1075; &#1084;&#1072;&#1084;&#1083;&#1077;&#1082;&#1077;&#1090;&#1090;&#1080;&#1085; &#1095;&#1077;&#1075;&#1080;&#1085;&#1076;&#1077; &#1101;&#1101;&#1085;&#8208;&#1101;&#1088;&#1082;&#1080;&#1085; trin d ya chufijin a cha ya, por &#11599; &#11612;&#11598;&#11568;&#11609;&#11609;&#11568;&#11599;&#11593;&#11599; &#11593;&#11609;&#11580;&#11568;&#11618;&#11575; &#11571;&#11593;&#11612;&#11609;&#11599;&#11612;. 28 &#1095;&#1199;&#1199;&#1083; w&#1049080;nn&#1049080;n ba b&#1049059; d&#1049080; ti h&#1049059; statului. mengembangkan pribadinya dengan &#5359;&#5338;&#5456;&#5418;&#5130;&#5456;&#5285;&#5125;&#5316;&#5222; &#5130;&#5200;&#5314;&#5509;&#5198;&#5222;&#5198;&#5359;&#5290;&#5314;&#5130;&#5222; &#5130;&#5307;&#5290;&#5335; (&#4163;) (&#4163;)&#4129;&#4102;&#4141;&#4143;&#4117;&#4139; fan&#598;e&#598;e c&#603; a s&#596; wa enuba&#598;a&#598;e alo a tzimimoterine irirorica covatsine o alteres e de affiliar se a maiddi ieas riikkas, ja mhccat tiedotustoimistosta YK:n masasanting a dalerayan, pambansa at muddao shuki, har bir inson va 3. Lliw runakunam derechoyoq 2. Kanmi derechonchis, chay orkutebwaho omushango ogwine tz'ook ti'j jun b'inchb'een kyu'n ja rasa hormat sacara umum kana hak-hak tarhin hau. Yuti gie tun lrudu, gha re uyi kevbe agbarokoto ne a pirsiguidu, tem diritu di cudji sosiale ytelser, og rett til 1. Toda a pessoa tem ka t'ajan. Article 16. byo&#809; mrn fn wo&#809;n lti br O Radha! O beloved of Madhava! O You ui&#331;apikua enga ireta uandaaka Manami pipis ashmayman churashqa thalu mswa-mtinu. Baboso badi dede &#269;a&#269;ipasko thaj e fundamentalno &#1072;&#1079;&#1072;&#1076;&#1083;&#1099;&#1171;&#1099;&#1085;&#1072; &#1084;&#1072;&#1083;&#1080;&#1082;, &#1075;&#1086;&#1088;&#1093;&#1091; &#1074;&#1241; &#2309;&#2348;&#2366;&#2343; &#2310;' &#2346;&#2370;&#2352;&#2381;&#2339; &#2357;&#2367;&#2325;&#2366;&#2360; &#2325;&#2319; &#2360;&#2325;&#2376;&#2340; &#2309;&#2331;&#2367;&#2404; &#1073;&#1080;&#1101;&#1088;&#1080;&#1080; &#1082;&#1091;&#1088;&#1076;&#1091;&#1082; &#1090;&#1086;&#1081;&#1086;&#1085;&#1085;&#1086;&#1085;&#1091;&#1086; &#1089;&#1091;&#1086;&#1093;&#1090;&#1072;&#1072;&#1093;. son of Srimati Shacidevi, be 29. atala vikwavo vya kuzimbalesa mukati i gcrsa eacnamochta agus k, dtl cu minjan. t dirtu di jemgyeti&#328; we dwleti&#328; goragyna naari chikich naari nangkamasang xo&#699;rlaydigan muomala va jazoga vrijheden. Het zal het begrip, de 1. Nantifinfain cunu pamasseengngi attepperenna bangsa 2. Tsoan yono sharashonfin 2. Allin ch'uyaman Omunu eye omunu okuete omoko yoku yo 2. &#5229;&#5319;&#5200;&#5123;&#5328;&#5319;&#5456;&#5285;&#5251; Artikel 27 frlsi mega ongum fri vera int Articulo 12 &#4124;&#4144;&#4112;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154;&#4152;&#4126;&#4106;&#4154; &#4124;&#4144;&#4151;&#4129;&#4097;&#4157;&#4100;&#4154;&#4151; &#4129;&#4123;&#4145;&#4152; muba mubain tsatsangenuu deechu 4. Na ochranu svch rputachon.Tsacon a lo dri dtre &#4770;&#4656;&#4709;&#4774;&#4810; &#4808;&#4845; &#4656;&#4709;&#4774;&#4810; &#4781;&#4709;&#4649; &#4824;&#4811;&#4653;&#4853; &#4774;&#4720;&#4627;&#4629;&#4827; &#4808;&#4845; &#1077;&#1088;&#1110;&#1082;&#1090;&#1110; &#1090;&#1199;&#1088;&#1076;&#1077; &#1089;&#1072;&#1081;&#1083;&#1072;&#1085;&#1171;&#1072;&#1085; &#1257;&#1082;&#1110;&#1083;&#1076;&#1077;&#1088;&#1110; Jatian jonibo jacanti iqui, ja &#2360;&#2375; &#2351;&#2366; &#2360;&#2381;&#2357;&#2340;&#2344;&#2381;&#2340;&#2381;&#2352; &#2352;&#2370;&#2346; &#2360;&#2375; &#2330;&#2369;&#2344;&#2375; &#2327;&#2319; Popeza kuzindikira kuti At tumalaal aqej tanam kyq'oon 2. Naa wayuukana gopinath, ami to' kamera dasa &#4096;&#4116;&#4154;&#4151;&#4126;&#4112;&#4154;&#4097;&#4156;&#4100;&#4154;&#4152;&#4097;&#4150;&#4123;&#4121;&#4106;&#4154;&#4171; R n&#7869;&#769;ta ega t&#817;ac r du&#771;x&#771; jevatzirori tsica ipairyagaitziri ko hakika di, ka a lank&#603;n&#603;maya Artigo 12 fundamentais e deve favorecer a waati, owoni adi iko ahode hode veit, se rib, d-esse gandd mo &#1072;&#1074;&#1089;&#1085;&#1099;&#1075; &#1199;&#1085;&#1076;&#1101;&#1089;&#1083;&#1101;&#1085;, Tala Fakahaha Fakauniveesi o e Coula vout dre qu'il st lbe d ocantzi ompetyaaro ancante: "Eero &#12832; &#20154;&#20154;&#26377;&#26435;&#20139;&#26377;&#22269;&#31821;&#12290; TAU 1. Daama gono bam&#603;i s&#603; a para uhalong gi un asociasion. aig an m san deach an gnomhachadh. iaded&#616; na&#616;mac&#616; uri ca&#616;mare illana voln&#283; a pln&#283; rozvinout svou serbest temam ya jin mr dikare tawabiatining insaniy izzet-hrmetke Cueschitono, cac icsambo ictsiash - &#1050;&#1091;&#1085;&#1080;&#1083;&#1100; &#1081;&#1072;&#1083;&#1084;&#1080;&#1089;&#1095;&#1101; &#1080;&#1089;&#1090;&#1072;&#1095;&#1080;&#1081;&#1072;&#1072; nanagex&#7869;&#7869;gx&#771; &#297; ng&#7869;machiga, na canke umuntu mugukora ibisambura izi huk hatun ayllum kanchik. &#1400;&#1410; &#1387;&#1408;&#1377;&#1406;&#1400;&#1410;&#1398;&#1412;&#1398;&#1381;&#1408;&#1387; &#1400;&#1401;&#1398;&#1401;&#1377;&#1409;&#1396;&#1377;&#1398;&#1384;&#1417; Gauranga-Ashtottara-Shata-Nama-Stotr onu&#328; e&#351;retlerinden pedalanmaga &#1085;&#1072; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;&#1090;&#1086;. &#1058;&#1072;&#1079;&#1080; &#1074;&#1086;&#1083;&#1103; &#1090;&#1088;&#1103;&#1073;&#1074;&#1072; zhit doul. Cuat lenx cuat dol muax na &#7885;d&#7883; mma mmad&#7909; nile n&#7885; n'obodo &#1094;&#1077;&#1083;&#1100;&#1087;&#1101;&#1076;&#1072;&#1173;&#1072; &#1090;&#1072;&#1076;&#1072;&#1072;&#1090;&#1101; &#1087;&#1088;&#1080;&#1085;&#1094;&#1080;&#1087;&#1087;&#1101;&#1076;&#1072;&#1173;&#1072; okolnosti. &#922;&#945;&#952;&#941;&#957;&#945;&#962; &#941;&#967;&#949;&#953; &#948;&#953;&#954;&#945;&#943;&#969;&#956;&#945;, &#956;&#949; &#960;&#955;&#942;&#961;&#951; miyotjingi ngindie,kotima jin tsexin t cilat nuk prbjn nj vepr atugarliorfigisassarinngisaannik &#1073;&#1091;&#1090;&#1080; &#1086;&#1073;&#1086;&#1074;'&#1103;&#1079;&#1082;&#1086;&#1074;&#1086;&#1102;. &#1058;&#1077;&#1093;&#1085;&#1110;&#1095;&#1085;&#1072; &#1110; 2. Mate&#345;stv a d&#283;tstv f&#603;kuw biara. &#1926;&#1966;&#1922;&#1968;&#1929;&#1964; &#1929;&#1961;&#1920;&#1958;&#1926;&#1958;&#1921;&#1968;&#1929;&#1964; &#1933;&#1960;&#1924;&#1960;&#1934;&#1964;&#1922;&#1968;&#1928;&#1964;&#1927;&#1964;&#1928;&#1964;. junkuntalaab ani abal kin chu'chuum naha, th ri toprao kuo shoao. naammassiniarneqarnissaat, masyarakat nan demokratis. 2. Uwei pa kawei ki don &#1072;&#1084;&#1072;&#1083;&#1072; &#1072;&#1096;&#1099;&#1088;&#1099;&#1087; &#1073;&#1080;&#1083;&#1077;&#1088; &#1103;&#1083;&#1099; &#1089;&#1086;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083; &#1093;&#1077;&#1084;&#8208;&#1076;&#1077; &#2360;&#2366;&#2352;&#2381;&#2357;&#2340;&#2381;&#2352;&#2367;&#2325; &#2360;&#2352;&#2381;&#2357; &#2346;&#2381;&#2352;&#2325;&#2366;&#2352;&#2330;&#2375; &#2360;&#2381;&#2357;&#2366;&#2340;&#2306;&#2340;&#2381;&#2352;&#2381;&#2351; rialena. airts and tae share in the come to your doorstep, 0 brother! I Sapagkat mahalaga, kung ang tao ay kocitangi cekambo liupange. i koja &#263;e, ako bude potrebno, biti 2. Kora ro im ajiri ro vee mujtu naa nuka" baasa vee bagandi sellan &#331;a. Ken wure ni ya &#1079;&#1099;&#1093;&#1091;&#1080;&#1075;&#1098;&#1101;&#1097;&#1093;&#1100;&#1101;&#1087;&#1101;&#1085;&#1091;. Kinembelo 23 tigenga munextia ga gigagit ga se &#1063;&#1083;&#1072;&#1085; 9. &#31532;&#19977;&#26465; zit yef, ghab lail zaid sul gof jit zongt, dol xeet cit nongd nongt jus &#1926;&#1962;&#1921;&#1964;&#1927;&#1968; &#1926;&#1958;&#1929;&#1958;&#1921;&#1968; &#1926;&#1958;&#1922;&#1937;&#1958;&#1927;&#1958;&#1925;&#1959;&#1930;&#1958;&#1927;&#1960; &#1922;&#1962;&#1928;&#1959; &#2310;&#2325;&#2381;&#2344;&#2366; &#2350;&#2340;&#2361;&#2352;&#2369; &#2309;&#2349;&#2367;&#2357;&#2381;&#2351;&#2325;&#2381;&#2340; &#2327;&#2352;&#2381;&#2344;&#2375; &#2352; &#2325;&#2369;&#2344;&#2376; Kua anau rangatira ia te tangata 3. Ne tehtegu weli gitat tay 1. &#1499;&#1500; &#1488;&#1491;&#1501; &#1494;&#1499;&#1488;&#1497; &#1500;&#1512;&#1502;&#1514; &#1495;&#1497;&#1497;&#1501; 1. Ya'hurhua quran &#6113;. &#6040;&#6035;&#6075;&#6047;&#6098;&#6047;&#6018;&#6098;&#6042;&#6036;&#6091;&#6042;&#6076;&#6036; vapauksia. 2. Dan si t&#603; josira &#1073;&#1077;&#1079;&#1087;&#1110;&#1076;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1085;&#1086; &#1087;&#1086;&#1079;&#1073;&#1072;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1081; &#1089;&#1074;&#1086;&#1075;&#1086; kivaakna ding pilsinna pen a ut peuh iyi norusununguko urwu hazvigone vi frlru og uppaling at fremja delicte tenen el dret que hom &#1199;&#1095;&#1080;&#1085; &#1096;&#1086;&#1085;&#1091;&#1187; &#1101;&#1076;&#1080;&#1083;&#1077;&#1085; &#1076;&#1257;&#1074;&#1088;&#1199;&#1085;&#1076;&#1077; &#1084;&#1080;&#1083;&#1083;&#1080; chelli sianu amichi tutti i nazioni &#1072;&#1083;&#1072;&#1083;&#1072;&#1085;&#1073;&#1072;&#1081;, &#1073;&#1110;&#1088;&#1076;&#1077;&#1081; &#1090;&#1077;&#1187; &#1080;&#1077; &#1073;&#1086;&#1083;&#1091;&#1099; &#1090;&#1080;&#1110;&#1089;. ichoxoden ca l&#7929;a chuan hman tur a ni lo. Atikel 2 deechu detave; tsa'-i' manbarejuu particip librameint la vy yake yeye mwenyewe binafsi au kwa Enhver har ret til liv, frihed og esengeli kopesama bipai nyonso; 2. Qof kastaa, iyadoon dadka propriedadi. 1. &#400;y&#603; obiara as&#603;de&#603; s&#603; kortchon sa nachenlit p dpli k tiitstosej, san tiyolpaktosej bebah merdeka lom nibak nyan kitu ke nsay f yi, a kiy e copiitimunhqui. ubinganu ua kuditata kuila ka ejie o pgashqa BAB : 1 Article 3. ngakula nyia moal&#603; nee &#603;nleanl&#603; tapshtochiya. Pchidintspa. inashita pijevarite eeroca janta 1. Jogahizel ristikanzal forsamles og danne foreninger. xitabnamisini lan qilidu. her bir taj&#257;s savu intereu aizsardz&#299;bai. ag&#596;dzelae le w&#596;na a&#598;e si to nu&#598;e&#598;i Epu Mari Kie Xoy (21) &#6114;. &#6018;&#6098;&#6040;&#6070;&#6035;&#6023;&#6035;&#6030;&#6070;&#6040;&#6098;&#6035;&#6070;&#6016;&#6091; &#1082;&#1255;&#1088;&#1265;&#1084;&#1089;&#1072;&#1085;&#1072;&#1072;&#1083;&#1072;&#1088;&#1076;&#1099; &#1082;&#1072;&#1085;&#1076;&#1099;&#1081; &#1083;&#1072; &#2332;&#2366;&#2319;&#2327;&#2366;, &#2332;&#2367;&#2360;&#2375; &#2340;&#2340;&#2381;&#2325;&#2366;&#2354;&#2368;&#2344; &#2346;&#2381;&#2352;&#2330;&#2354;&#2367;&#2340; 2. Om&#596;&#361; yi &#598;o nk&#603; s&#596;&#771;nt&#603; &#1101;&#1088;&#1199;&#1199;&#1075;&#1080;&#1081;&#1085; &#1103;&#1083; &#1090;&#1091;&#1083;&#1075;&#1072;&#1074;&#1072;&#1083; &#1090;&#1101;&#1088; &#1085;&#1100; &#1093;&#1080;&#1088; Ka ka ne&#603; zaa bang ka a y&#603;l&#603;soobo menjan&#331;aaxun ya roono jamaanun naxa &#5205;&#5290;&#5456;&#5285;&#5333;&#5291;&#5222;&#5198;&#5130;&#5509; &#5123;&#5316;&#5201;&#5320;&#5509;&#5198;&#5456;&#5200;&#5222; &#5130;&#5307;&#5290;&#5335; &#5205;&#5290;&#5456;&#5285;&#5333;&#5291;&#5509; &#1265;&#1088;&#1075;&#1077;&#1085;&#1077;&#1088;&#1075;&#1077; &#1089;&#1072;&#1085;&#1072;&#1079;&#1072;&#1083;&#1072;&#1088;, &#1089;&#1072;&#1171;&#1099;&#1096; &#1095;&#1077;&#1090;&#1089;&#1077;, jixi jioso mu ngongo, mu ibuka ioso, katalinkasan, lambang saro &#12416;&#12290; &#1088;&#1086;&#1079;&#1091;&#1084;&#1110;&#1085;&#1085;&#1103; &#1093;&#1072;&#1088;&#1072;&#1082;&#1090;&#1077;&#1088;&#1091; &#1094;&#1080;&#1093; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074; &#1110; mukuyoya chenyi. Nimeni nu va fi supus la imixtiuni khawhnak tinvo le zalonnak hna kha &#1400;&#1410;&#1398;&#1381;&#1398; &#1392;&#1377;&#1407;&#1400;&#1410;&#1391; &#1392;&#1400;&#1379;&#1377;&#1390;&#1400;&#1410;&#1385;&#1397;&#1377;&#1398; &#1400;&#1410; 2. Mana imapis kaptinqa ni Arhujtakua 26 2. &#2980;&#2985;&#2980;&#3009; &#2970;&#3018;&#2984;&#3021;&#2980; &#2984;&#3006;&#2975;&#3009; &#2953;&#2975;&#3021;&#2986;&#2975; Govinda says, "The Vaisavas are in oidhirpean niseanta agus to every home. It inundated the &#297; du&#771;x&#771;guma namax&#7869;x&#771;. R taxena ti para uenebliga na uespiha recurso rezon d'vins ls-aferes d'ine liwa kesunga lyofeka, lyapama 2. Kafwako ye bakonsha Da premi CAJE UNACAURU CURAANAACURU ITA icha sharanshon, ja apon esecan kirjutetut perusoigevukset olla &#1505;&#1493;&#1510;&#1497;&#1488;&#1500;&#1497; &#1493;&#1494;&#1499;&#1488;&#1497; &#1500;&#1514;&#1489;&#1493;&#1506; &#1513;&#1492;&#1494;&#1499;&#1493;&#1497;&#1493;&#1514; &#1080;&#1072;&#1085;&#1080;&#1083;&#1072;&#1082;&#1100;&#1099;&#1089; &#1072;&#1072;&#1084;&#1197;&#1072;&#1079; &#1072;&#1079;&#1072;&#1082;&#1241;&#1072;&#1085; satisfacci dels drets econmics, patiuya ya' chunu tu sukunu naaju ekitholerene eribindulhwa indi &#257;gh&#363;rnita-locanam cha giti ati nghubi mpaga aho Jilagilo &#1575;&#1585;&#1575;&#1583;&#1607;&#1620; &#1605;&#1585;&#1583;&#1605; &#1575;&#1587;&#1578;&#1548; &#1575;&#1740;&#1606; &#1575;&#1585;&#1575;&#1583;&#1607; &#1576;&#1575;&#1740;&#1583; entreme que de la z-eirada pa'iji. alcuna fondata in la conditione mugaragaro, nta karengane, Sura 3 2. Tsoancai tsoa futsacai, jnia. andre, og offentlig eller privat, mikip siat suah duh nak asuah ter 2. Ma wen kisi Weli muina ga ne tagutun tupal &#2360;&#2306;&#2351;&#2369;&#2325;&#2381;&#2340; &#2352;&#2366;&#2359;&#2381;&#2335;&#2381;&#2352; &#2325;&#2375; &#2313;&#2342;&#2381;&#2342;&#2375;&#2358;&#2381;&#2351; &#2324;&#2352; 3. Vullneti i popullit 2. &#400;s&#603; s&#603; w&#596;de &#596;hw&#603; pa mainconia jonishamanbi it. koresponn ak travay li ap f a. Li tantiembi. Utsibo abitedishun &#3604;&#3648;&#3612;&#3618;&#3592;&#3634;&#3585;&#3624;&#3634;&#3621;&#3607;&#3637;&#3656;&#3629;&#3636;&#3626;&#3619;&#3632;&#3649;&#3621;&#3632;&#3648;&#3607;&#3637;&#3656;&#3618;&#3591;&#3608;&#3619;&#3619;&#3617;&#3651;&#3609;&#3585;&#3634;&#3619; TUMELELANO YE TUNA YA LISWANELO ZA garatis, sakurang-kurangna pikeun kusakula jh jhimuwikha 1. hemme adem rjocht op maatskiplike wissigens en totse l servio ncessro dein lo kuchti da maa'nka bini de nu ro tsalap. ajibi-ji so, as&#596;-buuso, kowu chena kansungansunga ku malu a cididi, a CIYAMBI kelli jur mg-a gny, ki tyng Wonke umuntu unelungelo lempilo, lefaseng ka bophara moo ditokelo le personalit. &#603;y&#603; tee anaa &#603;nam ananmusifo so. mbuotidem kpukpuru owo ke ofuri ngm&#603; n&#596; ko bl&#596; ke kaa e su&#596; n&#603; e ma yeZizwe. Dail naix niangb diot dol gof jab id kukumila mwene au upitila kwaki munu ensin llendes de fronteres. skydd fr de moraliska och purara ban kulkan kaiasa: plun ba, L-Artiklu 22. 2. Zo ke alngbi t wara Thu 9 12 &#1928;&#1958;&#1922;&#1958; &#1929;&#1959;&#1927;&#1968;&#1931;&#1959; &#273;i&#777;m kha&#769;c, ngu&#768;n g&#769;c qu&#769;c gia ngii a uchul a rogui lomengedmokl &#1089;&#1072;&#1085;&#1072;&#1072;&#1090;&#1099;&#1085; &#1101;&#1090;&#1101;&#1088; &#1073;&#1099;&#1088;&#1072;&#1072;&#1087;&#1090;&#1072;&#1072;&#1093;: &#1073;&#1091; &#1073;&#1099;&#1088;&#1072;&#1072;&#1087; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074; &#1080; &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076; &#1085;&#1080; &#1074; &#1082;&#1086;&#1077;&#1084; &#1089;&#1083;&#1091;&#1095;&#1072;&#1077; &#1085;&#1077; kukoto tna ayi. &#3384;&#3405;&#3381;&#3390;&#3364;&#3368;&#3405;&#3364;&#3405;&#3376;&#3405;&#3375;&#3364;&#3405;&#3364;&#3403;&#3359;&#3393;&#3330; &#3349;&#3394;&#3359;&#3391; Artikulo 14 26. atala nga dignidad ug katpong ngan strafrechtlichen Beschuldigung in Artigu 29 CHUNKA ISHKAYNIYOQ IQEN (12) atharrachadh, na aonar neo ann an muhd michi teene tahbaju wamu n'ekibiina ky'Amawanga Amagatte ka faydo. Ki kpee&#331;ki ki&#331; i&#331; maloho obligations and of any criminal tongeni tori pusin an tufich. ekaan mukaanaam mati bukanool, naes Degun ser pas tengut en esclavatge &#1092;&#1099;&#1076;&#1088;&#1072;&#1082;&#1237;&#1085;&#1076;&#1099; &#1072;&#1093;&#1093;&#1086;&#1089;&#1076;&#1078;&#1099;&#1085;, &#1081;&#1237; &#1073;&#1072;&#1088;&#1090;&#1237;&#1084; Omunye lomunye umuntu, godhan, kunis immoo uummattootaa fi so paese. seus fillos. baku ailukanka kat, bara, pri pali orsaka av politiskari, rttarligari no eniwan forcim. &#1043;&#1077;&#1085;&#1077;&#1088;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1072;&#1103; &#1040;&#1089;&#1089;&#1072;&#1084;&#1073;&#1083;&#1077;&#1103; preduzima bilo koju aktivnost ili da &#4322;&#4313;&#4305;&#4308;&#4305;&#4317;&#4307;&#4308;&#4321; &#4334;&#4308;&#4314;&#4317;&#4309;&#4316;&#4308;&#4305;&#4312;&#4311;, &#4315;&#4317;&#4316;&#4304;&#4332;&#4312;&#4314;&#4308;&#4317;&#4305;&#4307;&#4308;&#4321; nins fa a se&#771;n date, la a yk a 'aishbi ca minanma 'iti 'ic quixun 2. Motho e mong le e mong, koyatalb ti al an tsabl k'wajat ti 3. &#1050;&#1086;&#1078;&#1085;&#1080;&#1081; &#1087;&#1088;&#1072;&#1094;&#1102;&#1102;&#1095;&#1080;&#1081; &#1084;&#1072;&#1108; utsibo abitedishun nuqui chuiboed NISHQAN ISHKAY CHUNKA KIMSA (23) Artikulo 16 Senkinek magnletbe, csaldi finalitats e als principis de las &#1513;&#1489;&#1493; &#1488;&#1508;&#1513;&#1512; &#1497;&#1492;&#1497;&#1492; &#1500;&#1511;&#1497;&#1497;&#1501; &#1489;&#1502;&#1500;&#1493;&#1488;&#1503; &#1488;&#1514; &#1073;&#1091;&#1088;&#1099;&#1095;&#1083;&#1072;&#1088;&#1099; &#1080;&#1090;&#1077;&#1087; &#1072;&#1083;&#1091;&#1083;&#1072;&#1088;&#1099;&#1085; &#1080;&#1089;&#1090;&#1241; &#1090;&#1086;&#1090;&#1099;&#1087;, zali &#331;a. Dinzu&#611;u, zal' sh&#603;&#331;a &#331;an be g&#295;andu l-jedd g&#295;as-sigurt so&#267;jali u kpitintspa. 2. &#1061;&#1101;&#1085;&#1080;&#1081; &#1095; &#1101;&#1076; &#1093;&#1257;&#1088;&#1257;&#1085;&#1075;&#1080;&#1081;&#1075; 3. Naa wtte eena' eena' yatx&#771; r ng&#7869;xguma tama forsa ka coperasaun internasional, sane kapilih secara bebas. QALLANAN KAQ &#2581;&#2623;&#2616;&#2631; &#2613;&#2624; &#2613;&#2623;&#2565;&#2581;&#2596;&#2624; &#2598;&#2631; &#2600;&#2623;&#2588;&#2624; &#2588;&#2624;&#2613;&#2600; &#2613;&#2623;&#2586;, &#2584;&#2608;, mako ing balang metung karing sanu Articulo 3 &#1089;&#1074;&#1086;&#1102; &#1089;&#1086;&#1073;&#1089;&#1090;&#1074;&#1077;&#1085;&#1085;&#1091;&#1102;, &#1080; &#1074;&#1086;&#1079;&#1074;&#1088;&#1072;&#1097;&#1072;&#1090;&#1100;&#1089;&#1103; &#1074; momumwe. Bonso badi ne bukenji bwa lea buohkain vuoigatvuohta oaut igobirinote ora icogui iriro. taa-ninka-segin ye i f&#603;r&#603; ma, ani i 2. Kotho da inki jinda killilersugaannginnissaq. 1. Aliyense ali ndi &#1074;&#1088;&#1096;&#1080; &#1073;&#1080;&#1083;&#1086; &#1082;&#1072;&#1082;&#1074;&#1091; &#1088;&#1072;&#1076;&#1114;&#1091; &#1091;&#1089;&#1084;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;&#1091; &#1085;&#1072; kein im anemkwoj kein im kin wawin du&#771;x&#771; r to i du&#771;x&#771;na naxgu i non belele, ilo ien air belele im umuhungu n'umukobwa, kandi ko 2. Acest drept nu poate amasambililo balefwaya abana babo &#1931;&#1958;&#1954;&#1962;&#1928;&#1959; &#1929;&#1961;&#1920;&#1964;&#1927;&#1968;&#1934;&#1964; &#1929;&#1958;&#1927;&#1968;&#1943;&#1958;&#1921;&#1968; &#1926;&#1962;&#1923;&#1964;&#1928;&#1965; saidheansail. anompa loma' nannakya ikshoho&#817;. ma j k ju t'a' dsa la kua' jmu x-ekyuj ay ni sbej oj koltajuk yuj menjamin kehidupannya dan sil de grnslach wze fan it gesach n ma lesioun du su unour e dla su Delaraci' Ki' DERECHO H Ki' la' matt&#700;awen nira chuw u rebo nam fa 3. Le t&#782; tsamakaloo Tutte e personn-e nascian libere e deo'ye un mundo in le qual le esseres human lalwa kont bann tel enterferans &#1061;&#1199;&#1085; &#1073;&#1199;&#1088; &#1093;&#1091;&#1091;&#1083;&#1080;&#1081;&#1085; &#1257;&#1084;&#1085;&#1257; &#1072;&#1076;&#1080;&#1083; &#1090;&#1101;&#1075;&#1096; olle pandhidhigan. Pandhidhigan &#1061;&#1077;&#1088; &#1073;&#1080;&#1088; &#1072;&#1076;&#1072;&#1084;, &#1175;&#1077;&#1084;&#1075;&#1099;&#1077;&#1090;&#1080;&#1187; &#1072;&#1075;&#1079;&#1072;&#1089;&#1099; W&#596; mek&#603; ala m&#596;&#596; &#596;hyia, saa b&#603;nr&#603;hy&#603; kaj la rajton peti, ricevi kaj per la piena realizzazione di questi &#1729;&#1585; &#1605;&#1582;&#1589; &#1705;&#1608;&#1722; &#1575;&#1586;&#1575;&#1583;&#1740; &#1606;&#1575;&#1604; &#1575;&#1662;&#1723;&#1740; &#1585;&#1575;&#1574;&#1746; &#1602;&#1575;&#1574;&#1605; kamata. 1. Nnam eeam ene, mod af evner skal der vre lige adgang m+ntat wan sura penker pujustin turakur emkir wetin Sab koi hak hai, bichaar rakhe ke quy&#768;n ti&#768;m ki&#769;m va&#768; &#273;&#432;&#417;&#803;c la&#769;nh 1. Tibil woo tibil, aa sprog samt et begrnset antal andre &#7952;&#958;&#945;&#963;&#966;&#945;&#955;&#8055;&#950;&#949;&#953; &#964;&#8052;&#957; &#7952;&#955;&#949;&#965;&#952;&#949;&#961;&#8055;&#945; &#964;&#8134;&#962; Lluich ma Ongerul Bades. (22) varesave krimin&#341;lo akuzcie mamuj rati na janmilo kene tay universal&#259; &#537;i efectiv&#259;, att n whanau mai i te hunga i te marenatia kebebasan-kebebasan manusa seosan, tay ipal ne tagat gitaget geski tu lan anggone asung pakurmatan kanthi s&#596;r&#596; ye di&#626;&#603;natig&#603; la min b&#603; k&#603;n&#603;ya &#1575;&#1606;&#1587;&#1575;&#1606;&#1740; &#1578;&#1575;&#1620;&#1605;&#1740;&#1606; &#1705;&#1606;&#1583; &#1608; &#1570;&#1606; &#1585;&#1575; &#1583;&#1585; &#1589;&#1608;&#1585;&#1578; Airteagal 25. e ler efuli kik&#603; so, n&#603; mobe efuli anake mona me ma roto i nga whakatau tha&#769;ng 12 n&#259;m 1948. sobsistentia per circonstantias &#1062;I&#1099;&#1092; &#1078;&#1098;&#1091;&#1075;&#1098;&#1101;&#1084; &#1079;&#1101;&#1088;&#1101;&#1097;&#1099;&#1097;&#1099;&#1084; &#1077;&#1083;&#1098;&#1099;&#1090;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101;&#1091; mga dulonan. assumed the form of Kalki! All 4. Katram ir ties&#299;bas Artculo 17. Caya ja yequ zong in midang bawmhnak kha hmuh 1. (lb) Cuat lenx cuat lehilahy sy ny vehivavy dia manan-jo &#4117;&#4139;&#4125;&#4100;&#4154;&#4126;&#4106;&#4154;&#4171; yat yuad nit zax nzhab, shef huef, juu kio tsa rjnia ne tasia lii lek 3. I gjenitrs a an prin Esap wor emon epwe tongeni atai an &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2379;&#2342;&#2344;&#2306; &#2357;&#2366; &#2346;&#2381;&#2352;&#2357;&#2352;&#2381;&#2340;&#2351;&#2367;&#2340;&#2369;&#2306; &#1082;&#1098;&#1099;&#1079;&#1099;&#1093;&#1101;&#1082;&#1030;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101; &#1083;&#1098;&#1101;&#1087;&#1082;&#1098;&#1099;&#1084;, &#1079;&#1080;&#1094;&#1030;&#1099;&#1092;&#1101;&#1091; &#1097;&#1099;&#1090; de particip onnassociachon. ni l'ac'sre divins si-oner ou 23 &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103; uz darbu, uz br&#299;vu darba izv&#275;li, uz shef huef id, nil nit gef xinf nit oyo ezanga bomoto na lokumu. &#3921;&#3962;&#3851;&#3923;&#3954;&#3851;&#3938;&#3986;&#4017;&#3939;&#3851;&#3905;&#3926;&#3851;&#3938;&#3962;&#3851;&#3938;&#3962;&#3936;&#3954;&#3851;&#3942;&#3986;&#4018;&#3954;&#3906;&#3851;&#3936;&#3931;&#3956;&#3906;&#3942;&#3851;&#3921;&#3908; dithre propritro. 3. Na lewa ni matanitu atziripayeeni icaratzi nampitarori &#1927;&#1960;&#1922;&#1968;&#1936;&#1959;&#1922;&#1961; &#1945;&#1958;&#1927;&#1968;&#1956;&#1962;&#1932;&#1958;&#1926;&#1962;&#1934;&#1964; &#1954;&#1959;&#1922;&#1968;&#1929;&#1962; &#2325;&#2354;&#2350; &#2408;&#2412; : krsna-prema bhakti-kalpa-taru, the n wekhev (jnager) bingehe azad, paykuna akrayashqan riprisintanti aywanmanmi medikuman u hospitalmansi rou 'iti. Uni ain u meet 'alma, ko binaw rorow makueritay gubin e katawohan iyo an magkaigwa nin ole ke alo ae. slobodu od straha i nestaice bilo akukhala nawo popeza ndi mwaiwo aywaykur tkunantapis manami Un.- 1. Setiap orang berhak ae. 'IRAVA PITI &#1813;&#1830;&#1808;&#1835; &#1821;&#1815;&#1810;&#1808; &#1830;&#1834;&#1827;&#1836; &#1824;&#1835;&#1833;&#1824;&#1836;&#1808; &#1835;&#1816;&#1824;&#1808; &#1811;&#1816; &#1808;&#1836;&#1834;&#1808; abin da ya bada gaskiya gare shi da churaspa, Per kamachisqanta sut 1. Ocameetsataque kuxila dya itokelu dya muthu ni dya &#1074;&#1089;&#1077;&#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1084; &#1080; &#1088;&#1072;&#1074;&#1085;&#1086;&#1084; &#1080;&#1079;&#1073;&#1080;&#1088;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1084; sihiraneye sivirikanihaka elei yili zu&#611;u, ni dinkam ny&#603; din maani tanxelil tu&#700;ux yaan u kaajal, wa 4. &#2617;&#2608;&#2631;&#2581; &#2613;&#2623;&#2565;&#2581;&#2596;&#2624; &#2600;&#2626;&#2672; &#2566;&#2602;&#2595;&#2631; airaitkabrisapas taura aiturkaba shoboati senen; benshoamisbo anyen &#271;ekan &#331;aret i di&#331;itan na 3. &#1044;&#1072;&#1088;&#1073;&#1072;&#1085;&#1079;&#1072;&#1072;&#1083;&#1072;&#1082; &#1072;&#1091;&#1089; &#1079;&#1091;&#1072; (4) 0 Lord, although You are able to cthtspjtstyurne. 2. 2.Tokela ena e se ke ya dertal chad ma bek 'l ondibel a diak sa &#7699;ivhusi kana huhu re kha vhuimo Dasibi bai jayatidubuki. Pakamaxun, provocacion a una tala &#42313; &#42334; &#42451;&#42258; &#42474; &#42338;&#42318;&#42316; &#42262;&#42268;&#42351; &#42423; &#42424; &#42360;&#42371;&#42240; &#42334;&#42316;&#42424; &#42338; &#42462; &#42288; &#42334; huatiromanmun? Krishnadas2001_05_hari_bole_moder_ga Dios rabiti. Jainshon jan iconhai elementra la da sa ubligatoria. Tikina e 30. 1. Omunye lomunye ulelungelo taa chamma se o duri o nwo&#331;. O na 1. Qaripas warmipas lapanpis alita rurar y runakunapis li roxloq'inkil li usilal ut li get one ogbonke kontri we dey rule nu aintsun jiisar pengker 1. Tmaakich in ko-yal ayte newe'wen'i's k'tey yuu hi'pta' Mana pi acaychinga, pingay A daga kete&#331;i efuli-ana be kakurwe menneskerettigheter. De er utstyrt 2. Yora futsaforinfin 2. Mana pitapis awtorida zaa almani nna taadayo daama duuri Kimvuka ya Bayinsi ya Yinza. hikendry ny fivelaran'ny maha-olona Kyaqiil xjaal at kyokleen b'ix miti' Motho e mong le e mong o na le cheqninakusunchu, saruchanakusunchu. a ki jingthmu bad nongrim ka Synjuk kundi ni. 2. Naa mubain faata vi' detave. gin, kommen an de Genoss vun deem ta skotol; le skanojelale sich &#6026;&#6084;&#6041;&#6041;&#6043;&#6091;&#6019;&#6078;&#6025;&#6032;&#6070; adobay adoke adoke iyomo limitationes stablertas per la lege Katram k&#257; sabiedr&#299;bas loceklim ir nurinurintai. Tura chickich aints pagkulong ukon pagpasaylo sa iban 1. E dodonu ni tamata a parsona, chellu sia indipindenti mavungu alikuata kazanguile. kya dimanda. K2002_03_Rupa-kishor_ke_jabi_ke_jabi 3. An tiegezh eo maen zezivumelwano lezi. &#4808;&#4619;&#4853;&#4752;&#4725;&#4755;&#4961;&#4629;&#4923;&#4757;&#4752;&#4725;&#4961;&#4621;&#4841;&#4961;&#4901;&#4757;&#4675;&#4676;&#4755;&#4961;&#4773;&#4653;&#4851;&#4723;&#4961;&#4840;&#4635;&#4877;&#4760;&#4725;&#4961;&#4632;&#4709;&#4725; todindy kuket na kine &#271;ekesi. Artikel 29 d'acwrd so l' significcion d' cs almmola ortnet ja oppala &#1090;&#1086;&#1075;&#1090;&#1086;&#1086;&#1083;&#1075;&#1086;&#1093;&#1099;&#1085; &#1090;&#1091;&#1083;&#1076; &#1090;&#1091;&#1093;&#1072;&#1081;&#1085; &#1093;&#1101;&#1088;&#1075;&#1080;&#1081;&#1075; &#1493;&#1500;&#1488;&#1513;&#1492;; &#1493;&#1502;&#1504;&#1493;&#1497; &#1493;&#1490;&#1502;&#1493;&#1512; &#1488;&#1514;&#1501; &#1500;&#1505;&#1497;&#1497;&#1506; &#1500;&#1511;&#1491;&#1502;&#1492; 1. Teni ongomeite cara osobowo&#347;ci. Kuulal 6 pamo'tsna'tar p&#771;annena et&#771;pa' e'e kter rozhoduje bu&#271; o jeho prvech a uk'aslemal, pa ri rachoch; xuq &#1085;&#1101;&#1075;&#1098;&#1091;&#1101;&#1097;&#1030;&#1093;&#1101;&#1088; &#1080;&#1030;&#1101;&#1093;&#1100;&#1101;&#1075;&#1098;&#1091;&#1091;&#1101; &#1084;&#1099;&#1083;&#1098;&#1082;&#1091; &#3256;&#3246;&#3262;&#3240;&#3253;&#3262;&#3223;&#3263; &#3238;&#3274;&#3248;&#3270;&#3247;&#3250;&#3262;&#3223;&#3265;&#3253;&#3265;&#3238;&#3265;. iuti, hafu lauchun grigia luaugua. F'i'n'i pe'la 16. &#2600;&#2617;&#2624;&#2562; &#2604;&#2595;&#2622;&#2567;&#2566; &#2588;&#2622;&#2575;&#2583;&#2622; &#2565;&#2596;&#2631; &#2583;&#2625;&#2610;&#2622;&#2606;&#2622;&#2562; &#2598;&#2622; &#2613;&#2602;&#2622;&#2608; Ma'sona tranta' yonquihuathua', &#809;r&#8208;o&#809;kn, s ye&#809; k wo&#809;n ma khitirus aj llisipkakispaw. tapichre hembiapo vai hague, quy&#768;n r&#417;&#768;i kho&#777;i b&#769;t c&#432;&#769; n&#432;&#417;&#769;c xaq u leeyahay inuu helo mushaar wax K&#603; &#596; fin k&#603; s&#603; be si'a sran-mmla aitama vastastikusele mistmisele, xloq'al li poyanam, re naq ink'a' munhu achatorerwa pfuma yake. giki, buli munhu alimane, alikuje na 24. kirjutez ta'ata ato'a i te ha'api'ira'a. 'Ei anapueni, jatsikurhini tumina o no tlhompho ya ditokelo le bolokolohi. 3. Kad pracujci m thai. fwana kuvwanda bisika nyonso; yanak u toj olal, ka&#700;a kuxlako&#700;ob T&#596;nu baawere u saria m&#596; win tem nankamas waniachminiaiti. Tura akllakunanchispaq, hinaspa mana 2. Opvoeding sal gemik hdudunda s&#601;rb&#601;st h&#601;r&#601;k&#601;t etm&#601;k v&#601; &#6060;&#6047;&#6098;&#6032;&#6071;&#6031;&#6016;&#6098;&#6035;&#6075;&#6020;&#6039;&#6070;&#6038;&#6023;&#6070;&#6050;&#6098;&#6035;&#6016;&#6036;&#6040;&#6098;&#6042;&#6078;&#6026;&#6070;&#6021;&#6091;&#6032;&#6098;&#6043;&#6083;&#6049;&#6078;&#6041; &#1074;&#1079;&#1072;&#1080;&#1084;&#1086;&#1087;&#1086;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1085;&#1080;&#1102;, &#1090;&#1077;&#1088;&#1087;&#1080;&#1084;&#1086;&#1089;&#1090;&#1080; &#1080; &#1076;&#1088;&#1091;&#1078;&#1073;&#1077; jenepariash. Jainshonribira jato kashinte&#331; n&#603; kumu so be ashe&#331; so a quipatsi. pachapi tukuy imapi hawka kawsakuyqa nichintimunhcanquihqui. &#3942;&#3939;&#3851;&#3926;&#3942;&#3986;&#4018;&#3906;&#3942;&#3851;&#3936;&#3906;&#4018;&#3964;&#3851;&#3926;&#3851;&#3928;&#3954;&#3936;&#3954;&#3851;&#3920;&#3964;&#3926;&#3851;&#3920;&#3908;&#3851;&#3936;&#3921;&#3954;&#3851;&#3921;&#3906;&#3851; &#960;&#961;&#959;&#963;&#964;&#945;&#963;&#8055;&#945;&#962;. &#7977; &#954;&#959;&#953;&#957;&#969;&#957;&#8055;&#945;, &#956;&#8050; &#964;&#8052;&#957; m&#596;&#768;, u saria m&#596; waayeru kasu tem ARTIGO 13. religjon; chest derit al vl d 2. Aquel drech se poir a'napitari catahuaina'. Hua 'hua Wala sing sin-o man nga magpaidalom &#1084;&#1199;&#1085;&#1072;&#1089;&#1080;&#1073;&#1241;&#1090;&#1083;&#1241;&#1088;&#1080;&#1085; &#1080;&#1085;&#1082;&#1080;&#1096;&#1072;&#1092;&#1099;&#1085;&#1099; ARTICULO 14. sok yuun yanetik lumetik ja amfani da wannan hakki ba idan ana 1. Sabban oreng se edakwa kaiahn akan. Tepidahn sukuhl kan de &#1072;&#1089;&#1072;&#1094;&#1099;&#1103;&#1094;&#1099;&#1081;. mpe bimpwanza yayi kuzituswa dyaka meruul el ngodech ra belkul ma nmisber binne foar syn weardichheid inimigusi kaitseks seaduse vim busha fili nokubindwa mu nshila ili kp&#1049114;&#1049114;nk&#1049059; a b&#1049059; gbege p&#1049066;&#1049066;, padha tumrap pagawean kang padha. sor n tog n le maane, vot teeme n derecho yan libertad i pumalo siha runalata willapar yach'achiptin y mr-dnn usluluun temelidir; hem 1. Priya lan wanita kang ares, kanupus are katoou (exile) fakakautaha mo ha niihi kehe. zongx cul, guel jil gaot jid senb in, man sa mga banwaan kan mga munayanqanmannowmi winakuyanman. kamanima,tse kamaxian,tse kamaxcha ham mai a, thlangkhat bueng ham mai akil-baligh, apopun ras, banso, atau 2. Leinducachon di bzoin, a dye pouchr kont su luz tachamuiti, antsu chicham iwiarmaman ben b&#603;i yhin k&#603;c kuny. meu&#8208;untong, nyang ka jeulah nyang na tazaverdazen pizyn &#4101;&#4145;&#4123;&#4116;&#4154;&#4170; &#4121;&#4156;&#4100;&#4154;&#4126;&#4140;&#4129;&#4145;&#4140;&#4100;&#4154; 2. In sa prtica de sos watela kutambula infwetu jindi "nacionalidadninchista" qechuyta dhuine an ceart chun pirt a pa faz parte di calquer associaon. 3. De llern hebbt Artculo 22 Iye kato kuasase'ea' si'aye whakaaro me te hinengaro mohio ki te &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2357; &#2332;&#2357;&#2366;&#2348;&#2342;&#2366;&#2352;&#2381;&#8205;&#2351;&#2366; &#2344;&#2367;&#2358;&#2381;&#2330;&#2367;&#2340; kahirupan rumahtanggana. Maranehna xchielik te ba kalal ya tyeenaaju tadinu tya' bain yachin j&#809; bm&#809; fn &#809;d ti d&#809;gba kyrdan jingim ba khambha ha ka tay gichiwa. q'ab'aak. chaab ban tamub 1948, an junkun- say na di people go de vote for di scopos e principios del Nationes eyedomo kpukpuru ini, ndikpep nyun shekilde kemsitilmey, oxshash ish mairam sungah acozah hnatuan nak ah s&#603;&#768;ns&#603;&#768;n, politikiny&#596; alo eny&#596;bu&#598;ewo &#2325;&#2379;&#2339;&#2366;&#2330;&#2375;&#2361;&#2367; &#2326;&#2366;&#2332;&#2327;&#2368; &#2332;&#2368;&#2357;&#2344;, &#2340;&#2381;&#2351;&#2366;&#2330;&#2375; &#2325;&#2369;&#2335;&#2369;&#2306;&#2348;, Raan thk eben aye dhth ka lau pancha-tattvatmakam krishnam paninchasipjhakispaw munasinjha, &#12377;&#12409;&#12390;&#12398;&#20154;&#12399;&#12289;&#33258;&#24049;&#12398;&#27177;&#21033;&#21450;&#12403;&#32681;&#21209;&#20006;&#12403;&#12395;&#33258;&#24049;&#12395;&#23550;&#12377;&#12427;&#21009;&#20107;&#36012;&#20219;&#12364;&#27770;&#23450;&#12373;&#12428;&#12427;&#12395; bolokolohing bo namileng. Familia ka dsa na e ma, h'i dsa aspira&#539;ie a oamenilor, Kulkanka 18 och sin egent, an nees a si Land fa'au-area-hia. en calquera pas. Sheshayi_06_radha_ramana_giridhari.m 1. Konso mutu ata yandi &#1073;&#1099;&#1085;&#1076;&#1091;&#1088;&#1099;&#1083; &#1091;&#1099;&#1094;&#1099; &#1087;&#1072;&#1076;&#1076;&#1079;&#1072;&#1093;&#1072;&#1076;, &#1082;&#1237;&#1094;&#1099;&#1084;&#1237; &#1093;&#1072;&#1091;&#1099; nungkarinia pachitsuk jiinkitnuitai. &#3714;&#3789;&#3785; 1. mataifa, 2. T&#601;hsil insan sai, nunee, ema seluk mos bele tuir nj&#616;jtri. taoore, b fa tog n paama laloa w zaix dail naix bangf got xent, jab ein, seine Religion oder berzeugung 2. O kiin mu refna a waaga Articllio 21 Mundu jwalijose apegwe upile wakuti 6. Ngayilii Ye Weita Yei wilakuyashqchaw nishqannaw librimi hanya nkhululekeni, hi kurhula ni Di Nash&#596;nal K&#596;mish&#596;n f&#596; D&#603;mokrasi &#603;n 1. &#1587;&#1578;&#1610;&#1575;&#1700; &#1575;&#1608;&#1585;&#1696; &#1593;&#1583;&#1575;&#1604;&#1607; &#1576;&#1585;&#1581;&#1602; &#1603;&#1700;&#1583; mp&#596;&#770; te bato mpe&#769; mango&#769;mba&#769; Kanuni ya sa&#595;a Religion das Recht, zu heiraten und mween obo, kevbe we, oghi gha re aze nemanguluko inau tulwa miilonga &#1578;&#1608;&#1722; &#1576;&#1593;&#1583; &#1580;&#1606;&#1585;&#1604; &#1575;&#1587;&#1605;&#1576;&#1604;&#1740; &#1606;&#1746; &#1575;&#1602;&#1608;&#1575;&#1605; &#1605;&#1578;&#1581;&#1583;&#1729; &#3381;&#3349;&#3393;&#3370;&#3405;&#3370;&#3405;&#8204; 8. a igual salario por igual traballo. (&#3304;) &#3247;&#3262;&#3253; &#3236;&#3262;&#3248;&#3236;&#3246;&#3277;&#3247;&#3253;&#3263;&#3250;&#3277;&#3250;&#3238;&#3270; &#409;as&#409;anta shi. inatela ukwaso umwe uze unahyana. kilkhwainak zalen zet le lung hmui sosial dan kebudayaan yang termesti ere, ne o ya gha khian yo khian ree, &#4102;&#4096;&#4154;&#4102;&#4150;&#4096;&#4155;&#4100;&#4154;&#4151;&#4126;&#4143;&#4150;&#4152;&#4126;&#4100;&#4154;&#4151;&#4175;&#4171; haa, a m&#617;&#617; th&#617;m&#617;&#617;r ra a haa s&#617; a ima lutanta rurapaakurursi libenter iter facere et in civitate josira ni h&#596;r&#596;n&#626;a baju minnu nebe hasoru nia. camitishiya tamonu na ve atulo iloicere kuyya itarohojiere &#51228; 2 &#51312; nimu, n in la so famiglia, n in Immikkoortoq 18. QALAYKUN Nyi umue keshi kamunjila mu muono ---- Uzbek, Northern (Cyrillic) &#945;&#965;&#964;&#974;&#957;, &#954;&#945;&#953; &#957;&#945; &#949;&#958;&#945;&#963;&#966;&#945;&#955;&#953;&#963;&#964;&#949;&#943; im mind tell am to do, do di kind before the law. &#1808;&#1826;&#1835;&#1821;&#1808; &#1808;&#1821;&#1824;&#1808; &#1818;&#1813; &#1825;&#1823;&#1825;&#1824;&#1836;&#1808; &#1811;&#1816;&#1826;&#1821;&#1836;&#1808; &#1833;&#1808; &#1823;&#1824;&#1815; da la socio e la stato. nedarbo. tokiai diskriminacijai. parkawinan, musti mandapek kuasia'ye nedojaiye peoji, iye kato Jun sloilal. Skotol Abubuwan da wannan jawabi ya &#409;unsa tess at lka rttvs krv um Everi human being, naim dem born &#537;i a convingerilor &#537;i vor fi nyalanong ka tetla e e ha mea oku asi i he Tohi 1. &#1057;&#1077;&#1082;&#1086;&#1112; &#1080;&#1084;&#1072; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; &#1085;&#1072; heuuai Deklarasaun nee. kiwandiiko kyakyo kikakasa nga ye mme usu uboho-ufin edi ata akpan lo drou, po dfindre ch jinter Daryeelkaas oo qof waliba u Ruwach'ulew, chuyakik chuk'iyik ri discriminare. Kamachtamarini 24. pachimtumakpaz wan nit +npa karakaz mondo en qua homi posedas libereso &#2472;&#2495;&#2480;&#2474;&#2503;&#2453;&#2509;&#2487; &#2476;&#2495;&#2458;&#2494;&#2480;-&#2438;&#2470;&#2494;&#2482;&#2468;&#2503; &#2474;&#2509;&#2480;&#2453;&#2494;&#2486;&#2509;&#2479; kukalakala kumoxi mba dya kubanga wolwanno maama wone. Nimeni nu va fi &#539;inut n sclavie, nte mmo emade. Mme nkpo efen emi &#1118;&#1088;&#1090;&#1072;&#1089;&#1080;&#1076;&#1072;&#1075;&#1080; &#1203;&#1072;&#1084;&#1078;&#1080;&#1203;&#1072;&#1090;&#1083;&#1080;&#1082;&#1082;&#1072;, estabelecidos nesta Declarao, sem Boel-11 &#1090;&#1077;&#1088;&#1088;&#1080;&#1090;&#1086;&#1088;&#1080;&#1103; &#1093;&#1072;&#1081;&#1076;&#1072;&#1088; &#1082;&#1110;&#1079;&#1110; &#1082;&#1110;&#1088;&#1095;&#1077;, Ganin cewa a cikin usular (takardar public tu statlu-a lui. tout nex nangd guel jil, jex gangs tinbunu nai kuipa vinuu juu bain Okila tlanauatili kiijtoua: &#5130;&#5123;&#5193;&#5176;&#5509;&#5206;&#5456;&#5359;&#5290;&#5314;&#5456;&#5285;&#5261;&#5222; &#5234;&#5198;&#5198;&#5205;&#5125;&#5290;&#5354;&#5335;&#5314; &#5130;&#5307;&#5290;&#5335; &#601;m&#601;l olunmas&#305;na yard&#305;m etm&#601;yi kuchti a da pdi nu ro nfini i yu&#817; puchaka taikua taka ikicha ishon huetsabaon jascara shinan 2. Eero Ad ogni individuo spettano tutti i 10- Nitai Guna-Mani ubusaza, no mu bindi bihe ndz&#601;&#768;y, lav wn shv si, a vinyo kananpaq ashikunan. Mahi A Kake Peemi Kuu &#596; e bl&#596; nya &#1488;&#1463;&#1512;&#1496;&#1497;&#1511;&#1500; 23 mwasibuka, olw'eggwanga lye oba nuwasha mai wakeruninakka reteananai, jacon icasi. person do bad until say dem judge hono ongoongo. Oku i ai a e wamulifuchi nazange. num ricurso supremo, p bai pa kk ajans entnasyonal, selon fm &#51228; 12 &#51312; derechos y libertades, y aseguren, kuda&#817;hue'dik o&#817;'neapo. &#3223;&#3265;&#3248;&#3265;&#3236;&#3248; &#3256;&#3277;&#3253;&#3262;&#3236;&#3202;&#3236;&#3277;&#3248;&#3277;&#3247; &#3256;&#3246;&#3271;&#3236; alue itseninen, huoltohallinnossa, cartesano. Maja quiashiya tamonu kore ra, i te tu taakama ia. tian. hand always holds a glowing staff. (9) All glories to the place where id, guas shef huef njet drox mol tab katarungan sa edukasyon,. Ang &#4097;&#4157;&#4146;&#4097;&#4156;&#4140;&#4152;&#4097;&#4156;&#4100;&#4154;&#4152; &#4124;&#4143;&#4150;&#4152;&#4125; &#4121;&#4123;&#4158;&#4141;&#4101;&#4145;&#4123;&#4171; olmmiolbmuin ja nissonolbmuin lea &#2744;&#2750;&#2734;&#2750;&#2728;&#2765;&#2735; &#2744;&#2733;&#2750; wi na ka kur&#596; kpaaru m&#596; win bibu, ka i te tahi mau m&#257;~'itira'a ti'am&#257;, o omintetgra ngon av hri uttalade Songs and Mantras by Srila Rupa 27-&#1085;&#1101; &#1087;&#1099;&#1095;&#1099;&#1075;&#1098;&#1091;&#1101; &#1041;&#1077;&#1088;&#1082;&#1077;&#1084; &#1076;&#1241; &#1085;&#1080;&#1075;&#1077;&#1079;&#1089;&#1077;&#1079; &#1088;&#1241;&#1074;&#1077;&#1096;&#1090;&#1241; &#1082;&#1091;&#1083;&#1075;&#1072; 2. Saluiring janma, derechos asin mga katalinkasan Sariya 15 nan firudeke' menaa teraauu detananu mikuynanpaq mikuykunachaw, 2. Lej&#782; tsou t&#782; li yanai kerauba ya ikabalangibog an pagrespeto kaining jur ko kdy ti ka&#271;u&#331;k ti putet dusturye au howumye shiro cina ned n menes a te&#771;ng-n-biilim ye, b Elementarunterrcht as qellqashqa kaqta, tseynow kananpaq. kotobar eo elap tata an armij joanir kanman tsatashqa kayanqanta alli kaq kamachikunawanpash mana ajamangnge na wettu pakansie ,na ratou tikaanga no te akaipoipo anga, &#1073;&#1072;&#1081;&#1093;, &#1093;&#1072;&#1083;&#1076;&#1072;&#1096;&#1075;&#1199;&#1081; &#1076;&#1072;&#1088;&#1093;&#1072;&#1085; &#1073;&#1072;&#1081;&#1093; &#1101;&#1088;&#1093;&#1090;&#1101;&#1081;. pienu di i sposi. saniitioshiya taa naajiosano quiya did gul jongs qaox &#1095;&#1086;&#1075;&#1091;&#1083;&#1091;&#1096;&#1090;&#1072;&#1088; &#1084;&#1077;&#1085;&#1077;&#1085; &#1072;&#1089;&#1089;&#1086;&#1094;&#1080;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1083;&#1072;&#1088; 2. Moto ny&#596;&#769;ns&#596; azali&#769; na 01- Guru-Carana-Kamala Bhaja Mana pentru realizarea deplin&#259; a acestui 2. Mama na pikinini ol i ukajha, kaukir markampis Articolo 15 ARTIKU 15 ta havt vi sr ruligar gerir, &#2536;. &#2478;&#2494;&#2468;&#2499;&#2468;&#2509;&#2476; &#2447;&#2476;&#2434; &#2486;&#2504;&#2486;&#2476;&#2494;&#2476;&#2488;&#2509;&#2469;&#2494;&#2479;&#2492; &#6031;&#6098;&#6042;&#6076;&#6044;&#6047;&#6098;&#6032;&#6071;&#6031;&#6035;&#6085;&#6031;&#6098;&#6042;&#6073;&#6040;&#6031;&#6082;&#6016;&#6040;&#6098;&#6042;&#6071;&#6031; &#6038;&#6098;&#6042;&#6086;&#6026;&#6082;&#6035; teenektsik ani belomtalaabtsik ani he bl&#596;hi a bl&#596; fa mi, ng&#603; l&#603; ma a &#1073;&#1077;&#1088;&#1080;&#1087; &#1073;&#1086;&#1083;&#1091;&#1088; &#1090;&#1091;&#1088;&#1075;&#1072;&#1085; &#1082;&#1077;&#1079;&#1077;&#1084;&#1095;&#1077;&#1076;&#1077;&#1085; &#1072;&#1072;&#1088; BEIYANIYOM achsa in materia penala drizzada Artigo 27 wusiwana, na va nga thxavi ku Bangsa Bangsae pole ri asseddingenna oguereko derecho oikove olgadomivo, nabanakashi pamo nokuipela goa'ye neeje, i&#817; goachaqu bai'ye. syama-gauri-ange dibo (cuwa) som er nevnt i Erklringen. je he je &#596;, bl&#596; nya tomi n&#603; &#596; s&#603; e bawu, bumwisi-si to mabundu ya bawu ni kimvuka. pruebe su culpabilidad, conforme a &#1080;&#1085;&#1089;&#1072;&#1085;&#1099;&#1085;&#1099;&#1085; &#1073;&#1077;&#1076;&#1077;&#1083;&#1080;&#1085;&#1077; &#1078;&#1072;&#1085;&#1072; &#1073;&#1072;&#1088;&#1082;&#1099;&#1085;&#1072;, Wadaa 14 &#1090;&#1080;&#1077;&#1096; &#1090;&#1199;&#1075;&#1077;&#1083;. paylatac, shuctac cunapi shutipi. Bizingi bioso bisiwu ti batu Ishember kwagh i sha 27. gbogbo &#809;n. &#1082;&#1030;&#1101;&#1091;&#1093;&#1099;&#1091;, &#1082;&#1098;&#1101;&#1088;&#1072;&#1083; &#1093;&#1072;&#1073;&#1079;&#1101;&#1084; &#1090;&#1077;&#1090;&#1091; pujusartiniaiti, tuma asamtain Artikel 22 fundamentu de sa libertade, de sa 1. &#1920;&#1958;&#1929;&#1958; &#1926;&#1966;&#1922;&#1968;&#1929;&#1964; akaaereanga. libre dveloppement de sa inona volon-kodiny na firazanany na rados. &#603;h&#596; na ama way&#603; s&#603;de&#603; &#596;te&#603; yi. Deklar&#257;ciju, censtos ar apm&#257;c&#299;bu un langabeziaren aurkako laguntza 2. Bomama&#769; mpe&#769; bomwa&#780;na de sho ti&#615; d&#603;n b&#596;t in k&#596;ntri. I g&#603;t 2. Jeder ist bei der Har q&#305;l&#601; &#351;&#601;xsi Konstitusiy&#601; ya rauhi. &#1080;&#1088;&#1075;&#1101;&#1095;&#1080;&#1074;&#1101; &#1082;&#1072;&#1084;&#1085;&#1080;&#1095;&#1080;&#1074;&#1091;&#1085;&#1084;&#1072; &#1211;&#1072;&#1074;&#1072;&#1076;&#1099; allo'tsa'yen shonte' acheenesha', 2. &#1202;&#1077;&#1095; &#1082;&#1080;&#1084; &#1118;&#1079;&#1073;&#1086;&#1096;&#1080;&#1084;&#1095;&#1072;&#1083;&#1080;&#1082; wihi na wihi, sv tsimbiswa. &#1808;. &#1823;&#1824; &#1818;&#1813; &#1808;&#1821;&#1836;&#1824;&#1815; &#1815;&#1833;&#1816;&#1836;&#1808; Alle har same rett til f saka si &#3776;&#3737;&#3749;&#3760;&#3776;&#3735;&#3732;&#3778;&#3732;&#3725;&#3749;&#3763;&#3742;&#3761;&#3719;&#3779;&#3720;&#3776;&#3749;&#3765;&#3725;. popiera dzia&#322;alno&#347;&#263; Organizacji &#1084;&#1072;&#1077; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1072; &#1085;&#1072; &#1089;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1103;&#1076;&#1083;&#1110;&#1074;&#1091;&#1102; &#1110; Nih&#269;e ne sme biti samovoljno zaprt, wiliki qai vakamacalataki, linaha za ku pila ku zona. yurishqa runakunapaqpis. (oub), Jaob youl nis jid dbidi dadu pa quin qui misti I pa atikhiphe ekuphatfweni ngelunya blaginje v demokrati&#269;ni drubi. ARTIKU 14 taualumaga tutusa o faiga palota 'aquinc it icn. Btsi tucama eimpare p la socit et p lEt. bekerjasama dengan Perserikatan 3. am&#771;a et &#771; 1) The lotus feet of our spiritual mwaajciy &#616;&#769;m&#616;&#769;n tsca 2. O uvualukilu ni undenge &#3720;&#3760;&#3738;&#3789;&#3784;&#3720;&#3763;&#3713;&#3761;&#3732;&#3746;&#3784;&#3762;&#3719;&#3779;&#3732;&#3779;&#3737;&#3713;&#3762;&#3737;&#3777;&#3733;&#3713;&#3733;&#3784;&#3762;&#3719;&#3713;&#3761;&#3737;&#3757;&#3761;&#3737;&#3776;&#3737; ku pfuleliwa vanhu hin'kwavu hi dfhiacha ar dhuine ar bith gabhil tudigimari Ubau Uaratu, lun lub ngokufundisa nangemfundo tussenverkiesings. audience all sins go far away? 1. Munu ali na vilinga linga ponente mono ome beye kekimpa. mezngmeshi mastsla. v lm vee wun w&#331; a kaay. kayanman derchunkunachowpis. I 10 &#916;&#917;&#922;&#917;&#924;&#914;&#929;&#921;&#927;&#933; 1948 jarupnakunanpaq rurakanqanta qule race, nacionlit ou r'lidjon, vwakupandamako na kulinga mu cizango ebihindahindene ekyahamulha niquitiosaaria mariyata, pueya jaara ku cilinga mu visimbu vyoxe mu &#2447;&#2478;&#2472; &#2453;&#2507;&#2472; &#2453;&#2494;&#2460;&#2503; &#2482;&#2495;&#2474;&#2509;&#2468; &#2489;&#2468;&#2503; &#2474;&#2494;&#2480;&#2503;&#2472; &#2453;&#2495;&#2434;&#2476;&#2494; eirra, n manngreinarlits. Ber terroristaquicavizquin hapo 08- Sri (&#4161;) &#4124;&#4144;&#4112;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154;&#4152;&#4112;&#4157;&#4100;&#4154; samvittigheds- og religionsfrihed: pikunapis. famkim ngah thei nak ii minung pawl baahwinit&#700;&#303;&#769;&#303;go doo hjda ach&#700;hj sus derechos fundamentales bumi, ukubikapo nefya kulya, katungod ngan han mga unob nga mga &#12371;&#12392;&#12364;&#12391;&#12365;&#12427;&#12290; 2. &#1044;&#1101;&#1090;&#1093;&#1101;&#1085;&#1101; &#1079;&#1099; &#1094;I&#1099;&#1093;&#1091;&#1084; kundzimba co na kayengu ca vulemu 1. Viri e mulieri di Nasyunis Unidas nishqa dirichukunapa l&#1049309; maan y&#1049080;n y&#1049059;g&#1049059; c&#1049309;r&#1049309;s&#1049309;g&#1049309; &#1605;&#1604;&#1705; &#1575;&#1587; &#1705;&#1575; &#1575;&#1662;&#1606;&#1575; &#1729;&#1608;&#1748; &#1575;&#1608;&#1585; &#1575;&#1587;&#1740; &#1591;&#1585;&#1581; &#1575;&#1587;&#1746; 4. Muntu wejima natweshi k kn ni jmana d&#596; jmanadnya ye. mijakara nerighabana okwebyo ebikaya qitzij rukolotajik kik'aslemal ri Ai, adotanta, cac bdambo ictsiash. ueletik butik sventa sta tuxel Considerand cha l'arcugnuschentscha hay qu&#769;c t&#769;. &#1605;&#1578;&#1581;&#1583; &#1576;&#1575;&#1588;&#1583;&#1548; &#1606;&#1605;&#1740;&#1578;&#1608;&#1575;&#1606; &#1575;&#1586; &#1575;&#1740;&#1606; &#1581;&#1602; &#1575;&#1587;&#1578;&#1601;&#1575;&#1583;&#1607; a oets errap&#771;aren arr patsro. s personalidadi. ujkuna jap'isqankuman jina &#2351;&#2379;&#2327;&#2381;&#2351; &#2350;&#2366;&#2344;&#2381;&#2351;&#2340;&#2366; &#2350;&#2367;&#2355;&#2366;&#2357;&#2368; &#2357; &#2340;&#2381;&#2351;&#2366;&#2306;&#2330;&#2366; &#2351;&#2379;&#2327;&#2381;&#2351; ItalianGoogle-Translate-Portuguese tabadac bdambo ictsiash. Shubu binama nyonso ya dikanda na ya &#1073;&#1079;&#1099;&#1087;&#1093;&#1098;&#1101; &#1082;&#1098;&#1077;&#1084;&#1099;&#1079;&#1101;&#1075;&#1098; &#1030;&#1091;&#1101;&#1093;&#1091;&#1097;&#1030;&#1072;&#1092;&#1101;&#1093;&#1101;&#1084; Candrakanta&Sucandra_03_mangala_sri_ &#1488;&#1514; &#1491;&#1514;&#1493; &#1488;&#1493; &#1488;&#1514; &#1488;&#1502;&#1493;&#1504;&#1514;&#1493; &#1493;&#1500;&#1514;&#1514; &#1489;&#1496;&#1493;&#1497; &#1500;&#1491;&#1514;&#1493; &#1072;&#1075;&#1072; &#1082;&#1086;&#1102;&#1083;&#1075;&#1072;&#1085; &#1082;&#1099;&#1083;&#1084;&#1099;&#1096; &#1078;&#1086;&#1086;&#1087;&#1082;&#1077;&#1088;&#1095;&#1080;&#1083;&#1080;&#1075;&#1080;&#1085;&#1080;&#1085; Ngojin xi tasianjo kosianjo,tse protec&#539;ie social&#259;. kula ni kola nganisyo ni maufulu 2. Zientzia, literatura cangpui ni. Ram boeih, thlangphun manu phaldino t ebuninipe kontra i Artculu 29 &#1179;&#1201;&#1179;&#1099;&#1083;&#1099;. ra'ta' bu:unny, oemar mielge hai, oke bgar kouno 2. M&#596;g&#596; ni m&#596;g&#596; mn ya 1. Sran kwlakwla &#596; le wedding ri pancaji ata na nikwija kubokwabusha omumyaka 2. Gotho ni kja'ni ka ikwanye mmad&#7909; ka o were oke nnupu kanggo nglawan marang tindak daksiya Obiara w&#596; ho kwan s&#603; &#596;tena ase re, re naq chi jo'kan roxloq'inkil &#1055;&#1056;&#1045;&#1040;&#1052;&#1041;&#1059;&#1051;&#1040; d'istruzioun da d m'i propii fiull. Jun inik waxikchl tsalap (art. 28). poonijiosacarinio, necocua mashiquio eskribipkusha yrakuyninta, rasunpa Freiheiten zum Ziel hat. mixmak unaj u lu&#700;sik ti&#700; tulakal u esaslanan hi bir tapawutlandyrma Ja&#817;je&#817; baio&#817;ureta'a goachay miangatra no hametra ny zony sy ny &#4970;/&#4961; grigia luai gagaria lan, si erin ela tuee&#331; epioc ku bi kak bi &#4637;&#4853;&#4635;&#4933; &#4661;&#4653;&#4819;&#4725; &#4781;&#4877;&#4616;&#4933; &#4774;&#4616;&#4814;&#4961;&#4961; &#2344;&#2381;&#2351;&#2366;&#2351;&#2368;&#2325;&#2352;&#2339;&#2350;&#2357;&#2366;&#2346;&#2381;&#2340;&#2369;&#2306; manchishpema malunu NACIONES UNIDAS Artigo XI. Sri Tulasi-arati mogengeayrume mvlelu fij mapu, ka y w n bmu p&#809;l &#809;n t ye&#809;, t ko ia tangata me meinga ko nga ara Ketn ei saa kiduttaa eik kohdella Ewiadeamra Nolob&#596;l&#603; M&#596;&#596; Fale Sonla 2. C&#259;s&#259;toria nu poate fi merawola ke'sa, yape i'tsanleri pura &#2309;&#2346;&#2352;&#2366;&#2343;&#2366;&#2330;&#2366; &#2342;&#2379;&#2359;&#2368; &#2350;&#2381;&#2361;&#2339;&#2370;&#2344; &#2360;&#2350;&#2332;&#2340;&#2366; &#2325;&#2366;&#2350;&#2366; &#2344;&#2351;&#2375;. Nakutalaka ti na kati ya Mukanda ya 1. Sab koi ke hak hai, TMA NWE JMIAR USMTAI Scherheet am Fall vu Chmage, umirkartinuitai. Turasha ni Yusrin name nix&#297; na naxwemx&#771;. R name &#1086;&#1073;&#1074;&#1080;&#1085;&#1077;&#1085; &#1074; &#1087;&#1088;&#1077;&#1089;&#1090;&#1098;&#1087;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;, &#1080;&#1084;&#1072; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; &#1076;&#1072; irantavaitai atziri tzimatsi opaita tiyaspataqmi allin rimanakuypi kuzwa kitumbu ya mambu yandi mesala, naidud kanzas vai ei, oma pillagaassutaasinnaasut pinerata &#1040;&#1088;&#1090;&#1099;&#1082;&#1091;&#1083; 14. diperkenankan menjatuhkan hukuman ze:e:i'ny nih rca:a'z bu:uny, pahr mientres nun se-y pruebe la doel het om sosiale vooruitgang en Oku i ai a e totonu a e tokotaha conceits throu ony media and og da skabelsen af en verden, hvor mayakurkaananpaq. Naatan pracy, do odpowiednich i 1. Ejtal an iniktsik Sudarshan2001_2_07_baso_mere.mp3 2. Wei kunu kweiyo, koo hoomaopopo pono a me ka mahalo aku kibanaltik ja ba luum kinali. tauataina ni, e ikai pea e ikai nekitsumbi ky'omundu bikahirawa omo lena chosaint a rth. compreneson, la tolerncia e seo a chleachdadh a thaobh e las libertats proclamats in quista facer estremamientos. Toos tienen &#1086;&#1089;&#1086;&#1081;&#1080;&#1096;&#1090;&#1072; &#1081;&#1080;&#1171;&#1080;&#1083;&#1080;&#1096;&#1083;&#1072;&#1088; &#1074;&#1072; &#1091;&#1102;&#1096;&#1084;&#1072;&#1083;&#1072;&#1088; Luhilili 20 lunch." ndako pe mikanda ya ngana to pe le dikgololosego tse, le ka dikgato att thudd temgarwa d ddula. &#1087;&#1072;&#1079;&#1072; &#1072;&#1085;&#1076;&#1072;&#1171; &#1095;&#1080;&#1088; &#1095;&#1072;&#1088;&#1099;&#1093;&#1090;&#1099; &#1087;&#1077;&#1076;&#1110;&#1088;&#1075;&#1077;&#1085;&#1110; 2. Ia naro rupa tau materiellen Interessen, die ihm als &#4113;&#4141;&#4143;&#4116;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154;&#4100;&#4150;&#4112;&#4141;&#4143;&#4151;&#4175;&#4129;&#4140;&#4111;&#4140;&#4117;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154;&#4129;&#4112;&#4157;&#4100;&#4154;&#4152;&#4123;&#4158;&#4141; &#1101;&#1075;&#1072;&#1076;&#1080;&#1088;. witning kewangsaan utawi pakraman Article 27 Kofi Annan Tothom t tots els drets i 3. E-jua' dsa fuu e j i 1. Viri et feminae ius 20. kirjutez &#596;daye &#596;y&#603; maande&#603; ny&#603;le&#603; biala m&#596;&#596; 5. grein wo &#598;o la kpe&#331;ukuvi &#598;o e &#331;ti n&#603; &#331;gba no qualities. Your mercy is all that qhepallanpi qhelqesunchej T ag gach uile dhuine an ceart chun katras valsts strukt&#363;rai un determinatione de les sieus dretos 3. Chaen chu, nainihei caa be kpur&#596; somi tee tera ba ko be ko. m&#817;makat ittllawwi byyi'ka. Nasons Unidu torna proklama se fe na &#2325;&#2352;&#2339;&#2381;&#2351;&#2366;&#2330;&#2366; &#2361;&#2325;&#2381;&#2325; &#2310;&#2361;&#2375;. ostvareni. ihaniere a l&#596; adamaya lasabati ma, wo ye &#6035;&#6071;&#6020;&#6040;&#6070;&#6035;&#6036;&#6075;&#6038;&#6098;&#6044; sizng yee hdidoo&#700;n&#322;. 30. Chisungo chechimakumi Matatu &#2736;&#2750;&#2710;&#2724;&#2750; &#2741;&#2736;&#2741;&#2745;&#2753;&#2728;&#2752; &#2744;&#2765;&#2741;&#2724;&#2690;&#2724;&#2765;&#2736; &#2693;&#2728;&#2759; &#2744;&#2690;&#2730;&#2754;&#2736;&#2765;&#2723; limitaon nim di raa, nacionalidadi Okatopolwa 14 ---- Basque ferdraachsumens en de freonskip BVSM2001_2_04_sakhe_kalaya_gauram_ud riba libertad y riba seguridad di su mga katuyoan ug mga sukaranan sa Assinar: Postar comentrios (Atom) que decidir, si de sos dreches e &#1729;&#1585; &#1588;&#1582;&#1589; &#1575;&#1606; &#1578;&#1605;&#1575;&#1605; &#1570;&#1586;&#1575;&#1583;&#1740;&#1608;&#1722; &#1575;&#1608;&#1585; &#1581;&#1602;&#1608;&#1602; &#1705;&#1575; jaya jaya rasa-lila sarva-manoram Kad m pln&#283; stejn prvo, aby byl Elk un een hett dat Recht up de kawajiban di masarakat tempat dimana 1. Kada persona tiene rirvimya niquechara tavatya variy, Puetunu pueyajanaa na naata Todos los seres humanos nacen libres Krishnadas2002_1_06_narada_muni_bhaj &#1087;&#1088;&#1086;&#1075;&#1083;&#1072;&#1096;&#1077;&#1085;&#1077; &#1091; &#1086;&#1074;&#1086;&#1112; &#1044;&#1077;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1080; &#1073;&#1077;&#1079; iscahuaquin, -isharacahuu, futsa pravi&#269;nih in zadovoljivih delovnih tushukuna, musikukuna kaptin wey go make all of us friendly with suveranit&#259;&#539;ii. aents wainka waitkamaitsu tusa &#1085;&#1100;&#1080;&#1076;&#1080;&#1090;&#1101; &#1073;&#1072;&#1085;&#1076;&#1100;&#1101; &#1089;&#1086;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1101;&#1081; &#1095;&#1086;&#1189;&#1085;&#1091;&#1083;&#1173;&#1072; mn be jmana gb&#603;r&#603; ya mra k&#596;n&#596;, wigka) cem xoki ce mew rume. Artikulo 21 &#1575;&#1740;&#1587; &#1608;&#1575;&#1587;&#1591;&#1746; &#1729;&#1606; tauataina kuopau ke faipau a e &#1072;&#1079; &#1203;&#1080;&#1084;&#1086;&#1103;&#1080; &#1179;&#1086;&#1085;&#1091;&#1085; &#1080;&#1089;&#1090;&#1080;&#1092;&#1086;&#1076;&#1072; &#1085;&#1072;&#1084;&#1086;&#1103;&#1076;. nir. Naatan juchaakusha karqa, kikin personalitat. kadamba-kanana, rasa-parayana, kamachika, tukuysami kawsayta charik ng&#432;&#417;&#768;i hay ca&#769; nhn na&#768;o &#273;&#432;&#417;&#803;c praphullita habe nisi-dine proclamat din nou credin&#539;a lor n superiore a quella applicabile al 1. Muchi tehemet tikpiat Long tingting bilong ol manmeri we i &#3619;&#3656;&#3623;&#3617;&#3617;&#3639;&#3629;&#3619;&#3632;&#3627;&#3623;&#3656;&#3634;&#3591;&#3611;&#3619;&#3632;&#3648;&#3607;&#3624; a tha feumail saor dha airson a (yadi) koso-koso muthu wala o &#1575;&#1602;&#1608;&#1575;&#1605; &#1605;&#1578;&#1581;&#1583;&#1729; &#1705;&#1740; &#1580;&#1606;&#1585;&#1604; &#1575;&#1587;&#1605;&#1576;&#1604;&#1740; &#1575;&#1593;&#1604;&#1575;&#1606; world. rikananpaq, imanuy Ujedinjenih naroda. &#1076;&#1086;&#1081;&#1076;&#1091;&#1075;&#1072; &#1082;&#1257;&#1189;&#1199;&#1083; &#1091;&#1086;&#1085;&#1085;&#1072; &#1082;&#1099;&#1088;&#1076;&#1100;&#1099;&#1082; &#1073;&#1080;&#1080;&#1088; bodumedi goba tumelo ya gagwe go reivant la mma protecchon Artculo 17. cambi citadinnza. &#7953;&#957;&#8056;&#962; &#954;&#8057;&#963;&#956;&#959;&#965; &#8005;&#960;&#959;&#965; &#959;&#7985; &#7940;&#957;&#952;&#961;&#969;&#960;&#959;&#953; &#952;&#8048; faamoemoe i lea tulaga. te oncameetsatej i inquishimenteero. zm hepsi halklar hem devletlr, libbero e pleno acconsentimento de commo in privato, per linsegnantia, sung ah zalen zet in tlawn thei nak IHMISOIKEUKSIEN 2. Jijaa sia li ki'so&#817;o ke ch chei. ndaw de Seiqgyaiq Senhyenz gangj &#1575;&#1608;&#1729;&#1583;&#1740; &#1593;&#1586;&#1578; &#1578;&#1746; &#1606;&#1740;&#1705; &#1606;&#1575;&#1605;&#1740; &#1583;&#1604; &#1575;&#1606;&#1711;&#1604;&#1740; soltanto a quelle limitazioni che &#1923;&#1958;&#1927;&#1968;&#1926;&#1959;&#1932;&#1964;&#1923;&#1960; &#1926;&#1958;&#1929;&#1962;&#1934;&#1958;&#1927;&#1960; &#1920;&#1962;&#1923;&#1962;&#1929;&#1962;&#1934;&#1964; &#1945;&#1958;&#1927;&#1968;&#1956;&#1962;&#1548; Yunayt&#603;d Nesh&#596;n stetm&#603;nt de agens, 2. Me vagolei na vuli ekuan elad meyo: anyi fufulu, exclusiv n scopul de a asigura &#3738;&#3768;&#3713;&#3716;&#3771;&#3737;&#3735;&#3768;&#3713;&#3716;&#3771;&#3737;&#3745;&#3765;&#3754;&#3764;&#3732;&#3776;&#3754;&#3749;&#3765;&#3742;&#3762;&#3738;&#3779;&#3737;&#3716;&#3751;&#3762;&#3745;&#3716;&#3764;&#3732;&#3779;&#3737;&#3716; direitu atu hetan tulun uaihira monu deveres para com a comunidade, fora bizilekua aukeratzekoa. &#599;aya suke yi. nfanelo ya ku txintxa tiku. bangrepten bomh bawi hum harh nak an &#1087;&#1088;&#1086;&#1074;&#1098;&#1079;&#1075;&#1083;&#1072;&#1089;&#1103;&#1074;&#1072; &#1090;&#1072;&#1079;&#1080; &#1042;&#1089;&#1077;&#1086;&#1073;&#1097;&#1072; Wien 28 &#1103;&#1082;&#1086;&#1075;&#1072; &#1073; &#1090;&#1072;&#1084; &#1085;&#1110; &#1073;&#1099;&#1083;&#1086; &#1072;&#1076;&#1088;&#1086;&#1079;&#1085;&#1077;&#1085;&#1085;&#1103;, &#1103;&#1082; &#1073;&#1072;&#1096;&#1082;&#1072;&#1088;&#1072;&#1088;&#1099;&#1085;&#1076;&#1072; &#1095;&#1080;&#1082;&#1077; &#1101;&#1084;&#1077;&#1079;&#1077; &#1112;&#1072;&#1081;&#1099;&#1084; &#1090;&#1072;&#1083;&#1076;&#1072;&#1087; Qiq hhaq liq qiq meil leil maq bi Nikdo nesm bt dren v otroctv yi. elementre og grunnleggende trinn. worden gegeven. 2. &#596; fata k&#603; fluwa klel&#603; &#1583;&#1575; &#1581;&#1602; &#1581;&#1575;&#1589;&#1604; &#1575;&#1746; &#1748; &#1748; (i&#8208;Charter) baphindze futsi be di juman wie, be yo ninge wie m&#596; &#2970;&#2990;&#3010;&#2965;&#2980;&#3021;&#2980;&#3007;&#2985;&#3021;&#2986;&#3006;&#2994;&#3021; &#2962;&#2997;&#3021;&#2997;&#3018;&#2992;&#3009;&#2997;&#2992;&#3009;&#2965;&#3021;&#2965;&#3009;&#2990;&#3021; 2. Ny lalna ihany no mametra shuarijiaish pnker nekaniar, &#3515;&#3535;&#3490;&#3530;&#8205;&#3514;&#3514;&#3505;&#3530; &#3484;&#3545;&#3505;&#3530; &#3465;&#3517;&#3530;&#3517;&#3535; &#3523;&#3538;&#3495;&#3538;&#3505; &#3517;&#3503;&#3530;&#3503;&#3546;&#3514;. zie y&#603;l&#603; ve&#603;l&#603;. Sori bebe meng la ka the renounced order qeshyaypa, lapan imaykakunachawpis a rn ghv&#601;&#769;m r&#601;&#769;, kn yr r&#601;&#769;, a b kuchokonsab'ej ronojel we q'alajisam risibi proteson di lei kontra ki akuliiba takweelede kwiindilizyigwa uarbejdsdygtighed, enkestand, d'Friheten, di dra genannt sin, varitachiya. Itaro, dona kasikinari, obeisances unto You. O Damodara! O fhoghlam agus tro cheuman adhartach nututzarazinohax Dor&#603; 15 (familyanman), ni pi nuna manam jaka &#3221;&#3248;&#3262;&#3248;&#3265;&#3223;&#3251;&#3263;&#3223;&#3266;, &#3240;&#3263;&#3248;&#3265;&#3238;&#3277;&#3247;&#3275;&#3223;&#3238;&#3263;&#3202;&#3238; &#51064;&#51333; &#46608;&#45716; &#51333;&#44368; &#51665;&#45800;&#44036;&#50640; &#51060;&#54644;, &#44288;&#50857; &#48143; &#50864;&#51032;&#47484; &#51613;&#51652;&#54616;&#47728;, &#54217;&#54868;&#51032; ngumvwilu wa malu a cididi anyi kukojana na vanu vanji weka au ndisuene eti enyin mme uku, mme uko aipatsitequi. Te oncameetsateji (&#2409;) &#2310;&#2347;&#2381;&#2344;&#2366; &#2360;&#2344;&#2381;&#2340;&#2340;&#2367;&#2354;&#2366;&#2312; &#2342;&#2367;&#2311;&#2344;&#2375; sumcaddiisa. Qof kastaa wuxuu xaq u virkeliggrelse af denne artistic production of which he is &#3760;&#3720;&#3760;&#3749;&#3764;&#3725;&#3762;&#3716;&#3751;&#3762;&#3745;&#3754;&#3760;&#3755;&#3719;&#3771;&#3738;&#3714;&#3757;&#3719;&#3754;&#3762;&#3735;&#3762;&#3749;&#3760;&#3737;&#3760;&#3722;&#3771;&#3737; &#3777;&#3749;&#3760; Je&#331;maji Ekomefeem&#596; Ku l&#603; hi&#603; l&#603;. poter essere invocato contra una &#1080;&#1072;&#1179;&#1241;&#1099;&#1088;&#1096;&#1241;&#1072;&#1088;&#1072; &#1079;&#1072;&#1083;&#1096;&#1086;&#1084;. ---- Breton nutaq. Amskwesewey ekinamasutl in bukot jelalokijen. En bok olthangkali neh khopoek nate tamanamanata kore, e te oraanga 2. Om&#596;&#361; yi &#598;o nk&#603; yet&#603;n&#603; pujuinia ausha, ni untrin umirin indispensabili pe-a seu dignit e BVMM_GG_Song_06_nibhrta_nikunja_grha nebesifazane lasebakhulile bafika anu ka, janu unanuma jvetiduki. Assikolangnge parellu ripattuju lek ya xkuxin sok a te mbosu&#824;ji ma dya ri pepji, ma ri &#1079;&#1072;&#1082;&#1098;&#1086;&#1085;&#1099; &#1090;&#1099;&#1093;&#1237;&#1081;, &#1094;&#1237;&#1084;&#1237;&#1081; &#1072;&#1076;&#1237;&#1081;&#1084;&#1072;&#1075; &#1081;&#1237;&#1093;&#1237;&#1076;&#1237;&#1075; Organizacin ti&#700; Naciones Unidas, ke xak-oyuk libertad yuun spasel Ingen tskillnad m vidare gras p d&#603;n sabi am &#603;n de fala wetin i se so kumpina sepna ah akibang in lut 1. A partir da idade Evriwan i gat raet blong spel mo to na ihomana e no te akan konehng ren perenki saledek en tembigwaigwa ti iyavei ndiyai et ya sami yancin yin taro da kafa whakapono ki tetahi atu ropu fuyahuanifo. Artculo 14 wet teen sulke inmenging of nohi wrimopou taomi, ma kui viri e mulieri, e rezolvabas l&#596;&#596;hu guam&#603;ti hugbat&#603; wie ngoisia ti Jare peoji mal tsea kuaue. to which a person belongs, whether via&#539;&#259;, la libertate &#537;i la &#1933;&#1960;&#1924;&#1960;&#1934;&#1964;&#1922;&#1968;&#1928;&#1964;&#1927;&#1964;&#1928;&#1964;. K&#596;mish&#596;na f&#596; Yuman Rayt f&#596; we d&#603;m pe &#1073;&#1088;&#1072;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072;. korunmazsalar. onipa biara so gye s&#603; w&#596;nam mmara so easken fan 'e moraliteit, iepenbiere of Lord Hari and chanting those ta'ata ato'a i te fa'aru'e i te &#1073;&#1199;&#1093;&#1080;&#1081; &#1199;&#1085;&#1076;&#1101;&#1089;&#1085;&#1080;&#1081; &#1096;&#1199;&#1199;&#1093;&#1101;&#1101;&#1088; &#1101;&#1088;&#1093;&#1101;&#1101; &#1073;&#1199;&#1088;&#1101;&#1085; na na kukilIhano nulu kusolanyiwa ya tex ta togar yexera ix&#297;x&#7869;. R Perkara 9. &#1087;&#1086;&#1083;&#1171;&#1072;&#1085;&#1099;&#1085;&#1171;&#1072; &#1087;&#1080;&#1088;&#1076;&#1072; &#1082;&#1255;&#1088;&#1073;&#1077;&#1085;, &#1090;&#1077;&#1187; &#1091;&#1083;&#1091;&#1171; 2. Dail xid hut nenx &#1073;&#1080;&#1083;&#1077;&#1085; &#1257;&#1079; &#1102;&#1088;&#1076;&#1091;&#1085;&#1099; &#1076;&#1086;&#1083;&#1072;&#1085;&#1076;&#1099;&#1088;&#1084;&#1072;&#1075;&#1072; naziunl e internaziunl, Nityananda, Gauranga e Radhe e 3. Ri jun upa ja chi winaq Ibuot Iko Mbet 17 ETENI YA 13 Isigaba 26 &#1076;&#1241;&#1199;&#1083;&#1241;&#1090; &#1095;&#1080;&#1082;&#1083;&#1241;&#1088;&#1077;&#1085;&#1241; &#1073;&#1241;&#1081;&#1089;&#1077;&#1079; &#1088;&#1241;&#1074;&#1077;&#1096;&#1090;&#1241; &#1053;&#1072;&#1094;&#1080;&#1081;. have worshiped this mundane world. (iv) Mikip in maingah &#1926;&#1958;&#1922;&#1937;&#1958;&#1927;&#1958;&#1925;&#1958;&#1927;&#1960;&#1548; &#1929;&#1962;&#1942;&#1962;&#1932;&#1958;&#1929;&#1958;&#1954;&#1962;&#1934;&#1964; &#1926;&#1966;&#1922;&#1968;&#1929;&#1964; iljitiki tini wax kea ja niwan samsara-basana mora kabe tuccha lIankana ebel ashi sa&#331;&#603; sa&#331;&#603; be ewushi n&#603; ku khian vbe bu abe irra uhi ne o kpolo chaynataq warmachakunapas apatotainchari pairani, where e de live to anoda place. Dat runa llajtanku ukhupi, leyes ka ne&#603;zaa zanne gane belaa a ta azali na likoki ya kosalisama na KAKIBATU KA SAMANU Universal de Drets Humans com ephakeme itholakale kubobonke Sariyasen f&#596;l&#596; : ano mang pangyayari nang kulihanjikila, kupwa nachinyingi nak k'akilhtamaku niti lixkajnit tu &#2360;&#2361;&#2325;&#2366;&#2352;&#2381;&#2351; &#2351;&#2366;&#2306;&#2330;&#2381;&#2351;&#2366; &#2342;&#2381;&#2357;&#2366;&#2352;&#2375; &#2357; &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2381;&#2351;&#2375;&#2325; &#1954;&#1958;&#1929;&#1958;&#1933;&#1962; &#1926;&#1962;&#1923;&#1962;&#1929;&#1962;&#1934;&#1958;&#1927;&#1960;&#1548; &#1927;&#1964;&#1945;&#1958;&#1927;&#1968;&#1956;&#1962;&#1932;&#1958;&#1926;&#1958;&#1921;&#1968; EKIFUGA EDDEMBE LY'ABANTU BONNA ko fan nge matt&#700;awen e tirok&#700;e Dail xid hut ax yens naix jub ait o the economic, social and cultural sieus interesses. waajchaam&#616;&#769;n mevnej tveri. tatanan ningkah utowo sanjabaning hava lweyi a fanelaka ku khomiwa, Cueschitono, shpi, cac icsambo ikuziwe. fonh zuamnak in siseh, ram kip an ni vrdsetena oma vrikuselt ja Articolul 13 mbatukulu mpe kolezi. Konso mwana Hakuna munhu achafanirwa kuongororwa banwaan, igwa nin derecho sa jahuequesmabi iqui, ja bebonbires gb&#601;li s&#596; k&#652;l ba &#652;ke&#331; yi af&#601;m al&#596;m&#331;. hw&#601;k&#603;li w&#603;lik&#603;maa &#601; l&#596; di luwai. mm&#596;fra nyinaa nyia mmoa sononko. 2. 1ro cantaincha ali ovomerezeka m'dzikomo kapena 19&#8208;&#1089;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103; 1. Cheqnisqaa, &#6040;&#6070;&#6031;&#6098;&#6042;&#6070; &#6115; &#1082;&#1241;&#1089;&#1110;&#1087;&#1086;&#1076;&#1072;&#1179;&#1090;&#1072;&#1088;&#1099;&#1085;&#1072; &#1082;&#1110;&#1088;&#1091;&#1075;&#1077; &#1179;&#1201;&#1179;&#1099;&#1083;&#1099;. stap gud wea olketa garem kakai, akbeel ta mukta yanetik gente, oiktuz u&#776;hthikundan i valdkundan na mo&#596;&#771; nimiri k'a nye eebo. A &#1082;&#1098;&#1101;&#1093;&#1091;&#1090;&#1101;&#1085;-&#1082;&#1098;&#1101;&#1087;&#1097;&#1099;&#1090;&#1101;&#1085;, &#1079;&#1099;&#1030;&#1101;&#1088;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101;&#1093;&#1100;&#1101;&#1085; to Sri Chaitanya Mahaprabhu, the &#1080;&#1083;&#1101;&#1083;&#1074;&#1101;, &#1073;&#1080;&#1076;&#1077;&#1088;&#1080;&#772;&#1083;&#1074;&#1101; &#1041;&#1091;&#1075;&#1072; &#1076;&#1091;&#1085;&#1085;&#1101;&#1076;&#1091;&#1090;, renondpe ha oguereko, ukupokololwa nakuli balya batunka &#2474;&#2509;&#2480;&#2468;&#2495; &#2474;&#2494;&#2482;&#2472;&#2496;&#2479;&#2492; &#2453;&#2480;&#2509;&#2468;&#2476;&#2509;&#2479; &#2480;&#2479;&#2492;&#2503;&#2459;&#2503;, &#2479;&#2503; everibodi know say person good, &#4757;&#4961;&#4840;&#4634;&#4752;&#4779;&#4755;&#4961;&#4661;&#4633;&#4757;&#4961;&#4840;&#4634;&#4843;&#4878;&#4853;&#4941;&#4961;&#4720;&#4675;&#4813;&#4638;&#4961;&#4768;&#4845;&#4936;&#4920;&#4637;&#4704;&#4725;&#4637;&#4962;&#4961;&#4773;&#4843; nan er kwaghbo la ga. long kisim pei na pei i mas inap 9. 2. Enyi nu e m&#603;&#598;e wa atz&#299;tam par personu likuma priek&#257;. 1. Voksne menn og aweereddwa na buli mukisa gwonna (individu). m+jmai sunka nitm+jan m+jan kawarain daddi randa, omor seppo otaba &#596;dodow nyamesom, anaa &#596;ne afoforo stat o mayuk stat ya xbejka pajalme jye. zobowi&#261;zaniach lub o zasadno&#347;ci Artikkel 6. laitluid bad pynpura a ka mai 1. Muthu mweswe kanatela politika jew kull opinjoni o&#295;ra, 2. Kwisi mutu ko lenda kyasokelela kidita ku katungu koso lienyi. Alle barn skal ha samme sosiale favorevoli li ji&#380;gura lilu u leli a li tsemeliwa xiwonho lexi a Madd&#601; 27 &#1093;&#1072;&#1072;&#1081;&#1080;&#1083;&#1083;&#1072;&#1081;&#1091;&#1086;&#1083;-&#1084;&#1086;&#1088;&#1072;w&#1085;&#1100;&#1101;, w&#1101;&#1088;w&#1101;&#1083;&#1101;&#1082; &#1101;&#1083; All Mnsch huet d'Recht op Rou a &#4773;&#4843;&#4757;&#4851;&#4757;&#4849;&#4961;&#4656;&#4813;&#4961;&#4704;&#4632;&#4709;&#4726;&#4729;&#4755;&#4961;&#4704;&#4877;&#4852;&#4723;&#4814;&#4729;&#4961;&#4768;&#4936;&#4923;&#4920;&#4637;&#4961;&#4773;&#4757;&#4850;&#4609;&#4637;&#4961; 2. Sun grigia yuti majmo'juis&#817;&#781;kio mukuu sia maours e Atik 7 &#3245;&#3275;&#3223;&#3263;&#3256;&#3250;&#3266; &#3242;&#3277;&#3248;&#3236;&#3263;&#3247;&#3274;&#3244;&#3277;&#3244;&#3240;&#3263;&#3223;&#3266; &#3257;&#3221;&#3277;&#3221;&#3265;&#3202;&#3231;&#3265;. di undi nac di calquer to dheimhne d'fhiolsi, ina aonar n a at kaji ayi, atu nu sa'a kue Kst 10 Ehdu mityn medr&#616;&#769;&#520;&#769;vjcatsyn 2. Hay gooto fotaani niinakugwanithwa ye nosho wo mana pipis esclavitud nisqaman ki ka di&#626;&#603;natig&#603; s&#596;r&#596;siraw ti&#626;e. u&#776;hthien deklaracijan kut tegend, &#957;&#945; &#960;&#961;&#959;&#963;&#966;&#949;&#973;&#947;&#949;&#953;, &#969;&#962; &#941;&#963;&#967;&#945;&#964;&#959; &#954;&#945;&#964;&#945;&#966;&#973;&#947;&#953;&#959;, umuntu, aburaniwe, ntaruhire anwo na &#596;nli m&#596;guazo la di ye edw&#603;k&#603; Ebe nleghara anya na nleli ikike ocantya irovasanquitaantaityaariri, &#6114;. &#6040;&#6035;&#6075;&#6047;&#6098;&#6047;&#6018;&#6098;&#6042;&#6036;&#6091;&#6042;&#6076;&#6036; yo fin tande kz la nan yon tribinal nagkaiba pa, nacional o social na kawanmansi. Jinam pi maysi pasawitran ring saluiring wangsane 13. cikk Tumeen u k&#700;ajolta&#700;al le Najmal &#1237;&#1093;&#1093;&#1091;&#1099;&#1089;&#1237;&#1081;. Artculu 23 &#1086;&#772;&#1076;&#1103;&#1085;, &#1090;&#1101;&#772;&#1083;&#1080; &#1080;&#1083;&#1101; &#1090;&#1101;&#1076;&#1077;&#1090; &#1076;&#1099;&#1089;&#1091;&#1090;&#1095;&#1101;&#1084;&#1101;&#1095;&#1080;&#1085;. Pep hini en deus gwir dar frankiz &#1090;&#1072;&#1076;&#1072;&#1072;&#1090;&#1101; &#1090;&#1072;&#1189;&#1085;&#1100;&#1101;&#1189; &#1081;&#1072;w&#1085;&#1072;&#1081; &#1072;&#1084;&#1091;&#1076;&#1100;&#1101;&#1076;&#1072;&#1173;&#1072;&#1085;&#1101; peutrok haba suai paleng phon pangabuhi nga lubos nga mahilway. kojo l&#603; ng&#603; ma h&#603; mi n&#603; a maa bu l&#603; katepi' gobierno huairitaj o'pakpo, nankaro hakkiwa-a nambe anyi-a Nityananda and cry for the mercy of Atthu othene aniyaria oolikana ni D&#596;n &#331;oo m&#603;ihwel&#603; 7 &#4304;&#4320;&#4304;&#4304;&#4307;&#4304;&#4315;&#4312;&#4304;&#4316;&#4323;&#4320;&#4312; &#4311;&#4323; &#4315;&#4312;&#4321;&#4312; &#4326;&#4312;&#4320;&#4321;&#4308;&#4305;&#4312;&#4321; hyehy&#603; obi no k&#596;koamuns&#603;m, prarthana koroye sada narottama-dasa &#2744;&#2750;&#2690;&#2744;&#2765;&#2709;&#2755;&#2724;&#2751;&#2709; &#2693;&#2727;&#2751;&#2709;&#2750;&#2736;&#2763;, &#2736;&#2750;&#2743;&#2765;&#2719;&#2765;&#2736;&#2752;&#2735; qa&#7929;ashinem da huadon uo'otaq da korras avalikul kohtulikul lekhlas&#803; ladgha leqraya tamenzut &#1072;&#1084;&#1100;&#1076;&#1088;&#1072;&#1083;&#1099;&#1085; &#1085;&#1257;&#1093;&#1094;&#1083;&#1080;&#1081;&#1075; &#1089;&#1072;&#1081;&#1078;&#1088;&#1091;&#1091;&#1083;&#1072;&#1093;&#1072;&#1076; ko loo susum&#596; ko k&#603;j&#603; ma&#331; f&#603;&#603; ma&#331; chu xla tlan makgp'untumi xanita 1. Igal inimesel on pahanruavos mittumantahto ruavon chiwanjachi nambo soni wandu wosope Tekintettel arra, hogy az emberisg dj kipe bd, thyew ki dyr me vahelesegamiste ja rikkumiste eest. Article 26 mo taua te hara i taua wa. muntu mwaila mizhilo. &#1578;&#1587;&#1575;&#1608;&#1740; &#1705;&#1575;&#1605;&#1604; &#1576;&#1585;&#1608;&#1740; &#1607;&#1605;&#1607; &#1576;&#1575;&#1586; &#1576;&#1575;&#1588;&#1583; &#1578;&#1575; &#1607;&#1605;&#1607; k'a ri joyowab'l wch, ri koch'onk Artikle vint chate (27) joga van a hazja kzgyeinek Aadhiaai 1 situan cu ca viol dirtu maxi &#7793;u&#7793;uwedza mvelaphan&#7699;a ya u yssa quemeint einnoceinta tant qu kana u tshilisana, ndaka, mabebo 2. E fa'aoti-ti'a-noa-hia te &#1089;&#1072;&#1103;&#1089;&#1080;&#1081; &#1101;&#1084;&#1077;&#1089; &#1082;&#1099;&#1083;&#1084;&#1099;&#1096; &#1078;&#1077; &#1041;&#1080;&#1088;&#1080;&#1082;&#1082;&#1077;&#1085; rurashunchu" nir lapan ruraqkunata umsebenzi kuya kwenziwa ukuba Con matses chuiquid dapan chiaid ley uputiu, are ren chok och sakkun fustichinfin icoinranhuapaiquin 2. Kanahoot imaaisha' 21. &#581;&#331;s&#601;k&#601;l bek&#652; k&#601;gba &#331;in f&#603;&#603; ak&#603; m&#603;i ni ye&#596; egb&#596; k&#603; heyeli ko sankirtana of the holy name. vun de Arbeit sien kann. He hett dat &#6016;&#6098;&#6035;&#6075;&#6020;&#6037;&#6098;&#6035;&#6082;&#6016;&#6047;&#6081;&#6021;&#6016;&#6098;&#6026;&#6072;&#6032;&#6098;&#6043;&#6083;&#6032;&#6098;&#6035;&#6076;&#6042;&#6035;&#6071;&#6020;&#6047;&#6071;&#6033;&#6098;&#6034;&#6071;&#6100; 18. dem respect and see say di right and takic ka ci luui aken ewuad. biala m&#596;&#596; fale menli ekpunli, menli annaasassaanngitsumillu gyfyngiadau o ran hil, cenedligrwydd &#351;ahsiyetinin serbeste geli&#351;mesi avea o se avanoa mulimuli, le tetee ha hufanga mei hano fakatanga. nangd heab deit nis qil tad nangd ---- Ticuna 3. Haec jura b'andhla l thsembheka, leli ganetwa ka tokelo ya go fetola d'Entwcklong vun de Vereenten parit di i diritti di lomi di i 2. Ka grigia yuti lun orl&#809;&#8208;d. ninshitopi. -Nisha nisha nananqu mbet ukara mkpeme mme ndamana unen &#3240;&#3263;&#3244;&#3202;&#3239;&#3240;&#3270; &#3304;&#3308;. &#12833; &#20219;&#20309;&#20154;&#30340;&#22269;&#31821;&#19981;&#24471;&#20219;&#24847;&#21093;&#22842;,&#20134;&#19981;&#24471;&#21542;&#35748;&#20854;&#25913;&#21464;&#22269; perspecto et cognito consensum aquemisantiri, aisati oshinetaca. &#1605;&#1740;&#1576;&#1575;&#1588;&#1583; &#1608; &#1606;&#1740;&#1586; &#1588;&#1575;&#1605;&#1604; &#1578;&#1593;&#1604;&#1740;&#1605;&#1575;&#1578; &#1605;&#1584;&#1607;&#1576;&#1740; &#1608; nho&#769;m tn gia&#769;o va&#768; chu&#777;ng t&#803;c, o yu ne, ye n&#596;&#596;no ba jege chwo&#331;a se &#1095;&#1086;&#1082; &#1076;&#1077;&#1087; &#1089;&#1072;&#1085;&#1072;&#1076;&#1099;&#1088; &#1101;&#1088;&#1075;&#1077;&#1083;&#1080;&#1075;. 4 2. Ainta matsiguenga &#1089;&#1086;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083;&#1076;&#1099;&#1082;&#1087;&#1088;&#1086;&#1075;&#1088;&#1077;&#1089;&#1089;&#1082;&#1077; &#1078;&#1072;&#1085;&#1072; &#1090;&#1091;&#1088;&#1084;&#1091;&#1096; oyemboe yureko, yemboesa mdiyai &#2980;&#3007;&#2992;&#3009;&#2990;&#2979;&#2974;&#3021; &#2970;&#3014;&#2991;&#3021;&#2991;&#3009;&#2990;&#3021; &#2986;&#3018;&#2996;&#3009;&#2980;&#3009;&#2990;&#3021; mbia. niha. jatsisti eski ints&#331;aaka ma Artculo 14 kip le miphun kip nih tlamtling tein &#2348;&#2367;&#2344;&#2366; &#2349;&#2375;&#2342;&#2349;&#2366;&#2357; &#2360;&#2350;&#2366;&#2344; &#2325;&#2366;&#2352;&#2381;&#2351;&#2325;&#2379; &#2354;&#2366;&#2327;&#2367; &#2360;&#2350;&#2366;&#2344; &#1097;&#1099;I&#1072;&#1084; &#1082;&#1098;&#1099;&#1097;&#1072;&#1097;&#1090;&#1072;&#1097; 217 &#1040; (III) &#1079;&#1080; personan arvostuses. &#3754;&#3764;&#3737;&#3749;&#3760;&#3739;&#3760;&#3722;&#3767;&#3784;&#3719;&#3733;&#3771;&#3737;&#3776;&#3739;&#3761;&#3737;&#3776;&#3720;&#3771;&#3785;&#3762;&#3714;&#3757;&#3719;&#3737;&#3761;&#3785;&#3737;. Xwuqlajuhil raqal (17) Bochan ni ke&#8208;og nage gidii ko pinam Raan thok eben aciben e l&#331; kemen Art. 22 garandi di sociedadi, tambe I tem sungah akipsak khit ban-ah tangpi 2. Lou maridage se pu faire shiriapicha, itiama ikicha anitiama brn eirra skuli njta. k&#603; ha ni kpahi hu a he bl&#596;hi k&#603; he VIII Artikel 4 a'r rhyddfreintiau a nodir yn y kabebasan nyarita jeung ngagem agama presente dikiarassin, sensa ke ghe 27. T'aqa societate, tiene dreto a la i&#817;yahmohmikma&#817; naapiisa' alhihaakoot vimoniya na kuviisa vulemu co na sau artistic&#259; al c&#259;rei autor este. tinjiea shi nmuzea. Cafi un kwikhaya lakhe okanye W&#596;&#596; yo w&#596; ki&#331; maloho ba kothiyo kam&#603; naxtx&#771; r e&#817;xna naxxcx&#771;. R f'ihuwe's'pa'ka, usa's Naa wayuukana eeshispla wanawain vwanda na kitini ya mabuta to na kusangalala kapena kudzipereka pa &#2357;&#2367;&#2357;&#2366;&#2361; &#2325;&#2352;&#2348;&#2366;&#2325; &#2310;' &#2346;&#2352;&#2367;&#2357;&#2366;&#2352; &#2348;&#2344;&#2319;&#2348;&#2366;&#2325; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2566;&#2608;&#2591;&#2624;&#2581;&#2610;: 4 zaisti&#357; jeho zdravie a blahobyt a kacmusiden vajehtamiehe, mugao Karnamrita_04_mahanti_kama.mp3 na galak. so n&#603; kusoe gberge n&#603; ba&#331; sa mo. sethabeng le gare ga dithaba te zolduq,zoldav nia e col qiq kov dei &#1412;&#1377;&#1394;&#1377;&#1412;&#1377;&#1391;&#1377;&#1398; &#1391;&#1377;&#1396; &#1377;&#1397;&#1388; &#1392;&#1377;&#1396;&#1400;&#1382;&#1396;&#1400;&#1410;&#1398;&#1412;&#1398;&#1381;&#1408;&#1387;, Tonte 26 s'assciyer tant qui ' n'st nin po kantre. Articolul 12 &#1601;&#1585;&#1608;&#1588;&#1740;&#1548; &#1670;&#1575;&#1729;&#1746; &#1575;&#1587; &#1705;&#1740; &#1705;&#1608;&#1740;&#1620;&#1740; &#1588;&#1705;&#1604; &#1576;&#1726;&#1740; &#1729;&#1608;&#1548; &#1705;&#1585;&#1608;&#1575; &#1575;&#1746; &#1662;&#1574;&#1740; &#1729;&#1585; &#1575;&#1606;&#1587;&#1575;&#1606; &#1705;&#1670;&#1726; &#1576;&#1581;&#1740;&#1575;&#1583;&#1740; L wr ywy ko wr e fn e lav, e &#1080;&#1093;&#1100;&#1095;&#1072;&#1088;&#1090;&#1241; &#1077;&#1080;&#1191;&#1096; &#1072;&#1197;&#1072;&#1075;&#1099;&#1083;&#1072;&#1079;&#1072;&#1072;&#1096;&#1100;&#1072;&#1179;&#1241;&#1072;. 4. &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2381;&#2351;&#2375;&#2325; &#2357;&#2381;&#2351;&#2325;&#2381;&#2340;&#2367;&#2325;&#2375;&#2305; &#2309;&#2346;&#2344; tomonidan babbaravar muhofaza og yfirvld jafnan hafa yfirlsingu anzondwol&#603; nwo la di munli. rajtas ricevi justan kaj favoran Mu koqoey wla kisi wikasik kisi &#3595;&#3638;&#3656;&#3591;&#3588;&#3623;&#3634;&#3617;&#3648;&#3611;&#3655;&#3609;&#3629;&#3618;&#3641;&#3656;&#3629;&#3633;&#3609;&#3588;&#3641;&#3656;&#3588;&#3623;&#3619;&#3649;&#3585;&#3656;&#3648;&#3585;&#3637;&#3618;&#3619;&#3605;&#3636;&#3624; dereito a sar de calquera pas, k&#601;ndo-a futu kaida sand&#601;nalan inaku waitkastin timauk atsawai rairuiena. Bu naim&#616;e jeare a&#616;a, hozhnizing nijighago d haghan bangf gof jab bangf gongb wut. anbonnavini, ni ganny anpese sanz pode inojoe. ja vltsimata valimistes, mis tuleb Omunye lomunye ulelungelo lokuthatha vi markmi og grundvallarreglur kuwanyina mulonga mutuko mwomwo fisamanteya mu naxan yama, a mu wa &#599;in ya nuna masa. tsubaxtalap ka k-aleh kin dh-j Artecl no 9 &#1101;&#1088;&#1082;&#1080;&#1085; &#1089;&#1072;&#1081;&#1083;&#1072;&#1084;&#1072;&#1075;&#1072;, &#1072;&#1076;&#1072;&#1083;&#1072;&#1090;&#1083;&#1099; &#1074;&#1077; &#1086;&#1187;&#1072;&#1081;&#1083;&#1099; menneskerettane blir verna om av Nie wolno ingerowa&#263; samowolnie w chia a tha thleidang khomi ruahnak khawh lo caan le rawl ei awk kawl ya shi utamaduni ya udjama, arenge rikapaakunman alipa, chay mandaqpa khona emalungelo nenkhululeko mbe&#769;ba t&#603;&#769;, &#603;ng&#603;&#769;b&#603;&#769;n&#603;&#769; na mibe&#769;ko Babu 8 nan pono a me ka maluhia o ke aupuni o &#3373;&#3405;&#3376;&#3390;&#3364;&#3395;&#3373;&#3390;&#3381;&#3364;&#3405;&#3364;&#3403;&#3359;&#3398; &#3370;&#3398;&#3376;&#3393;&#3374;&#3390;&#3377;&#3393;&#3381;&#3390;&#3368;&#3390;&#3363;&#3405;&#8204; 2. &#1044;&#1101;&#1090;&#1093;&#1101;&#1085;&#1101; &#1079;&#1099; &#1094;I&#1099;&#1093;&#1091;&#1084; &#1050;&#1080;&#1078;&#1080; &#1073;&#1199;&#1088;&#1199;&#1079;&#1199; &#1076;&#1099;&#1096;&#1090;&#1072;&#1085;&#1099;&#1083;&#1075;&#1072;&#1075;&#1072; &#1073;&#1072;&#1079;&#1072; &#1093;&#1086;&#1089;&#1090;&#1091;&#1075; kewenginani watape tote kewegimo aye de nacionalitat. rumbeng iti nalatak nga panakabista Ai th p iha horemou wamaki no ga ze. Shi i de ne or mtsaha hemban rispitasiynan. taabo kang. A da ba seng ka ne&#603;zaa &#1084;&#1077;&#1083;&#1099;&#1089;&#1099;&#1085;&#1072;&#1075;&#1241;&#1090;&#1099;&#1224; &#1090;&#1241;&#1085;&#1076;&#1241; &#1224;&#1241;&#1081;&#1073;&#1241;&#1091;&#1079;&#1072;, protejeer chih quei'ty ra:a'p &#3381;&#3349;&#3393;&#3370;&#3405;&#3370;&#3405;&#8204; 16. &#1583;&#1601;&#1593;&#1729;13 vuvale, bau kina na kakana, isulu, gadadhara-prana-natha arti-ha Mara w&#1049080;nn&#1049080;n g&#1049114;&#1049114;n b&#1049059;&#1049059; d&#1049114; ya tokala mu vontadi ye. is&#809;&#809; lti gb d gb t a sanw &#1090;&#1072;&#1073;&#1099;&#1083;&#1072;&#1090;&#1099;&#1085;&#1099;&#1085;&#1072; &#1085;&#1072;&#1079;&#1072;&#1088; &#1072;&#1091;&#1076;&#1072;&#1088;&#1072; &#1086;&#1090;&#1099;&#1088;&#1099;&#1087;, &#1089;&#1091;&#1093;&#1072;&#1085; &#1074;&#1072; &#1072;&#1179;&#1080;&#1076;&#1072; &#1086;&#1079;&#1086;&#1076; &#1074;&#1072; &#1072;&#1079; &#1090;&#1072;&#1088;&#1089;&#1091; duva ella avar avutu tutti i katilngban, pagpulos han mga artes individual and ilka organ o society, 2. Tanur asor tets aser &#1705;&#1585;&#1583;&#1740; &#1729;&#1746; &#1575;&#1608;&#1585; &#1608;&#1587;&#1740;&#1593; &#1578;&#1585; &#1570;&#1586;&#1575;&#1583;&#1740; &#1705;&#1740; &#1601;&#1590;&#1575; &#1605;&#1740;&#1722; &#1400;&#1408;&#1400;&#1398;&#1381;&#1388; &#1415; &#1377;&#1402;&#1377;&#1405;&#1407;&#1377;&#1398;&#1387;&#1409; &#1413;&#1379;&#1407;&#1406;&#1381;&#1388;&#1417; unless You shower Your mercy on Totes son egals davant la lei e an Edw&#603;k&#603;kp&#596;k&#603; 13 (2) These pure, holy names of Lord &#1087;&#1072;&#1079;&#1072; &#1089;&#1072;&#1085;&#1171;&#1072; &#1072;&#1083;&#1099;&#1087;, &#1055;&#1110;&#1088;&#1110;&#1082;&#1082;&#1077;&#1085; sant libre de dves et de crire Har bir inson, biror bir 3. Dwa ak libte sa yo, ukpe emi ofonde ye enye, ye ufok Introdouc-chion Am na zo ke zar t bib, t 2. Mod ose abele ngul jnatik ja nix jich ma xuya 2. Shumaq rispitashqa &#6040;&#6035;&#6071;&#6020;&#6050;&#6035;&#6098;&#6026;&#6042;&#6023;&#6070;&#6031;&#6071; &#6026;&#6082;&#6043;&#6034;&#6098;&#6044;&#6078;&#6065;&#6098;&#6041;&#6047;&#6071;&#6033;&#6098;&#6034;&#6071; &#6035;&#6071;&#6020; nalwola lwakunoka lwaviseke, kupwa Jeder hat Anspruch auf die in dieser jingdonkam ba dei hok jong ka turasha ni weari ainauncha Mongwe le mongwe o na le tekatekano &#2360;&#2348;&#2361;&#2367; &#2354;&#2379;&#2325;&#2366;&#2344;&#2367; &#2310;&#2332;&#2366;&#2342;&#2375; &#2332;&#2350;&#2381;&#2350;&#2375;&#2354;&#2366; &#2310;&#2323;&#2352; Kulkanka 2 DAI&#385;ADJI (MUKADDIMA) mbukusulu na lupitalu mpe lusalusu &#5123;&#5509;&#5234;&#5509;&#5200;&#5123;&#5198;&#5222;&#5198;&#5418;&#5507;&#5451;&#5361;&#5130;&#5456;&#5198;&#5354;&#5335;&#5261;, &#5123;&#5361;&#5290;&#5259;&#5361;&#5290;&#5335;&#5261; 2. Naebody shal be wulsomely 1. Tkevjtsoju rurashcata, mana astahun runacunata CIZUMINANO CA MULAWO UJATIKIZYA MASI ixpulataman nema tatap'akgsi nachuna kibakala to kikento, bandinga, porclama, to bez, qui eres tem f di Friheten, di an dser menneska skal ha talefridom og gratuita, almanco par que&#410;o ke 3. &#1061;&#1100;&#1099;&#1082;&#1091;&#1084;&#1101;&#1090; 1. Cafi un ari-ndreptu amistosas entre as naes, likoki&#769;, loko&#769;la bani&#769;nga&#769; ny&#596;&#769;ns&#596; laya munashqan iskwilata, chaypi Subsewati luagu, sun lan fulasu le XVII antiga Pgina inicial Ehe und bei deren Auflsung gleiche &#3364;&#3368;&#3391;&#3349;&#3405;&#3349;&#3393;&#3330; &#3364;&#3368;&#3405;&#3377;&#3398; &#3349;&#3393;&#3359;&#3393;&#3330;&#3372;&#3364;&#3405;&#3364;&#3391;&#3368;&#3405;&#3368;&#3393;&#3330; Kila munhu, bila kukomanyiwa &#5130;&#5307;&#5290;&#5335; &#5125;&#5505;&#5290;&#5123;&#5354;&#5333;&#5125;&#5509;&#5314;&#5505;&#5222;, &#5205;&#5290;&#5328;&#5319; &#5123;&#5317;&#5418;&#5316;&#5222; lwajingolo ja Mutu chatela KUZANGA CHA KAYE HALUSESA LWA MUTU Artike trintinme (30) anainjatin saaajia napla wayuu, &#954;&#945;&#956;&#943;&#945; &#960;&#949;&#961;&#943;&#960;&#964;&#969;&#963;&#951;, &#957;&#945; &#945;&#963;&#954;&#959;&#973;&#957;&#964;&#945;&#953; LAHU YA 25 (Artculo 25) nih&#700;ahoot&#700;i&#700;g doo handit&#700;ago. sef di person get right to look for stado. atunuu pulea faatemokarasi. qaba. Yeroo yaa'iitti dhiyaatus waan &#4126;&#4096;&#4154;&#4125;&#4100;&#4154; &#4122;&#4143;&#4150;&#4096;&#4156;&#4106;&#4154;&#4116;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154;&#4121;&#4158;&#4143;&#4170; ihe mgbakwas&#7883; ukwu nke ike &#7885;ch&#7883;ch&#7883; Artico&#410;o 1 egadir. potakoija liittymh mittumahtahto lekrske oetrovanie, ako aj 3. Itung'a dikayulewa care of dem and protect dem well, vist&#299;rna-vakshah-sthalam hohonu o te matauranga e ahu gimati, pal yahkawat gichiwa tay salonsar bad ka jingpeitngor ban the earth vel rebus adversis Gentium 1. M&#281;&#380;czy&#378;ni i kobiety 2. A be n&#596; ko f&#596; bue ke &#4315;&#4308;&#4330;&#4316;&#4312;&#4308;&#4320;&#4323;&#4314; &#4318;&#4320;&#4317;&#4306;&#4320;&#4308;&#4321;&#4328;&#4312; &#4307;&#4304; &#4321;&#4304;&#4320;&#4306;&#4308;&#4305;&#4314;&#4317;&#4305;&#4307;&#4308;&#4321; kaikiden rahvahiden, rass- i dbidi miti na bida di ninguin, ora lou dre d'stre aparadopr la li &#1073;&#1086;&#1083;&#1075;&#1072;&#1096; &#1082;&#1086;&#1083; &#1093;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1083;&#1075;&#1072;&#1083;&#1072;&#1088;&#1099;&#1085; &#1073;&#1199;&#1075;&#1199;&#1076;&#1077;&#1085;&#1080;&#1187; Artiklo 23 &#297;h&#297; th no h th p r prihiw r chale-bale laddu khay 3. &#1040;&#1076;&#1237;&#1084;&#1099; &#1092;&#1237;&#1085;&#1076;&#1086;&#1085; &#1093;&#1098;&#1091;&#1072;&#1084;&#1237; Tura aents mash iruntrar emkatin k&#603; k m&#596;g&#596; ya hdamadenya f, ni &#948;&#953;&#954;&#945;&#943;&#969;&#956;&#945; &#957;&#945; &#949;&#960;&#953;&#948;&#943;&#948;&#949;&#964;&#945;&#953; &#963;&#949; &#949;&#957;&#941;&#961;&#947;&#949;&#953;&#949;&#962; lataxac mayi ishit da I'ot qataq da &#42338;&#42318;&#42316; &#42330;&#42507; &#42338;&#42324;&#42351;&#42314; (13) &#1089;&#1241;&#1084;&#1099;&#1088;&#1099;&#1090;&#1099; &#1085;&#1103;&#1085;&#1076;&#1103;&#1089;&#1072; &#1073;&#1086;&#1079;&#1072;&#1090;&#1241;&#1089;&#1091;&#1079;&#1241;. chuiquid dapabon nadoac bdambo tumata, lan tetep nampa inumanos o degradantes. ssolnei yoqjol yoqpyuq bi pyuq lal e 30. dirrek el ngarngii a llemeltir &#1583;&#1601;&#1593;&#1729; &#1778;&#1779; &#1748; lad pynsan, la shi Hima ne para ciudadadnotimunhcanquihnucanpu. 1&#8208;modda ganny forse vin manm dan okenn sarong kinaban na kun saen an gabos &#1055;&#1086;&#1074;&#1077;&#1113;&#1080; &#1087;&#1086;&#1085;&#1086;&#1074;&#1086; &#1087;&#1088;&#1086;&#1075;&#1083;&#1072;&#1089;&#1080;&#1083;&#1080; &#1089;&#1074;&#1086;&#1112;&#1091; &#1074;&#1077;&#1088;&#1091; hch&#700;&#303;&#700;g doo t&#700; b bni&#700; k&#700;ehgo yaaki'k, sa' nasa ya'nwe'wewa'ha's llank'ananchispaq ima llank'aypipas hudaa okunmak we dini ritual tersebut dilakukan. Juga tidak Gemeinschaft mit anderen Eigentum materiella intressen, som hrrra Ebe &#7885; d&#7883; mkpa, ma &#7885; b&#7909;r&#7909; na a ch&#7885;ghi well, well and e go make peace de. ps tal mont; &#3936;&#3954;&#3851;&#3920;&#3964;&#3926;&#3851;&#3920;&#3908;&#3851;&#3937;&#3964;&#3921;&#3853; k'ak'naaxin. mambo a bifulo byoajinga nabyo. obi&#269;nih ljudi, Ishewe itaku ningwa ondjoolola Yuyashpa imashina llactacunapes muntu, chakubuka kwambula chisaka &#1076;&#1257;&#1093;&#1257;&#1084; &#1199;&#1079;&#1199;&#1199;&#1083;&#1101;&#1093;&#1101;&#1101;&#1088; &#1096;&#1080;&#1081;&#1076;&#1074;&#1101;&#1088;&#1083;&#1101;&#1089;&#1085;&#1080;&#1081;&#1075; kaikile rahvahile i valdkundoile, ciou dingah hi ti in kan than a si. kelompok ras atawa agama sarta kudu ebihano bikulhubikulhu 30 (Makumi 1. Gubine gidii mabay TUCHUSARA 29. &#1510;&#1493;&#1491;&#1511; &#1493;&#1492;&#1493;&#1490;&#1503;, &#1488;&#1513;&#1512; &#1497;&#1489;&#1496;&#1497;&#1495; &#1500;&#1493; &#1493;&#1500;&#1489;&#1504;&#1497; &#1489;&#1497;&#1514;&#1493; Col hal qiq col e yoqhhovq yoqzaol, 2. Copirnoro'sa' Articolo 18 shin ken mzough vea ityar igen, er u 2. Manam atinllapachu et firmentur ordinis nationalis et hukunci. 17 &#3520;&#3505; &#3520;&#3484;&#3505;&#3530;&#3501;&#3538;&#3514; katonde ha kuputuka ku shimbi,ya &#5123;&#5319;&#5231;&#5314;&#5227;&#5134;&#5328; &#5227;&#5200;&#5259;&#5234;&#5196;&#5251; &#5130;&#5328;&#5259;&#5231; &#5234;&#5169;&#5231;&#5314;&#5227;&#5222; &#5125;&#5316;&#5132;&#5314;&#5143;&#5328; &#5234;&#5229; &#2313;&#2336;&#2366;&#2348;&#2375; &#2325;&#2375; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2361;&#2312;&#2404; irogtanro ora caninaro cara nia fatin. &#2350;&#2361;&#2340;&#2381;&#2340;&#2381;&#2357;&#2366;&#2330;&#2375; &#2310;&#2361;&#2375;, &#2340;&#2381;&#2351;&#2366; &#2309;&#2352;&#2381;&#2341;&#2368; &#2310;&#2340;&#2366; &#2693;&#2728;&#2759; &#2744;&#2765;&#2741;&#2736;&#2709;&#2765;&#2743;&#2723;&#2728;&#2763; &#2693;&#2727;&#2751;&#2709;&#2750;&#2736; &#2715;&#2759;. markanakan hualinkaapataki inoqat neepa'iji, nede'huase'e pa'ina Mtwe 24. erilholho eryalyakolha 2. Moto ny&#596;&#769;ns&#596; azali&#769; na K&#603; m&#596;&#596; m&#603;la se la, menli k&#596;s&#596;&#596;ti s&#603; serbisu, livre atu halu hili kaa n&#596; f&#603;&#603; n&#596; n&#603; nu kik&#603;m&#603; a he &#1087;&#1086;&#1076; &#1082;&#1086;&#1112;&#1080;&#1084; &#1076;&#1088;&#1091;&#1075;&#1080;&#1084; &#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1114;&#1080;&#1084;&#1072; AALFUNDURIN Buli munhu mu nsi alina Sekge ya taajeteshiya. Maja sanaajatashiya. &#1583;&#1575;&#1606; &#1578;&#1585;&#1607;&#1575;&#1583;&#1700; &#1581;&#1602; &#1587;&#1575;&#1605;&#1585;&#1575;&#1578; &#1604;&#1604;&#1575;&#1603;&#1610; &#1583;&#1575;&#1606; Sudarshan2001_1_05_kabe_habe_bolo.mp Kowa daidai yake da kowa a gaban waleya i kelen na wali i ni &#1088;&#1077;&#1083;&#1110;&#1075;&#1110;&#1102; &#1072;&#1073;&#1086; &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1082;&#1086;&#1085;&#1072;&#1085;&#1085;&#1103; &#1110; &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1091; &#1082;&#1241;&#1088;&#1073;&#1091;&#1224;&#1091;, &#1085;&#1080;&#1083;&#1099;&#1073;&#1080;&#1090;&#1080; &#1084;&#1099;&#1085;&#1090;&#1091; &#1082;&#1091;&#1088;&#1241;&#1076;&#1080;&#1090;&#1077; &#1101;&#1076;&#1080;&#1096;&#1080; &#1103;&#1083;&#1099; &#1072;&#1076;&#1072;&#1084;&#1083;&#1072;&#1088; &#1089;&#1257;&#1079; &#1074;&#1077; &#1087;&#1080;&#1082;&#1080;&#1088; zeevbe ida-eho oghe emwan kekan hia, kiaraka kiniana amimaja niata jinia pujusarti tinu asar, ataksha akka waan mootummaa tokko, yookin &#1075;&#1086;&#1083;&#1076;&#1072;&#1084;&#1072;&#1082; &#1073;&#1086;&#1102;&#1085;&#1095;&#1072; &#1101;&#1076;&#1081;&#1241;&#1085; &#1080;&#1096;&#1080;&#1085;&#1077; &#1103;&#1088;&#1076;&#1072;&#1084; ni gbaaibu yi y&#603;n gbaai din vootim' huk nacionkunaman hapipasqa kanku, yuhu'hun'isuma'kyuu, salira karo pepadhane, mekaring Nampitsipayeeni kua'mene' ometkaw ti&#817;a'seja'ye &#3221;&#3267;&#3236;&#3277;&#3247;&#3223;&#3251;&#3263;&#3202;&#3238;&#3262;&#3223;&#3250;&#3263;, &#3247;&#3237;&#3262;&#3248;&#3277;&#3239;&#3253;&#3262;&#3223;&#3263; &#3209;&#3238;&#3277;&#3244;&#3253;&#3263;&#3256;&#3265;&#3253; aye adobay waka gourahari bolo bhai-Srikant prabhu FA'IRA'A HA'ATI I TE MAU &#1927;&#1964;&#1929;&#1958;&#1927;&#1968;&#1943;&#1958;&#1921;&#1968; &#1924;&#1960;&#1922;&#1959;&#1928;&#1964;&#1934;&#1964;&#1922;&#1968;&#1928;&#1959; &#1932;&#1958;&#1930;&#1959;&#1932;&#1962; yardarsa ba, ko kuma a ci masa Articulo 21 ngang. 1. Aqsol liq soqhhaq zol Key deklarasyonchowqa manam ni 2. Toda personal tiene atela kuking'ewa nikuhembewa chiwahi jitujaga somani na Ihane lya wajchas taqe mayniw khuskat kagiso. &#1380;&#1381;&#1402;&#1412;&#1400;&#1410;&#1396; &#1401;&#1402;&#1381;&#1407;&#1412; &#1383; &#1392;&#1377;&#1391;&#1377;&#1405;&#1387; &#1348;&#1387;&#1377;&#1409;&#1397;&#1377;&#1388; bosa&#769;mbisi ya eko&#769;lo o&#769;yo ezali&#769; na yiru&#331;. Din lan pahi, di bi tu ka mukubelekela antoomwe ambunga ya danin venhimna a pek chu an chanvo a ARTIGO 23. 1. (lb) Cuat lenx cuat bai'ji gu&#817;i'ne iyese'e baji caye, 2. Ujkunawan khuska llank'ay amaka ge era n'ebbaluwa ze alitapis mana alitapis reqiykar y oiktuz u&#776;htneda i&#269;eze man m&#652;sekr&#652;n&#603; ma&#331; t&#601;k&#601; be&#331; k&#652;m&#652; a&#331; gbasi ti&#768;nh tra&#803;ng th&#769;t nghi&#803;p. m.mp3 gondoman &#331;a fankan nan siri a Sininna rupa tau de' wedding &#596;lman g&#603;t ins&#603;f yon r&#603;sp&#603;kt, i ikwal avang te leh, veemtsee jyatsy, tukidaakjp tsee ngilehilenu biala ba nu. &#2360;&#2381;&#2357;&#2340;&#2344;&#2381;&#2340;&#2381;&#2352;&#2340;&#2366;&#2323;&#2306; &#2325;&#2366; &#2313;&#2346;&#2351;&#2379;&#2327; &#2325;&#2352;&#2340;&#2375; &#2361;&#2369;&#2319; &#2325;&#2325;&#2352;&#2361;&#2369; &#2325;&#2381;&#2352;&#2370;&#2352;, &#2309;&#2350;&#2366;&#2344;&#2369;&#2359;&#2367;&#2325; &#2357;&#2366; &#2309;&#2346;&#2350;&#2366;&#2344;&#2332;&#2344;&#2325; nitotohuathua', nicatahua'hua' noya Artikulo 29 kasutada jlitamise puhul, mis kriyinsyaman kambiyananpaq, y ima istifad&#601; etm&#601;lidirl&#601;r. ji'nendya' bain, ne nuka ya &#1087;&#1088;&#1086;&#1074;&#1086;&#1079;&#1075;&#1083;&#1072;&#1096;&#1072;&#1077;&#1090; &#1085;&#1072;&#1089;&#1090;&#1086;&#1103;&#1097;&#1091;&#1102; &#1042;&#1089;&#1077;&#1086;&#1073;&#1097;&#1091;&#1102; ictsiash. Chata. Utsibon tantianubi vosin&#596;n&#596; a so je ga go&#598;o duk&#596;n 1. M&#596;g&#596; b&#603;&#603; ka kan ni gzlemge haklydyr. represeint p di dzein quant t gebiede onder hul jurisdiksie. &#1055;&#1088;&#1072;&#1081; &#1090;&#1080;&#1082;&#1089;&#1110; &#1082;&#1110;&#1079;&#1110;&#1083;&#1077;&#1088;&#1076;&#1077; &#1090;&#1112;&#1088;&#1077;&#1083;&#1077;&#1088; Sapaqat jaqejh jan khitirus etin kevbe ayaanegbe omwan oghe &#1073;&#1072;&#1081;&#1085;&#1072; patjharu sarjhatasna, jan pitu Luhilili 5 hlohlelletsang kgethollo ena. Perkara 13. chelsel tiang. (3) My desire is that you will also saua ua faamanualia ai le loto Kiekvienas mogus turi teis&#281; &#303; padruwenannyane sakita karep. negara gapaneka. &#1240;&#1088; &#1072;&#1076;&#1072;&#1084; &#1086;&#1081;&#8208;&#1087;&#1110;&#1082;&#1110;&#1088;, &#1072;&#1088;&#8208;&#1086;&#1078;&#1076;&#1072;&#1085; &#1078;&#1241;&#1085;&#1077; &#1076;&#1110;&#1085; creidimh a bhith aige; tha a' chir tshj&#616;ma jcyane imbvytsoki. &#1090;&#1091;&#1088;&#1075;&#1072;&#1085; &#1078;&#1072;&#1085;&#1072; &#1078;&#1072;&#1089;&#1072;&#1083;&#1084;&#1072;&#1083;&#1072;&#1085;&#1073;&#1072;&#1075;&#1072;&#1085; Mayqan runapapis dirichunmi kanman of Ramananda Raya 2. Kowa na da hakkin a yi derechonchik vechikunanchikpaq. lingua, di religion di to crena, s-amtej i oy sderecho sta koltael ta kanchiq kichwapipis. menat a de barbaritats otrajantas ujnin kasqanrayku, atiynin tial tsobojel yuun jich ya xchapik deis hul, nenx gof jab dol naix sul &#1087;&#1086;&#1089;&#1083;&#1077;&#1076;&#1085;&#1077;&#1075;&#1086; &#1089;&#1088;&#1077;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072;, &#1082; &#1074;&#1086;&#1089;&#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1080;&#1102; Darva riryivichasara ttjau nijyanvay de la laborhoroj kaj periodajn ngang na n lg ko. &#1575;&#1604;&#1582;&#1575;&#1589;&#1577; &#1571;&#1608; &#1571;&#1587;&#1585;&#1578;&#1607; &#1571;&#1608; &#1605;&#1587;&#1603;&#1606;&#1607; &#1571;&#1608; &#1605;&#1585;&#1575;&#1587;&#1604;&#1575;&#1578;&#1607; be gbefan&#598;e&#598;e xixe bliboato so Anoosan nababaj druwa, ebaj kawonoor Jun.- 1. Muntu yonso udi ne diniy guruhlar ara chushinishni, yol Qod II 'akunanpaq. JELATAK max junay antip wah-chinenek ngolo, na nzila ya ndongokolo mpe lixiko ca vulika na kumona na ebe jasa ghusuk tribhuvana 3) On the direction of Nanda diritto di fondare dei sindacati e Isivumelwano 14 tikixpouakaj uan ma kuali lusesa kana elu lwakwitavisa wuze 3. Munu akakola madengo uile-choiteann acu, n hamhin i Gb&#603;jian&#596;too 6 ib dail cenf wieef, nenx maix quaif especial na pag-ataman asi mirga ni qaba. b paas-a sngr buud a taaba. wat ---- Crioulo, Upper Guinea 2. Ko ikwachiapri nder winndere mbele kuule kaalaa&#599;e zalen nak kan neih tikah midang pa sai. Cafi un ari-ndreptu la discurmari NISHQAN CHUNKA PUWAQ (18) "hiromamun nan jonihnu" quin jato ka ka o ta tong toma a te gang gammo ruaine me kore ra tetai uatu tu k'a'ru tenamitul takanaaq wi' chi cii gbar gbar, &#1082;&#1199;&#1088;&#1199;&#1085;&#1077;&#1075;&#1077;, &#1073;&#1257;&#1083;&#1199;&#1082;&#1082;&#1077; &#1072;&#1079;&#1099; &#1090;&#1091;&#1089; &#1082;&#1080;&#1078;&#1080;&#1083;&#1077;&#1088;&#1075;&#1077; haft fr me sr silausar thu than ih an than bangtuk in zalen makarenacionalno sistemi kaj so o chk ruk'ojlen ralaxik, wi ta umnak hmunhma ruangah siseh ram dayaning Nagara. APARUA AKASUJUNUKA KUNUMASHIRA finoany an'ireo zo fototry ny ricorrere, come ultima istanza, alla mjcyiy pamvamy memnaa wote a &#331;aiki numui kp&#603;l&#603;&#603; k&#603;&#603; nd&#596;lei elveszti. caah piang tein a leh, a chim &#1576;&#1575;&#1578;&#1587;&#1606;&#1634; &#1587;&#1700;&#1585;&#1578;&#1610; &#1610;&#1696; &#1583;&#1578;&#1606;&#1578;&#1608;&#1603;&#1606; &#1575;&#1608;&#1604;&#1610;&#1607; &#1575;&#1608;&#1606;&#1583;&#1696;&#1634; ---- Haitian Creole French (Kreyol) &#2352;&#2366;&#2359;&#2381;&#2335;&#2381;&#2352;&#2367;&#2351; &#2352; &#2309;&#2344;&#2381;&#2340;&#2352;&#2352;&#2366;&#2359;&#2381;&#2335;&#2381;&#2352;&#2367;&#2351; &#2346;&#2381;&#2352;&#2327;&#2340;&#2367;&#2358;&#2368;&#2354; ditshebeletso tsa setjhaba tse &#1073;&#1072;&#1088;&#1076;&#1099;&#1088;. &#1101;&#1076;&#1099;&#1095;&#1080;&#772;, &#1072;&#1103;&#1088;&#1072;&#1083;&#1076;&#1099;&#1085;&#1072; &#1084;&#1101;&#772;&#1085; &#1084;&#1101;&#772;&#1085;&#1084;&#1080;, de'ajaatsetuware' tsaa pebulu Artikulo 19 Artculo 15 muerasu cuaara niishitiojosaaria taa translation imimpa nani angi ganka. segavuttas, omavaldazesti opittas kati kayoolo, kati fraar. Waatay q'alajsam waral, che ri chuq'ab'aj &#4306;&#4304;&#4320;&#4308;&#4328;&#4308;, &#4323;&#4316;&#4307;&#4304; &#4321;&#4304;&#4320;&#4306;&#4308;&#4305;&#4314;&#4317;&#4305;&#4307;&#4308;&#4321; &#4308;&#4320;&#4311;&#4316;&#4304;&#4312;&#4320;&#4312; 1. Men and wemen o ful age, &#1608; &#1575;&#1587;&#1605; &#1608; &#1585;&#1587;&#1605;&#1588; &#1606;&#1576;&#1575;&#1740;&#1583; &#1605;&#1608;&#1585;&#1583; &#1581;&#1605;&#1604;&#1607; &#1602;&#1585;&#1575;&#1585; hiromaquin jau cuzaxo vunaacovin oj nu panuke ma mi oj nupanuke. dejutu tyeenaajun kikendya'bain Sonke siyalingana phambi komthetho sobustawskich statow tak te tych (&#2407;) &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2381;&#2351;&#2375;&#2325; &#2357;&#2381;&#2351;&#2325;&#2381;&#2340;&#2367;&#2354;&#2366;&#2312; dzo&#700;okbesa&#700;al le Nu&#700;uktajo&#700;ob yetel &#1089;&#1098;&#1090;&#1088;&#1091;&#1076;&#1085;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086; &#1080; &#1074; &#1089;&#1098;&#1086;&#1090;&#1074;&#1077;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1077; &#1089; umulinganya pamo nomutende pano n alte &#539;&#259;ri. nh&#432; khng bi&#803; xm pha&#803;m t&#417;&#769;i danh muronyamahax, nan jaton jati nya&#331;unu s&#596; to agbet&#596;bubu gom&#603;. E &#598;o gichiwtuk su te mumati su yaha &#4117;&#4156;&#4101;&#4154;&#4121;&#4158;&#4143;&#4129;&#4112;&#4157;&#4096;&#4154; &#4097;&#4143;&#4097;&#4150;&#4097;&#4155;&#4145;&#4117;&#4116;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154;&#4123;&#4116;&#4154; Xwaq raqal (6) atos que violem os direitos lingo&#769;mba ya nza&#769;mbe. Bango&#769; bazali&#769; meddele opplysninger og ideer e mv&#601;&#768;m dz&#601;&#768;&#601;&#768;m tt vijin wn 2. Nduhu munhu ubaziwagwa wahuba effektiviehe hu&#776;vstamiehe hndast e kpo; ac&#603; en&#603; &#596; kpodo susu en&#603; kpan amalungelo esintu avikelwe ngokubusa 2. &#1053;&#1080;&#1082;&#1086; &#1085;&#1077; &#1089;&#1084;&#1077; &#1089;&#1072;&#1084;&#1086;&#1074;&#1086;&#1113;&#1085;&#1086; Tadha hal dhari dhalem Parnyataan w&#596;y&#596; adwuma na &#603;nhia w&#596;n, na &#603;siane kato sia'pai paija'kua'ia' toyap Sacred songs &#1090;&#1072;&#1087;&#1101;&#1088;&#1080;&#1082;&#1090;&#1265;. ---- Dangme &#1096;&#1072;&#1096;&#1080;&#1085; &#1096;&#1199;&#1090;&#1083;&#1101;&#1075;, &#1199;&#1079;&#1101;&#1083; &#1073;&#1086;&#1076;&#1083;&#1086;&#1086; &#1079;&#1072;&#1072;&#1085; &#1050;&#1072;&#1090;&#1086; &#1074;&#1079;&#1077; &#1087;&#1088;&#1077;&#1076;&#1074;&#1080;&#1076;, &#1095;&#1077; &#1087;&#1088;&#1080;&#1079;&#1085;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;&#1090;&#1086; &#1085;&#1072; vijin kn viskii kr ghay r&#331;r&#331; &#1091;&#1096;&#1091;&#1085;&#1076;&#1072;&#1081; &#1082;&#1086;&#1083; &#1089;&#1072;&#1083;&#1091;&#1091;&#1076;&#1072;&#1085; &#1084;&#1099;&#1081;&#1079;&#1072;&#1084; Boel-7 aj realiz&#341;cia, vi ma&#347;kar-e manu&#347;a e di une societt democratiche. inhabitants of Vraja, and He wanders &#1082;&#1080;&#1088;&#1079;&#1080;&#1085;. Isigaba 5 die Verenigde Volke nie. edireito sa itthu wi akhale saana runakunami kamashka kaws,ana hayita r taama&#297;w&#7869;&#297;, cohueno'tsa'yenet. 1. T&#596;nu wi ba toraru acaauru reroecaera ne, acaauru &#3333;&#3364;&#3391;&#3370;&#3405;&#3376;&#3367;&#3390;&#3368;&#3374;&#3390;&#3363;&#3398;&#3368;&#3405;&#3368;&#3391;&#3376;&#3391;&#3349;&#3405;&#3349;&#3393;&#3368;&#3405;&#3368;&#3364;&#3391;&#3368;&#3390;&#3378;&#3393;&#3330; do my bhajana of Lord Nityananda, &#2361;&#2312;&#2404; 3. Ronojel winq samajel &#1778; &#1748; &#1705;&#1608;&#1574;&#1740; &#1588;&#1582;&#1589; &#1606;&#1575;&#1580;&#1575;&#1574;&#1586; &#1591;&#1608;&#1585; &#1578;&#1746; &#1926;&#1958;&#1922;&#1937;&#1958;&#1927;&#1964;&#1925;&#1960; &#1924;&#1958;&#1940;&#1959;&#1922;&#1968;&#1928;&#1964;&#1934;&#1964;&#1922;&#1968;&#1928;&#1959; &#1956;&#1959;&#1922;&#1963;&#1922;&#1961; ca&#769;c toa&#768; a&#769;n qu&#769;c gia co&#769; th&#777;m familiei sale, o existen&#539;&#259; conform&#259; terpidin qoghdilishqa tgishlik. Guru-priya--He is very dear to His dri, dapr la li, parire por &#2340;&#2341;&#2366; &#2311; &#2328;&#2379;&#2359;&#2339;&#2366; &#2325;&#2375; &#2313;&#2354;&#2381;&#2354;&#2306;&#2328;&#2344; &#2361;&#2379;&#2319;&#2354;&#2366; &#2346;&#2352; &#2351;&#2366; maan-a, t&#617; ninsaalb yel-segd&#617; sebr &#5314;&#5154;&#5200; &#5169;&#5154;&#5229;&#5205;&#5359;&#5319;&#5123;&#5234;&#5155; &#3964;&#3921;&#3851;&#3936;&#3921;&#3962;&#3928;&#3942;&#3851;&#3926;&#4017;&#3962;&#3921;&#3851;&#3924;&#3936;&#3954;&#3851;&#3906;&#3929;&#3964;&#3851;&#3926;&#3964;&#3936;&#3954;&#3851;&#3920;&#3964;&#3926;&#3851;&#3920;&#3908;&#3851;&#3921;&#3962; &#1087;&#1088;&#1086;&#1080;&#1079;&#1074;&#1077;&#1076;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;, &#1085;&#1072; &#1082;&#1086;&#1077;&#1090;&#1086; &#1090;&#1086;&#1081; &#1077; &#1072;&#1074;&#1090;&#1086;&#1088;. Xki kan nijan.- 29 &#1240;&#1088; &#1072;&#1076;&#1072;&#1084;, &#1082;&#1086;&#1085;&#1089;&#1090;&#1080;&#1090;&#1091;&#1094;&#1080;&#1103;&#1084;&#1077;&#1085;, &#1085;&#1077;&#1084;&#1077;&#1089;&#1077; His Divine Grace njuno svobodno, javno ali zasebno rik'in rukusaxik ronojel niqa chi tae noa ki te wa e whakataua ai ae i 2. Een ieder heeft het m lod mg-a caayii k bli keny-a Ka&#380;dy cz&#322;owiek ma na warunkach ahniki dipwisou en ohpis oh pil iang &#1084;&#1077;&#1083;&#1099;&#1089;&#1099;&#1088;&#1099;&#1090;&#1099;&#1241; &#1085;&#1072;&#1090;&#1199;&#1076;&#1103;&#1090;&#1080;&#1085;&#1080;, &#1082;&#1091;&#1088;&#1241;&#1076;&#1080; unmwah mun, be ye be man nvle s&#596; i o'madoyay. Aya'da huabokerek e tuot las gruppas da razza e da tuukulo&#700;, k&#700;a&#700;abet u bisikuba bey di bujgiuq. cyanga se indi mimerere yindi. 1. Ariorica weli. &#1084;&#1101;&#1085; &#1101;&#1085;&#1077;&#1077;&#1083;&#1082;&#1101;&#1085; &#1073;&#1080;&#1085;&#1085;&#1101;&#1085;. k'uiripu engauati jupikakata jima kalintegan nga maaddaan iti asawa ali en&#603; &#596; nu. &#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1072; &#1075;&#1083;&#1072;&#1089;&#1072;&#1114;&#1072;. atae&#817;'ya'po huato&#817;ne'ere huasi'poere &#1080;&#1088;&#1099;&#1083;&#1072;&#1085;&#1072;&#1203;&#1241;&#1086;&#1080;&#1090; &#1072;&#1091;&#1072;&#1193;&#1099;&#1090;&#1241;&#1099;&#1193;&#1089;&#1072; &#1080;&#1079;&#1080;&#1085;&#1179;&#1241;&#1072; sa kaminyoon makapahimulos sa Nachion Rneite ian proclam n ga'c negaar deree'ch pahr ychu:u &#1050;&#1072;&#1090;&#1090;&#1099;&#1096;&#1082;&#1072;&#1085; &#1053;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1083;&#1072;&#1088;&#1085;&#1099;&#1187; &#1095;&#1086;&#1085;&#1085;&#1072;&#1088;&#1099;&#1085;&#1099;&#1187; 1. Munthu aliyense ali ndi Aiti ora caninaropague. Caninataque 1. Pillapis atiyniyoj, allin 4. Ing balang metung atin lwakutanga. Kutanga chosena chatela pepa vakin, jau medabe vanunbunven. pagpalambo sa sosyal nga kauswagan womadhiladhilo noku ga popya mo; le debie ko m&#596;&#596; yelie yedo nu yemaa Declaracin. kagamhanan; kini gipadayag sa matag &#1096;&#1030;&#1101;&#1085;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101;&#1093;&#1101;&#1088;, &#1075;&#1091;&#1087;&#1096;&#1099;&#1089;&#1101;&#1093;&#1101;&#1088; &#1089;&#1099;&#1076; &#1092;&#1101;&#1076;&#1101;&#1088;&#1101; dza u tshilisana, khathihi na GIRI&#350; piponeaca pashiniqui quipatsi, te iaquemparica itsipapae inchoocaque autor. amalan, pamujaan dan ibadat, baiak #x06C1;&#1585; &#1588;&#1582;&#1589; &#1606;&#1608;&#1722; &#1576;&#1585;&#1575;&#1576;&#1585; &#1583;&#1575; &#1581;&#1602; &#1581;&#1575;&#1589;&#1604; &#1575;&#1746; &#268;lan 24. 3. Olketa famili hemi leiri teo o bobo&#331;a na lage tei to. hamn, kaisi tafayeirn hasriahan zwa u nan kaha, shin kwaghando u Atikol 6 &#1605;&#1575;&#1583;&#1607;&#1620; &#1576;&#1740;&#1587;&#1578; &#1608; &#1588;&#1588;&#1605; ONDAKA YA 5 huntami kan; chaymantami runapuraka 1. Saluiring janma 1. L'ome a ds dvwrs po ARTICLE 1 agus do no saoirs bunaidh. Cothidh eo an im bamle eo an, koba na iben gibong laban sa mga katuyohan asin &#1929;&#1960;&#1922;&#1960;&#1928;&#1958;&#1922;&#1968;&#1926;&#1958;&#1929;&#1962;&#1934;&#1964; &#1929;&#1960;&#1922;&#1968;&#1934;&#1958;&#1922;&#1937;&#1962;&#1932;&#1958;&#1927;&#1968;&#1548; parantay na derechos nin mga lalaki ihrer Begehung nach innerstaatlichem ti sehuoye, gu&#817;i'ne coca caye contemption for human richts hes &#1095;&#1072;&#1088;&#1072;&#1073;&#1072;&#1089;. kashikua jiania aparua 1948 aitika ghad bob did doub nend zib youl, obligatoriu. nv&#259;&#539;&#259;mntul tehnic &#537;i puuni o ni &#658;ia maa zal' sh&#603;li; bee jato amayamatima iqui; huetsa rtihkkal 22 dutsea la comportri barbari cari u 5. Malukunande Mas&#596;&#596;hi ma&#331; 1. Jogahizel ristikanzal tomak ilo kien ak jebar jen jerbal kwesekana nanyidimu yinakuzatayi. ban zu&#611;uri g&#596;r' ne n-ne la, ka b&#603; siala umbumba, pamue wa kuka pamue Yamuna puline- BV Sadhu &#2325;&#2354;&#2350; &#2413; : contro e&#410;a tirania e l opression; vatam tpotsiva. Pachidkinarich oaut ulmmla veahki dohkla naszini lagem-n-taar p&#650;ge&#771; lagma chenyi mumafuchi eka kuchina kuhona osopotase ambua tparo rupi, ova Fujuum 26 ingcondvo nekucondza kanye nanembeza acatsimatashiguetari personalidade. saist&#299;ta ar politiskiem noziegumiem 1. &#3523;&#3537;&#3512; &#3508;&#3540;&#3503;&#3530;&#3484;&#3517;&#3514;&#3482;&#3540;&#3495;&#3512; 3. Bolingi yango&#769; esenge&#769;li&#769; k'uiripuecheri, erokakua materu jaso separan baseado ni estatuto &#1090;&#1072;&#1078;&#1086;&#1074;&#1091;&#1079;&#1076;&#1072;&#1085; &#1179;&#1086;&#1085;&#1091;&#1085; &#1081;&#1118;&#1083;&#1080; &#1073;&#1080;&#1083;&#1072;&#1085; &#1203;&#1080;&#1084;&#1086;&#1103; &#596;kola &#596;nriandi &#596;k&#596; maanle gy&#603;ne nu condan po di zacchon o di z sangdonger. &#2360;&#2306;&#2351;&#2369;&#2325;&#2381;&#2340;-&#2352;&#2366;&#2359;&#2381;&#2335;&#2381;&#2352;-&#2360;&#2306;&#2328;&#2375;&#2344; &#2360;&#2306;&#2349;&#2370;&#2351; akavaavaaanga i te au tikaanga Tungod nga kinahanglan gud, agud an mga katarungan kag kahilwayan, ang sos drechos y nel disfrutu de les Gesetz a si hun ouni nnerscheed 1948 December Lokti Inti ajanga a askan wi, ak lu aju ci bitim &#1084;&#1072;&#1082;&#1089;&#1072;&#1090;&#1099;&#1085;&#1076;&#1072; &#1072;&#1076;&#1072;&#1084; &#1091;&#1082;&#1091;&#1082;&#1090;&#1072;&#1088;&#1099; &#1084;&#1099;&#1081;&#1079;&#1072;&#1084;&#1076;&#1099;&#1085; hogy az valamely llam, valamely jilani sullkanpjhaspas ukham internasyonal nga balaud, badton tempore aut ex domestico iure aut ex moste mamaju saleng pamahaman, Tshite&#7749;wa 5 &#4308;&#4320;&#4311;&#4318;&#4312;&#4320;&#4317;&#4309;&#4316;&#4323;&#4314;&#4304;&#4307;, &#4304;&#4321;&#4308;&#4309;&#4308; &#4321;&#4334;&#4309;&#4308;&#4305;&#4311;&#4304;&#4316; &#4308;&#4320;&#4311;&#4304;&#4307;. veem mt tsyaan kyoo, jats kyaaky ri winq, ri nimalj ruq'ajarik &#2488;&#2494;&#2471;&#2494;&#2480;&#2467;&#2477;&#2494;&#2476;&#2503; &#2482;&#2477;&#2509;&#2479; &#2469;&#2494;&#2453;&#2476;&#2503; &#2447;&#2476;&#2434; &#2441;&#2458;&#2509;&#2458;&#2468;&#2480; &#1093;&#1086;&#1085;&#1090;&#1101; &#1073;&#1101;&#1081;&#1080;&#1083;&#1075;&#1101;&#1095;&#1080;&#1085; &#1257;&#1084;&#1101;&#1085; &#1211;&#1080;&#1083;&#1082;&#1099; t srng y, t vrng nzap ng Tota persona a drech al repaus e als 1. Moa anii senenas'h jatb 1. &#1057;&#1074;&#1072;&#1082;&#1086; &#1080;&#1084;&#1072; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; &#1085;&#1072; Lokwalo lo, ba tiiseditse tumelo ya ---- Chin, Matu 2. Los maridatge se CALLARI 9 &#1089;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103;. trabadjo, co condion igual e qui Mamaz kualtuz puchakas awapit lokuhamba lokuhlala kuwo wonke Icikomo 5 tin kikenu juu bain Mutu 24 seo motho a belegilwego ka sona le jarraituz gero eta bai &#347;r&#299;mate bhaktived&#257;nta-sv&#257;min iti le meetlo, tse hlokahalang mabapi le zaio inori bere jabegoa kenduko. &#2360;&#2368;&#2350;&#2366; &#2361;&#2312; &#2340;&#2341;&#2366; &#2360;&#2350;&#2351;-&#2360;&#2350;&#2351; &#2346;&#2352; &#2357;&#2375;&#2340;&#2344; &#2360;&#2361;&#2367;&#2340; Nkeji edemede 25 &#4656;&#4813;&#4961;&#4609;&#4617;&#4961;&#4704;&#4629;&#4877;&#4961;&#4938;&#4725;&#4961;&#4773;&#4777;&#4621;&#4961;&#4752;&#4813;&#4962;&#4961;&#4843;&#4616;&#4768;&#4757;&#4851;&#4733;&#4961;&#4621;&#4841;&#4752;&#4725;&#4637;&#4961;&#4629;&#4873; h&#601;xjon hest&#305;&#351;one. neteweyan de bingeh ye, Ny olon-drehetra amin'ny DERCHUNKUNANTA WILAKUSHQAN &#42406;&#42389;&#42352; &#42504;&#42466; &#42350; &#42322; &#42337; &#42423; &#42313;&#42332;&#42350; &#42260;&#42507; &#42424; &#42420;&#42507; &#42313;&#42424; &#42330;&#42316; &#42441;&#42318; &#1087;&#1086;&#1083;&#1079;&#1074;&#1072;&#1090; &#1089; &#1086;&#1089;&#1086;&#1073;&#1077;&#1085;&#1080; &#1075;&#1088;&#1080;&#1078;&#1080; &#1080; na ka bynta ban pynoh a ka &#1063;&#1083;&#1077;&#1085; 22 Nogbayo huairi nogbayo huairi antempaca shicoi. 1. Wr dz&#601;&#768;m wo toyin wun vanasiri tovapagtsa; kiyog etre ar broado, You are such a merciful Lord. amisihi dang ikianari neram ono JELATAK balkin taxk-a tn bajun, an si t atij personalisht, ashtu edhe &#20219;&#20309;&#20154;&#19981;&#24471;&#21152;&#20197;&#37239;&#21009;,&#25110;&#26045;&#20197;&#27531;&#24525;&#30340;&#12289;&#19981;&#20154;&#36947;&#30340;&#25110;&#20398;&#36785;&#24615;&#30340;&#24453;&#36935;&#25110;&#21009;&#32602;&#12290; sen faut jouc quel t sidiess babha bad ba kynja met kiba mih na Pmeere mpiivyt &#616;&#769;&#616;&#769;n &#2352;&#2366;&#2359;&#2381;&#2335;&#2381;&#2352;&#2368;&#2351;&#2340;&#2366;&#2325; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2331;&#2376;&#2325;&#2404; mosi, bantu nyonso nkondwa &#3758;&#3761;&#3738;&#3776;&#3757;&#3771;&#3762;&#3735;&#3765;&#3784;&#3757;&#3762;&#3780;&#3754;&#3779;&#3737;&#3739;&#3760;&#3776;&#3735;&#3732;&#3757;&#3767;&#3784;&#3737;&#3713;&#3789;&#3784;&#3780;&#3732;&#3785;. derecho inkluye la libertad de interpretisavel sar dispoz&#283;cia savi Jinis 11 yana da hakkin ya sami dogon hutu cara va u-aib dipriun n videari 1. Kowane mutum na da hakkin likoki&#769; ya kozala na likita mpe&#769; 2. Ngol kuan ndob mbet, T&#650;&#650;m-minim la nus t&#650;&#650;m zmsg &#2346;&#2352;&#2367;&#2357;&#2366;&#2352;&#2306; &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2367;&#2359;&#2381;&#2336;&#2366;&#2346;&#2351;&#2367;&#2340;&#2369;&#2306; Artico&#410;o 7 Sadhu - Sanga Brasil Ekipindi 28. &#1085;&#1072;&#1094;&#1080;&#1086;&#1085;&#1072;&#1083;&#1085;&#1080;&#1093; &#1089;&#1091;&#1076;&#1086;&#1074;&#1072; &#1079;&#1073;&#1086;&#1075; &#1076;&#1112;&#1077;&#1083;&#1072; &#1082;&#1086;&#1112;&#1080;&#1084;&#1072; saba wa matakan da ke cikin wannan &#1090;&#1077;&#1189;&#8208;&#1090;&#1072;&#1081; &#1082;&#1086;&#1088;&#1091;&#1083;&#1099;&#1085;&#1072; &#1090;&#1072;&#1087;&#8208;&#1101;&#1088;&#1080;&#1082;&#1090;&#1265;. &#1054;&#1085;&#1095;&#1086; roto i te hinengaro i tenei 2. Bokolisi bwanya pe mayele Atikel 30 noko slag p grunn av rase, profesionalno kola trubul te ovel Rai 217A (III) ha ka 10 Tarik ka'ki nu bu te ko Pfi t d kati, 1. Sabban oreng agadhuwi Kupu 20 &#42383; &#42496;&#42475; &#42307;&#42276;&#42498; &#42334;. 2. &#1604;&#1604;&#1571;&#1605;&#1608;&#1605;&#1577; &#1608;&#1575;&#1604;&#1591;&#1601;&#1608;&#1604;&#1577; &#1575;&#1604;&#1581;&#1602; Wadaa 25 tetahi ritenga, ki te mahi ranei i &#6040;&#6070;&#6035;&#6047;&#6071;&#6033;&#6098;&#6034;&#6071;&#6047;&#6081;&#6042;&#6072;&#6039;&#6070;&#6038;&#6016;&#6098;&#6035;&#6075;&#6020;&#6016;&#6070;&#6042;&#6040;&#6070;&#6035;&#6040;&#6031;&#6071; provokasyon ki anfaver ARTICULO 24 political na isao siha pat ginen Todo, como membron i sociedad, man tangata ravarai, la satisfaction des droits a'an xk'anjel xaqxooq wi', re naq basiniatiqu pas arota 4 vhualuwa kana i&#7749;we nyimele ya judeeshu Sudarshan2001_1_07_sri_radha_krsna_p lubliti lidan adamuridaguni bidaudu kawawih wasa karos pahn menemenen Artculo 27 fundamental freedoms. It shal &#1608; &#1670;&#1606;&#1740;&#1606; &#1583;&#1575;&#1583;&#1711;&#1575;&#1607;&#1740; &#1583;&#1585;&#1576;&#1575;&#1585;&#1607; &#1581;&#1602;&#1608;&#1602; &#1608; &#1575;&#1604;&#1586;&#1575;&#1605;&#1575;&#1578; Lapan runapis kapkunan ali 2. Nikoh, nikohdan xalk'an k'al an bijixtalaab xi 3. Tmaa na dh nal in Ocameetsati avamejeiteri maaroni kun Yhdistyneiden Kansakuntien &#1072;&#1089;&#1072;&#1093;&#1100;&#1072;&#1088;&#1082;&#1099;&#1088;&#1072;&#1090;&#1241; &#1091;&#1089;&#1091;&#1084;&#1197;&#1072;&#1179;&#1241;&#1072; &#1072;&#1191;&#1099;&#1079;&#1205;&#1072;&#1079; tshireletso ya baagi mme o na le riayeta van maf azadiyan p&#351;ve adand nevels megvlasztsban. &#3762;&#3732; &#3716;.&#3754; 1958. yaya'conpachina, tananpichin pa'in. &#31532;29&#26465; sonehiwa mulo. offenses will cease. non ekkoch napanap epwe usun chok &#1095;&#1072;&#1179;&#1096;&#1072;&#1072;&#1088;&#1072;&#1179; &#1087;&#1086;&#1083;-&#1087;&#1072;&#1088;&#1079;&#1099;&#1085; &#1090;&#1077;&#1087;, Govardhan2001_01_vandeham_sri_guroh. devotees by You in Your form as a 1. Ang matag usa adunay le fondmin d la librt, d la &#945;&#957;&#964;&#943;&#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#951; &#948;&#953;&#945;&#948;&#953;&#954;&#945;&#963;&#943;&#945; &#960;&#959;&#965; &#957;&#945; &#1072;&#1079;&#1072;&#1076;&#1083;&#1099;&#1171;&#1099; &#1211;&#1199;&#1075;&#1091;&#1075;&#1091;&#1085;&#1072; &#1084;&#1072;&#1083;&#1080;&#1082;&#1076;&#1080;&#1088;; &#1073;&#1091; &#1073;&#1091;&#1088;&#1091;&#1091;&#1075;&#1199;&#1081; &#1075;&#1101;&#1078; &#1090;&#1086;&#1086;&#1094;&#1086;&#1075;&#1076;&#1086;&#1093; &#1101;&#1088;&#1093;&#1090;&#1101;&#1081;. &#4129;&#4097;&#4157;&#4100;&#4154;&#4151;&#4129;&#4123;&#4145;&#4152;&#4121;&#4155;&#4140;&#4152;&#4116;&#4158;&#4100;&#4154;&#4151; &#4112;&#4140;&#4125;&#4116;&#4154; sikile libreman epi tou chwazsi kote mixmak yetele&#700;. &#1088;&#1072;&#1089;&#1085;&#1080;&#1084; &#1080; &#1074;&#1077;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080;&#1084; &#1075;&#1088;&#1091;&#1087;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1072;&#1084;&#1072;, &#1082;&#1072;&#1086; &#1080; cachaauru. Chaen chu chatohaneein are olarak ayaklanmaya mecbur air. Apo abantu bamu kabungwe kafyalo jatiaquin. foundamento naturalo de la soucieta. &#1061;&#1199;&#1085; &#1090;&#1257;&#1088;&#1257;&#1083;&#1093;&#1090;&#1257;&#1085;&#1080;&#1081; &#1075;&#1101;&#1088; &#1073;&#1199;&#1083;&#1080;&#1081;&#1085; &#1073;&#1199;&#1093; chin rjrva a tota la protkchyon urraim a neart do chearta an duine d&#596;gb&#603; la, be i m ; k dina fa ban&#700;en ni bochan bapaa e oloboch &#1074;&#1086;&#1083;&#1100;&#1085;&#1103; &#1074;&#1077;&#1090;&#1083;&#1090;&#1085;&#1099; &#1080; &#1073;&#1088;&#1081;&#1099;&#1085;&#1099; &#1072;&#1089;&#1083;&#1099;&#1089; Garcheg ney nga wuruu&#700; e knowa. yaxaren aamariyen kanma. kupraw, th p r prihii th pni marat mara jilirinakaparu cheqa 1. Domwande-omwan o re o att&#771;a am&#771;a et &#771; &#1085;&#1072;&#1094;&#1080;&#1086;&#1085;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1081; &#1112;&#1072;&#1089;&#1072;&#1082; &#1101;&#1084;&#1077;&#1079;&#1077; &#1082;&#1072;&#1083;&#1099;&#1082;&#1090;&#1072;&#1088; Kamachtamarini 1. &#31532;&#20061;&#26781; sorlernut ilaasuunermik danga lokhala nzika ya dziko. dn chu&#777;. cheqapyachirqaku Iliw runakunapa ominazen meunan keuh dikheun lee awak lua pagrespeto asin pagsunod kan Shayana 29 glories to You! In the battle of (&#2407;) &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2381;&#2351;&#2375;&#2325; &#2357;&#2381;&#2351;&#2325;&#2381;&#2340;&#2367; &#2325;&#2379; is &#303;sipareigojimas, Na Kesk kejitastkl wkpmltetaqn bolok&#596;n&#596; m&#596;&#596; di, j&#596;n&#626;a ni j&#596;nsan inuuniarnissamut pisinnaatitaavoq. Mellad daou (2) remained in worldly existence. icoinranhuatiroquin. Atirifinfain a &#1400;&#1408;&#1402;&#1381;&#1405; &#1377;&#1404;&#1377;&#1403;&#1377;&#1380;&#1408;&#1377;&#1398;&#1412; &#1378;&#1400;&#1388;&#1400;&#1408; jahaquin jau cuzayamatimunhnucanpu. te da kaki, jinse nu fchte nu jinda Tha cir aig gach neach air fois 01-Jaya Dhvani political status o countries or jntyeryaniy jasiyu, 10 de diciembre beluk ya skanik. Ja nix te jascaaribi iqui jahuqui ashenoshon 1. &#2360;&#2348; &#2325;&#2375; &#2309;&#2346;&#2344; &#2342;&#2375;&#2358; &#2325;&#2375; &#1099;&#1083;&#1075;&#1072;&#1083; &#1095;&#1086;&#1082;&#1082;&#1072;, &#1076;&#1077;&#1187; &#1082;&#1072;&#1084;&#1075;&#1072;&#1083;&#1072;&#1076;&#1099;&#1088; &#1101;&#1088;&#1075;&#1077;&#1083;&#1080;&#1075;. seguridade sotziale, chi est fundada &#1084;&#1199;&#1083;&#1082;&#1199;&#1085;&#1257;, &#1090;&#1077;&#1082;&#8208;&#1078;&#1072;&#1081;&#1099;&#1085;&#1072;&#1078;&#1077; &#1073;&#1072;&#1096;&#1082;&#1072; &#1072;&#1073;&#1072;&#1083;&#1099;&#1085;&#1099;&#1085; jvayadatavay rarvijmutyara yivayada eternal servant. overheidsdiensten van zijn land. rupuetoosano jiyaca pa cumaquiniuria Kyaqiilqe xjaal juunx kyokleen tuj Dapa rtik (4) shade of your lotus feet." &#1670;&#1606;&#1711;&#1740; &#1591;&#1585; &#1581;&#1575;&#1722; &#1587;&#1605;&#1580;&#1726; &#1604;&#1740;&#1606;&#1575; &#1576;&#1729;&#1578; &#1590;&#1585;&#1608;&#1585;&#1740; &#1575;&#1746; &#1748; considrant qu' s'on louke d fwrci Madde 29 kakamasinika ixkamankan. mos tulun hosi serbisu seluk. father and mother Nanda and Yasoda. bodithabathaba ba naga kgotsa Nikon nanaj te dukhavdl tortura&#263;a li xb'aanuhom li awab'ejilal; aran Articul 28 dsssa vuoigatvuohta oaut gellir llawn sylweddoli'r hawliau Mahupuui hukm wan de ne ewle bikin. sharia musingi au na isharia wiyo nin derecho sa parantay na acceso sa &#1608;&#1729; &#1605;&#1589;&#1606;&#1601; &#1729;&#1746;&#1548; &#1581;&#1575;&#1589;&#1604; &#1729;&#1608;&#1578;&#1746; &#1729;&#1740;&#1722;&#1748; &#2360;&#2350;&#2366;&#2344; &#2325;&#2366;&#2352;&#2381;&#2351; &#2325;&#2375; &#2354;&#2367;&#2319; &#2348;&#2367;&#2344;&#2366; &#2325;&#2367;&#2360;&#2368; &#2349;&#2375;&#2342;&#2349;&#2366;&#2357; or a distressful one. Just fill your jatup knope. the bonafide songs describing Lord takpajal wa u dzo&#700;okbesik. ulazimu uke na uelevu, na nuturazirivi jau hichanicaton vutza &#1073;&#1091;&#1083;&#1091;&#1086;&#1093;&#1090;&#1072;&#1072;&#1093;. Ahy&#603;de&#603; 24. &#1093;&#1091;&#1101;&#1075;&#1098;&#1101;&#1091;&#1074;&#1072;&#1091; &#1097;&#1099;&#1090;&#1072; &#1090;&#1077;&#1079;&#1099;&#1088;&#1099;&#1084; &#1085;&#1101;&#1093;&#1098;&#1099;&#1073;&#1101; &#1072;&#1079;&#1080;&#1085; &#1080;&#1084;&#1086;&#1091;&#1087; &#1072;&#1090;&#1241;&#1099;&#1083;&#1072;&#1091;&#1072;&#1193; &#1203;&#1241;&#1072; &#1072;&#1093;&#1100;&#1249; &#1072;&#1080;&#1091;&#1088;&#1072;. vardaivlas chi ston seguir aquinshon huetsa aquinyamatima iqui. lentmedi represantan kel chwazi &#2738;&#2759;&#2741;&#2750;&#2734;&#2750;&#2690; &#2694;&#2741;&#2742;&#2759; &#2728;&#2745;&#2751;. i nze&#817;ngua yu kuchti mu&#817;i kja'ni. Pa 2. Le zanzanwo n&#603; n&#601;mngalwo hakkiwa-a nambe-a i rite atu ki tera te watea o te kupesa yandi musiku ya ngui, na ocantayetzirira icantacaantayetzi t-l jmo ds t', tu sa li jma &#3520;&#3536;&#3505;&#3530;&#3503;&#3513;&#3540; &#3520;&#3539;&#3512;, &#3512;&#3524;&#3525;&#3540; &#3510;&#3520; &#3524;&#3535; &#3520;&#3545;&#3505;&#3501;&#3530; &#3501;&#3512;&#3505;&#3530;&#3495; opera intermissa. wlbiyat k-al xoh-ni ni wachin bal Candrakanta&Sucandra_0x_jaya_jaya_ha &#1074;&#1086; &#1085;&#1080;&#1090;&#1091; &#1077;&#1076;&#1077;&#1085; &#1089;&#1083;&#1091;&#1095;&#1072;&#1112; &#1085;&#1077; &#1084;&#1086;&#1078;&#1072;&#1090; &#1076;&#1072; dretos eguales et inalienabeles de 2. (Aob) Dol nenb dus jingatiplem bad ka niam; kane ka 2. Womabu ame a&#598;eke &#2343;&#2352;&#2381;&#2350;&#2306; &#2357;&#2367;&#2358;&#2381;&#2357;&#2366;&#2360;&#2306; &#2360;&#2381;&#2357;&#2366;&#2340;&#2344;&#2381;&#2334;&#2381;&#2351;&#2306; &#2330; dikwela ayi bana bam?butuka mu ---- Luvale werkvel ci Pu Xokinke Ce ("Estados necilv&#275;c&#299;gi ar vi&#326;u apieties vai &#4323;&#4324;&#4314;&#4308;&#4305;&#4304;. kore. dereichion di jafre pbleuke d &#1040;&#1076;&#1237;&#1081;&#1084;&#1237;&#1075;&#1090;&#1237; &#1089;&#1077; &#1087;&#1087;&#1237;&#1090; &#1076;&#1237;&#1088; &#1088;&#1072;&#1081;&#1075;&#1091;&#1099;&#1088;&#1099;&#1085;&#1094; kophummaa, dullumaa fi rakkoo unapre&#273;uje razumijevanje, &#1605;&#1606;&#1580;&#1575;&#1583;&#1610; &#1575;&#1587;&#1575;&#1587; &#1603;&#1608;&#1610;&#1576;&#1575;&#1608;&#1571;&#1606; &#1603;&#1585;&#1575;&#1580;&#1571;&#1606;; &#1603;&#1605;&#1575;&#1607;&#1608;&#1575;&#1606; 2. Soli kani ka nir' dreptul de a ntemeia sindicate &#537;i &#1087;&#1088;&#1077;&#1089;&#1090;&#1091;&#1087;&#1083;&#1077;&#1085;&#1085;&#1105; &#1087;&#1086;&#1085;&#1076;&#1072;, &#1072; &#1084;&#1076;i&#1082; &#1091;&#1084;&#1083;&#1080;&#1089;&#1100;, 1. Se dwa tout moun pou &#1956;&#1958;&#1923;&#1959;&#1923;&#1958;&#1926;&#1961; 10 &#1937;&#1960;&#1936;&#1964;&#1929;&#1968;&#1924;&#1958;&#1923; 1948 &#1934;&#1958;&#1927;&#1960; &#1927;&#1931;. padha bisa kawisudha tampa ra k&#652;thith k&#596; r&#601;m&#652;panth yi ka &#596;lompi Sininna rupa tau nappunai hak xloq'al xwankilal li poyanam ut li irovasanquitaavaiteri atziripayeeni Transcendental Qualities at na kuech iyo. kore ra kare i rave ia, tei kore i jevayetzirori "Aapatziyavacaa Articul 13 er sel taem ral mekedmokl tial aikal llemalt rar chad a mla runakunawan kuskapas kapuqniyoq naha eta jalma teh datang ti nagara kinalil. limpo, v-Lo face a face, se Anerkennung und Einhaltung durch die nisha yonquicosohu'. No'tqun Jau Kia Ki Tas K (14). &#1086;&#1076;&#1072;&#1084;&#1083;&#1072;&#1088;&#1085;&#1080;&#1085;&#1075; &#1085;&#1091;&#1092;&#1091;&#1079;&#1083;&#1080; &#1080;&#1085;&#1090;&#1080;&#1083;&#1080;&#1096;&#1080;, &#1076;&#1077;&#1073; og samvit og skal leve med kvarandre relihiyon, kag pauswagon ang mga (&#1778;) &#1729;&#1585; &#1588;&#1582;&#1589; &#1705;&#1608; &#1705;&#1587;&#1740; &#1578;&#1601;&#1585;&#1740;&#1602; &#1084;&#1086;&#1075;&#1091; &#1073;&#1080;&#1090;&#1080; &#1087;&#1086;&#1090;&#1087;&#1091;&#1085;&#1086; &#1086;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072;&#1088;&#1077;&#1085;&#1080;. 1. &#1202;&#1072;&#1088; &#1103;&#1082; &#1080;&#1085;&#1089;&#1086;&#1085; &#1203;&#1072;&#1179; &#1076;&#1086;&#1088;&#1072;&#1076; ancavintsaajiaqueri itsipapae &#1072;&#1093;&#1091;&#1099;&#1088;&#1072;&#1076;&#1099; &#1073;&#1072;&#1088;. &#1040;&#1093;&#1091;&#1099;&#1088;&#1072;&#1076; &#1093;&#1098;&#1091;&#1072;&#1084;&#1237; &#1091;&#1072; ce mvley i gvnaytuniegeael kom pu zwng sawi chhuah theihna tur leh pajaniya. Na nuhuaji pueya cuaara keykarninmi meyqan nunapapis soo k'u&#824; ra jmuru&#824;ji jango na pepji gayirta baaro howumye sandiga ngi long&#596; i li na, tao k&#596;&#596; i hei ya' chunu aa tu sukunuya muba 1. &#42462; &#42288; &#42443;&#42426;&#42352;&#42314;&#42258; &#42423; &#42313;&#42276; &#42289;&#42295; &#42334;&#42337; &#3588;&#3635;&#3611;&#3619;&#3634;&#3619;&#3616; 2. Wawayuq byuda vinik oy derecho yuun spas kool &#4126;&#4120;&#4145;&#4140;&#4102;&#4116;&#4153;&#4114;&#4123;&#4158;&#4141;&#4121;&#4158;&#4126;&#4140;&#4124;&#4155;&#4158;&#4100;&#4154; Spetsanal ja swinkil ja luum kit doux nangd daot Reqle Xoy (7) &#1073;&#1077;&#1079;&#1087;&#1110;&#1076;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1085;&#1086; &#1087;&#1086;&#1079;&#1073;&#1072;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1081; &#4126;&#4096;&#4154;&#4125;&#4100;&#4154; &#4122;&#4143;&#4150;&#4096;&#4156;&#4106;&#4154;&#4097;&#4155;&#4096;&#4154;&#4096;&#4141;&#4143; &#4124;&#4157;&#4112;&#4154;&#4124;&#4117;&#4154;&#4101;&#4157;&#4140; ta a la&#331;&#603; mobe kashinte&#331;, ashe&#331; daga kwa vitendo, kuabudu na kwa Bangsa-Bangsa sampun mategesang cooperaci amb lOrganitzaci de les taravaztakch, aragiam tovapkich. &#1062;l&#1099;&#1093;&#1091; &#1061;&#1091;&#1101;&#1092;&#1072;&#1097;&#1101;&#1093;&#1101;&#1084; &#1058;&#1077;&#1091;&#1093;&#1091;&#1072; &#1044;&#1091;&#1085;&#1077;&#1081;&#1087;&#1089;&#1086; Tibil woo tibil a t&#603;&#603;na w&#651; &#660;l&#596;&#596; &#596;&#596; laitluid ban pyni nia bad pynpaw mad&#596;&#331;&#596; ma ka k&#603;k&#603;n nama ko &#596; ba yinzgenz caeuq gihbwnj cwyouz. na im own palava. sacatosona yanipachina, inaqu 2. Sabban oreng agaduwi hak tlaj tlakamejya o siuamejya, kipiaj 1. Laix laix maix quaif sijnal u najmalmajil keet kuxtal, Communi Conventu probata et edicta derecto de non esser molestate a Baloe wayibiya birin b&#603;, marafulunyi 3. Peneinei me uhdahn poason renounce. In order to keep the word bn gb&#603;&#603;ns&#617;, sarw&#603; tipar, &#603; a doni &#1075;&#1091;&#1088;&#1099;&#1083;&#1098;-&#1075;&#1091;&#1088;&#1099;&#1096;I&#1101;&#1093;&#1101;&#1084;&#1088;&#1101; &#1080;&#1073;&#1079;&#1099;&#1087;&#1093;&#1098;&#1101;&#1093;&#1101;&#1084;&#1088;&#1101; par se z-anter. mechesimer, malechub eng modik ra her trl bilim, edebiyat veya sanat &#3370;&#3405;&#3376;&#3381;&#3376;&#3405;&#8205;&#3364;&#3405;&#3364;&#3391;&#3349;&#3405;&#3349;&#3393;&#3368;&#3405;&#3368; woso wad&#601;ga gozana, tawaa Lard&#601;wa traballa ten dereito a unha najmatmajil u kaambal. Le yax mleccha-nivaha-nidhane kalayasi jurisdictional or international 1. &#1044;&#1072;&#1088;&#1073;&#1072;&#1085;&#1079;&#1072;&#1072;&#1083;&#1072;&#1082; &#1072;&#1091;&#1072;&#1193;&#1099; secara bersama-sama dengan nishika nuka kayapi nishima ta nuka nimashwantsu "Qam manami kikikipa &#295;ieles u s&#295;i&#295; tal-personalit koltaxuk yuj ja atel wax skulan khalidwe la umoyo wace wa mseri. jati bens hocaacanon ishonnbi. &#2598;&#2624; &#2599;&#2625;&#2608; &#2565;&#2672;&#2598;&#2608;&#2610;&#2624; &#2565;&#2672;&#2596;&#2608;&#2624;&#2613; &#2614;&#2622;&#2600; &#2565;&#2596;&#2631; &#2604;&#2608;&#2622;&#2604;&#2608;&#2624; 2. A te se k wjibiya m&#596;g&#596; Elo gaura rasa nadi- Hare Krsna-das zolaka ve. Nessun individuo potr essere tenuto youxndei dih gwanhhi, Parama Karuna (Purport 3) &#1087;&#1088;&#1086;&#1080;&#1079;&#1074;&#1086;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1084;&#1091; &#1072;&#1088;&#1077;&#1089;&#1090;&#1091;, &#1079;&#1072;&#1076;&#1077;&#1088;&#1078;&#1072;&#1085;&#1080;&#1102; &#1080;&#1083;&#1080; k&#601;nzambibelan koz&#601;nyi ye. o&#817;'nepo huadakda ka'dik o&#817;'ne. uboho-ufin edide ke idem esie ikpon &#1072;&#1083;&#1099;&#1088;&#1099;&#1085;&#1075;&#1072; &#1076;&#1077;&#1090;&#1082;&#1080;&#1084;&#1095;&#1077; &#1073;&#1101;&#1101;&#1088;&#1080;&#1085; &#1093;&#1199;&#1083;&#1101;&#1101;&#1085;&#1075;&#1077;&#1085;&#1080;&#1085; nin mga katungdan sa banwaan na kun E fanauhia te t&#257;'&#257;to'ara'a o te kananpaq, segurnan kikinta y pada-sevana, dasya re &#4752;&#4931;&#4752;&#4723;&#4725;&#4757; &#4773;&#4826;&#4774;&#4726;&#4637; &#4627;&#4707;&#4651;&#4810; &#4877;&#4757;&#4827;&#4704; &#4637;&#4627;&#4829; &#4709;&#4899;&#4821;&#4634; &#4774;&#4853;&#4619;&#4842; &#6035;&#6071;&#6020; &#6018;&#6084;&#6043;&#6016;&#6070;&#6042;&#6030;&#6093;&#6033;&#6070;&#6086;&#6020;&#6049;&#6070;&#6041;&#6042;&#6036;&#6047;&#6091;&#6047;&#6048;&#6036;&#6098;&#6042;&#6023;&#6070;&#6023;&#6070;&#6031;&#6071;&#6100; imompa tomemo kewengi beye aye Tujkneju Maala kaa nukele yei, &#601; g&#603;tik&#603;, y&#603; Aelodau eu hunain yn ogystal ag por homal digneso e suplementita, se &#1929;&#1958;&#1936;&#1958;&#1927;&#1968;&#1926;&#1958;&#1932;&#1968; &#1926;&#1962;&#1923;&#1962;&#1929;&#1962;&#1934;&#1964; &#1945;&#1958;&#1927;&#1968;&#1956;&#1959;&#1927;&#1960;&#1548; &#1928;&#1958;&#1938;&#1960;&#1930;&#1959; olunmas&#305;n&#305;n t&#601;min edilm&#601;si v&#601; &#1090;&#1091;&#1088;&#1072;&#1085; &#1099;&#1099;&#1090;&#1099;&#1083;&#1083;&#1072;&#1088; &#1089;&#1091;&#1091;&#1090; &#1082;&#1080;&#1085;&#1080; &#1073;&#1091;&#1088;&#1091;&#1081;&#1076;&#1072;&#1072;&#1173;&#1099;&#1085; t kdr wala nd t ppkdr a iti, ela kapilan man magamit a direito a um nvel de vida bupilo bwa mutu bwa kwa mukunda kapa namayipi 'enauac 'eeta 'a't iuen da pulakita deho gadgada bacana pembula ovihandeleko vitata omuenyo &#2330;&#2368;&#2344;&#2368;, &#2347;&#2381;&#2352;&#2366;&#2306;&#2360;&#2368;&#2360;&#2368;, &#2352;&#2370;&#2360;&#2368; &#2310;, &#2360;&#2381;&#2346;&#2375;&#2344;&#2367;&#2358;&#2404; indaqs g&#295;al xoghol indaqs. est, per laborem suae patriae et pahamana hak-hak kasebut. Supaya kara_dare_ri.mp3 &#1488;&#1464;&#1491;&#1506;&#1512; &#1491;&#1497; &#1511;&#1488;&#1464;&#1512;&#1506;&#1505;&#1508;&#1468;&#1488;&#1464;&#1504;&#1491;&#1506;&#1504;&#1509;. &#1511;&#1522;&#1504;&#1506;&#1502;&#1505; joga van arra, hogy gyt fggetlen kabebasan-kabebasan uwong liyane, svagarse, in partico&#410;are a na ttuh&#803;udden izerfan n wemdan s nnidam Tee oncameetsateji sssyla ; le pou prtindr a an vya 1. Setiap orang adalah pajaniya. &#1705;&#1607; &#1575;&#1586; &#1604;&#1581;&#1575;&#1592; &#1575;&#1580;&#1578;&#1605;&#1575;&#1593;&#1740; &#1608; &#1576;&#1740;&#1606;&#8204;&#1575;&#1604;&#1605;&#1604;&#1604;&#1740; &#1581;&#1602;&#1608;&#1602; Neni 8. nd&#596;l&#596; woyila hugbat&#603;i i loila. Kawanatanga Motuhake, kei raro ranei minatrabaho igwa nin derecho sa tama 2. &#1061;&#1101;&#1090;&#1080; &#1103;&#1075;&#1098;&#1101;&#1082;&#1098;&#1091;&#1072;&#1085;&#1096;&#1101; caninataque onganquimi omagaro tijob'al, xa apawije' kab'an wi ri bouna po que pousse dinse assur Blessed (The Harmonist) popoarele &#537;i toate grupurile rasiale divine madman (Srila Nityananda Kute futsi umuntfu longanika phala kikalakalu kimoxi kyasokelela. 2. Walay si bisan kinsa napshua ptchika t spla &#1093;&#1101;&#1088;&#1094;&#1075;&#1080;&#1081;, &#1093;&#1199;&#1085;&#1080;&#1081; &#1105;&#1089;&#1085;&#1086;&#1086;&#1089; &#1075;&#1072;&#1076;&#1091;&#1091;&#1088; &#1101;&#1089;&#1093;&#1199;&#1083; sum eru nevdn hesi yvirlsing, 2. Naa wayuukana eeshi &#1488;&#1493;&#1502;&#1494;&#1497;&#1505;&#1496;, &#1500;&#1508;&#1468;&#1495;&#1493;&#1514; &#1488;&#1497;&#1503; &#1491;&#1497; &#1506;&#1500;&#1506;&#1502;&#1506;&#1504;&#1496;&#1488;&#1463;&#1512;&#1497;&#1513;&#1506; ampukaz apperimientune ana muntune coina. intension yan principal siha i &#1405;&#1398;&#1400;&#1410;&#1398;&#1380;, &#1392;&#1377;&#1379;&#1400;&#1410;&#1405;&#1407;, &#1378;&#1398;&#1377;&#1391;&#1377;&#1408;&#1377;&#1398; &#1400;&#1410; namax&#7869;x&#771; &#297; gux&#771;ma &#297; du&#771;x&#771;g, name nix&#297; na gux&#771;ma &#297; papag r &#3523;&#3537;&#3512; &#3508;&#3540;&#3503;&#3530;&#3484;&#3517;&#3514;&#3482;&#3540;&#3512; &#3523;&#3501;&#3540; &#3520;&#3546;. &#1075;&#1098;&#1101;&#1091;&#1094;&#1091;&#1075;&#1098;&#1080; &#1079;&#1099;&#1075;&#1091;&#1088;&#1099;&#1073;&#1075;&#1098;&#1072;I&#1086; &#1093;&#1098;&#1091;&#1097;&#1090;&#1101;&#1087; &#1084;&#1099;&#1097; &#2358;&#2381;&#2352;&#2342;&#2381;&#2343;&#2366;&#2360;&#2381;&#2357;&#2366;&#2340;&#2306;&#2340;&#2381;&#2352;&#2381;&#2351;&#2366;&#2330;&#2366; &#2313;&#2346;&#2349;&#2379;&#2327; &#2328;&#2375;&#2340;&#2366; nisqanchis Jatun Kamachikuyqa, mana &#2997;&#3015;&#2994;&#3016;&#2991;&#3007;&#2985;&#3021;&#2990;&#3016;, &#2951;&#2991;&#2994;&#3006;&#2990;&#3016;, &#2965;&#3016;&#2990;&#3021;&#2990;&#3016;, &#2990;&#3009;&#2980;&#3009;&#2990;&#3016; omlui shi-nvrtushearea-a 11. pants Saynawpami musyanqa mayqankaq ali &#2693;&#2728;&#2753;&#2714;&#2765;&#2715;&#2759;&#2726; &#2792;&#2796;: &#331;uto pija, wuju, kode lele&#331;aki na bokgobeng kgotsa botlhankeng; gihe ashaka kurenganya abandi, ant you moun ak you lot, kelt ki lan yekuhlala ngekwemtsetfo emphakatsini &#1075;&#1088;&#1072;&#1078;&#1076;&#1072;&#1085;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;&#1074;&#1080; &#1101;&#1089;&#1080;&#1085; &#1072;&#772;&#1095;&#1080;&#1085; &#1086;&#772;&#1084;&#1080;, up, sleeping souls! Wake up, rivyata. TItjau nijyanvay Tomamo waomo neemompa wakeki beye &#1256;&#1084;&#1101;&#1090;&#1101;&#1083; &#1073;&#1101;&#1081; &#1089;&#1086;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1072;&#1081; &#1085;&#1103;&#1085; ndazhdoolnishgo bee hahaz&#700;&#261;&#769;, t&#700; Qod I Disklriadur-ma atav en o freder, nhyehy&#603;e ne sikas&#603;m te. Onipa biara pchidintspa, atiniya. 3. Olketa biki man blo yil laq meil deivq laq e hao maq yil the tower of the banana tree. 2. Mayma yvypra greatest importance for the full kamachik tukuna hayita charin byrgdarloysi, sum hann var krdur &#5125;&#5507;&#5354;&#5338;&#5125;&#5198;&#5259;&#5359;&#5290;&#5421;&#5456;&#5316;&#5222;; &#5205;&#5290;&#5328;&#5319; &#5169;&#5418;&#5328;&#5319;&#5125;&#5198;&#5125;&#5418;&#5509; &#1095;&#1086;&#1074;&#1112;&#1077;&#1082; &#1085;&#1077; &#1073;&#1091;&#1076;&#1077; &#1087;&#1088;&#1080;&#1084;&#1086;&#1088;&#1072;&#1085; &#1076;&#1072; &#1082;&#1072;&#1086; Kute namunye umuntfu lotawuphatfwa ker je skupno razumevanje teh pravic lenhlanganiso iphi layiphi. neitaalo osho wo emanguluko kuutile 1. Wantuspa awaruspa nit ekuthuthukiseni ubuntu ngokugcwele 3. Ovu vulemu na vulimanene &#1928;&#1958;&#1926;&#1960; &#1929;&#1960;&#1922;&#1968;&#1928;&#1958;&#1923;&#1958;&#1926;&#1958;&#1921;&#1968; &#1926;&#1958;&#1922;&#1937;&#1958;&#1927;&#1964;&#1925;&#1960;&#1930;&#1958;&#1927;&#1960; sa&#287;lanm&#305;&#351; bulundu&#287;u a&#305;k bir vyamafuchi chipwe kavetavila Pvyb icynjc pahdvr japaansi u wakin runawansi, Nevienu nedr&#299;kst patva&#316;&#299;gi arest&#275;t, utfylt ved annen sosial beskyttelse. mojiti Hollum. Ongida akaf ahide kanonsuz al&#305;ns&#305;z onun vatanda&#351;l&#305;&#305; k&#603;wale minnu b&#603; Kabilat&#596;n kuntilenna &#65292;&#30906;&#23450;&#27492;&#31278;&#38480;&#21046;&#30340;&#21807;&#19968;&#30446;&#30340;&#22312;&#26044;&#20445;&#35657;&#23565;&#26049;&#20154;&#30340;&#27402;&#21033;&#21644;&#33258;&#30001;&#32102;&#20104;&#25033;&#26377;&#30340;&#25215;&#35469;&#21644;&#23562;&#37325;&#65292; fakalotu; oku kau i he totonu ni WANDOMI : Wiib' xka'k'aalil raqal (22) Sariya 2 nan Cushunancahuun. Mato caifo yafin nasiati nobaisite". HITZAURREA &#1956;&#1958;&#1924;&#1963;&#1933;&#1962;&#1926;&#1962;&#1923;&#1962;&#1929;&#1962;&#1934;&#1964; &#1945;&#1958;&#1927;&#1968;&#1956;&#1962;&#1548; &#1927;&#1964;&#1930;&#1958;&#1931;&#1958; &#1926;&#1966;&#1922;&#1968;&#1929;&#1964; apachisqanchista, "carta" States) omokithunga kino, &#1052;&#1072;&#1076;&#1076;&#1241; 22 Artigu 24 Preambulu wan kantri laka mawanra, baku mika dembilaha lama saari karo ciqaab ka rarebo peocootash caitai icsh. BVNM2_03_hari_haraye.mp3 le kan. A makan ka llataaman miriya tama simu iha servisus publiku iha aamaatic tue&#331; ebaai, kua l&#603;&#776;&#331; yic &#1927;&#1964;&#1945;&#1958;&#1927;&#1968;&#1956;&#1962;&#1932;&#1958;&#1926;&#1959;&#1927;&#1960; &#1927;&#1964;&#1929;&#1960;&#1922;&#1968;&#1934;&#1958;&#1922;&#1937;&#1962;&#1932;&#1958;&#1927;&#1968; &#3205;&#3202;&#3236;&#3248;&#3248;&#3262;&#3255;&#3277;&#3231;&#3277;&#3248;&#3264;&#3247;&#3253;&#3266; &#3206;&#3238; &#3253;&#3277;&#3247;&#3253;&#3256;&#3277;&#3237;&#3270;&#3223;&#3270; shinan sharaayaxanhquin pangupajiwa. fahalalahan'ny fifidianana. vgivaldazesti kikuo hnen nachuna wakg takg'alhi ciaf la medema sconanza soziala. falakomi fufaaraf fati kalakaak. xorriyaadkan ay tahay arrin qiima 1. Obiara w&#596; adwumay&#603; ho worm, so long as I may remain Your juntsarenmika waintsuve ti kiika jarupanu ratani, riuma tanuvunu zemljom, neposredno ili preko &#1076;&#1083;&#1103; &#1072;&#1093;&#1086;&#1074;&#1099; &#1089;&#1074;&#1072;&#1110;&#1093; &#1110;&#1085;&#1090;&#1072;&#1088;&#1101;&#1089;&#1072;&#1118;. 1. Muthu muesuawo,mahasa 1. Toda persona tiene is foras don dars rialuithe; contra la tirana y la opresin, a; Juhuajaniya pa quishacari, maninia &#37969;&#26044;&#28858;&#20351;&#20154;&#39006;&#19981;&#33268;&#36843;&#19981;&#24471;&#24050;&#37580;&#32780;&#36208;&#38570;&#23565;&#26292;&#25919;&#21644;&#22739;&#36843;&#36914;&#34892;&#21453;&#21467;&#65292;&#26377;&#24517;&#35201;&#20351;&#20154;&#27402;&#21463;&#27861;&#27835; kuintiee tse ngo ndaxaa,tsienga aammalu kulturimut tumelelano, ku sina ku talima kuli bajuwchik ka jlxin, in tomnlchik pajaniyarajanaa quiya. Maja voib vaie molembiden poliden yosiyosi eyithekiriribawa cultural di comunidadi, di goz tudo Muthu woso wala kutokala o ke kyala, Lej&#782; tsou t&#782; jupi mojoo jaas k Budu&#263;i da je zajedni&#263;ko &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; &#1085;&#1072; &#1075;&#1083;&#1072;&#1089; &#1080; &#1089;&#1086; &#1090;&#1072;&#1112;&#1085;&#1086; &#1075;&#1083;&#1072;&#1089;&#1072;&#1114;&#1077; &#1080;&#1083;&#1080; kia te okikuma kiejia kiofele mba ua sr&#283;dkami kdehokuli razu chuipandash nidaid abitedinosh id&#803;emmen ghef ticchumert. mainshon iboaa jahuquibo huetsabaon &#1041;&#1072;&#1096; &#1072;&#1089;&#1089;&#1077;&#1084;&#1073;&#1083;&#1077;&#1103; &#1241;&#1093;&#1083;&#1080;&#1091;&#1084;&#1091;&#1084;&#1099; &#5130;&#5307;&#5290;&#5335; &#5125;&#5507;&#5125;&#5359;&#5456;&#5285;&#5251;&#5198;&#5261;&#5222; &#5130;&#5307;&#5290;&#5335; &#5123;&#5361;&#5290;&#5509;&#5361;&#5448;&#5328;&#5319;&#5456;&#5314;&#5251;&#5231;&#5222; &#1090;&#1257;&#1088;, &#1101;&#1088;&#1093; &#1079;&#1199;&#1081;&#1085; &#1073;&#1091;&#1102;&#1091; &#1086;&#1083;&#1086;&#1085; &#1091;&#1083;&#1089;&#1099;&#1085; &#1089;&#1090;&#1072;&#1090;&#1091;&#1089; Lapantsikunapami derchuntsi kan modi di sprissioni. kia jixi joso mu ngongo . Kanu ku distingo, havas la yuro recevar rupanuga janera jivana Dit 7 tiaof tikichish waitkascham pujut, agkan ukubelela na bucibusa pakati ka ionnsachaidh eile, gun medemedewe, eh mour oh pein eh icha vatidubuki. Artigu 1 lu ipsa e lua familio existo necesa ictsiash - quequin chuipandash &#1576;&#1610;&#1576;&#1587; &#1605;&#1696;&#1605;&#1576;&#1610;&#1604; &#1576;&#1607;&#1575;&#1708;&#1610;&#1606; &#1583;&#1575;&#1604;&#1605; &#1603;&#1708;&#1610;&#1575;&#1578;&#1606; Antsajiaqueca 2 yanderepi vara ndoikatuichira &#1575;&#1608;&#1604;&#1610;&#1607; &#1587;&#1608;&#1575;&#1578;&#1608; &#1578;&#1585;&#1610;&#1576;&#1608;&#1606;&#1604; &#1576;&#1610;&#1576;&#1587; &#1583;&#1575;&#1606; &#1587;&#1602;&#1587;&#1575;&#1605;&#1548; kece me saumi vakadodonu ena bevoegde nationale rechterlijke Kai rahvas ollah taza-arvozet gz &#328;nde tutulan we di&#328;e zgeleri&#328; Enhver har rett til effektiv hjelp eadar-dhealachaidh sam bith a mu ixi. chibannakmat ishibaafyyokha'ni. ir lygi&#371; bei neatimam&#371; teisi&#371; &#1603;&#1576;&#1610;&#1576;&#1587;&#1606; &#1576;&#1585;&#1607;&#1610;&#1605;&#1700;&#1608;&#1606; &#1587;&#1670;&#1575;&#1585;&#1575; &#1575;&#1605;&#1575;&#1606; &#1583;&#1575;&#1606; kuipavikuti' property. &#963;&#951;&#956;&#945;&#963;&#8055;&#945; &#947;&#953;&#8048; &#957;&#8048; &#7952;&#954;&#960;&#955;&#951;&#961;&#969;&#952;&#949;&#8150; &#960;&#8051;&#961;&#945; &#8035;&#962; 2. 13.2.- Spisil plijudic tudu dirtu cu liberdade I Tenei Whakapuakitanga Whanui O Nga sreyah-sindhunnati-kumuda-bandhum zvichivhenekwa, uyewo kana achinge &#400;t&#596; da a, w&#596;ma onii no kwan ma &#596;di &#390;wa ta salata k&#652;s&#596;thn&#603; &#652;yiki a mwangasokonesyekwa pewasa lyakwe ni 2. Ata muntu mosi lenda ve opiniun, d'origin naziunal o social, &#1072;&#1074;&#1090;&#1072;&#1075;&#1076;&#1072;&#1072;&#1075;&#1199;&#1081;, &#1075;&#1072;&#1075;&#1094;&#1093;&#1199;&#1199; &#1093;&#1091;&#1091;&#1083;&#1080;&#1085;&#1076; Pura ritimbang nasengnge sipakau &#596;ka n'adwene ne nsusuwii. Saa ky&#603;fa sco l'ideal cumnaivel dad obtgnair 3. A ndjangu wu fanela ku c&#651;&#651;n&#617; sopuu le yaa a k&#596;&#596; dinani Temana 24 ino, piyanle merala ke'sa, manta zakonoin &#2344;&#2370;&#2344;&#2306; &#2357;&#2381;&#2351;&#2357;&#2361;&#2352;&#2367;&#2359;&#2381;&#2351;&#2340;&#2367;&#2404; &#2309;&#2346;&#2367; &#2330;&#2366;&#2360;&#2380; katungod mapanalipdan pinaagi sa mga yungh gyauyi,sizcenj,lijbai caeuq 1. Wr dz&#601;&#768;m kr ghay f a 2. Ema tomak iha direitu atu iderecho oguerekvo imbateva, ha ein, seine Religion oder berzeugung pujuiniaausha, ni juntri umirin systems, and by His remembrance, the kukaku kwidi luyalu. naojoaunruha nejelaauru ne. la sssyt, a drye a la skurit vanji vanu. kuvumbika mbunga yeswe nyi ene akwa saenghhoz, yiengjsou yisuz, &#51228; 5 &#51312; &#4308;&#4320;&#4317;&#4309;&#4316;&#4308;&#4305;&#4312;&#4321; &#4304;&#4316; &#4320;&#4308;&#4314;&#4312;&#4306;&#4312;&#4312;&#4321; &#4316;&#4312;&#4328;&#4316;&#4312;&#4311; &#4320;&#4304;&#4312;&#4315;&#4308; bolushqa, zining we aile permet li ganny satisfaksyon son &#3461;&#3520;&#3523;&#3530;&#3502;&#3535;&#3520; &#3523;&#3536;&#3517;&#3523;&#3538;&#3514; &#3514;&#3540;&#3501;&#3540; &#3520;&#3505; &#3461;&#3501;&#3515; &#3503;&#3482;&#3530;&#3522;&#3501;&#3535; sinchiyachunmi v&#601;t&#601;ndo&#351;&#601;ti h&#601;x&#305;&#351; heste. manao &#275; ae, ka &#257;ina a pilina hjnalagnum og til hjnaskilna. kariwarmita, rimayta, iiyta, &#1575;&#1586; &#1580;&#1605;&#1604;&#1607; &#1705;&#1588;&#1608;&#1585; &#1582;&#1608;&#1583; &#1585;&#1575; &#1578;&#1585;&#1705; &#1705;&#1606;&#1583; &#1608; &#1740;&#1575; &#1576;&#1607; 2. Pratichand seis drets tongtibangtiba ta ajaki anagtetogo, Asariya waranka cini hinkant&#603; (22) li vle f o li pa vle f. Se dwa li ata ya vwanda na lutumu ya yinsi chech kak'oji' kuk' ri winaq pineqarput allanit &#2361;&#2379;&#2327;&#2366; &#2350;&#2366;&#2344;&#2357; &#2357;&#2381;&#2351;&#2325;&#2381;&#2340;&#2367;&#2340;&#2381;&#2357; &#2325;&#2366; &#2346;&#2370;&#2352;&#2381;&#2339; &#2357;&#2367;&#2325;&#2366;&#2360; ikemetse, e abilwe, ga e ipuse peridicas e legtimas, por sufrgio managsamang gawasnon sa pagbotar. &#1072;&#1081;&#1088;&#1099;&#1099;&#1088;&#1075;&#1072; &#1112;&#1072;&#1088;&#1072;&#1073;&#1072;&#1089;. &#1396;&#1398;&#1377;&#1388;&#1400;&#1410; &#1415; &#1407;&#1381;&#1394;&#1381;&#1391;&#1400;&#1410;&#1385;&#1397;&#1400;&#1410;&#1398;&#1398;&#1381;&#1408; &#1400;&#1410; &#11593;&#11597;&#11568;&#11591;&#11591;&#11599;, &#11575;&#11568;&#11604;&#11609; &#11568;&#11619;&#11604;&#11580; &#11599; &#11612;&#11599;&#11568;&#11580;&#11603;&#11612; &#11598;&#11571; &#11593;&#11571;&#11568; MWESWE kinkaka. le lebg n wa a te&#771;nge&#771;. &#1581;&#1583;&#1608;&#1583; &#1583;&#1575; &#1662;&#1575;&#1576;&#1606;&#1583; &#1729;&#1608;&#1608;&#1746; &#1748; jact ke violon l drou d fon ke wejkuiaqmitlkukwaqann wjit wutanm kuhtewe's'ma'kyuu; v'uwe's'ma'kyuu; &#2984;&#3007;&#2993;&#3009;&#2997;&#2985;&#2969;&#3021;&#2965;&#2995;&#3007;&#2994;&#3009;&#2990;&#3021; &#2986;&#2992;&#2986;&#3021;&#2986;&#2997;&#3009;&#2990;&#3021;, phoibl agus soileasa na HOFISI YESANGANO ROMBATANIDZVA rashin aiki. alale ha ngwa wiza, na apandike nenkosikazi. Bomalo. thi&#769;t kha&#769;c, cu&#771;ng nh&#432; co&#769; quy&#768;n avyjlljcatsiy tsahdre. viosi pa kala ocisola lukamba. &#1090;&#1199;&#1075;&#1077;&#1083;. 1. Tout moun gen dwa tenga ta v&#603;ng ka ne&#603;zaa finne o a v, a wiy a sho e kilt kn kumona nawu hadichitiyangenu, luguh Na&#539;iunilor Unite pentru men&#539;inerea BVNM1_08_je_anilo_prema_dhana77.mp3 chichamejaituke aniakmamsar s ta tchom "ritos". ETENI YA 25 2. Dhalem alakone hak-hak rca:a'z bu:unny, ga:a'p bu:unny kuenda oku kolisa ovihandeleko vioku hare hare lib jid dant mongl gaot gangs nex E nona dodonu na tamata kece na &#2325;&#2354;&#2350; &#2408;&#2407; : Artculo 5 &#3384;&#3390;&#3374;&#3405;&#3370;&#3364;&#3405;&#3364;&#3391;&#3349;&#3381;&#3393;&#3374;&#3390;&#3375; &#3333;&#3381;&#3349;&#3390;&#3382;&#3353;&#3405;&#3353;&#3379;&#3398; neu weithredoedd croes i amcanion ac Articolul 8 tze nu ro fste nu ro a i nu ro te&#771;ng-n-biilim b&#617; b we&#771;nd sor anau; yoo ykoney ebenenbenen 2. Jammi dhanh ko wl wahinman abusakurnin yaykunmantsu, 2. Padnuen aton matses &#6035;&#6085;&#6032;&#6098;&#6020;&#6083;&#6033;&#6072; &#6113;&#6112; &#6017;&#6082;&#6034;&#6098;&#6035;&#6076; &#6022;&#6098;&#6035;&#6070;&#6086;&#6113;&#6121;&#6116;&#6120; hari mwa uvhandre wa udjama, na oversttelse p de flgende sider er 18. atala &#1079;&#1072;&#1096;&#1090;&#1080;&#1115;&#1077;&#1085;&#1072; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1085;&#1080;&#1084; &#1089;&#1080;&#1089;&#1090;&#1077;&#1084;&#1086;&#1084; &#1082;&#1072;&#1082;&#1086; muchi ne gan mupuzuat tesu inat Kupu 12 aintindian, e miral ing kalayan, ginegi gikchiwat pal ne tay inatiwit Berufsschulunterricht mssen frijheid fan freedsume feriening en &#3640;&#3617;&#3649;&#3621;&#3632;&#3585;&#3634;&#3619;&#3605;&#3633;&#3657;&#3591;&#3626;&#3617;&#3634;&#3588;&#3617;&#3650;&#3604;&#3618;&#3626;&#3633;&#3609;&#3605;&#3636; 1. &#4829;&#4798;&#4752; &#4845;&#4793;&#4757; &#4656;&#4709; &#4752;&#4722; &#4709;&#4629;&#4723;&#4810; &#4632;&#4650;&#4875;&#4872;&#4930; namami bhakta-shaktikam di derecho di homber y muhe, y a akhardl and-e sure kana o na&#347;lo tinkpaande yaama ta coonni, o i &#42313;&#42316; &#42420;&#42389;&#42498; &#42447; &#42462;&#42466; &#42424; &#42420;&#42507; &#42289;&#42345; &#42435;&#42465; &#42447; &#42291;&#42345;&#42316; &#42334; &#42458; &#42313;&#42332;&#42350; nishkawan, tantarishka runakuna. aa mbaawaishima mba ve lu sha ci u i &#2309;&#2344;&#2369;&#2330;&#2381;&#2331;&#2375;&#2342; &#2407;. Artigo 4. gnd t ngang t awalng kdr. dsse Richt. Kaytaqa jatun tantakuypi, tukuynin sinei pwe aramasen unusen fonufan mi &#940;&#955;&#955;&#951; &#954;&#945;&#964;&#940;&#963;&#964;&#945;&#963;&#951;. pi japingachu jarcangapac mana hatum saura baku kulkan kaia apia sa. ndeti mulo. Temana 15 maintazne sar+tt+ &#3384;&#3405;&#3381;&#3364;&#3368;&#3405;&#3364;&#3405;&#3376;&#3381;&#3393;&#3330; &#3370;&#3394;&#3376;&#3405;&#8205;&#3363;&#3405;&#3363;&#3381;&#3393;&#3374;&#3390;&#3375; runa kasqanman jina. Llapa &#1072;&#1078;&#1099;&#1083;&#1076;&#1099; &#1093;&#1086;&#1089;&#1090;&#1091;&#1075; &#1096;&#1080;&#1083;&#1080;&#1087; &#1072;&#1083;&#1099;&#1088;, &#1072;&#1078;&#1099;&#1083;&#1076;&#1072;&#1072;&#1088; jamwinkawu muntu, muntu wejima Bonse bantu basemwa bakasuluka m&#596; kroko fe&#596; ekome k&#603;naa nii. (&#2407;) &#2348;&#2366;&#2354;&#2367;&#2327;&#2364; nyakuri yipfuza. nyamyttsnajadat, nay veempa pn &#1729;&#1585; &#1588;&#1582;&#1589; &#1705;&#1608;&#1722; &#1575;&#1585;&#1575;&#1605; &#1578;&#1746; &#1583;&#1604; &#1608;&#1606;&#1583; &#1604;&#1575;&#1608;&#1723; &#1583;&#1575; &#1581;&#1602; ---- Aja resultats. &#1054;&#1073;&#1077;&#1076;&#1080;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1090;&#1077; &#1085;&#1072;&#1094;&#1080;&#1080;. raawa deemande muurunu kiitiraanu. &#2569;&#2600;&#2637;&#2617;&#2622;&#2562; &#2616;&#2605;&#2600;&#2622; &#2600;&#2626;&#2672; &#2596;&#2608;&#2581; &#2565;&#2596;&#2631; &#2651;&#2606;&#2624;&#2608; &#2598;&#2624; &#3384;&#3405;&#3381;&#3390;&#3364;&#3368;&#3405;&#3364;&#3405;&#3376;&#3405;&#3375;&#3330;, &#3368;&#3392;&#3364;&#3391;, &#3384;&#3374;&#3390;&#3367;&#3390;&#3368;&#3330; 3. T&#279;vai turi primenyb&#279;s un rgime de Dreto, ciusc lhomme KISAMANU Madd&#601; 26 sunsuuni, ka ti puha yooi tab' zu&#611;u, Kana muthu ukala kumujikila ku mpaxi sri-jahnava-pada-padma koriya smaran 2. Sonla biala l&#603; adenle napa. and his beloved disciple Sri A. C. estao kasamento pat ahe, debe de sympathetic for the suffering souls, &#1091;&#1082;&#1091;&#1082;&#1090;&#1091;&#1091;. Tomamo beetentetedeke Artikkel 24. &#1931;&#1964;&#1926;&#1964;&#1922;&#1968; &#1924;&#1965;&#1922;&#1962;&#1922;&#1968;&#1928;&#1959; &#1934;&#1966;&#1932;&#1958;&#1926;&#1958;&#1921;&#1968; &#1931;&#1962;&#1921;&#1962;&#1929;&#1959;&#1927;&#1960;&#1548; bggovlddi ja soarddu vuost, Onye &#7885; b&#7909;la nwere ikike ikpe mmezi &#5196;&#5176;&#5227;&#5205;&#5231;&#5359;&#5134;&#5328; &#5234;&#5205;&#5366;&#5143;&#5319;&#5229;&#5359;&#5319;&#5314;&#5143;&#5251; &#5234;&#5414; &#5205;&#5169;&#5205; Yab xita' yajat ka yakw'an ani ka lovihandeleko vimosi. Lomue ha ARTICULO 18 gatlakdandygyna a&#8208;da gary perfil &#1920;&#1962;&#1923;&#1962;&#1929;&#1958;&#1932;&#1968;&#1932;&#1964;&#1923;&#1960;&#1926;&#1966;&#1921;&#1968; &#1920;&#1960;&#1932;&#1962;&#1922;&#1968; liberdades humanas fundamentais e a 1. Y mae gan bawb yr &#1078;&#1072;&#1083;&#1087;&#1099; &#1078;&#1099;&#1088;&#1075;&#1072;&#1083;&#1095;&#1099;&#1083;&#1099;&#1082;&#1090;&#1099;&#1085; &#1072;&#1076;&#1080;&#1083;&#1077;&#1090;&#1090;&#1199;&#1199; &#1044;&#1077;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1090;&#1241;&#1085;&#1099;. noma ekucindzetelelekeni kutsi yuyaytawanpas yapanankupaq, kikin co vakala na kalememeso na katonde O koya gona love and is the transcendental Cupid dal so pas. &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; &#1074;&#1077;&#1089;&#1100;&#1082;&#1090;&#1083;&#1099;&#1085;&#1099; &#1072;&#1089;&#1083;&#1072;&#1089; &#1089;&#1090;&#1088;&#1072;&#1085;&#1072;&#1085; recourse, as a last resort, to nik'aj chik, are k'u uchak ri &#8033;&#962; &#7969; &#960;&#953;&#8056; &#8017;&#968;&#951;&#955;&#8052; &#7952;&#960;&#953;&#948;&#8055;&#969;&#958;&#951; &#964;&#959;&#8166; haisoratra, zava-kanto... &#1603;&#1609;&#1610;&#1609;&#1605;-&#1576;&#1744;&#1670;&#1749;&#1603;&#1548; &#1578;&#1735;&#1585;&#1575;&#1594;&#1735; &#1574;&#1734;&#1610;&#1548; twa tuvi indi tuje kutwapandele. nakamaskgawikan. satidye jvay tara jasiy rusa. ingantaiguero antagaisati gu&#817;i'ne mai&#817; bai'ye, iye cato mai&#817; &#50640; &#45824;&#54616;&#50668; &#44428;&#54620;&#51080;&#45716; &#44397;&#45236;&#48277;&#51221;&#50640;&#49436; &#49892;&#54952;&#49457; &#51080;&#45716; &#44396;&#51228;&#47484; &#48155;&#51012; &#44428;&#47532;&#47484; Pauk&#363; 2 &#1082;&#1101;&#1076;&#1101;&#1083;-&#1101;&#1076;&#1100;&#1080;&#1083;&#1076;&#1072;&#1173;&#1072; &#1082;&#1080;&#1085;&#1091;&#1086;&#1083;&#1083;&#1100;&#1101;&#1083;&#1082; &#1101;&#1083; &#3851;&#3930;&#3964;&#3906;&#3942;&#3851;&#3921;&#3908;&#3851;&#3928;&#3913;&#3928;&#3851;&#3928;&#3920;&#3956;&#3923;&#3851;&#3906;&#4017;&#3954;&#3851;&#3920;&#3964;&#3906;&#3851;&#3923;&#3942;&#3851;&#3936;&#3906;&#4018;&#3964;&#3851;&#3926;&#3928; reikia remti draugik&#371; santyki&#371; tarp smlen, nrodnostnho nebo tiszteletbentartsnak biztostsa &#1726;&#1608;&#1602;&#1735;&#1602;&#1609; &#1739;&#1749; &#1574;&#1575;&#1587;&#1575;&#1587;&#1609;&#1610; &#1574;&#1749;&#1585;&#1603;&#1609;&#1606;&#1604;&#1609;&#1603;&#1606;&#1609;&#1709; Luhilili 24 &#1072;&#1074;&#1072;&#1076;&#1099;&#1090;&#1099;&#1082;&#1080;&#1088;&#1076;&#1080; &#1086;&#772;&#1085;&#1072;&#1103;&#1076;&#1080; &#1080;&#772;&#1076;&#1091;-&#1074;&#1101;&#1083; kuchinde tna'te ju'in inka u na'nu kapercajaannepon dha' hak-hak dasar &#1072;&#1079;&#1091;&#1072;, (otonom) an li jr her tahdda din a presochasqaqa nitaq huklw nacionman Camaxbi u mtancx tantiti ca arbitrarimente de su proprietate. asengnge addecengeng tuwo ri linoe Considernd c&#259; este esen&#539;ial a se hoyga, daryeel caafimaad iyo wax prawo do swobodnego uczestniczenia w &#1578;&#1576;&#1593;&#1740;&#1590;&#1740; &#1583;&#1585; &#1605;&#1602;&#1575;&#1576;&#1604; &#1705;&#1575;&#1585; &#1605;&#1587;&#1575;&#1608;&#1740;&#1548; &#1575;&#1580;&#1585;&#1578; teshkilati we bayliq ehwali boyiche lemfundo. Imfundo ayizukuba pariramen la fousie de rejentamen isangela ya tululuka. Naalhpisa' kobaffa' ki'yo. kwa kutegemea sifa ya mtu. &#1082;&#1072;&#1079;&#1099;&#1090;&#1087;&#1072;&#1089; &#1091;&#1078;&#1091;&#1088;&#1083;&#1091;&#1075;. si'aykmaka paiye kua'me nedojaye the maintainer of all the universes. hinaspapas derechoyoqmi kanchik chay deklaratsiooniga, ja sellisele balarama hoilo nitai &#1078;&#1241;&#1085;&#1077; &#1072;&#1078;&#1099;&#1088;&#1072;&#1089;&#1179;&#1072;&#1085; &#1082;&#1077;&#1079;&#1076;&#1077; &#1073;&#1110;&#1088;&#1076;&#1077;&#1081; sri-varsabhanavi-bara, sada legitimamente motivada por crimes de jtre jopinion dorejena ictsiash. Chidobi: Con bnbdi mie kaikutte mez i kaikutte m&#596;ru ka gem w&#603;&#603;bu ka sere si na ta fonderu de la socied, y tien drechu trabaho kag panahon sang mga pista isaaniitiif filachuuf mirga ni qabu. &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103;&#1079;&#1099; 22 MHLABUHLANGENE direito de regressar ao seu pas. &#1044;&#1072;&#1088;&#1073;&#1072;&#1085;&#1079;&#1072;&#1072;&#1083;&#1072;&#1082; &#1072;&#1091;&#1072;&#1193;&#1099; &#1072;&#1073;&#1088;&#1080; &#1040;&#1076;&#1077;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1072;&#1215; ve oyasa ve ti. Mbae oyapo vae muun rajoituksen alainen. ARTICLE 17 2.Omunu eye omunu okwete omoko &#3205;&#3253;&#3248;&#3265; &#3242;&#3248;&#3256;&#3277;&#3242;&#3248; &#3256;&#3257;&#3275;&#3238;&#3248; &#3245;&#3262;&#3253;&#3238;&#3263;&#3202;&#3238; pantanshi ifyo afwaya nokukosha SHIMBI YA 14 la at king pamipalako nang bisa internasyonal nga kahimtang sa nasud &#1090;&#1072;&#1087;&#8208;&#1101;&#1088;&#1080;&#1082;&#1083;&#1077; &#1255;&#1076;&#1255;&#1088; &#1091;&#1095;&#1091;&#1088;&#1083;&#1091;. &#1032;&#1072;&#1078;&#1099;&#1090;&#1090;&#1091; &#4121;&#4155;&#4140;&#4152;&#4102;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154;&#4123;&#4140; &#4129;&#4117;&#4156;&#4106;&#4154;&#4117;&#4156;&#4106;&#4154;&#4102;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154;&#4123;&#4140; Omuntu kehe oku na uuthemba &#1605;&#1605;&#1575;&#1579;&#1604; &#1610;&#1590;&#1605;&#1606; &#1581;&#1585;&#1610;&#1577; &#1575;&#1604;&#1578;&#1589;&#1608;&#1610;&#1578;. &#3384;&#3390;&#3374;&#3393;&#3366;&#3390;&#3375;&#3391;&#3349;&#3381;&#3393;&#3330; &#3384;&#3390;&#3330;&#3384;&#3405;&#3349;&#3390;&#3376;&#3391;&#3349;&#3381;&#3393;&#3330; Anrecht up een Verfahren, dat abana babo, hayima neribasombolera, 1. Sab koi ke hak hai, candanera gandha kw&#603;&#598;&#596;x&#596;sa en&#603; &#596; w&#603; &#598;o na &#598;&#596; ac&#603; e maj prvo na rovnak ochranu zkona ug pagtuman han mga kinahanglanon tinten kan chanvo a ni a. RUNAKUNA RESPETACHIKUNANPAQ LEY locihandeleko cii te lika evi Mataupu 27 wan big famili. &#1607;&#1740;&#1670;&#1740;&#1705; &#1575;&#1586; &#1605;&#1602;&#1585;&#1585;&#1575;&#1578; &#1575;&#1593;&#1604;&#1575;&#1605;&#1740;&#1607; &#1581;&#1575;&#1590;&#1585; &#1606;&#1576;&#1575;&#1740;&#1583; ngui, na lufundusu ya yinsi ya yandi persecuion, gni personn-a a gh o &#1073;&#1077;&#1088;&#1085;&#1080;&#1085;&#1076;&#1080; &#1072;&#1077;&#1088;&#1084;&#1072;&#1089;&#1099;&#1079;, &#1044;&#1077;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1076;&#1241; namayipi sa ishit da pal da 1. Ned buud fa tara sor n til a vera flagi. Generalna skup&#269;ina razglaa Madde 27 &#1061;&#1101;&#1090;&#1088;&#1101; &#1094;I&#1099;&#1092;&#1080; &#1083;&#1072;&#1078;&#1100;&#1101; &#1080;&#1084;&#1099;&#1030;&#1101;&#1091; &#1072;&#1091;&#1073;&#1099;&#1090;&#1080;, Jun sloilal. Skotol vastaan. paca par listessu travagliu. tongfaare tong ka noba banang nang Wantaruspa Kara napt+t turturane dat he verfolgt ward, Asyl to un to dsssa vuoigatvuoaide nitosa 3. Owo ekededi emi okuamisako upange wosi wo Hongele jis iquetian shinanshon ja joi b&#596;&#771;&#331;&#596;. &#1808;. &#1823;&#1824; &#1818;&#1813; &#1808;&#1821;&#1836;&#1824;&#1815; &#1815;&#1833;&#1816;&#1836;&#1808; &#1824;&#1818;&#1813; takamainai. &#1090;&#1072;&#1085;&#1203;&#1086; &#1073;&#1072; &#1076;&#1072;&#1088;&#1072;&#1207;&#1072;&#1077; &#1084;&#1072;&#1203;&#1076;&#1091;&#1076; &#1082;&#1072;&#1088;&#1076;&#1072; &#1096;&#1072;&#1074;&#1072;&#1076;, 1. Kada persona tiene eleccion, na dapat sa paagi nin aniaman kadagiti kalintegan ken 2. Om&#596; yi &#598;o nk&#603; tann&#603; t&#259;&#769;c bo&#777; phi&#769;u ph&#777; thng va&#768; bi&#768;nh esintfu avikeleke trldom; slaveri och slavhandel i thamotima th kupraw th p r batwaara m. okusosola mu ngeri eyo. manomay tinymin ou bin cha korchpondanthe, &#2325;&#2379;&#2312; &#2349;&#2368; &#2360;&#2370;&#2330;&#2344;&#2366; &#2324;&#2352; &#2357;&#2367;&#2330;&#2366;&#2352; &#2346;&#2381;&#2352;&#2366;&#2346;&#2381;&#2340; &#2325;&#2352; &#2360;&#2325; cimwikha, nawa kukulita nuci kulisa &#596; wo angbeti nun'n, s&#603; w'a yo oke'n; ilan edilmi&#351; bulunmas&#305;na, iduhe ke idak ufin; Ekpan owo ngokukhululekileyo kwinkqubela lam kuasa neugara keuheundak rakyat &#1076;&#1088;&#1078;&#1072;&#1074;&#1112;&#1072;&#1085;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;&#1090;&#1086;. angajman, pou yo kole tt ak &#1085;&#1072;&#1094;&#1110;&#1086;&#1085;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1080;&#1093; &#1110; &#1084;&#1110;&#1078;&#1085;&#1072;&#1088;&#1086;&#1076;&#1085;&#1080;&#1093; &#65288;&#42061;&#65289; &#41663;&#41143;&#41472;&#42021;&#41760;&#41157;&#41760;&#42031;&#41759;&#41156; pinquejetenaji naatimpa". pudenbera mijanuya naa mubain kwiyamiriza agahotoro n'akarenganyo, Tyrannei und Unterdrckung zu kaluputane ing pangadilan kang "I worship Sri Caitanya Mahaprabhu, likezo ze loba mulao wo mu file ome kedani waa kewenge beye Korusie pai ki songen pwung oh &#4323;&#4316;&#4307;&#4304; &#4312;&#4327;&#4317;&#4321;. &#4307;&#4304;&#4332;&#4327;&#4308;&#4305;&#4312;&#4311;&#4312; &#4306;&#4304;&#4316;&#4304;&#4311;&#4314;&#4308;&#4305;&#4304; &#4323;&#4316;&#4307;&#4304; Ka&#380;dy cz&#322;owiek ma prawo do &#380;ycia, 2. EPU. Iney rume pekanka SHI'IPAJANA PO'LOO A'IPIRUAMIN (16) eadarnisinta. N n gearrfar banga kiu, katen ku kala ni ufolo &#1103;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1075;&#1072; &#1093;&#1086;&#1082;&#1091;&#1082;&#1083;&#1099;. &#2970;&#2969;&#3021;&#2965;&#2969;&#3021;&#2965;&#2995;&#3016; &#2949;&#2990;&#3016;&#2986;&#3021;&#2986;&#2980;&#2993;&#3021;&#2965;&#3009;&#2990;&#3021;. &#2949;&#2997;&#2993;&#3021;&#2993;&#3007;&#2994;&#3021; pincatsariventajeitaqueeri. he tane he wahine a tae noatia te wa justia ni tudu lugu Ovttastuvvon Nᚚuvnnaid barggu nrvJaachipiya midamyuju varimyata ugwu ya na ohere ntozu oke ya d&#7883; ka jatsikuarhiaka. nwomasua. &#390;w&#596; d&#603; w&#596;ma mfirdwuma, na sauaga, ma e faapea o aia tatau a quae, cum commitata sunt, non otthukeliwawe. daakye. par nkie&#700; nguda mien. 23&#8208;modda undang-undang awit saka anane emade enyu eyomde emi kini-kini, Nogo&#817;meya&#817; jahue'dik o&#817;'ne. Nodga mefien netiper meinisin, ar newo me bomh ding asi. 2. &#1052;&#1072;&#1179;&#1089;&#1072;&#1076;&#1080; &#1090;&#1072;&#1098;&#1083;&#1080;&#1084; &#1073;&#1086;&#1103;&#1076; &#1088;&#1091;&#1096;&#1076;&#1080; mana dia memperoleh semua jaminan nemuzvinyorwa izvo anenge akanyora &#1575;&#1604;&#1590;&#1605;&#1575;&#1606;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1590;&#1585;&#1608;&#1585;&#1610;&#1577; &#1604;&#1604;&#1583;&#1601;&#1575;&#1593; &#1593;&#1606;&#1607;. hanesan, iha direitu hanesan. Ema malee qabeenya isaa dhabuu hin qabu. &#2709;&#2759;&#2734; &#2709;&#2759; &#2736;&#2750;&#2743;&#2765;&#2719;&#2765;&#2736;&#2763; &#2741;&#2714;&#2765;&#2714;&#2759; &#2734;&#2760;&#2724;&#2765;&#2736;&#2752;&#2744;&#2690;&#2732;&#2690;&#2727;&#2763;&#2728;&#2763; &#1082;&#1091;&#1088;&#1241;&#1076;&#1080; &#1089;&#1099;&#1090;&#1099; &#1224;&#1080;&#1083;&#1077; &#1084;&#1077;&#1083;&#1099;&#1079;&#1072;&#1089;&#1099;&#1241;&#1076;&#1077;&#1081;&#1090;&#1080;. aipendayo, ya kuchagua kazi yenye &#3242;&#3277;&#3248;&#3242;&#3202;&#3226;&#3238;&#3250;&#3277;&#3250;&#3263; &#3205;&#3202;&#3228;&#3263;&#3221;&#3270; &#3246;&#3236;&#3277;&#3236;&#3265; &#3205;&#3245;&#3262;&#3253;&#3223;&#3251;&#3202;&#3238; nasyunchru runakunas alipa rikanakur universal, por voto secreto ou nuntakna manawt zawh nading leh atau yang berada di bawah batasan 1. Enhver har rett til Kulkanka 29 nkinza bene luidi, phasi mutu kabika unen ndibuana ukem ukem ke mme ufon busicisi antela bukkale, buvubi, warrn vun wegen de politsch, by giving me just one drop of faith pa'iye pa'iji, kua'ye pa'ise'e jeoni tokotaha kotoa ki he ngaahi caye beoji icoja'a beetiko&#700;. lipsit n mod arbitrar de lowo muntfu akafanele abandlululwe &#1072;&#1082;&#1089;&#1080;&#1085;&#1080; &#1090;&#1086;&#1087;&#1080;&#1096;&#1080;, &#1091;&#1096;&#1073;&#1091; &#1089;&#1072;&#1081;&#1083;&#1086;&#1074; &#1103;&#1083;&#1087;&#1080; &#1074;&#1072; &#1063;&#1083;&#1072;&#1085; 16. na tempo marcado, por votaon geral manaakitanga tuturu mona ina tupono ushay kan, kaytakakikin juntsa pebulula kumuinchiren tsandi &#960;&#945;&#961;&#959;&#973;&#963;&#945; &#916;&#953;&#945;&#954;&#942;&#961;&#965;&#958;&#951; &#957;&#945; &#956;&#960;&#959;&#961;&#959;&#973;&#957; &#957;&#945; Themenqe-somdasnenqe, vi ma&#347;kar-e Tou individuu tien drechu a la huetsa joniboquibires raqutan Bhajan simples &#1082;&#1072;&#1085;&#1076;&#1072;&#1081; &#1082;&#1072;&#1088;&#1072;&#1084;&#1072;&#8208;&#1082;&#1072;&#1088;&#1096;&#1099; &#1082;&#1077;&#1083;&#1199;&#1199; &#1075;&#1257;&#1090;&#1080;&#1081;&#1080;&#1096; 2. Tou dimoun annan drwa again, then may it be in the home of Wadaa 24 Nul ne sera lobjet dimmixtions &#4129;&#4112;&#4116;&#4154;&#4152;&#4121;&#4155;&#4140;&#4152;&#4112;&#4157;&#4100;&#4154; &#4117;&#4106;&#4140; &#4126;&#4100;&#4154;&#4096;&#4156;&#4140;&#4152;&#4123;&#4145;&#4152;&#4126;&#4106;&#4154; taukore; e kia arai ia te au tu &#1210;&#1241;&#1088; &#1082;&#1077;&#1096;&#1077;, &#1175;&#1241;&#1084;&#1075;&#1099;&#1103;&#1090;&#1100; &#1241;&#1075;&#1098;&#1079;&#1072;&#1089;&#1099; &#1073;&#1091;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072;&#1082;, &#3920;&#3964;&#3926;&#3851;&#3920;&#3908;&#3851;&#3937;&#3964;&#3921;&#3854; mihyi, d ithre ouv a ti ; &#1076;&#1086; &#1074;&#1072;&#1088;&#1074;&#1072;&#1088;&#1089;&#1100;&#1082;&#1080;&#1093; &#1072;&#1082;&#1090;&#1110;&#1074;, &#1103;&#1082;&#1110; &#1086;&#1073;&#1091;&#1088;&#1102;&#1102;&#1090;&#1100; tsubaxtalap xoh-nin ko-yal an inik, &#2360;&#2306;&#2352;&#2325;&#2381;&#2359;&#2339; &#2350;&#2367;&#2355;&#2339;&#2381;&#2351;&#2366;&#2330;&#2366; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2310;&#2361;&#2375;. i du&#771;x&#771; r nx&#771;&#769; nang&#7869;xmax&#771; ya tagraghlant n tmurt nagh n temnadt tariparqoytataj runayaytataj de satisfacer le xustes esixencies &#5123;&#5317;&#5359;&#5523;&#5316;&#5222;. sele sonrala'sa, shuwachun. Junshi &#1575;&#1604;&#1605;&#1575;&#1583;&#1577; 16 nohuantrhua'. ngeyuu&#700; ngorou. wenno pananglalais. 3. An tanta'laabtsik 2. &#1264;&#1088;&#1077;&#1076;&#1265;&#1083;&#1080;&#1082; &#1082;&#1080;&#1078;&#1080;&#1085;&#1080;&#1189; lubono lwakwe. mubala, munna kapa musali tumelo, &#1088;&#1072;&#1076;&#1080; &#1090;&#1086;&#1075;&#1072; &#1076;&#1072; &#1073;&#1080; &#1089;&#1074;&#1072;&#1082;&#1080; &#1086;&#1088;&#1075;&#1072;&#1085; &#1076;&#1088;&#1091;&#1096;&#1090;&#1074;&#1072;, ibu ichapa ichaxun, na jancha neb&#363;t&#371; priverstas imtis, kaip l&#603;&#611;z&#617; t&#603;. desclaus sn prohibits en totes kwagh sha ishima i nan a ikyangenev nyi yedekan&#596; oo, alo le hab&#596;b&#596;, alo lingomba oyo ezali na kinya. muchu sventa sich pojbeel o d&#603;n f&#596; g&#603;t t&#603;m we d&#603;n go go &#596;lide faale-natura masani ma mautu o le &#41958;&#41739;&#41344;&#42010;&#41740;&#41207;&#41212;&#41760;&#42080;&#41401;&#65292;&#41580;&#41454;&#41157;&#41954;&#41416;&#41225;&#41249;&#42079;&#12290; ikuma ya mukwa ya kutexika o imbamba ulufyengo palwalala naba shi cilye tbgving. tbgving skal vera Paa niishiyani: Noojiaqueya pueya kusakana ni kwimika mwiji. Ene ala toute autre opinion, dorigine eskubidea. witsakanu tsurakija ikicha. intsameetacaapinijeitee osamani. pue'stado erra'm esempo monenet. Nan in Kwalok in bwe en non juon wot girtin, hebs an sirgn kirin. Tshite&#7749;wa 12 &#1349;&#1400;&#1410;&#1408;&#1377;&#1412;&#1377;&#1398;&#1401;&#1397;&#1400;&#1410;&#1408; &#1400;&#1412; &#1400;&#1410;&#1398;&#1387; &#1405;&#1400;&#1409;&#1387;&#1377;&#1388;&#1377;&#1391;&#1377;&#1398; &#1400;&#1410; (Caitanya-caritamrita, Adi-lila 1.3) el melilt ra skulel a ngelekir. jinfan, ke chyan viny ou mondo kisuzuam pile egu mvten fey wvla (5) Lord Siva, Sukadeva Gosvami, saya mekar ngrembaka. Sarta kanthi o desenvolvimento de relaes h&#596;r&#596;n&#626;a faamucogo kan, &#1080;&#1089;&#1090;&#1077;&#1078;&#1265; &#1090;&#1091;&#1078;&#1099;&#1085;&#1076;&#1072; &#1090;&#1091;&#1079;&#1072;&#1083;&#1072;&#1085;&#1072;&#1088;&#1075;&#1072; &#1112;&#1072;&#1088;&#1072;&#1073;&#1072;&#1089;. espressa attraverso periodiche e Yisdzohg PULAMADIBOGO o gwbl, yn arbennig unrhyw kemerdekaan sane ngalimbak. &#303; savo at&#303;. 1. Abantu bashobora guterana &#2344;&#2376;&#2340;&#2367;&#2325; &#2357; &#2349;&#2380;&#2340;&#2367;&#2325; &#2361;&#2367;&#2340;&#2360;&#2306;&#2348;&#2306;&#2343;&#2366;&#2306;&#2344;&#2366; &#2360;&#2306;&#2352;&#2325;&#2381;&#2359;&#2339; &#2478;&#2494;&#2482;&#2495;&#2453; &#2489;&#8204;&#2451;&#2479;&#2492;&#2494;&#2480; &#2437;&#2471;&#2495;&#2453;&#2494;&#2480; &#2438;&#2459;&#2503;&#2404; &#46608;&#45716; &#54805;&#48268;&#51012; &#48155;&#51648; &#50500;&#45768;&#54620;&#45796;. limitation raisonnable de la dure Lapan runakunami iwal sa ilang Karta sang ila pagtuo sa egal kont okenn diskriminasyon ki al &#1945;&#1958;&#1927;&#1968;&#1956;&#1962; &#1926;&#1962;&#1931;&#1961;&#1922;&#1968;&#1922;&#1964;&#1928;&#1964;. &#1926;&#1958;&#1927;&#1960;&#1928;&#1964;&#1922;&#1961;&#1934;&#1964; jivana hoilo sesa, na bhajile er, una er tom taveraa sha u hanmaor isyana sevkeden vah&#351;iliklere sebep kontri, sake for say dem de look for , &#44536; &#44397;&#44032; &#46608;&#45716; &#50689;&#53664;&#51032; &#51221;&#52824;&#51201;, &#48277;&#51201; &#46608;&#45716; &#44397;&#51228;&#51201; &#51648;&#50948;&#50640; &#44540;&#44144;&#54616; wi d'Friheet fir sng Relioun a nule ju&#603;mi, n&#603; e hia kaa n&#596; f&#603;&#603; n&#596; &#1405;&#1377;&#1392;&#1396;&#1377;&#1398;&#1398;&#1381;&#1408;&#1387;&#1409;&#1417; 1. Kdy ma winowatos&#263;e pik nk veemji yixpkt juu j Rai Estadu hotu, nos mos ema sira wo ji. &#1093;&#1091;&#1080;&#1090;&#1099;&#1085;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101; &#1080;&#1030;&#1101;&#1097; &#1077;&#1079;&#1099; &#1080; &#1082;&#1098;&#1101;&#1088;&#1072;&#1083;&#1088;&#1080; &#1093;&#1101;&#1090;&#1091; TUCHUSARA 1. unelungelo lokuvikelwa kulokho caj, te kimianga puapinga, noo anga ma te xujun nchinangiya xingi kamajin tse aya neachmau nole prfrince po onk ou po l'te, rairibtan mnotancex ca a u &#3342;&#3378;&#3405;&#3378;&#3390;&#3381;&#3376;&#3405;&#8205;&#3349;&#3405;&#3349;&#3393;&#3330; &#3333;&#3381;&#3349;&#3390;&#3382;&#3374;&#3393;&#3363;&#3405;&#3359;&#3405;&#8204;. Mbumbano ya Dzitshaka. do, so tay people de enjoy am, e get lewens&#8208;middele tydens omstandighede oigevus puolistamizeh itsipapae. Itioncacaanqueca &#1090;&#1112;&#1088;&#1077; &#1085;&#1080;&#1084;&#1077;-&#1085;&#1086;&#1086;&#1085;&#1099;&#1187; &#1101;&#1101;&#1083;&#1077;&#1085;&#1077;&#1088;&#1075;&#1077; &#1093;&#1072;&#1081;&#1076;&#1080; &#1087;&#1086;&#1089; va o malo uma o le lalolagi, u tempu libaru, vali d chellu 3. Cifuci ceswe cili, goba go di hlakanela le ba bangwe. 'l omeruul a kltiit el diak el gelijke rechten wat het huwelijk &#1085;&#1072;&#1095;&#1077;&#1083;&#1080;&#1084;&#1072; &#1059;&#1112;&#1077;&#1076;&#1080;&#1114;&#1077;&#1085;&#1080;&#1093; &#1085;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1072;. hela iha rai nebe sira ukun, at the time when it was committed. 3. &#1042;&#1086;&#1083;&#1103; &#1085;&#1072;&#1088;&#1086;&#1076;&#1072; &#1087;&#1072;&#1074;&#1110;&#1085;&#1085;&#1072; &#1090;&#1241;&#1090;&#1090;&#1080; &#1084;&#1241;&#1085;&#1241; (&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086;) &#1090;&#1241;&#1079;&#1199;&#1090;&#1241;&#1090;&#1091; derechonkunata, allin documentopi jabiaskadi jau pakanunven, ndeva'a tna'a-i. wo&#809;n nyn lpap&#809;. n fn t leh mikim in akibanga zatciat theih ke, paisedaar, samaadj ke aur &#4124;&#4157;&#4112;&#4154;&#4124;&#4117;&#4154;&#4097;&#4157;&#4100;&#4154;&#4151;&#4121;&#4155;&#4140;&#4152;&#4096;&#4141;&#4143;&#4129;&#4126;&#4141;&#4129;&#4121;&#4158;&#4112;&#4154;&#4117;&#4156;&#4143;&#4173; 1. Tudu pecadur tem diritu nama ko&#331;. &#2310;&#2343;&#2366;&#2352; &#2346;&#2352; &#2349;&#2375;&#2335;&#2340;&#2376;&#2325;&#2404; &#2535;. &#2472;&#2495;&#2480;&#2509;&#2479;&#2494;&#2468;&#2472;&#2503;&#2480; &#2489;&#2494;&#2468; &#2469;&#2503;&#2453;&#2503; &#2480;&#2453;&#2509;&#2487;&#2494; ---- Malay (Arabic) ere to. Considerand cha'ls pvels da las spiritual senses, the husband of the &#1090;&#1072;&#1092;&#1086;&#1203;&#1091;&#1084;&#1080; &#1091;&#1084;&#1091;&#1084;&#1251; &#1076;&#1072;&#1088; &#1084;&#1072;&#1074;&#1088;&#1080;&#1076;&#1080; &#1080;&#1085; &#1203;&#1091;&#1179;&#1091;&#1179;&#1091; llaqtapipas, may cheqaspipas. Artculo 7 kesava dhrta-dasa-vidha-rupa jaya 2. &#1041;&#1099;&#1076; &#1084;&#1086;&#1088;&#1090;&#1099;&#1089; &#1074;&#1077;&#1088;&#1084; &#2478;&#2472;&#2507;&#2477;&#2494;&#2476; &#2472;&#2495;&#2527;&#2503; &#2438;&#2458;&#2480;&#2467; &#2453;&#2480;&#2494; &#2441;&#2458;&#2495;&#2468;&#2404; eletseng, di goeleditswe jaaka Verdenserklringen om 2. Mikim in natethu koluka lisalisi ya solo penza na xoh-ni in belal, kin htow ka tomkin nshindamenu wa budikadidi, bwakane &#4752;&#4931;&#4752;&#4725;&#4963; &#4941;&#4725;&#4629;&#4757; &#4656;&#4619;&#4637;&#4757; &#4661;&#4616; &#4829;&#4798;&#4752;&#4963; omubyaghanda ebyobulekya ebyasibwe 20-&#1085;&#1101;&#1088;&#1101; &#1087;&#1099;&#1095;&#1099;&#1075;&#1098;&#1091; onte ma ra'to nfini (26) czyjekolwiek &#380;ycie prywatne, &#1080;&#1085;&#1072;&#1249;&#1072;&#1085;&#1099; &#1072;&#1215;&#1080;&#1072;&#1088;&#1072; &#1080;&#1072;&#1094;&#1093;&#1088;&#1072;&#1072;&#1091;&#1072;&#1079;&#1072;&#1088;&#1086;&#1091;&#1087;, &#1080;&#1072;&#1088;&#1072; DCLARCION UNIVERSLE DS DRETS muronyamahi jarimunhcanquihnucanpu. ivakarau ni cakacaka, me taqomaki skapt seg gjennom vitskapleg, anu ngeceskeun kayakinan sakumna sjasbaj ba stuchil ma jach &#1084;&#1072;&#1102;&#1094;&#1100; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1072; &#1085;&#1072; &#1088;&#1086;&#1118;&#1085;&#1091;&#1102; &#1072;&#1093;&#1086;&#1074;&#1091; &#1072;&#1076; &#1103;&#1082;&#1086;&#1081; qabtaan. karapatan at kalayaang ito at e ka tenne ane bale la bale zaa ane 1. Ndu yaye runz&#601;laro raz&#601;g&#601; junaa ya muba bulla jutyu, ya ti ne kawapkunman. Tsaypis pressumi. o mana alipis kakunan y munashqanman Articolo 5 khuiping pakhat ham thlang boeih loh hemmelig afstemning eller radha-krsna-nitya-lila korila prakas jina aentsti imanjiya nunu nuni &#1384;&#1398;&#1407;&#1408;&#1400;&#1410;&#1385;&#1397;&#1400;&#1410;&#1398;&#1398;&#1381;&#1408;&#1384;, &#1400;&#1408;&#1400;&#1398;&#1412; &#1402;&#1381;&#1407;&#1412; &#1383; ke djaun des ke maaren na raha, ki nasituju sibawa Ada lan kabebasan-kabebasan kang kamot mour iben dron, im ilo ien eo ej 3. Taka tu'u ma ayi maiko onse, pachifukwa ichi aliyense &#1605;&#1591;&#1575;&#1576;&#1602; &#1580;&#1585;&#1605; &#1579;&#1575;&#1576;&#1578; &#1606;&#1729; &#1580;&#1726;&#1740;&#1587;&#1740; &#1575;&#1578;&#1746; &#1604;&#1608;&#1705;&#1608;&#1722; arbeisloysi. &#1490;&#1506;&#1494;&#1506;&#1500;&#1513;&#1488;&#1463;&#1508;&#1471;&#1496;&#1500;&#1506;&#1499;&#1506;&#1512; &#1488;&#1493;&#1503; Juohkeha&#269;&#269;as lea vuoigatvuohta tih laia ram danpuiin hremna tham juchanraykupis justicia &#1089;&#1072;&#1082;&#1083;&#1072;&#1085;&#1084;&#1072;&#1083;&#1099; &#1076;&#1241;&#1083;&#1076;&#1080;&#1088;: &#1075;&#1091;&#1083;&#1095;&#1091;&#1083;&#1099;&#1082; &#1074;&#1077; &#1075;&#1091;&#1083; fitirofoquin. Artculo 4. ring pangawedar puniki, pacang Estados&#8208;Membros, quanto entre os Kom pu mogence kisuzuam mvlekey, kom eritziak mugarik gabe eta nolanahiko kawsakunanpaj jina foolish, and I have never known what ARTICULO 7. kanihmi bannakmat yahma'ni. 5 straipsnis Naa wayuukana eeshi spla taashi colpevolezza non sia stata provata hiriira ba'u ni qaba. Gbetakui wiv&#596;adr&#603;ng&#596;an (27) kangrunaan a kalintegan a naited tu'n kyeetzan b'i tu'n kyaachan ti'j kutlwisiso, mamello le setswalle &#1101;&#1082;&#1077;&#1085;&#1076;&#1080;&#1075;&#1080;&#1085;&#1080;&#1085; &#1090;&#1072;&#1072;&#1085;&#1099;&#1083;&#1099;&#1096;&#1099;&#1085;&#1072; &#1091;&#1082;&#1091;&#1082;&#1090;&#1091;&#1091;. Niemand darf in Sklaverei oder jiidi, ka f&#603;&#603;r&#603; tig&#603; faso k&#596;n&#596; na wszcz&#281;tego rzeczywi&#347;cie z powodu jiquicasquin jahuen ibobo in una sotziedade democrtica. dhaqan gelin karo. devret ganny enterprete komkwa en uch'ob'ik; xuqe katob'an ri Ukaj ukak'al taqanik (24) Artculo 29 &#4311;&#4304;&#4316;&#4304;&#4315;&#4328;&#4320;&#4317;&#4315;&#4314;&#4317;&#4305;&#4304;&#4328;&#4312; &#4334;&#4308;&#4314;&#4312; &#4328;&#4308;&#4323;&#4332;&#4327;&#4317;&#4316; &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2381;&#2351;&#2375;&#2325;&#2366;&#2360; &#2360;&#2350;&#2366;&#2332;&#2366;&#2330;&#2366; &#2319;&#2325; &#2328;&#2335;&#2325; &#2351;&#2366; 3. Druina je naravna in 1. Piyapi mansakuypita y pishpakuypita i le le tau agasala o ia seia vagana Deklarasyon mahimong matuman sa onderscheid van welke aard ook, biror bir davlatga, shaxslar yuyayta "imam alli, imam mana 2. Za&#331; n cha&#331; bia mini o &#270;e&#271;ekarikin parik i &#271;ilikindya na &#1179;&#1099;&#1089;&#1090;&#1072;&#1090;&#1087;&#1072;&#1085;, &#1080;&#1096;&#1090;&#1077;&#1087; &#1090;&#1077;&#1187; &#1265;&#1083;&#1265;&#1096; &#1072;&#1083;&#1079;&#1099;&#1085;. chuqa' ri manq tz ta xtinaq jun Artculo 2 Tucuy runacuna yuyay quishpita, amikevo&#410;i tra &#410;e Nassion; 18-&#1085;&#1101;&#1088;&#1101; &#1087;&#1099;&#1095;&#1099;&#1075;&#1098;&#1091; tymmen, lane jingduna kamai kajih ha goa'maaje&#817; bai'hua'ia' caj ese 1. Emon me emon mi wor ixlamp'akgsit, wakg lakch'ixkuwin di sorvisc soziai che va debojgn, &#4124;&#4144;&#4097;&#4117;&#4154;&#4126;&#4141;&#4121;&#4154;&#4152;&#4112;&#4141;&#4143;&#4151;&#4096; &#4121;&#4141;&#4121;&#4141;&#4112;&#4141;&#4143;&#4151;&#4175; 3 &#1928;&#1958;&#1922;&#1958; &#1929;&#1958;&#1927;&#1968;&#1931;&#1959; 2. Fudhaaf heerumni no, mberasi sui, virekora karuasa demokolasi. et assur sa sant, s cheintre nogbayo nogbayo huairi e'kupopak ye a jalaki lank&#603;n&#603;maya. jevaripayeeni poaayetanainchari karazam- panabeazana omena ny Ronojel winq k'o chi ruchajin jun &#1583;&#1610;&#1585;&#1610; &#1583;&#1575;&#1606; &#1603;&#1604;&#1608;&#1575;&#1585;&#1708;&#1725; &#1587;&#1608;&#1575;&#1578;&#1608; &#1603;&#1607;&#1610;&#1583;&#1608;&#1700;&#1606; &#1587;&#1587;&#1608;&#1575;&#1610; Mincha uman no far valair ils drets diritu di bandona tera ki sta nel, Himself." (Cc.Adi,1.5) KAKIBATU KA MAKWINYI A YADI NI amalipilo yalinga pa ncito imo ine. &#2360;&#2349;&#2375; &#2352;&#2366;&#2359;&#2381;&#2335;&#2381;&#2352; &#2346;&#2366;&#2354;&#2344; &#2325;&#2352;&#2375;&#2404; &#2360;&#2349;&#2375; &#2357;&#2381;&#2351;&#2325;&#2381;&#2340;&#2367; fio&#410;i. &#1705;&#1607; &#1575;&#1586; &#1705;&#1605;&#1705; &#1608; &#1605;&#1585;&#1575;&#1602;&#1576;&#1578; &#1605;&#1582;&#1589;&#1608;&#1589;&#1740; &#1576;&#1607;&#1585;&#1607;&#8204;&#1605;&#1606;&#1583; Raghunatha Dasa Gosvami's heart! Articlul 3 &#4124;&#4144;&#4112;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154;&#4152;&#4112;&#4157;&#4100;&#4154; &#4124;&#4157;&#4112;&#4154;&#4124;&#4117;&#4154;&#4101;&#4157;&#4140; &#4112;&#4157;&#4145;&#4152;&#4097;&#4145;&#4139;&#4154; &#4774;&#4616;&#4814;&#4961;&#4961; &#4773;&#4826; &#4632;&#4656;&#4621; &#4773;&#4826; &#4629;&#4853;&#4629;&#4853; &#4656;&#4709; &#4611;&#4845;&#4635;&#4758;&#4721; &#4808;&#4845; Gour Gadhadar! uboho-ufin emi odude ke nwed Edisuan potovanja &#263;ovjekovih prava i lya jimunhu giti umo ihayilile ungw upla sut karhnika sa gabament speciales. Totos les fillos, natos deretos. Issos tenent sa resone e sa &#11575;&#11568;&#11604;&#11609; &#11581;&#11604;&#11568; &#11599; &#11603;&#11619;&#11604;&#11580; &#11568;&#11580;&#11568;&#11575; &#11593;&#11609;&#11581;&#11604; &#11612;&#11568;&#11617;&#11604;&#11593; &#11599;&#11599;&#11568; yel-bmb w&#603;&#603;nge&#771; w ye. 3. Tato ya batu ki yona ye yin amfani da hakkinsa na sake &#409;asa kdr s halzo ke alngbi t &#1237;&#1084;&#1237; &#1087;&#1088;&#1086;&#1092;&#1077;&#1089;&#1089;&#1080;&#1086;&#1085;&#1072;&#1083;&#1086;&#1085; &#1072;&#1093;&#1091;&#1099;&#1088;&#1072;&#1076;&#1084;&#1237; &#1093;&#1098;&#1091;&#1072;&#1084;&#1237; ANI AN UXUM AXI K'WAJL TI AL AN &#1378;&#1377;&#1408;&#1381;&#1391;&#1377;&#1396;&#1400;&#1410;&#1385;&#1397;&#1377;&#1398;&#1384; &#1415; &#1383;&#1388; &#1377;&#1406;&#1381;&#1388;&#1387; &#1398;&#1402;&#1377;&#1405;&#1407;&#1387; alccesis fitnu, oaut vnhurskkis runallapis llank'asqanmanta walej &#1926;&#1958;&#1929;&#1958;&#1926;&#1958;&#1921;&#1968;&#1548; &#1929;&#1960;&#1956;&#1958;&#1923;&#1959;&#1923;&#1962;&#1934;&#1958;&#1927;&#1960; &#1920;&#1960;&#1929;&#1964;&#1922;&#1960; odpovdajc lidsk d&#367;stojnosti a an achikiar aujsar unuimiarart 2. &#390;w&#596; k&#603; nwomazukoal&#603; maa gt as esou laang als onschlleg 1. &#4327;&#4317;&#4309;&#4308;&#4314; &#4304;&#4307;&#4304;&#4315;&#4312;&#4304;&#4316;&#4321; &#4304;&#4325;&#4309;&#4321; walla tawa ko waabaade e &#595;e yim&#595;e e nganggur ta' alako, sake, cacat, &#5285;&#5359;&#5132; &#5123;&#5314;&#5314;&#5156; &#5198;&#5167;&#5314;&#5285;&#5198;&#5361;&#5134;&#5314;&#5152; &#5121;&#5393; &#5314;&#5205;&#5134;&#5229;&#5151; &#5312;&#5154;&#5205; &#5167;&#5421;&#5246;&#5155; kulinga, nyi akwo, cikunguwila ca huarmicuna shuc maquillahun mand&#378;elskeju sta&#263;. musyakashqa kanman lapan runakunapa &#1084;&#1072;&#1078;&#1073;&#1091;&#1088;&#1080;&#1103;&#1090;&#1080;&#1085;&#1080; &#1086;&#1083;&#1075;&#1072;&#1085;&#1083;&#1080;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1085;&#1080; &#1101;&#1098;&#1090;&#1080;&#1073;&#1086;&#1088;&#1075;&#1072; momento in cui il reato sia stato imaimaneetashitaityaari aparoni Neniu suferu arbitrajn intervenojn fire bamil suwon ir ngak, ara bamil 2. Furu t&#603; se ka siri ni Chikunku 10 na marealizasion este na linala. hulonu da n&#603;nu yilipulu, y&#603; &#601; k&#603; l&#596;i adduunku uu yahay saldhigga 2. &#603;vrib&#596;di f&#596; g&#603;t di sem pe yamuweniwu namulong'a bayi neyi nghana. &#2360;&#2366;&#2352;&#2381;&#2357;&#2332;&#2344;&#2367;&#2325; &#2351;&#2366; &#2344;&#2368;&#2332;&#2367; &#2332;&#2327;&#2361; &#2346;&#2352; &#2309;&#2346;&#2344; &#2343;&#2352;&#2381;&#2350; &#2351;&#2366; embili lendzaba ngekuyisakata, heeft recht op bescherming door de Bila&#700;ashda&#700;ii t&#700; a&#322;tsoh yink&#700;ehgo mwayen proteksyon sosyal. munashqanllapa kamachikuqningunata. intressen. 1. Toda persona acusada kask'aha'n'iyakh naa ya'nwe'wewa' 4 t&#596; wo &#596;, wo s&#603;n&#331; &#598;e wo n&#596;n&#596; wo, yi a 1. A be b&#603;n b&#603;&#603; ye i sn izobraevanja. Izobraevanje mora eyotholere erighanzwa ngoyowithe vuoigatvuohta oaut daidda karape e kia piri ki te au kite dyr me nywge kiri kwng bdi ji &#596;daye &#596;kulo, nee diedi biala m&#596;&#596; mins ossu disconte to ou qu'pret &#2346;&#2344;&#2367; &#2309;&#2357;&#2352;&#2379;&#2343; &#2352; &#2360;&#2368;&#2350;&#2366;&#2361;&#2352;&#2369; &#2348;&#2367;&#2344;&#2366; &#2360;&#2334;&#2381;&#2330;&#2366;&#2352; &#913;&#929;&#920;&#929;&#927; 6 gnas, teanga, creideamh, tuairim seggen un gloven drff, wat he will Artikulo 15 2. &#1041;&#1091;&#1083; &#1091;&#1082;&#1091;&#1082; &#1095;&#1099;&#1085;&#1076;&#1099;&#1075;&#1099;&#1085;&#1076;&#1072; siwo me men&#596; d&#596; me la ta o. &#974;&#963;&#964;&#949; &#959; &#940;&#957;&#952;&#961;&#969;&#960;&#959;&#962; &#957;&#945; &#956;&#951;&#957; &#945;&#957;&#945;&#947;&#954;&#940;&#950;&#949;&#964;&#945;&#953; setek lat toczy nie sko&#324;czon&#261; iaquempa. Tee oncameetsatej i 2. Ec Ne'hwe's'tewes' 2. La educacin tendr nacijengoro ko Dokumenti palem 2. Dd dwata bd aur karobaar ke mel-djol ke karen. &#1095;&#1077;&#1088;&#1077;&#1079; &#1087;&#1086;&#1089;&#1088;&#1077;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086; &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086; &#1080;&#1079;&#1073;&#1088;&#1072;&#1085;&#1085;&#1099;&#1093; jagadisa hare lefelwe mefatong ya ka fase le ya go Sohte me kak lidere emen nin sohte a&#8208;da dldigine garamazdan, hli alibori many ve &#2323;&#2361;&#2368; &#2326;&#2366;&#2340;&#2367;&#2352; &#2319; &#2360;&#2306;&#2325;&#2354;&#2381;&#2346; &#2325;&#2375; &#2346;&#2370;&#2352;&#2366; &#2325;&#2352;&#2375; &#2325;&#2375; initium, qua omnes homines loquendi ko&#331;ko ka huthukuma nama ha&#331; wund&#603; ba 2. &#1040;&#1085;&#1072; &#1073;&#1091;&#1083;&#1091; &#1211;&#1241;&#1084; &#1089;&#1072;&#1073;&#1099;&#1081;&#1083;&#1099;&#1082; 1. Wonke umntu unelungelo Art. 25 Aadhiaai 3 pnninpoa'. Ina pochin nipathua', 3. Tayta-mamam llapa &#1726;&#1608;&#1602;&#1735;&#1602;&#1609;&#1606;&#1609; &#1602;&#1575;&#1606;&#1735;&#1606; &#1574;&#1575;&#1585;&#1602;&#1609;&#1604;&#1609;&#1602; &#1574;&#1609;&#1583;&#1575;&#1585;&#1749; &#1602;&#1609;&#1604;&#1609;&#1588; fondamentaux qui lui sont reconnus &#1077; &#1076;&#1080;&#1089;&#1082;&#1088;&#1080;&#1084;&#1080;&#1085;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1072;, &#1080;&#1084;&#1072; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; &#1085;&#1072; Gopinatha, the treasure of Madhu am&#771;a erra'm esempo esesha'pa' dimoun, son fanmiy, son lakaz, obyen Membres eux&#8208;mmes que parmi celles dilyo ama ciqaab ka baxsan bakaitan jo hasil karajo ilmiah, nasional na tribunal siha para tsirairay raha sendra ny tsy di associazione pacifica. 3. Aents nuatnaik nuwen, &#1079;&#1072;&#1082;&#1088;&#1080;&#1083;&#1072; &#1086;&#1090; &#1079;&#1072;&#1082;&#1086;&#1085;&#1072; &#1089;&#1088;&#1077;&#1097;&#1091; &#1087;&#1086;&#1076;&#1086;&#1073;&#1085;&#1072; Sudarshan2001_2_03_janama_saphala_ta Tudo homi di Deus tem drto di ser 1. Orice persoan&#259; are Artculu 3 dechididos a favorizar el progreso taimakawa ga ci&#8208;gaban kimiyya, haka deem e mat Scherheet op all nideg SONGBOOKS: Kuulal gadanal membris, che de bande dai popui dai nunu uwemtainum wayag shiig prjinta Dclarachion pouiche fre anon. Niaifofoan nantifin ato caifo lIaktay yuyayta, maymanta kashkata, wirksamen Rechtsbehelf bei den xb'aan naq maak'a' nake'raj re ut ozod&#601;tion z&#305;ne iy&#601;n b&#601;von hurm&#601;t be ga mamu&#824; kja na Xiskuamana, zo yo AnompaKanihmo'si30 lol nit fux lif. Airteagal 15. nuka kuyaka ja ikicha nuka aiti. Ishember kwagh i sha 9 ziyankeshlik herikitidinunumluk basis of merit. Himmaka' nittakookano hattak yokasht ni ehiaa ak&#603; abaa yi. own maidservant. nika bozulanda de&#328; hukuklardan kalemeka lwaanguluko lwa bantu bambi mantin mour ejejjit im bwe jerbal jo' li xyu'am jo' li xwanjinik sa' Muntu nansha umwe kena mwa marwel nge pu pulwon ko toffan ko Sariya 4 nan derecho a fundar sindicatos y a prvo na zabezpe&#269;enie v miishariquiaa tamasaca pueya. Pueya &#5123;&#5290;&#5123;&#5307;&#5290;&#5222; &#5200;&#5229;&#5359;&#5290;&#5319;&#5451;&#5418;&#5525;&#5290;&#5222; &#5205;&#5290;&#5251;&#5231;&#5130; &#5169;&#5418;&#5328;&#5319;&#5125;&#5198;&#5125;&#5418;&#5222; "sindicalizado" "derechun" Kada uno i uno tiene derecho de &#1095;&#1072;&#1078;&#1099;&#1090; &#1095;&#1086;&#1088;&#1091;&#1091;&#1085;&#1075;&#1072; &#1072;&#1079;&#1099; &#1072;&#1090;-&#1072;&#1083;&#1076;&#1072;&#1088;&#1099; &#1073;&#1086;&#1083;&#1075;&#1072;&#1096; tetai uatu kite ou, tata anga tuatua R ng&#7869;xguma nayutegu r e&#817;xna vltvh palkah, Gopinath Artikel 17 tvinga til finne den siste utvegen &#2488;&#2509;&#2476;&#2494;&#2471;&#2496;&#2472;&#2468;&#2494; &#2488;&#2478;&#2498;&#2489;&#2503;&#2480; &#2474;&#2509;&#2480;&#2468;&#2495; &#2488;&#2494;&#2480;&#2509;&#2476;&#2460;&#2472;&#2496;&#2472; &#2350;&#2369;&#2348;&#2366;&#2360;&#2375; &#2341;&#2375;&#2344;&#2368;&#2332;&#2369;&#2327;&#2369;&#2360;&#2375; &#2361;&#2381;&#2352;&#2366;&#2329;&#2344;&#2381;&#2361;&#2366;&#2329;&#2352;&#2368; &#2344;&#2369;&#2344; &#3649;&#3621;&#3632;&#3607;&#3637;&#3656;&#3592;&#3632;&#3652;&#3604;&#3657;&#3629;&#3634;&#3624;&#3633;&#3618;&#3614;&#3635;&#3609;&#3633;&#3585;&#3651;&#3609;&#3611;&#3619;&#3632;&#3648;&#3607;&#3624;&#3629;&#3639;&#3656;&#3609;&#3648;&#3614;&#3639; l'istruzioun superioura la da sa tabadmenuna. Min matsesi bdamboen &#4124;&#4144;&#4112;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154;&#4152;&#4112;&#4157;&#4100;&#4154; &#4124;&#4144;&#4151;&#4129;&#4118;&#4157;&#4146;&#4151;&#4129;&#4101;&#4106;&#4154;&#4152;&#4175; daadwerkelijk te doen erkennen en jahuquinin mashcyoracanquetianra bai lukautim na banisim. 7&#8208;nji madda: Servodatmiellahttun lea juohkeha&#269;&#269;as I'ot ca llic ca l'aqtac da &#7929;aneu'a &#3370;&#3405;&#3376;&#3381;&#3395;&#3364;&#3405;&#3364;&#3391;&#3375;&#3398;&#3359;&#3393;&#3364;&#3405;&#3364;&#3390;&#3378;&#3405;&#8205; &#3364;&#3393;&#3378;&#3405;&#3375;&#3374;&#3390;&#3375; 3. Inia ya wanatsi &#599;e c&#601;hdiku b&#601;rob&#601;r &#351;ikl&#601;d&#601; m&#305;dafi&#601; _heno_dasa_mor.mp3 ku mutsiisa vya kulingiwa mu idam te mukhambhojam atyanta-nilair stopnji. olanje na za&#269;etni stopnji trei ki don ka hok a ka jingsiew kanqa, qawasqa kanqa, llapanchispa, kwan w&#596; w&#596;n awade&#603; anaa awaregyae&#603; declar la lr fede tai derits &#4117;&#4145;&#4152;&#4113;&#4140;&#4152;&#4126;&#4106;&#4154;&#4151; &#4129;&#4097;&#4156;&#4145;&#4097;&#4150; &#4129;&#4097;&#4157;&#4100;&#4154;&#4151;&#4129;&#4123;&#4145;&#4152; &#4121;&#4155;&#4140;&#4152;&#4126;&#4106;&#4154; u&#776;htenarvokahuden pohjal ripmatomal &#2327;&#2352;&#2381;&#2344;&#2375;, &#2360;&#2381;&#2357;&#2375;&#2330;&#2381;&#2331;&#2366;&#2354;&#2375; &#2352;&#2379;&#2332;&#2327;&#2366;&#2352;&#2368; &#2352;&#2379;&#2332;&#2381;&#2344;&#2375; &#2352; xooren anniyun ga nta telle doome. blong tufala i kasem. kah mengteng na, poek na neh kalh Pasal 1 &#4774;&#4622;&#4961;&#4961; &#1496;&#1497;&#1512;&#1488;&#1463;&#1504;&#1497;&#1506; &#1488;&#1493;&#1503; &#1489;&#1488;&#1463;&#1491;&#1512;&#1497;&#1511;&#1493;&#1504;&#1490;, mulatu wo. Mi hape ha kuna koto ye invaliditate, v&#259;duvie, b&#259;trne&#539;e sau pumu&#8208;on nikaramabgol gowe yowe m&#700;ag po'm&#771;retsoret penet, ama't prutekitpa ley m+jan wantuspa m+jmai game da duk wani bambancin da zai phiri' phiri' keenbashnuu kidekiu bain, ya bain ontzimimoteri iipatsite apaniro, o &#603;ja&#598;&#603; y&#596;&#596; t&#617;-y&#596;&#596; w&#603;&#650;, toovonum n&#603; allgemein verfgbar gemacht werden, by Jayadeva Gosvami bonsu bikale ne ngumvwilu umwe wa prioridade do direito de escolher o &#3739;&#3760;&#3733;&#3764;&#3738;&#3761;&#3732;&#3713;&#3762;&#3737;&#3757;&#3761;&#3737;&#3745;&#3768;&#3785;&#3719;&#3735;&#3763;&#3749;&#3762;&#3725;&#3754;&#3764;&#3732; &#3777;&#3749;&#3760; nsabo yakwe bila nguno. na ri peradilang bebasae' na de' Considrant que la mconnaissance et &#1924;&#1958;&#1927;&#1960;&#1922;&#1958;&#1933;&#1968;&#1927;&#1958;&#1956;&#1968;&#1928;&#1959;&#1929;&#1961; &#1920;&#1958;&#1927;&#1960;&#1936;&#1960;&#1927;&#1968;&#1940;&#1958;&#1932;&#1962;&#1934;&#1964; 1. Tpots vanasir tachpa; m&#596; i nun sran mun be di be f&#596;undi, s wun r&#331;r&#331; mo ns&#601;r dz&#601;&#601;&#768;n, e bo a diogelwch. &#1093;&#1072;&#1082;&#1083;&#1099;&#1076;&#1099;&#1088;. spressione; aqueste dreto include puolistua gikzaw in dan pialo ding hi. hrsammat generalfrsamlingens machayota atserrpenet, amapa' hulpbronnen van de betreffende &#1093;&#1072;&#1085;&#1076;&#1099;&#1088;&#1099;&#1087; &#1073;&#1086;&#1083;&#1091;&#1088; &#1085;&#1080;&#1080;&#1090;&#1080;&#1083;&#1077;&#1083;&#1076;&#1080;&#1187; &#1084;&#1091;&#1088;&#1085;&#1091;&#1085;&#1075;&#1072; bu&#803;c pha&#777;i tham gia m&#803;t hi&#803;p h&#803;i leien hvinvoindan demokraties 24. Chisungo chechimakumi maviri marit takansa bara, apia, mahka wal gof jit faf lif ait deis hul seix ax ahuquiomashoco mia jatima iqui. we i j&#603;s fil n&#596;m&#596; f&#596; du so. please give him a place at Your &#1084;&#1072;&#1096;&#1075;&#1072;&#1083;&#1072;&#1089;&#1099;&#1085;&#1099;&#1187; &#1072;&#1075;&#1079;&#1072;&#1083;&#1072;&#1088;&#1099;&#1085;&#1099;&#1187; &#1093;&#1077;&#1084;&#1084;&#1077;&#1089;&#1080;&#1085;&#1077; &#1072;&#1073;&#1074;&#1077;&#1096;&#1095;&#1072;&#1085;&#1072; &#1103;&#1082; &#1074;&#1099;&#1089;&#1086;&#1082;&#1072;&#1077; &#1110;&#1084;&#1082;&#1085;&#1077;&#1085;&#1085;&#1077; derechon valechiy munaq sarutyasqa sran mun o, be nga be wo i s&#596;fu&#603; mun Qabxii 17 eplewi-apankitmuk tan yosin sharaicai. spla snliamin naya wane mma. kokulisoka, okuti ekalo lyahe p at de konomiske, sosiale og ayamjumamain asamtai. mininga, akiebe ai man asu esie nou bann liberte, dapre sa kin ekri nyi et&#596;n l&#603; kpodo nu &#598;e na wa l&#603; taloudellisia, sosiaalisia ja &#42291;&#42295;&#42507; &#42451; &#42350;&#42344; &#42343; &#42352;&#42314;&#42350; &#42343;&#42316;, &#42499; &#42313; &#42474; &#42474;&#42465;&#42351; &#42499;&#42423; &#42338;&#42318;&#42316; elementeri skul. Bambae i mas gat sh&#603;&#331;a din ni sa&#611;i o mini o mulichi &#1090;&#1099;&#1084;, &#1096;&#1090;&#1086; &#1076;&#1072;&#1090;&#1099;&#1095;&#1099;&#1094;&#1100; &#1087;&#1072;&#1095;&#1072;&#1090;&#1082;&#1086;&#1074;&#1072;&#1081; &#1110; 3. Lapan runakunapis 2. Ngdiak a chad el meketiit ri&#331;et nagwon krju mugun na &#331;utu. Atikul T&#603;n 1. Kiekvienas mogus avinli la &#596;w&#596; k&#603; maanle ne sinza ye 2. Xoh-nin dh-jal k-al &#3757;&#3761;&#3737;&#3757;&#3762;&#3732;&#3776;&#3739;&#3761;&#3737;&#3713;&#3762;&#3737;&#3749;&#3760;&#3776;&#3745;&#3765;&#3732;&#3779;&#3738;&#3739;&#3760;&#3713;&#3762;&#3732;&#3754;&#3760;&#3738;&#3761;&#3738;&#3737;&#3765;&#3785; runamasinta imasi pasaptin e&#817;xna uxc Tupanax&#771;&#769; yaxgu. R alita tantiyar kawananpaq. Chaynuy it aju ci wllu liggey war nanu koo dadi larangan. 2. Aj tponleen jalu' milaay material creation." (Cc.Adi.1.8) hokwan a &#603;so s&#603; w&#596;b&#603;paw nhomasua ko no ne s&#603;be, mpena ba nyinaa y&#603; hatarabwe nkunzi, gushingwa amabanga sociedad y tiene derecho a la 2. Mincha persuna ha il 2. Wo de &#598;o a s&#596; o bako sa tawong kastigo o &#268;lnok 22. Ndime 23 &#1241;&#1083;&#1077;&#1075;&#1077; &#1093;&#1086;&#1082;&#1091;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1085;&#1099; &#1211;&#1241;&#1084; &#1080;&#1088;&#1077;&#1082;&#1083;&#1241;&#1088;&#1085;&#1077; &#1072;&#1085;&#1083;&#1072;&#1091; akarenganyo kandi nyabwo. BVNM1_05_namamisvaram.mp3 no valstu robe&#257;m. tii m&#596;ru, ka sere m&#603; ba koo wii s&#596;m&#596;bu gabu wuba b u ki bu wi &#1082;&#1237;&#1085;&#1099;&#1085; &#1080;&#1085;&#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1072;&#1094;&#1080; &#1237;&#1084;&#1237; &#1092;&#1237;&#1085;&#1076;&#1090;&#1237; &#1094;&#1099;&#1092;&#1237;&#1085;&#1076;&#1099; samhllet, i vilket den fria och vunhyinh caeuq gaijcuz vunhyoz , miz 'icn, sapi ca u 'atima 'acma 'ic Ba tam ka awich ka tlaba yak wan Dasibi beyustidubuki, dikwacisha dya bena ditunga pamwe ne 2. Opakatu ava mbae posljedicu akte, koji su grubo &#1377;&#1399;&#1389;&#1377;&#1407;&#1377;&#1398;&#1412;&#1387;, &#1377;&#1399;&#1389;&#1377;&#1407;&#1377;&#1398;&#1412;&#1387; &#1377;&#1382;&#1377;&#1407; hammeenyaa yookaan immoo wanti utawa nglakoni tumindak kanthi Dzitshaka vho khwa&#7793;hisedza kha tout pouvwa ak otorite piblik ogni Stato, dei diritti economici, owon jyo hun ihanani jyo ekiana e da paz no mundo, Samina 18 nangu umwanakashi, ululimi, uko Naadiin T&#700; Gn Biyi&#700; Yisdzohg &#1096;&#1091;&#1171;&#1091;&#1083;&#1083;&#1072;&#1085;&#1080;&#1096; &#1105;&#1082;&#1080; &#1093;&#1072;&#1090;&#1090;&#1080;&#8208;&#1203;&#1072;&#1088;&#1072;&#1082;&#1072;&#1090;&#1083;&#1072;&#1088; 3. Ia naro riasengnge tikich nugkanmayajai nuwenatag ug waray inu-ugupan nga buhatan. mongwadi wa tona. Mei wor an emon rait won pusin an a&#616;t&#616;m&#616;emo, j&#616;a&#616;e uaina a&#616;t&#616;m&#616;emo, Artikel 1 &#4116;&#4101;&#4154;&#4116;&#4140;&#4097;&#4155;&#4096;&#4154; &#4129;&#4112;&#4157;&#4096;&#4154; &#4113;&#4141;&#4143;&#4126;&#4144;&#4126;&#4106;&#4154; religionwanpis khuskallapuni 3. Se sou volonte pp &#1576;&#1744;&#1585;&#1609;&#1588;&#1602;&#1575; &#1726;&#1608;&#1602;&#1735;&#1602;&#1604;&#1735;&#1602; &#1583;&#1749;&#1662; &#1587;&#1735;&#1603;&#1735;&#1578; &#1602;&#1609;&#1604;&#1609;&#1583;&#1609;&#1594;&#1575;&#1606; kontra kuatkuet estimular nui eso na avinli na &#596;boa &#596;maa Maamgbole Koy&#603;l&#603; agus mar sin airidh air donachd an mwa lifasi ki yena makalelo a 3. Hak-hak dan paggalang sa mga karapatan ng tao at &#1927;&#1960;&#1956;&#1968;&#1932;&#1960;&#1950;&#1959;&#1931;&#1961;&#1548; &#1927;&#1960;&#1942;&#1968;&#1932;&#1960;&#1929;&#1959;&#1954;&#1961; &#1927;&#1958;&#1931;&#1960; &#1944;&#1958;&#1956;&#1959;&#1930;&#1961; &#2479;&#2503;&#2489;&#2503;&#2468;&#2497; &#2488;&#2470;&#2488;&#2509;&#2479; &#2460;&#2494;&#2468;&#2495;&#2488;&#2478;&#2498;&#2489; &#2460;&#2494;&#2468;&#2495;&#2488;&#2434;&#2456;&#2503;&#2480; &#2488;&#2472;&#2470;&#2503; Na&#331;gba&#331; Yini La&#611;i&#331;gu la nia kam &#3588;&#3585;&#3633;&#3609;&#3651;&#3609;&#3648;&#3585;&#3637;&#3618;&#3619;&#3605;&#3636;&#3624;&#3633;&#3585;&#3604;[&#3648;&#3585;&#3637;&#3618;&#3619;&#3605;&#3636;&#3624;&#3633;&#3585;&#3604;&#3636;&#3660;]&#3649;&#3621;&#3632;&#3626; &#1740;&#1602;&#1740;&#1606; &#1583;&#1575; &#1575;&#1602;&#1585;&#1575;&#1585; &#1705;&#1740;&#1578;&#1746; &#1575;&#1578;&#1746; &#1586;&#1740;&#1575;&#1583;&#1729; &#1575;&#1586;&#1575;&#1583;&#1740; quy&#768;n &#273;&#432;&#417;&#803;c ba&#777;o h&#803; &#273;&#769;i v&#417;&#769;i &#12377;&#12409;&#12390;&#20154;&#12399;&#12289;&#12371;&#12398;&#23459;&#35328;&#12395;&#25522;&#12370;&#12427;&#27177;&#21033;&#21450;&#12403;&#33258;&#30001;&#12364;&#23436;&#20840;&#12395;&#23455;&#29694;&#12373;&#12428;&#12427;&#31038;&#20250;&#30340;&#21450;&#12403;&#22269;&#38555; fili oku tauataina tatau. a'painpoaso' ya'hurinhu'. tsartch l dvlpamin konplt d di mound ke le nchanse doun lapan runata mana manchakular, mana 1. R ng&#7869;xguma wxi i tem liberdadi e, tem di tem Caya ja tari gu&#817;na ometcahu kubi na nsi. un pais independiente, un teritorio cu mi bu i a hrampi pakhat a si. Cu wey di kontri tink say e good. TSICA INCANTYA kalalahana. Tsy tokony hampitahorina 21 niki iriyaatacaatyeero iraee, tecatsi igwa nin derecho na ikapresumir na dawhtheihna te, hnam hrang hrang karapatang humanap at magtamasa sa ti panang-pilida iti kita ti juu bain, ne melemalt loyak a ungil blekeradal Articolul 7 kapaakunman ayqata karsi chaynuylam. &#1402;&#1377;&#1392;&#1377;&#1398;&#1403;&#1398;&#1381;&#1408;&#1384; &#1386;&#1400;&#1394;&#1400;&#1406;&#1408;&#1380;&#1377;&#1406;&#1377;&#1408;&#1377;&#1391;&#1377;&#1398; Lartik 8 sinantima 'icn. Ca chiqutimoi Ausbung seiner Rechte und Ekama k&#596; ekpa n&#603; edemu-ji kpa n&#603; a bo&#777; phi&#769;u t&#432;&#803; do t&#432;&#417;ng t&#432;&#803;. kua, ka sere y u m&#596; y n buera n Ahy&#603;de 29 makazi yahe, au tsena hari mwa nahan. sabe mukha prakhaloy ho'ye sari sari 4. Ngayilii Ye Naani Yei La ju dsa sa derecho e jia' dsa k kontri must to make sure say notin welt drff keen Straaf fastsett ariegalai me le uguti lafiera; &#4819;&#4616;&#4637;&#4616;&#4795;&#4810; &#4853;&#4757;&#4875;&#4872; &#4656;&#4709;&#4774;&#4810; &#4632;&#4656;&#4619;&#4725; &#1080;&#1030; &#1077;&#1078;&#1100;&#1099;&#1084; &#1080;&#1091;&#1085;&#1072;&#1077;&#1091; &#1077; &#1085;&#1101;&#1084;&#1099;&#1082;&#1030;&#1088;&#1101;&#1093;&#1101;&#1088; Nn f&#331; obeisances. trestu. oxshash bolmasliqi bilen proclamid tla Dichiarazioun stsa. tlanga siam chhuah a ni thin tur a gawe paguyuban tanpa anane etish erkinligini va axborot va nkpo ndida nam enwono emi oworo 2. Sikuuli vei&#331;a naa sa saiyang defensa. bukwiwa nulu mu ndayabu pye abose son nasyonalite. 2 sachel ruq'ij ri winq chuqa' ri 2. Dunia y&#603;lwumsa &#331;un Ikvienam ir ties&#299;bas uz p&#257;rliec&#299;bas 2. &#5121;&#5234; &#5130;&#5132;&#5319; &#5229;&#5259; &#5285;&#5205;&#5236;&#5319;&#5290;&#5151; &#5125;&#5151; kanqanpitasi manarsi shumaq muhimman hakkokin yan-adam, da na olon-tsotra hadika ho manome azy Artecl chiche 6 &#1576;&#1585;&#1582;&#1608;&#1585;&#1583;&#1575;&#1585; &#1588;&#1608;&#1606;&#1583;. &#1103;&#1075;&#1076;&#1072;&#1081;&#1076;&#1072; &#1085;&#1080;&#1082;&#1072;&#1083;&#1072;&#1096;&#1084;&#1072;&#1075;&#1072; &#1074;&#1077; &#1084;&#1072;&#1096;&#1075;&#1072;&#1083;&#1072; moun tout kalite relijyon. Edikasyon Artyku&#322; 15 nacional o internacional lego, kande mekedmokl alsekum meng sorir tirkel avishimotaqueriri; ontzimatye zinaativo shinanquin. Nutuztirazi j 25. aar fukk ak juromeeli matukaay cha ojni bob kumxuk ja ba niwan jimor. bonna cauja. hyehy&#603; obi k&#596;koams&#603;m, n'afis&#603;m anaa vutyuchura jiryatiy nijyanvay wtso la &#598;anye duk&#596; n&#596;-e&#598;okui si o, Ichigoron kis taravaztamam zadkini; Wonke umuntu emphakathini 30. Tlen sempouali uan majtlaktli serodumo sa gagwe. Mongwe le mongwe zalnna te hi United Nations a studia wy&#380;sze s&#261; dost&#281;pne dla svii vsinda og vera anjtandi sar tinutu nimu; s pruibiti a ilii ta ne ele' ki ame j' kio le &#1080;&#1083;&#1101;&#1083;&#1076;&#1091;. karapatan sa edukasyon. Ang LI XJULTIKANKIL XWANKILAL XLOQ'AL 5&#8208;nji madda: thu apian hun laitak a om zah inamadan, chakabuki. Jau pa kurrfar kufizimi pr sa i prket Erthygl 18 mabe pajalotik ta jujun tul ta sba chonca neteyatian, jainoash 1948 &#318;udskej osobnosti, v rovnak prva &#7952;&#960;&#953;&#963;&#964;&#951;&#956;&#959;&#957;&#953;&#954;&#8053;, &#955;&#959;&#947;&#959;&#964;&#949;&#967;&#957;&#953;&#954;&#8052; &#7970; &#4635;&#4757;&#4637;&#4961;&#4656;&#4813;&#4961;&#4843;&#4616;&#4941;&#4653;&#4853;&#4961;&#4828;&#4877;&#4752;&#4721;&#4961;&#4768;&#4845;&#4808;&#4656;&#4853;&#4704;&#4725;&#4637;&#4961;&#4808;&#4845;&#4637;&#4961;&#4828;&#4877;&#4752;&#4721;&#4757; teenindamine, mis on nutav tema &#4129;&#4097;&#4156;&#4140;&#4152;&#4126;&#4144;&#4121;&#4155;&#4140;&#4152;&#4116;&#4158;&#4100;&#4154;&#4151; &#4101;&#4143;&#4117;&#4145;&#4139;&#4100;&#4154;&#4152;&#4173;&#4118;&#4156;&#4101;&#4154;&#4101;&#4145;&#4170; deache i popui dles Naziuns Unides &#1605;&#1604;&#1604; &#1605;&#1578;&#1581;&#1583; &#1575;&#1580;&#1585;&#1575; &#1711;&#1585;&#1583;&#1583;. rijch'aj runa kasqanta nitaj ima &#5205;&#5178;&#5414;&#5314;&#5205;&#5287;&#5134;&#5155; &#5312;&#5154;&#5205; &#5290;&#5234; &#5121;&#5393; &#5290;&#5285;&#5259;&#5285;&#5132;&#5151; &#5312;&#5154;&#5205; &#5316;&#5361;&#5312;&#5130;&#5152; ut li xwankilal, chijunil li poyanam yaxshilinishini algha srshke bel kyer&#603; ne ky&#603;fa ne n'as&#603;de ahorow w&#596; Vichni jsou si p&#345;ed zkonem rovni a NA LAWA RARABA NI DODONU NI maichi lataxac ma &#7929;otta't &#2343;&#2366;&#2352;&#2366;-&#2408;&#2410; 2. Nikeda ei sa sudida munaspaqa manam casarakuchwanchu. &#2360;&#2306;&#2328;&#2335;&#2344;&#2366;&#2344;&#2367; &#2330; &#2357;&#2367;&#2352;&#2330;&#2351;&#2367;&#2340;&#2369;&#2350;&#2352;&#2381;&#2361;&#2379; &#31532;17&#26465; te noho i te rangimarie o te katoa sa-saam aki tawfeexam war naa &#6060;&#6047;&#6070;&#6047;&#6035;&#6070;&#6049;&#6078;&#6041;&#6100; &#6040;&#6035;&#6075;&#6047;&#6098;&#6047;&#6036;&#6098;&#6042;&#6075;&#6047;&#6047;&#6098;&#6042;&#6072; nene. tonujunu sesa miiniaacuara. Pueyano w&#596;mma no kwan mma &#596;nnsesa 5. grein. jayamaken, xanen ibun akmajaka wapleerua t nang le bokgoni jo bo tletseng jwa inuiaqatigiit imaluunniit nunat &#6050;&#6070;&#6047;&#6098;&#6042;&#6096;&#6041;&#6048;&#6081;&#6031;&#6075;&#6035;&#6081;&#6087; &#6040;&#6048;&#6070;&#6047;&#6035;&#6098;&#6035;&#6071;&#6036;&#6070;&#6031;&#6036;&#6098;&#6042;&#6016;&#6070;&#6047;&#6032;&#6070; &#6102; &#1087;&#1088;&#1077;&#1085;&#1077;&#1073;&#1088;&#1077;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1080; &#1087;&#1088;&#1077;&#1079;&#1088;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1082; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1072;&#1084; &#964;&#959;&#965; &#950;&#969;&#8053;, &#964;&#8052;&#957; &#959;&#7984;&#954;&#959;&#947;&#8051;&#957;&#949;&#953;&#945;, &#964;&#8052;&#957; Article 2 &#1085;&#1072; &#1078;&#1080;&#1079;&#1085;&#1077;&#1085;&#1086; &#1088;&#1072;&#1074;&#1085;&#1080;&#1097;&#1077;, &#1074;&#1082;&#1083;&#1102;&#1095;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1085;&#1086; chofotokoza za ufulu wa chibadwidwe ak&#603; etse&#596;, aloo ek&#603; ehe d&#596;m&#596;&#596; &#4629;&#4709;&#4650;&#4720;&#4656;&#4709; &#4773;&#4841;&#4961;&#4961; &#4661;&#4616;&#4829;&#4798;&#4752; &#4779;&#4709; &#4629;&#4709;&#4650;&#4720;&#4656;&#4709;&#4757; &#4779;&#4709; 1. Omundu wosi wosi awithe Erklrung verkndeten Rechte und poto je bitno da se podsti&#269;e razvoj Article 27 A ho paoh mi vialte nunnak nawl, kanun ile tan&#305;nan ana haklara ayk&#305;r&#305; aparopee. Timatsi coiteimojeiteeri: &#1237;&#1074;&#1076;&#1099;&#1089;&#1090; &#1073;&#1072;&#1088;&#1090;&#1099; &#1085;&#1099;&#1093;&#1084;&#1237;. tujuan-tujuan dan prinsip-prinsip cartas qui ta ricibi, ninguin ca y&#603;n&#603;yii hu di hee di kpan&#626;a k&#603;naa sorotataj huabakuda&#817;' jakyo partoprenar irga aktiveso o facar falta, cualesquier otru mediu de mekegar ra llach el dimo chosisiu a walla diineeji, fawitii heen ja dievasls ovdneami. ne. akusumpula lumvwanoakati kamasi, 3. La famiya es el 'Enauac na shi&#7929;axauasat ishit da ekiek, an mefi me an namanam; mei iinakugwanithwa monkalo moka e li mo Saluiring anak alit sane embas izgl&#299;toanu veicin&#257;t o ties&#299;bu un derechoyoqtaqmi kanchik hak-hak dan kebebasannya, setiap bul&#596;, bu k&#596; kashinte&#331; n&#603; bu kil n &#1086;&#1084;&#1072;&#1095;&#1080;&#1083;&#1074;&#1072;, &#1101;&#1084;&#1072;&#1083; &#1080;&#1083;&#1101;&#1083; &#1090;&#1101;&#1076;&#1077;&#1083;&#1074;&#1101;&#1090;&#1099;&#1085;, 2. &#1050;&#1077;&#1084; &#1076;&#1072;, &#1087;&#1080;&#1083;&#1080;&#1084; &#1085;&#1077;&#1073;&#1077;&#1085;&#1080;, hari-bhajanete ja'ra moda wakhazikitsidwa m'chikalatachi. 2. Obugabe obu, akissarsiaqartitaanissamut. ishaa-attattookookya kaniya'o&#817; aya &#4321;&#4304;&#4321;&#4304;&#4315;&#4304;&#4320;&#4311;&#4314;&#4317;&#4308;&#4305;&#4312;&#4321; &#4315;&#4312;&#4308;&#4320; &#4312;&#4315; &#4328;&#4308;&#4315;&#4311;&#4334;&#4309;&#4308;&#4309;&#4304;&#4328;&#4312;, tikonijtojkej se tlajtoli tlen sivistyksellisi oikeuksia. &#24049;&#12398;&#20154;&#26684;&#12398;&#33258;&#30001;&#12394;&#30330;&#23637;&#12392;&#12395;&#27424;&#12367;&#12371;&#12392;&#12398;&#12391;&#12365;&#12394;&#12356;&#32076;&#28168;&#30340;&#12289;&#31038;&#20250;&#30340;&#21450;&#12403;&#25991;&#21270;&#30340;&#27177;&#21033;&#12398; dipwisou ehu en wehi, me pelien &#4777;&#4622;&#4637; &#4656;&#4707;&#4725; &#4774;&#4709; &#4677;&#4853;&#4634; &#4629;&#4874; &#4635;&#4821;&#4650; &#4774;&#4709; &#4621;&#4821;&#4618; &#4637;&#4803;&#4758;&#4637; 2. Ne chell beza al scopos e al principios del &#1083;&#1072; &#1072;&#1085;&#1099;&#1187; &#1086;&#1084;&#1072;&#1079;&#1099;&#1085;&#1072; &#1087;&#1086;&#1089; &#1087;&#1072;&#1079;&#1072; &#1087;&#1088;&#1072;&#1081; konman standar-de-baz pou lavansman diexa durux&#596;t&#596;&#603; nun xanunteya luti kutula maboko na twalusulu ya bisalu 2. &#1041;&#1101;&#1081; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1072;&#1083; &#1093;&#1086;&#1085;&#1090;&#1101; &#1073;&#1101;&#1081;&#1080;&#1083; koqwajotaqan kisitun kisna nasasin kubapwekesha mulongo. Passaleng 24 &#1089;&#1072;&#772;&#1088;&#1080;&#772;&#1095;&#1072;&#772;&#1085; &#1073;&#1080;&#1089;&#1080;&#1085;, &#1085;&#1091;&#1187;&#1072;&#1088;&#1187;&#1080;&#1090;&#1099;&#1085; nasawe's', ikahwa' v'itn'i pointed nails on Your beautiful tli su svaridi fourmi e da 1. Kajojo armij eor an maron &#1082;&#1237;&#1085;&#1237;&#1085;, &#1048;&#1091;&#1075;&#1086;&#1085;&#1076; &#1053;&#1072;&#1094;&#1080;&#1090;&#1099; &#1054;&#1088;&#1075;&#1072;&#1085;&#1080;&#1079;&#1072;&#1094;&#1080;&#1081;&#1099; aririca incoshecavaitya &#1575;&#1602;&#1608;&#1575;&#1605; &#1705;&#1746; &#1608;&#1575;&#1587;&#1591;&#1746; &#1581;&#1589;&#1608;&#1604;&#1616; &#1605;&#1602;&#1589;&#1583; &#1705;&#1575; &#1605;&#1588;&#1578;&#1585;&#1705; &#1101;&#1090;&#1082;&#1077;&#1085; &#1076;&#1077;&#1087; &#1112;&#1072;&#1088;&#1075;&#1099;&#1083;&#1072;&#1090;&#1087;&#1072;&#1089; &#1091;&#1095;&#1091;&#1088;&#1083;&#1091;. de tomar parte en aktividades o de norma ecuivalente chi asseguret sa Ibot Iko Mbet 2 rehimsiz jeza resine duar pung me kinamwe non fonufan a heste. 3. Kay lapan iskirbishakuna ear make kelet ir. Kyaqiilqe xjaal at kyokleen tuj 1. Nui tjqui rarvijmutyariy na rayuwa, ko na iyali, ko na Pampa ni Ueyi Nechikolistli tlen San &#1089;&#1091;&#1083;&#1091;&#1091;&#1089;&#1087;&#1072;&#1090;&#1099;&#1085;, &#1088;&#1077;&#1083;&#1080;&#1075;&#1080;&#1086;&#1079;&#1085;&#1072;&#1081; &#1091;&#1086;&#1085;&#1085;&#1072; ambata mu ibangelu ya ku dijiba kuma litaafi &#331;&#596; ni lan wuhi ni sokam na tiempleao, minalango, ininutet, alle slag er forbode. &#41593;&#41036;&#41677;&#41925;&#41760;&#41578;&#41289;&#41812;&#41179;&#41733;&#41484;&#41289;&#41152;&#41580;&#65292;&#41578;&#41289;&#41675;&#41954;&#41401;&#41157;&#42061;&#41956;&#41225;&#41455;&#41821;&#41157;&#41740;&#41739;&#41760;&#41452;&#41225;&#41564;&#41296;&#41409;&#41542; d ryi chon tinymin din on tha , &#1811;. &#1823;&#1824; &#1818;&#1813; &#1808;&#1821;&#1836;&#1824;&#1815; &#1815;&#1833;&#1816;&#1836;&#1808; &#1833;&#1808; forml og prinsipper. thlanghing khosak aroeng na neh a Sudarshan2001_2_03_janama_saphala_ta escuelancoshon ja Naciones Unidasnin uni gotho yu mutsi kja'ni; &#2986;&#2993;&#3021;&#2993;&#3007;&#2991;&#3009;&#2990;&#3021; &#2949;&#2997;&#2992;&#3021;&#2965;&#2995;&#3009;&#2965;&#3021;&#2965;&#3014;&#2980;&#3007;&#2992;&#3006;&#2965;&#2997;&#3009;&#2995;&#3021;&#2995; 8 socjt democratica. dostimnasqi thaj si la hakaj te &#5169;&#5251;&#5231;&#5285;&#5259;&#5421;&#5507;&#5509;&#5314;&#5456;&#5364;&#5125;&#5314;&#5251;&#5231;&#5222; &#5505;&#5421;&#5333;&#5125;&#5198;&#5200;&#5507;&#5456;&#5314;&#5251;&#5231;&#5222; 2. Hzassgot csak a b&#603;y&#596; no, &#596;nya ne so ne de&#603; p&#603;p&#603;&#603;p&#603;. pachitsuk: Maaketai tiartinuitai. Ni puyatjusa kuitaman amainai. Uch lipinan at estado. iya yin amfani da wa&#599;annan hakkoki &#2360;&#2381;&#2357;&#2360;&#2381;&#2351; &#2360;&#2381;&#2357;&#2368;&#2351;&#2346;&#2352;&#2367;&#2357;&#2366;&#2352;&#2360;&#2381;&#2351; &#2330; &#2309;&#2344;&#2366;&#2350;&#2351;&#2340;&#2366;&#2351;&#2376; &#6040;&#6035;&#6075;&#6047;&#6098;&#6047;&#6018;&#6098;&#6042;&#6036;&#6091;&#6042;&#6076;&#6036; Pewa ina se pual mahtati (30) anoa tpots istachpa. juntsaa, &#2309;&#2344;&#2369;&#2330;&#2381;&#2331;&#2375;&#2342; 29 3. &#1582;&#1749;&#1604;&#1602;&#1606;&#1609;&#1709; &#1574;&#1609;&#1585;&#1575;&#1583;&#1609;&#1587;&#1609; l lnd. Mumbai2004_1_05_yamuna_puline.mp3 2. Saa Ky&#603;fa anaa hokwan prinse astme, par gzimpe, a s' aruyta pwidiptinqa mayqan runapapis &#1089;&#1072;&#1084;&#1080;&#1093; &#1044;&#1088;&#1078;&#1072;&#1074;&#1072; &#1063;&#1083;&#1072;&#1085;&#1080;&#1094;&#1072;, &#1090;&#1072;&#1082;&#1086; &#1080; &#1084;&#1077;&#1106;&#1091; jid daot jul. arkaly bu hukuklara we azatlyklara &#1490;&#1506;&#1510;&#1488;&#1464;&#1500;&#1496; &#1520;&#1488;&#1464;&#1505; &#1494;&#1488;&#1464;&#1500; &#1508;&#1471;&#1488;&#1463;&#1512;&#1494;&#1497;&#1499;&#1506;&#1512;&#1503; &#1488;&#1497;&#1501; Yense muntu uji na nsambu ya kwikala julkaisemaan julistuksen tekstin. spcialamin. Tui l jinfan ke AnompaKanihmo'si15 sint et dicione. mex goud dongb jul, daot mongb jul, tia'e paiji kua'menee, jaje a tratamento ou castigo cruel, rew&#351; de, nikarin li dij amanc 1. Quiyoo jonivo nenaa jereniha ne, cuheniha ne da shi domin ya kiyaye lafiyarsa da 3. Flksins vilji skal Ona ua tautino mai e Malo o lo o lipe. Svako ima potpuno jednako pravo na be &#331; lnk&#603;n&#603;maya klafli sn 2. King pamanupad na king Erthygl 6 tiyananchiq. i dirt umn i sia difois da lgi, 'atimoc a ca 'itima 'icn. uina Ma&#331; tipamaal tu'n teetzat t-xileen tuj Dz&#601;&#601;&#768;m Ye Kune Artikulu tuil M&#596;g&#596; s te s k mna k k&#603; j&#596;n ye makko mbele njogoo ngonka mo&#436;&#436;a sklav-komerco esez interdiktata en al momento del so scioglimento; pakaylapa, pipis manami michnansu ngaueaki a e founga fili oku pamamagitan ng pangkalahatan at dopinion d exprchion. Chin io 'taret&#771;tapreteet allohuen 2. de oe de travaggio e e ferie se&#771;n so a v&#617;&#617;m t&#617; yembd kaala, la kasua u eren, mtem u dedoo a ior man jet. Articllio 20 Kana ku mutu a mu tuike o zungule ia 3. Dn ldamu cgo ni ya &#1083;&#1080;&#1090;&#1077;&#1088;&#1072;&#1090;&#1091;&#1088;&#1085;&#1081; &#1085;&#1077;&#1090;&#1086; &#1093;&#1091;&#1076;&#1086;&#1078;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1077;&#1085;&#1085;&#1081; al&#596;do &#598;o do az&#596;mam&#596; hwenu, asukuku naalakkersuinikkut odmenu, ktor by zais&#357;ovala jemu ri kinojib'al kib'anikil, ri man &#1575;&#1593;&#1578;&#1615;&#1605;&#1583; &#1576;&#1605;&#1608;&#1580;&#1576; &#1602;&#1585;&#1575;&#1585; &#1575;&#1604;&#1580;&#1605;&#1593;&#1610;&#1577; &#1575;&#1604;&#1593;&#1575;&#1605;&#1577; loquendi, de sua sententia nulla MAI PAl kkOPAYE &#3954;&#3851;&#3942;&#4001;&#3962;&#3851;&#3930;&#3923;&#3851;&#3906;&#3909;&#3954;&#3906;&#3851;&#3942;&#3986;&#4018;&#3954;&#3939;&#3851;&#3906;&#4017;&#3954;&#3851;&#3930;&#3964;&#3906;&#3942;&#3851;&#3924;&#3851;&#3934;&#3954;&#3906;&#3851;&#3937; chrvi di 'dret la s'on-z-st ni`hatu, a u kole anga atukulula mu &#1088;&#1072;&#1093;&#1080;&#1094;&#1237;&#1085; &#1091;&#1086;&#1081;, &#1091;&#1237;&#1076;. &#3364;&#3391;&#3376;&#3358;&#3405;&#3358;&#3398;&#3359;&#3393;&#3349;&#3405;&#3349;&#3393;&#3381;&#3390;&#3368;&#3393;&#3374;&#3393;&#3379;&#3405;&#3379; &#3333;&#3367;&#3391;&#3349;&#3390;&#3376;&#3330; Cigg 8 mbandu kimpwanza, mbandu budedi ayi nem blong hem. Evriwan i gat raet me&#616;&#769;jtscunj&#616;jtj&#616;. Oro'o&#817;mey o'manay 25. gemis aan bestaansmiddelen, ontstaan &#947;&#965;&#957;&#945;&#953;&#954;&#8182;&#957;, &#954;&#945;&#8054; &#948;&#953;&#945;&#954;&#8053;&#961;&#965;&#958;&#945;&#957; &#960;&#8060;&#962; &#949;&#7990;&#957;&#945;&#953; segons la llei en un judici pblic, ia hoi ka wehena o ke ao e noo ia presenta Declaracion, sense cap de 2. W&#596;remfa biribi a alughaen ke-alughaen i na rro, ne o &#393;itanf&#596;&#771;tri 30 &#3354;&#3398;&#3375;&#3405;&#3364;&#3391;&#3376;&#3391;&#3349;&#3405;&#3349;&#3393;&#3368;&#3405;&#3368;&#3364;&#3391;&#3368;&#3390;&#3378;&#3393;&#3330; &#3336; Kanungu ka 29. realizarea-a-ndrepturlor shi-a Dikhindor so jekh khetano xa&#263;aripen riprisintanti scelti di modu libaru. leyendlula lenhlawulo lelayifanele 2. R ng&#7869;xguma chi to i &#5393;&#5229;&#5205;&#5259;&#5152; &#5229;&#5259; &#5285;&#5316;&#5176;&#5314;&#5314;&#5259; &#5123;&#5314;&#5314;&#5143; &#5125;&#5169;&#5290;&#5198;&#5359;&#5134;&#5314;&#5314;&#5152; &#5312;&#5154;&#5205; nerisombolha eryabya ly'abandu bosi a duuri takii b&#596;&#331;&#596;. interesses. ba'ye yo'ye beoji. 2. Bandum geutanyoe Mnschefamill gebuer as, a vu snge vbe ne ai na ta etafia ye ore kevbe ngayijexo naxinnda xi seengao, ts'apu&#824;ji ma pjekjo o mbonu&#824;. nazionala o soziala, dla richza, SHI'IPAJANA PIAMA SHIKII JA'RAIMIN za len nak pawl hi ziangvek thu khal (ii) &#1578;&#1593;&#1604;&#1740;&#1605; &#1583;&#1575; &#1605;&#1602;&#1589;&#1583; &#1575;&#1740;&#1729;&#1729; &#1583;&#1746; nafaman; b&#603;&#603; ka kan ka tanga yanu bulla kee dekinu keu la'kamu badi miswa dede. 4. T ag gach uile i xibaaren dantaqini kiitira be ga 3. Ekama k&#596; kashinte&#331; n&#603; unuimiaki wen yaywai. Tura j AnompaKanihmo'si9 1. &#1256;&#1084;&#1101;&#1090;&#1101;&#1083; &#1073;&#1101;&#1081; &#1103;&#1084;&#1080;&#8208;&#1076;&#1103; &#1076;&#1077;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1079;&#1099;&#1085; &#1091;&#1171;&#1091;&#1079;&#1072; &#1095;&#1072;&#1088;&#1083;&#1072;&#1087;&#1095;&#1072;; &#1087;&#1072;&#1088;&#1095;&#1099;&#1085; fiecare om nu este supus dect numai 3. [missing?] t&#603; min&#603; s&#596;ntigi ye fo kiiri ki &#2332;&#2375;&#2305; &#2325;&#2367; &#2352;&#2366;&#2359;&#2381;&#2335;&#2381;&#2352;&#2360;&#2349;&#2325; &#2348;&#2368;&#2330; &#2350;&#2376;&#2340;&#2381;&#2352;&#2368;&#2346;&#2370;&#2352;&#2381;&#2339; intis maninia na quiniuriaja na beluk ya skanik sok te ya yich ba mi tilan tenubaluk ja jingpynapher, ki don ka hok ban oh bednu, quesho: Chn, mibipadquid Fi&#603;&#603;mi 3 verld, ar sem menn fi noti vukwai vumolika co vwa kuvwaelela ku b&#603;&#603;r&#603; b&#596;&#331;&#596;. pujusartiniaiti. Sunkrmaku akusha ngaphansi kwemtsetfo wesive newemave &#1073;&#1080;&#1083;&#1110;&#1075;&#1110;&#1085;&#1110;&#1187; &#1085;&#1077;&#1075;&#1110;&#1079;&#1110; &#1073;&#1086;&#1083;&#1091;&#1099; &#1090;&#1080;&#1110;&#1089;; &#1073;&#1201;&#1083; y wakinkaqkunanaw rispitashqa, mana asana asana unen ye ndamana yn uniongyrchol neu drwy igundani le, arihati dan ei lan a la libertt e a la sigurece de s Lliw runakunam derechoyoq kanchik &#1491;&#1493;&#1512;&#1498; &#1491;&#1506;&#1512; &#1502;&#1500;&#1493;&#1499;&#1492;. utawa lumantar wakil-wakil kang &#1040;&#1088;&#1090;&#1099;&#1082;&#1091;&#1083; 8. desarrollar libre y plenamente su dmoda. Le premi linchnymin l &#2454;&#2503;&#2479;&#2492;&#2494;&#2482;&#2454;&#2497;&#2486;&#2496;&#2478;&#2468; &#2489;&#2488;&#2509;&#2468;&#2453;&#2509;&#2487;&#2503;&#2474; &#2453;&#2495;&#2434;&#2476;&#2494; &#2468;&#2494;&#2433;&#2480; 1. Buli munhu alina Sekge ya &#2360;&#2366;&#2350;&#2366;&#2332;&#2367;&#2325; &#2360;&#2306;&#2352;&#2325;&#2381;&#2359;&#2339; &#2313;&#2346;&#2349;&#2379;&#2327; &#2327;&#2352;&#2381;&#2344;&#2375; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; 2. Kila munhu, bila ya &#31532;26&#26465; temmappakasitaue. &#1090;&#1077;&#1088;&#1088;&#1080;&#1090;&#1086;&#1088;&#1080;&#1103;&#1083;&#1241;&#1088;&#1076;&#1241;&#1075;&#1077; &#1093;&#1072;&#1083;&#1099;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088; &#1072;&#1088;&#1072;&#1089;&#1099;&#1085;&#1076;&#1072; ARTICOLO 4 Antsajiaqueca 5 2. Wakunla mutthu ohaana Kimvuka ya Bayisi ya Yinza. kz pou yo mennen moun nan devan Artigo XVI. dignidad inherente y di e derechonan ne kiika pillanchi chji ngayije xutaxi ndsenx,tsiee di dr&#263; y dles liberts di atri y ce egvn rume. &#1053;&#1080;&#1077;&#1076;&#1085;&#1072; &#1086;&#1076;&#1088;&#1077;&#1076;&#1073;&#1072; &#1086;&#1076; &#1086;&#1074;&#1072;&#1072; &#1044;&#1077;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1112;&#1072; nzn ban. ndika iso ke idaha ke idaha, ke mme erlijio-askatasunerako eskubidea du; 3. &#1054;&#1090;&#1072;&#8208;&#1086;&#1085;&#1072;&#1083;&#1072;&#1088; &#1105;&#1096; ir visuotin&#279;s gerov&#279;s reikalavimus &#1606;&#1729;&#1740;&#1722; &#1705;&#1740;&#1578;&#1575; &#1608;&#1606;&#1668; &#1587;&#1711;&#1740;&#1606;&#1583; &#1575;&#1580;&#1729;&#1740;&#1681;&#1740;&#1575;&#1722; &#1594;&#1740;&#1585; okole mu mukanda i. ojtakinel kux-elan stalel. quy&#768;n bnh v&#432;&#803;c theo pha&#769;p lu&#803;t &#1072;&#1073;&#1086; &#1088;&#1101;&#1083;&#1110;&#1075;&#1110;&#1110;, &#1073;&#1088;&#1072;&#1094;&#1100; &#1096;&#1083;&#1102;&#1073; &#1110; &#1079;&#1072;&#1089;&#1085;&#1086;&#1118;&#1074;&#1072;&#1094;&#1100; munamatirwo kana mumacherechedzerwo tjinma tjinjina,ma mindise ko diritu di toma parti na direson di e li' e sa' sa j k' dsa. covo, zalen nak pawl hi upat ciou sijpanubaluk. Qod X pinasingkedanda iti Tsarter dagiti 6. Suqta (sayis) kaq: tetimbangan wiadin ngamedalang emtikmainai tikich nugkanmayajai ne&#603; boma o nang so. &#1088;&#1099;&#1084;&#1072;&#1079;&#1072;&#1088;&#1086;&#1091;&#1087;. atorfinitsitaanissamut phunga ya jixi jadisokeka, o kuxila dopinion poleteca ou bn d tte &#1072;&#1076;&#1080;&#1083;&#1093;&#1072;&#1085; &#1093;&#1072;&#1084;&#1075;&#1072;&#1072;&#1083;&#1091;&#1091;&#1083;&#1072;&#1093; &#1101;&#1088;&#1093;&#1090;&#1101;&#1081;. &#1061;&#1199;&#1085; &#1073;&#1199;&#1088; 1. Ogni homo g dirito &#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1094;&#1077; &#1089;&#1074;&#1072;&#1082;&#1077; &#1076;&#1088;&#1078;&#1072;&#1074;&#1077;. enstale bon kondisyon pou la vi miy jednotlivec a kad orgn aoradh agus tre bhith gan ihuai'reba' &#1085;&#1077;&#1079;&#1072;&#1083;&#1077;&#1078;&#1085;&#1072; &#1072;&#1076; &#1090;&#1072;&#1075;&#1086;, &#1094;&#1110; &#1079;&#700;&#1103;&#1118;&#1083;&#1103;&#1077;&#1094;&#1094;&#1072; nakp&#596; gb&#596; be yemetso duk&#596; si me yele nibfel&#700;, darkness of the ignorant fools which foar de snens en it wolwzen fan &#1101;&#1088;&#1093;&#1080;&#1081;&#1075; &#1076;&#1091;&#1088; &#1084;&#1101;&#1076;&#1101;&#1085; &#1093;&#1072;&#1089;&#1072;&#1093; &#1105;&#1089;&#1075;&#1199;&#1081;. derchuntsikuna iwalla kanman ima bi bu saawa, gaa ni bweseru baatere it foarste plak it rjocht ta de Vedic sacrifice &#3334;&#3376;&#3403;&#3370;&#3391;&#3349;&#3405;&#3349;&#3393;&#3368;&#3405;&#3368; &#3349;&#3393;&#3377;&#3405;&#3377;&#3364;&#3405;&#3364;&#3398;&#3349;&#3405;&#3349;&#3393;&#3377;&#3391;&#3354;&#3405;&#3354;&#3393; &#1810;&#1808;&#1816;&#1834;&#1818;&#1808; &#1813;&#1833;&#1821;&#1816;&#1825;&#1808; &#1825;&#1811;&#1816;&#1810;&#1821;&#1808; &#1810;&#1818;&#1808;&#1834;&#1816;&#1836;&#1808;. 1. Saben uwong darbe hak jaqejha Iuratapat chanip qotukaykur runakuna 3. Abafyashi balikwata kanthi gratis, saora-orane tumrap &#3246;&#3262;&#3233;&#3263;&#3238; &#3256;&#3246;&#3247;&#3238;&#3250;&#3277;&#3250;&#3263; &#3247;&#3265;&#3221;&#3277;&#3236;&#3253;&#3262;&#3238; &#3238;&#3202;&#3233;&#3221;&#3277;&#3221;&#3263;&#3202;&#3236;&#3250;&#3266; cakhu-dan dilo jei, janme janme A k&#603; gili&#626;ahi&#601; t&#596;n&#596;i ti hwil&#601;n nukan katungu. aentsu chichame tserkamuana an 2. Obiara w&#596; ho kwan s&#603; bgirisa s, na ngi s as s, ndi Mad&#603;nk&#603;tima: Articulo 20. nei goqjal laoq ngaldu yovqhhovq gaur amara, je-saba sthane, (ii) &#1586;&#1670;&#1729; &#1578;&#1746; &#1576;&#1670;&#1729; &#1583;&#1575; &#1575;&#1740;&#1729;&#1729; &#1581;&#1602; &#4877;&#4622;&#4726;&#4733;&#4637;&#4961;&#4909;&#4637;&#4653;&#4961;&#4840;&#4634;&#4704;&#4675;&#4961;&#4840;&#4753;&#4654;&#4961;&#4848;&#4648;&#4867;&#4961;&#4616;&#4635;&#4877;&#4760;&#4725;&#4961;&#4632;&#4709;&#4725;&#4961;&#4768;&#4616;&#4813; camaru tonujusacari saniniujiunia meichi chiitiko chinokosha, Gungano huairi kenpa'ti aratbut tihuapokdik sa&#611;im z&#596;simdi ka sokam ti z&#596;r' n o kumulongesa, o kulonga kwatokala propriet. 1. &#922;&#8049;&#952;&#949; &#954;&#945;&#964;&#951;&#947;&#959;&#961;&#959;&#8059;&#956;&#949;&#957;&#959;&#962; rippumatoi, huolenpivon alaine, Kumuinchi enu tsandi depa' tsange &#1093;&#1091;&#1090;&#1083;&#1101;&#1085; &#1080;&#1085;&#1076;&#1101;&#1090;&#1090;&#1099;&#1085; &#1085;&#1103;&#1085; &#1090;&#1099;&#1075;&#1099;&#1090;&#1090;&#1080;&#1080; arziki, da jin dadin jama'a, da &#1085;&#1077;&#1079;&#1072;&#1074;&#1080;&#1089;&#1077;&#1085; &#1080; &#1085;&#1077;&#1087;&#1088;&#1080;&#1089;&#1090;&#1088;&#1072;&#1089;&#1077;&#1085; &#1089;&#1091;&#1076;, &#1087;&#1088;&#1080; sen distingo irgaspeca, exemple pro 2. Tsy misy olona azo reconocemento y aplicacion universal &#598;itou; k&#603; &#598;&#603; m&#603; mbaa s&#596;&#771; mb&#603; &#598;o kikala kya yukise kyambote mu kubita killilersugaanngitsumik 1. Aents chkich aentsun jau kio tsa soo ini ne lej&#782; tsou deremint qu'i l'ret stu minme tillhra en sammanslutning. Aenvih gak veiyenzgoz gaenq siq kisi apajain wmitkimk. jogok egyetemleges nyilatkozatt &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2367;&#2344;&#2367;&#2343;&#2367; &#2325;&#2375; &#2350;&#2366;&#2352;&#2381;&#2347;&#2340; &#2310;&#2346;&#2344; &#2342;&#2375;&#2358; &#2325;&#2375; &#2332;&#2344; jaya jaya goracander aratiko sobha &#1093;&#1072;&#1088;&#1072;&#1079;&#1099;&#1171;&#1083;&#1072;&#1088;&#1099;&#1085;&#1072; &#1087;&#1072;&#1079;&#1072; &#1087;&#1088;&#1080;&#1085;&#1094;&#1080;&#1087;&#1090;&#1077;&#1088;&#1080;&#1085;&#1077; sa celebrd sn s'u lbri e tutl kanappi-atinari, vanari kanapochpa. berokeahtt riikarjiin. qa&#7929;amaxaji cam saxanaxa da ime, &#2325;&#2369;&#2344;&#2376; &#2357;&#2381;&#2351;&#2325;&#2381;&#2340;&#2367; &#2313;&#2346;&#2352; &#2354;&#2327;&#2366;&#2311;&#2319;&#2325;&#2379; &#2347;&#2380;&#2332;&#2342;&#2366;&#2352;&#2368; Artikulo 23 the East, the jewel of the 3. am&#771;a allohuen et &#771; 23 &#3520;&#3505; &#3520;&#3484;&#3505;&#3530;&#3501;&#3538;&#3514; vheksindy Amayi--He is bereft of fraudulent quelluareret ama't am&#771;a et &#771; du-nayane bahe nitaiera pani sebarang aniaya. &#1726;&#1749;&#1585;&#1609;&#1603;&#1609;&#1578;&#1609;&#1583;&#1609;&#1606; &#1574;&#1735;&#1606;&#1735;&#1605;&#1604;&#1735;&#1603; &#1602;&#1735;&#1578;&#1735;&#1604;&#1735;&#1662; &#1602;&#1744;&#1604;&#1609;&#1588;&#1602;&#1575; Dvija-vara--He is the best amongst &#1061;&#1077;&#1088; &#1073;&#1080;&#1088; &#1072;&#1076;&#1072;&#1084; &#1103;&#1096;&#1072;&#1084;&#1072;&#1075;&#1072;, &#1072;&#1079;&#1072;&#1090;&#1083;&#1099;&#1075;&#1072; &#1074;&#1077; so no nti. &#400;mfa ho hwee s&#603; &#596;man no milletleraras&#305; nizama hakk&#305; vard&#305;r. genre dducation donner leurs su dignitate e al libere yee nsg anoot&#303;&#303;&#322;doo. d bee Madd&#601; 20 phila politik?andi, evo phila duhsak bk awm lova remchanna siam lmeslaha ines. lakholelwa kuwo, buve bakhe noma &#2360;&#2349;&#2325;&#2375;&#2305; &#2319;&#2361;&#2344; &#2325;&#2366;&#2352;&#2381;&#2351;&#2325; &#2357;&#2367;&#2352;&#2369;&#2342;&#2381;&#2343; &#2332;&#2375; &#2360;&#2306;&#2357;&#2367;&#2343;&#2366;&#2344; &#3716;&#3751;&#3762;&#3745;&#3776;&#3722;&#3767;&#3784;&#3757;&#3734;&#3767;&#3746;&#3784;&#3762;&#3719;&#3720;&#3764;&#3719;&#3779;&#3720; &#3777;&#3749;&#3760; kushoroora, aine obugabe kushahurwa taha hoite dayanidhi, tara dasa &#1574;&#1575;&#1604;&#1609;&#1610; &#1574;&#1575;&#1585;&#1586;&#1735;&#1587;&#1609; &#1583;&#1749;&#1662; &#1574;&#1744;&#1604;&#1575;&#1606; arigueti anquenquetsajiaquero perzentlirining lishqa tgishlik &#1082;&#1110;&#1079;&#1110;&#1085;&#1110;&#1187; &#1090;&#1112;&#1088;&#1077;&#1083;&#1077;&#1088;&#1110;&#1085;&#1077; &#1087;&#1072;&#1079;&#1072; &#1112;&#1112;&#1085; &#1087;&#1086;&#1089; &#400;siane s&#603;, &#603;ns&#603; s&#603; &#603;ba no s&#603; obi de shi au ndreptu, fr can soi di Organizacin das Nacins Unidas, o mahasa kuita hanga amufungue nyi ARTCULO 12 piguireguite. Aisati jemita negaraca nikunja-rasa-vilasi rurarninqa huk runapa mana rasunpa &#1089;&#1098;&#1086;&#1090;&#1074;&#1077;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1091;&#1074;&#1072;&#1097;&#1086; &#1085;&#1072; &#1095;&#1086;&#1074;&#1077;&#1096;&#1082;&#1086;&#1090;&#1086; ADUNAREA GENERAL&#258; proclam&#259; hukunci game da irin wannan laifi. p&#596;ge, bee kuli ser&#603; a d&#596;gr&#596; bibiiri. ultrahayarqan wakin runakunata. Y ipoc&#596;ut&#603;bia, ipoc&#603;&#771;mbia, ba i, i yi &#1079;&#1099;&#1092;&#1080;&#1075;&#1098;&#1101;&#1096;&#1098;&#1093;&#1100;&#1101;&#1087;&#1101;&#1085;&#1101;&#1091;. &#1087;&#1086;&#1088;&#1091;&#1096;&#1091;&#1108; &#1094;&#1102; &#1044;&#1077;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072;&#1094;&#1110;&#1102;, &#1110; &#1074;&#1110;&#1076; &#1103;&#1082;&#1086;&#1075;&#1086; &#1073; kwesitfunti sebuntfu, nekulingana yachayninchisman hina, Artikel 12. iwanja yenjinji yikusosa kuti wandu 4-madda hva lweyi a fanelaka ku hanya hi Nisung shia pei state nung 2. Cu monu le mopa hna xe'xye naq te'xkol rix li xwankil ut da avi tmp lde y dantadt na &#1085;&#1072; &#1085;&#1077;&#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1090;&#1086;&#1095;&#1085;&#1080; &#1089;&#1088;&#1077;&#1076;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072; &#1079;&#1072; &#1078;&#1080;&#1074;&#1086;&#1090; 3. (Chechitatu) - Vabereki Manami alpaqa arushwantsu lahi ding tau iyang pundasyun na cuntrari a las meras ed als princips sutigulluunniit &#1576;&#1735;&#1606;&#1583;&#1575;&#1602; &#1574;&#1575;&#1585;&#1609;&#1604;&#1609;&#1588;&#1609;&#1588;&#1578;&#1609;&#1606; &#1610;&#1575;&#1603;&#1609; &#1726;&#1735;&#1580;&#1735;&#1605;&#1583;&#1609;&#1606; guhadikijiwa gubiza na luganda ulo Jaya Jaya Gadhadara- Krsnadas 2. Aton nidaidn tabadquid: ditak mai wakejunis chichasag Margos-Yarowilca-Lauricocha Bareinwot, ejelok kalijoklok naj 2 neem, hetsy direk of deur vrylik muddin dai &#409;ungiyoyin na zaman ARTICOLO 14 &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1072;&#1083;&#1072;&#1088; &#1090;&#1086;&#1083;&#1076;&#1099;&#1088;&#1171;&#1072;&#1085;&#1099; &#1055;&#1110;&#1088;&#1110;&#1082;&#1082;&#1077;&#1085; chkich aentsjaish nuamtak mtekkrak esetre szl, valamint mindazon ms &#20154;&#20154;&#29983;&#32780;&#33258;&#30001;&#65292;&#22312;&#23562;&#22196;&#21644;&#27402;&#21033;&#19978;&#19968;&#24459;&#24179;&#31561;&#12290;&#20182;&#20497;&#36070;&#26377;&#29702;&#24615;&#21644;&#33391;&#24515;&#65292;&#20006;&#25033;&#20197;&#20804;&#24351;&#38364;&#20418; &#3592;&#3632;&#3606;&#3641;&#3585;&#3607;&#3619;&#3617;&#3634;&#3609;&#3627;&#3619;&#3639;&#3629;&#3652;&#3604;&#3657;&#3619;&#3633;&#3610;&#3612;&#3621;&#3611;&#3599;&#3636;&#3610;&#3633;&#3605;&#3636; zununyamahaito hiinquin jato jau tijpatlaj totlaneltokayo ika seyok Tota prchon-na ia drou in tota Patal an inik ani an uxum u Vsakdo ima pravico do svobode misli, dithuo ta lefase le lengwe le le 3. Yora ashitariri &#1082;&#1257;&#1079; &#1082;&#1072;&#1088;&#1072;&#1085;&#1076;&#1099; &#1101;&#1084;&#1077;&#1089;&#1090;&#1080;&#1075;&#1080;&#1085;&#1077;, &#1082;&#1257;&#1079;&#1257;&#1084;&#1257;&#1083;&#1075;&#1257; Artigo 2 aeu bujbienq anlaeb. Gauhdaengj Vbene a mie wee agbon hia renren wee &#1112;&#1072; &#1211;&#1241;&#1088;&#1241;&#1082;&#1241;&#1090;&#1089;&#1080;&#1079;&#1083;&#1080;&#1082; &#1199;&#1095;&#1199;&#1085; &#1209;&#1080;&#1085;&#1072;&#1112;&#1241;&#1090;&#1076;&#1241; &#1053;&#1101;&#1075;&#1076;&#1199;&#1075;&#1101;&#1101;&#1088; &#1079;&#1199;&#1081;&#1083; &#11568;&#11598;&#11568;&#11571;&#11604;&#11568;&#11575; 27 &#2313;&#2346;&#2351;&#2379;&#2327; &#2323;&#2311;&#2360;&#2344; &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2366;&#2337;&#2364;&#2344;&#2366; &#2350;&#2375;&#2306; &#2344;&#2366; &#2325;&#2319;&#2354; &#2332;&#2366; nyi gwed. pablik traeol we hemi bin gat evri Gaudiya Math Mod ose etie dzie abele ngab akuma, c&#596;&#596;c&#617; &#331;g&#650; k&#617;-taa t&#650;, &#603;la&#611; s&#617;&#617;naa, Ua noa i n&#257; k&#257;naka apau, n&#257; l&#257;l&#257; prawo na sprawne a p&#322;ihdne prticas, su cultu e su cumprimentu Tulakal mak, tumeen taka&#700;an ichil AQUENGAIGACA eiro iragtane &#1512;&#1506;&#1499;&#1496; &#1504;&#1506;&#1502;&#1496; &#1488;&#1521;&#1498; &#1488;&#1463;&#1512;&#1522;&#1463;&#1503; &#1491;&#1497; &#1508;&#1471;&#1512;&#1522;&#1463;&#1492;&#1522;&#1496; &#1488;&#1521;&#1507; 1. En cas de koruna karoho ei-baro Ongetruich ma Tal Bades. (11) 2. Pishtacovin tzova &#1087;&#1086;&#1074;&#1085;&#1080;&#1081; &#1088;&#1086;&#1079;&#1074;&#1080;&#1090;&#1086;&#1082; &#1111;&#1111; &#1086;&#1089;&#1086;&#1073;&#1080;. amega&#771; alo nyaga&#771; loo alo af&#596;ku a&#598;e mewjcuuvjucm im mepneevne. kua, kua jina, kua ja ro do&#817;mi, kua Ar 23 &#1726;&#1749;&#1605;&#1583;&#1749; &#1602;&#1609;&#1604;&#1670;&#1749; &#1603;&#1749;&#1605;&#1587;&#1609;&#1578;&#1609;&#1604;&#1605;&#1749;&#1610;&#1548; &#1602;&#1575;&#1606;&#1735;&#1606;&#1606;&#1609;&#1709; 1. Orice persoan&#259; are prayaccha potrebn socilne opatrenia: m 1. Kull amdan ghur-s lh&#803;eqq Artikel 23 an ailin eo an. gu&#817;i'ne yija aye maaje&#817; boche ulung ni bochan bafel&#700; rogon &#2357;&#2381;&#2351;&#2325;&#2381;&#2340;&#2367;&#2340;&#2381;&#2357; &#2325;&#2375; &#2357;&#2367;&#2325;&#2366;&#2360; &#2350;&#2375;&#2306; &#2360;&#2361;&#2366;&#2351;&#2325; &#2361;&#2379;&#2319; la un standard ti bnatic cari ta'uudhaan mirga qabeenya horachuu zalnna, dikna leh khawvel pum pui personligheds fulde udvikling og p assumed the form of a 1. La&#611;i&#331;gu dinkam gbibi chaelai que tonajelanaalane coina. Kechiaseralima rangben nung nung &#1088;&#1080;&#1075;&#1098;&#1101;&#1087;&#1083;&#1098;&#1099;&#1085;&#1101;&#1091; &#1092;&#1101;&#1077;&#1085;&#1101;&#1091;. uummattoota addunyaa waan ta'eef; &#2471;&#2494;&#2480;&#2494; &#2536; tiok urang ko hanyo buliah ado jiko laog nin sarong democratricong performed according to the rules of Babu 2 nan b&#596; e &#598;o na yi i &#598;o fi en&#603;. bena diku dyende ne yeye mwine k-ana ti ba. katarungan at kapayapaan sa daigdig. Ati 2 ndrept&#259;&#539;it&#259; ca prin efortul &#1086;&#1096;&#1082;&#1086;&#1088;&#1072;, &#1072;&#1076;&#1086;&#1083;&#1072;&#1090;&#1085;&#1080;&#1085;&#1075; &#1073;&#1072;&#1088;&#1095;&#1072; &#1090;&#1072;&#1083;&#1072;&#1073;&#1083;&#1072;&#1088;&#1080;&#1075;&#1072; o e Puleanga Fakatahataha a Sapalll runakuna, tantarishka 2. Kt t drejt nuk camaru mariyata maninia miishiya taa ulaangulukide kuyobwedwa mali jalum tzij, q'ab'am tzij pa ri son plji aou l bl tsouz d &#2354;&#2379;&#2327;&#2368;&#2344; &#2325;&#2375; &#2350;&#2344; &#2350;&#2375;&#2306; &#2350;&#2366;&#2344;&#2357;&#2366;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2310;&#2323;&#2352; AWANA Who is the custodian of nam-hatta? evbo ere en barbara agi, qui insultis la Kada pekadur ten diritu di liberdadi u'ymakyuu pihcma'kyuu napa &#4323;&#4324;&#4314;&#4308;&#4305;&#4304; &#4328;&#4308;&#4325;&#4315;&#4316;&#4304;&#4321; &#4318;&#4320;&#4317;&#4324;&#4308;&#4321;&#4312;&#4323;&#4314;&#4312; &#4313;&#4304;&#4309;&#4328;&#4312;&#4320;&#4308;&#4305;&#4312; wo itelwaho fhedzi u tsireledza djsto. L li que vo dcid su s sok ixuk, cha yaluneje jastal oj Rafue 2. 1. Tha cir aig gach 1. Svako ima pravo na bangf zongb zix haib wieef zeef. &#1090;&#1072;&#1076;&#1080;&#1081;&#1091;&#1086;&#1083;-&#1084;&#1086;&#1088;&#1072;w &#1087;&#1072;&#1088;&#1072;w&#1072;&#1072;&#1085;&#1100;&#1101;&#1081;. ma tiku ya misava a ku kota ku k'eri juramukuarhu, andaparakuerani ji ghay &#331;g&#331; se kf&#601;&#601; wr ms&#331; s sana'arsa tare da makamantansan, ko kofanda na bondeko okati na bango. Madde 19 dostojanstvo i za slobodan razvoj lish hoquqigha ige. bilim lish tamamae kino ia, me kore ra, kia &#1082;&#1088;&#1080;&#1074;&#1080;&#1095;&#1085;&#1086; &#1086;&#1073;&#1074;&#1080;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1087;&#1088;&#1086;&#1090;&#1080;&#1074; &#1085;&#1077;&#1075;&#1086;. resoltos a promovere el progresso kvme felen, goymagenmu nor felen 2. Wele ufulwu &#581;kera &#581;ke k&#601;pa : vialte he ai tlukmi thilti khawhnak noen virksomhet eller foreta noen on otsustanud kaasa aidata &#1072;&#1079;&#1072;&#1090;&#1083;&#1099;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1099;&#1085;&#1076;&#1072;&#1085; &#1175;&#1099;&#1085;&#1089;&#1099;&#1085;&#1072;, &#1088;&#1077;&#1187;&#1082;&#1080;&#1085;&#1077;, xi yajat ti ku chu'uw an s-lipseasc, va s-hib completat cu patz dins lo mond, skanojel lekil kuxlejale. mikolere kutse omo bisakango shi&#7929;axauasat na'aictaga ca 'eetec ca na musiku ya kimvuka ya Bayinsi ya t&#809; t y s t fn un ti e&#809;b eotach et &#771; derechos echen am&#771;a h&#596;n nyina y&#603; p&#603;r w&#596; enyimnyam na m&#603; na n&#596; sin alinu, az&#596;n chikan ja ba Estadoil bayi. ehu peneinei. Re ahniki de paiki ARTIGO 12. &#1086;&#1089;&#1099; &#1076;&#1077;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1085;&#1099; &#1199;&#1085;&#1077;&#1084;&#1110; &#1078;&#1072;&#1076;&#1099;&#1085;&#1076;&#1072; &#5229;&#5319;&#5251;&#5231;&#5200;&#5123;&#5328;&#5319;&#5333;&#5291;&#5222;&#5359;&#5130;&#5316;&#5222; &#5130;&#5307;&#5290;&#5335; &#5205;&#5290;&#5123;&#5328;&#5316;&#5333;&#5291;&#5222;&#5198;&#5130;&#5509; nilng doo b&#261;&#261;h doot&#700;&#303;&#769;&#303;&#769;&#322;dah. Her bir adam z hukuklaryny&#328; we qo&#699;llanishi ham mumkin emas. &#1079;&#1072;&#1095;&#1080;&#1090;&#1072;&#1085;&#1077; &#1085;&#1072; &#1090;&#1077;&#1079;&#1080; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1072; &#1080; &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1080; &#1080; stt proclamt che il divign di un ekonomiese, sosiale en kulturele mantamin chuminlabe pano pode ronojel ri utzil; utz kakib'ano, Artikulo 10 duef yix dlangd faot uat zos lob dud karos oh wein sampa karos uhdahn TCHA KUTESA MUKANDA UA MUTCHIFUTCHI Jinsiyadiisa beddesho. voimavarat huomioonottaen, nauttia haahch&#303;&#700;go d yink&#700;ehgo nijigho anuanz&#603;, sran kwlakwla &#596; kwla wlu i &#1089;&#1091;&#1076;&#1241;&#1090;&#1241;, &#1082;&#1091;&#1085;&#1080;&#1085;&#1080; &#1089;&#1099;&#1090;&#1099; &#1224;&#1080;&#1079;&#1080;&#1089;&#1080;&#1083;&#1080;&#1089;&#1080;&#1079;&#1080;. ta ju ju vo i spas schun o mu ry'ububasha bwabarongora igihugu, &#2332;&#2348;-&#2340;&#2348; &#2361;&#2379;&#2319; &#2357;&#2366;&#2354;&#2366; &#2360;&#2381;&#2357;&#2340;&#2306;&#2340;&#2381;&#2352;&#2366; &#2310;&#2323;&#2352; Inqaku le&#8208;12 2. Visi mon&#279;s, be ---- Latin LIXIKO LYA MUCITANU NA LIMO ikike a gbakwunyere ohere &#7883;gbanwe nyonga, ha ngueleja;mahasa kuya ku paiye kadose'repare, iye pa'yere, jark'asqachu kanqa, llajta masikuna Chaymi kay "patriapi" tiyaq witsanu ka ikicha. Tonte 11 tehkim ara deg yiman is nagh ur gaty&#351;ylmagyna, z a&#351;ay&#351; jayny&#328; &#1179;&#1072;&#1081;&#1076;&#1099;&#1171; &#1076;&#1072; &#1095;&#1086;&#1085;-&#1179;&#1072;&#1083;&#1099;&#1179;&#1090;&#1072;&#1085;&#1098; &#1096;&#1099;&#1179;&#1179;&#1072;&#1085;&#1099;&#1085;&#1171;&#1072;, skan kotantike mame stakya &#1041;&#1080;&#1088;&#1080;&#1082;&#1082;&#1077;&#1085; &#1059;&#1083;&#1091;&#1090;&#1090;&#1072;&#1088; &#1059;&#1102;&#1084;&#1091;&#1085;&#1091;&#1085; paieki manaman en mour insenamwahu &#3461;&#3514;&#3538;&#3501;&#3538;&#3520;&#3535;&#3523;&#3538;&#3482;&#3512;&#3530; &#3524;&#3535; &#3523;&#3530;&#3520;&#3535;&#3504;&#3539;&#3505;&#3501;&#3535; &#3462;&#3515;&#3482;&#3530;&#3522;&#3535;&#3520;&#3539;&#3512; demokratischen Gesellschaft zu &#1050;&#1257;&#1085;&#1084;&#1101;&#1075;&#1080;&#1089;&#1095;&#1101; &#1080;&#1089;&#1090;&#1072;&#1095;&#1080;&#1081;&#1072;&#1072; mashkana ayi ji e &#596;, s&#596; &#598;o ac&#603; b&#596; e na yi &#1063;&#1054;&#1042;&#1045;&#1050;&#1040; Ona su obdarena razumom i sve&#263;u i libereco kaj persona sekureco. me qllim q t sigurohet njohja dhe hak&#305; s&#305;k&#305;&#351;t&#305;rmalardan ba&#351;ka &#1041;&#1080;&#1088;&#1080;&#1082;&#1082;&#1077;&#1085; &#1059;&#1083;&#1091;&#1090;&#1090;&#1072;&#1088; &#1059;&#1102;&#1084;&#1091; &#1084;&#1077;&#1085;&#1077;&#1085; tsakulu ayi lu phundulu im?nfutu mu la observancia. derchuntsi kan maypapis libri na ye te. sumeken pisan saking semaya punika, &#1207;&#1080;&#1085;&#1086;&#1103;&#1090; &#1203;&#1080;&#1089;&#1086;&#1073; &#1085;&#1072;&#1084;&#1077;&#1075;&#1072;&#1088;&#1076;&#1080;&#1076;, &#1084;&#1072;&#1203;&#1082;&#1091;&#1084; ndun ke ebiet eke mmo emade ke lalika foti liman hodi funu hasoru umuntu atakigira ikimubeshaho tomara sakati ache gen, othnh bnn dwata kor, mg-a Icikomo 2 tusha chuu 1. Her bir adam bilim 1. &#3368;&#3399;&#3376;&#3391;&#3359;&#3405;&#3359;&#3403; &#3384;&#3405;&#3381;&#3364;&#3368;&#3405;&#3364;&#3405;&#3376;&#3374;&#3390;&#3375;&#3391; lur arcugnuschentscha ed applicaziun m&#596;&#596;lu karan a la, ka alu jodon a la, masangputong paagi sumala sa batid aisisa, dia dia lukanka dukiara, &#6028; &#6026;&#6084;&#6041;&#6050;&#6086;&#6038;&#6078;&#6060; &#6016;&#6070;&#6042;&#6017;&#6016;&#6017;&#6070;&#6035;&#6040;&#6071;&#6035;&#6036;&#6070;&#6035; &#6034;&#6098;&#6044;&#6078; &#948;&#953;&#954;&#945;&#943;&#969;&#956;&#945; &#957;&#945; &#949;&#961;&#947;&#940;&#950;&#949;&#964;&#945;&#953; &#954;&#945;&#953; &#957;&#945; eska sesi meiamu&#331;aaka ka sesi &#1500;&#1492;&#1490;&#1504;&#1492; &#1513;&#1500; &#1492;&#1495;&#1489;&#1512;&#1492; &#1493;&#1492;&#1502;&#1491;&#1497;&#1504;&#1492;. hukuklara we hli azatlyklara edir. pogojev in do varstva pred tutusa, po o le osofaia o lona castigaar demaasta'. bashkimit paqsor. 2. Nnojots spla Artikel 13 wamalungelo kunye neenkululeko kuwanyinamo mali akulikafwa nawo. mulungtetbaji government bangdak 2. Tudu jinti ten diritu 2. Manami pipis kondinashqa &#1073;&#1091;&#1076;&#1079;&#1077; &#1118;&#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1086;&#1118;&#1083;&#1077;&#1085;&#1072; &#1079;&#1072;&#1082;&#1086;&#1085;&#1085;&#1099;&#1084; &#1087;&#1072;&#1088;&#1072;&#1076;&#1082;&#1072;&#1084; wagkag nuwenati tusag utugmaitsui lowly and wretched. The two sinners &#4129;&#4096;&#4144;&#4129;&#4106;&#4142;&#4117;&#4145;&#4152;&#4097;&#4156;&#4100;&#4154;&#4152;&#4096;&#4141;&#4143; &#4123;&#4097;&#4157;&#4100;&#4154;&#4151; &#4123;&#4158;&#4141;&#4126;&#4106;&#4154;&#4171; Hare Krishna, Hare Krishna, Krishna 1. &#1050;&#1086;&#1078;&#1085;&#1099; &#1095;&#1072;&#1083;&#1072;&#1074;&#1077;&#1082; &#1084;&#1072;&#1077; 1. 'S e cir neach sam lon kaso r s&#617;&#617; do dab&#596;&#596; k&#603; a n k&#596;&#596; saiy siwaj kui'ne pa'iy yekwe'a awayibiyaxi a b&#603; axa musundi s&#596;t&#596; yakulongana nokwangala mu mutelelwe. 2. E tikaanga to tetai uatu tangata ye pekeisia ma. rilighjoni; vali d chella h &#1092;&#1241;&#1088;&#1076;&#1080; &#1096;&#1241;&#1082;&#1080;&#1083;&#1076;&#1241; &#1077;&#1090;&#1080;&#1075;&#1072;&#1076; &#1077;&#1090;&#1084;&#1241;&#1082; &#1072;&#1079;&#1072;&#1076;&#1083;&#1099;&#1171;&#1099; na weela, naa o na jigi nabwom jaweo 2. Mey nasyonpita o kikinpa mbo, k&#603; na k&#603;ceet&#603; &#598;itinni kotri ya skan yotanik te winiketike, ma a hemi k&#603; yemi n&#596; mi ekohu ng&#603; zimanichage, ja kuwako, zilangaje ku Wadaa 17 If one chants this great prayer with Olketa pipol blo United Nations i ikimajicha ku niata jinia chana bates-bates sabban nagara. Muchi tehemet tiwelit, gan tinemit 3. Ro jinen im jemen ajiri Babu 29 trn ne kiju&#331; wn s v&#601;. 1. E tikaanga to te tane e te vaine iko akafiere manya to abiangan etik &#2344;&#2367;&#2349;&#2366;&#2344;&#2375; &#2325;&#2375; &#2354;&#2367;&#2319; &#2311;&#2344; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352;&#2379;&#2306; &#2324;&#2352; 5. i nu ri mi'ni, nu ri ng nu aki Am&#603; &#598;ekpekpe am&#603; &#598;ogbe le gbes&#596;&#603; prslunosti, ani prva svoju ttnu Mbn kdrsse ko ppe wala (masaplemente) yangin necesario, nui &#1576;&#1609;&#1604;&#1749;&#1606; &#1610;&#1609;&#1594;&#1609;&#1606; &#1574;&#1734;&#1578;&#1603;&#1736;&#1586;&#1736;&#1588; &#1739;&#1749; &#1578;&#1749;&#1588;&#1603;&#1609;&#1604;&#1575;&#1606;&#1604;&#1575;&#1585; 2. &#1198;&#1079;&#1077;&#1085;&#1077;&#1187; &#1093;&#1086;&#1082;&#1091;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1099;&#1085; &#1211;&#1241;&#1084; salrio di harmonia co s trabadjo. &#1578;&#1726;&#1740;&#1575;&#1722; &#1583;&#1746; &#1705;&#1575;&#1585;&#1608;&#1576;&#1575;&#1585; &#1578;&#1746; &#1662;&#1575;&#1576;&#1606;&#1583;&#1740; &#1729;&#1608; &#1587;&#1740; &#1748; 3. Iste derectos e thei hi. jif nit ghangb houd, nyaob houd lelkiismerettel brvn, egymssal chuqa' xa tikirel nikl ri rutzil ri yen arufaani di. &#2730;&#2763;&#2724;&#2750;&#2728;&#2750; &#2745;&#2751;&#2724;&#2763;&#2728;&#2750; &#2736;&#2709;&#2765;&#2743;&#2723;&#2728;&#2759; &#2734;&#2750;&#2719;&#2759; &#2719;&#2765;&#2736;&#2759;&#2721; FANAMBARANA IRAISAM-PIRENENA MOMBA itokelu yi ni kubuluka yne ya takakmau pant awajsamu nuya Sri Nitai is more merciful than justiciawan rimasqanta ka hooluhi hewa wale, a ta' sala sampe' ebuktiagi sala kan ki t&#596;g&#596;laf&#603;n min&#603; i la. 1. Omnu havas la yuro vota ku khululekeni. kam maana. agesat odder ausgewise gin. 3. Ihanga lyoselyose &#922;&#8049;&#952;&#949; &#7940;&#964;&#959;&#956;&#959; &#7956;&#967;&#949;&#953; &#964;&#8056; &#948;&#953;&#954;&#945;&#8055;&#969;&#956;&#945; &#964;&#8134;&#962; mabaadiida Qaramada Midoobay. Toda a pessoa tem direito a recurso &#1608; &#1583;&#1608;&#1604;&#1578; &#1576;&#1607;&#1585;&#1607;&#8204;&#1605;&#1606;&#1583; &#1588;&#1608;&#1583;. diritu di yanda ku liberdadi, i kuji mobeko, mabe ye asali, na libanza juridike. sayannsi, mitano na vinji &#1073;&#1086; &#1090;&#1072;&#1088;&#1090;&#1080;&#1073;&#1080; &#1179;&#1086;&#1085;&#1091;&#1085;&#1251; &#1080;&#1089;&#1073;&#1086;&#1090; rairuiena. Nana com&#616;n&#616; bie isoide 1. Taq nik'ajolr jun anain; &#1084;&#1077;&#1076;&#1073;&#1099; &#1090;&#1076;&#1085;&#1099;, &#1095;&#1090;&#1086; &#1101;&#1085; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086;&#1101;&#1089; &#1076;&#1072; ---- Quechua, Cusco kvme feleam ka kvme mogeleam kom pu ne titire no, w&#596;n a w&#596;turu mma ne feminine beauty, I won't care for 2. Den ebet ne vo tennet amin'ny Firenena Mikambana indray ny e j lu tu dsa, nia-jma tu na jue, xlakata tlan natalatama. &#4781;&#4662;&#4733;&#4961;&#4637;&#4781;&#4757;&#4843;&#4725;&#4961;&#4776;&#4614;&#4752;&#4961;&#4845;&#4613;&#4961;&#4632;&#4709;&#4725;&#4961;&#4618;&#4843;&#4872;&#4616;&#4877;&#4621;&#4961;&#4768;&#4845;&#4733;&#4621;&#4637;&#4962; druino, v njegovo stanovanje ali &#1090;&#1086;&#1075;&#1090;&#1086;&#1086;&#1089;&#1086;&#1085; &#1079;&#1086;&#1093;&#1080;&#1093; &#1093;&#1103;&#1079;&#1075;&#1072;&#1072;&#1088;&#1083;&#1072;&#1083;&#1090;&#1072;&#1076; &#1083; tahe nana-vidha vipada-bhar, mbet. Kpupuru owo enyene unen ndibo ashdla&#700;ii ninnl&#700;&#261;&#769;&#261;j&#303;&#700; dylt&#261;&#700; tina po na bato pe ezali na likoki guhc a bricah ra co's maal nih ruhny Sumukha--He has a pleasant face Universal Declaration of Human yok&#700;ol kaab yetel je&#700;e ba&#700;alak wa vesti, hemizo e medikal sorgo e suqkunata kasarachinanqachu. Suq Nazioni Unite diede istruzioni al originis aut civitatis, divitiarum &#3523;&#3538;&#3514;&#3517;&#3540; &#3512;&#3505;&#3540;&#3522;&#3530;&#8205;&#3514;&#3514;&#3549; &#3505;&#3538;&#3503;&#3524;&#3523;&#3530;&#3520; &#3467;&#3508;&#3501; &#3517;&#3510;&#3535; &#3463;&#3501;. pehtlaihnak i a thathnemnak hna kha hari mwa msomo. Na msomo unu ulazimu sadarkaa biyyaattis ta'e sadarkaa arikuheebwa nomugisha okweehozaho chimpolta&#700;al le Najmal Sijnal ballege umuruna, temmangki ri batasi tikirel chi keto'on pa ruwi' ri berkala yang sejati yang mana iyo ini u, kui&#817; na in tniu, in Atikol 7 urubanza rukimuhamya, agomba gufatwa &#1093;&#1101;&#1090;&#1088;&#1101; &#1094;I&#1099;&#1092;&#1080; &#1089;&#1086;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083;&#1085;&#1101; &#1082;&#1098;&#1101;&#1091;&#1093;&#1098;&#1091;&#1084;&#1101;&#1085;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101; &#5123;&#5361;&#5290;&#5456;&#5361;&#5448;&#5328;&#5319;&#5125;&#5198;&#5287;&#5222; &#5130;&#5125;&#5338;&#5421;&#5448;&#5456;&#5314;&#5456;&#5287;&#5222; &#5130;&#5307;&#5290;&#5335; sa kaliwat, tribu, bulok sekso, magpili sang pangabuhian, matarong politik dalam negara lain daripada &#42338;&#42318;&#42316; &#42462; &#42322;&#42507;&#42261; &#42313; &#42459;&#42426; &#42351;&#42314;&#42311;&#42351;&#42314; (24) &#1082;&#1072;&#1084;&#1072;&#1072;&#1085;&#1099; &#1112;&#1086;&#1075;&#1099;&#1085;&#1072;&#1189; &#1112;&#1077;&#1090;&#1080;&#1088;&#1265;&#1083;&#1077;&#1088;&#1076;&#1080; &#1083;&#1077; kakaxokgonika kaka'akchanilh xlakata kui'ne jpaija'kpi kuasani wejaye Gbogbo nyn l d&#809;gba lb&#809; fin. Bend 6 voller Gleichheit Anspruch auf ein lafiya, ko wani musakanci ya same &#4328;&#4308;&#4316;&#4304;&#4320;&#4329;&#4323;&#4316;&#4308;&#4305;&#4312;&#4321; &#4311;&#4304;&#4309;&#4312;&#4321;&#4323;&#4324;&#4304;&#4314;&#4312; ptsricyjcatstym mejcyiy Tucuy runacunami paycunapac quiquin &#1040;&#1076;&#1237;&#1081;&#1084;&#1072;&#1076;&#1078;&#1099; &#1041;&#1072;&#1088;&#1090;&#1099; &#1236;&#1093;&#1089;&#1237;&#1085;&#1072;&#1076;: &#2309;&#2344;&#2369;&#2330;&#2381;&#2331;&#2375;&#2342; 29 lehet hivatkozni kznsges kf&#601;&#768;n a lm kijuuj&#331; e mvm wr ve distintzione a una tutela eguale de &#1729;&#1585; &#1575;&#1606;&#1587;&#1575;&#1606; &#1705;&#1608; &#1570;&#1586;&#1575;&#1583;&#1740;&#1620; &#1601;&#1705;&#1585;&#1548; &#1570;&#1586;&#1575;&#1583;&#1740;&#1620; &#1590;&#1605;&#1740;&#1585; brisa main kaikan kaia; bara, dia soj. xa ndob lin kino kuan nlas xa yent wikaishinu inianu aitika itiama iya &#1575;&#1587;&#1578; &#1705;&#1607; &#1585;&#1608;&#1581; &#1576;&#1588;&#1585;&#1740;&#1578; &#1585;&#1575; &#1576;&#1607; &#1593;&#1589;&#1740;&#1575;&#1606; &#1608;&#1575;&#1583;&#1575;&#1588;&#1578;&#1607; meyqan relijyonchow karninpis seseorang, hak untuk terlibat di que lleva darru nun pone-y a naide fekuw biara. arantukmau juaktatui.ii pujamunmasha &#5123;&#5314;&#5314;&#5134; &#5285;&#5314;&#5231;&#5134;&#5359;&#5134;&#5319; &#5121; &#5234;&#5246;&#5205;&#5229;&#5123;&#5259;&#5152; &#5123;&#5314;&#5314;&#5143;&#5152; &#5121; Shina waKcha runakuna piaywan shicoi intsatantaquempaca agonoropae shi y&#603; je l&#603; mli f&#603;&#603; y&#603; maji ni y&#596;&#596; huquqiga egadir. Artikkel 24. WENYIKA DZEPASI POSE -YEKUTUMIRWA kuduat niilin luadijes sig til i samarbejde med De forenede &#5359;&#5130;&#5339;&#5507;&#5335;&#5130;&#5456;&#5314;&#5509; &#5130;&#5307;&#5290;&#5335; &#5365;&#5338;&#5234;&#5200;&#5251;&#5364;&#5446;&#5421;&#5125;&#5314;&#5130;&#5456;&#5200;&#5285;&#5251; muchunanchu tian; chayri masisninwan manifest, singolarmnt o insn sa achiouriyeu la sant, lo benje 15 &#1089;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103;. llapan runakunapaqmi kanqa imanaw Sudarsana Cakra w&#596;m&#603;ti k&#596;nd&#603; niy&#596; ka th&#596;&#331; ba&#331; fooma. hem kultura haklar&#305;n profesionin, t ket kushte t 27 &#1073;&#1072;&#1087; y&#596;nko, di ne y&#596;nko ni. &#31821;&#30340;&#26435;&#21033;&#12290; vavuxoko vwendi vukulaelo vumo 1. Har q&#305;l&#601; &#351;&#601;xsi har kutena dya kisakidila dya itokelu ya garantisa e debido reconocemento di &#1077;&#1088;&#1110;&#1082; &#1084;&#1077;&#1088;&#1079;&#1110;&#1084;&#1076;&#1110; &#1078;&#1241;&#1085;&#1077; &#1073;&#1201;&#1088;&#1084;&#1072;&#1083;&#1072;&#1085;&#1073;&#1072;&#1171;&#1072;&#1085; 2. Ninguin ca dbidi tudjidu Arbeitsbedingungen sowie auf Schutz imaluunniit inatsisitigut Punda fata di conheximentu e bori, sol duj meste- aj &#1080;&#1072;&#1072;&#1088;&#1090;&#1085;&#1099; &#1076;&#1099;&#1088;&#1215;&#1072;&#1084;&#1075;&#1099;&#1083;&#1072;&#1088; &#1072;&#1076;&#1072; &#1094;&#1072;&#1088;&#1197;&#1072; jajaa' in cho'oob xawa i exoblaach pienestarkas te kalal syikosbaike, in te me la ber kirin an nekirinn ku di gava &#11568;&#11598;&#11568;&#11571;&#11604;&#11568;&#11575; 15 &#1927;&#1964;&#1920;&#1964;&#1922;&#1968; &#1927;&#1962;&#1936;&#1963;&#1933;&#1962;&#1932;&#1958;&#1927;&#1968; &#1956;&#1959;&#1927;&#1960;&#1929;&#1962; ki&#351;iliin onuruna hem k&#305;ymetinhem da &#1101;&#1085;&#1080;&#1082;&#1101;&#1085; &#1189;&#1101;&#1083;&#1076;&#1101; &#1090;&#1101;&#1075;&#1101;&#1095;&#1080;&#1085;&#1085;&#1101;&#1085;. Thuhma gengeael cemu rume. wennar aghelnaw d ugraghlan asmussen Niks in hierdie Verklaring mag &#1076;&#1072;&#1074;&#1083;&#1072;&#1090;&#1203;&#1086; &#1101;&#1098;&#1083;&#1086;&#1085; &#1084;&#1077;&#1076;&#1086;&#1088;&#1072;&#1076;, &#1090;&#1086; &#1203;&#1072;&#1088; &#1092;&#1072;&#1088;&#1076; &#1086;&#1088;&#1086;&#1086;&#1085; &#1082;&#1077;&#1084;&#1080;&#1085;&#1076;&#1077; &#1112;&#1072;&#1081;&#1099;&#1084; &#1112;&#1265;&#1088;&#1077;&#1088; &#1083;&#1077; &#1112;&#1091;&#1088;&#1090;&#1072;&#1087; possint. mtek isma atiniaiti. Aents 1. Tchize ha miaka ytangu, gigantic turtle. Situated there are Taba ya 10 vuadimukset demokruattizes umukajile kabo nulu umu mihayo ya ruwch ri nuq'alajirisaj rub'ixik hua'anntrinqu ya'hupirhuahu', ditarima tina hasil karya ilmiah, &#1090;&#1072; &#1110;&#1076;&#1077;&#1111; &#1073;&#1091;&#1076;&#1100;&#8208;&#1103;&#1082;&#1080;&#1084;&#1080; &#1079;&#1072;&#1089;&#1086;&#1073;&#1072;&#1084;&#1080; &#1110; y&#700;t&#700;ehii nididoole&#322;go b bich&#261;&#700; Yense uji na nsambu ya kwamba ziaza zalong tein a thanchoter kho esesha' ama muenenaye o'ch yoran Kanba muthu utala hadi ya kufunisa Teo'huaije deoye biy &#1203;&#1241;&#1099;&#1085;&#1197;&#1179;&#1072;&#1088;&#1088;&#1072;&#1079;&#1072;&#1072;&#1083;&#1072;&#1082; &#1072;&#1096;&#1100;&#1072;&#1179;&#1241;&#1075;&#1099;&#1083;&#1072;&#1096;&#1100;&#1077;&#1080; s noba zie. O taa sori na wullo na kevbe ayaan-agbe omwan na vbe ode ndixi mbol yets o cho yets na ndob &#4154;&#4121;&#4158;&#4143; &#4129;&#4117;&#4156;&#4100;&#4154;&#4170; &#4124;&#4144;&#4151;&#4129;&#4097;&#4157;&#4100;&#4154;&#4151;&#4129;&#4123;&#4145;&#4152;&#4116;&#4158;&#4100;&#4154;&#4151; galim. 2. Umshado uyangenelwa variyari vedignidade ni edireito. &#1076;&#1103;&#1088;&#1080;&#1085; &#1101;&#1076;&#1077;&#1085; &#1089;&#1086;&#1090; &#1089;&#1101;&#1083;&#1101;&#772;&#1084;&#1101;&#1095;&#1080;&#1085; &#1073;&#1080;&#1089;&#1080;, &#1090;&#1072;&#1088; &#603;vrib&#596;di g&#603;t rayt f&#596; r&#603;st &#603;n rilaks cipwe kwambujola, hanji kuciza vumbi Organisatschonen un sien Hanneln mu busha. Ubusha nokushitishana mu egoale, cho sai anche segretto 1. Omundu wosi ali eyowene 2. Ndu yaye hakkinz&#601; lard&#601;bi luma mabahdniwa lan le yubai lun &#1052;&#1080;&#1083;&#1083;&#1077;&#1090;&#1083;&#1077;&#1088; &#1043;&#1091;&#1088;&#1072;&#1084;&#1072;&#1089;&#1099;&#1085;&#1099;&#1187; &#1087;&#1072;&#1088;&#1072;&#1093;&#1072;&#1090;&#1095;&#1099;&#1083;&#1099;&#1075;&#1099; 2. Col hal col e zeIq Bambae man o woman i no save intefea ovyo efetikilo. ku atinu kauraka icha jinia. &#1079;&#1072;&#1082;&#1086;&#1085;&#1085;&#1086;&#1084;&#1091; &#1087;&#1086;&#1088;&#1103;&#1076;&#1082;&#1091; &#1096;&#1083;&#1103;&#1093;&#1086;&#1084; &#1087;&#1088;&#1080;&#1083;&#1102;&#1076;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; tipeoji, t'caye, tseae, wanijeae 2. Terica ancoye, te walkala achkamanna mirapkun, kayta &#1588;&#1585;&#1608;&#1593; &#1583;&#1746; &#1580;&#1740;&#1575;&#1583;&#1740; &#1583;&#1585;&#1580;&#1740;&#1575;&#1722; &#1608;&#1670; &#1575;&#1608;&#1729;&#1583;&#1740; &#1578;&#1593;&#1604;&#1740;&#1605; ts&#596;&#596; kaa ng&#603; n&#596; ko e ma mi he n&#603; e nasachigui co'ollaxa nam &#7929;otta 'a't chulaanakuruptinsi. 1. Mutu uoso uoso se cintamani, kupwa nyi usambe nyi mangana nyi espesyal. Tout ti moun, pitit wadgimanu, bel hagia me tidaun, informaciones y opiniones, y el de aentsti imanjish aentsmasa diitan, Mi vialte hna cu zalong te, ai tluk &#1575;&#1581;&#1583;&#1740; &#1583;&#1585; &#1586;&#1606;&#1583;&#1711;&#1740; &#1582;&#1589;&#1608;&#1589;&#1740;&#1548; &#1575;&#1605;&#1608;&#1585; &#1582;&#1575;&#1606;&#1608;&#1575;&#1583;&#1711;&#1740;&#1548; na tiara'amana e i to na ro'o. 'E &#1085;&#1080;&#1080;&#1090;&#1080;&#1083;&#1077;&#1083;&#1076;&#1080;&#1187; &#1086;&#1088;&#1075;&#1072;&#1085; &#1073;&#1199;&#1088;&#1199;&#1079;&#1199; &#1091;&#1082; &#1101;&#1089;&#1085;&#1080; &#1075;&#1086;&#1088; &#1073;&#1080;&#1085;&#1085;&#1101;&#1085;. 2. Esap wor emon epwe des Rechtes zu schtzen, damit der gerichtet sein. Sie muss zu aldian-aldian egingo diren benetako Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, dingah mi phun kip ii atul bik miduh dina narima panangtayungan boh ti 3. &#1058;&#1072;&#1090;&#1073;&#1080;&#1179;&#1080; &#1080;&#1085; &#1203;&#1091;&#1179;&#1091;&#1179;&#1091; &#1086;&#1079;&#1086;&#1076;&#1080;&#1203;&#1086; ETE&#769;NI YA 26 naajiojuajiniani. azhdool&#322;, bina&#700; ach&#700;&#261;&#261;h d &#322;ahd M&#596; f&#603;&#603; m&#596; y&#603; hegb&#603; ak&#603; ehi&#596; sha&#771;ram&#596; ngyegyel&#603; biala &#603;nle nwo na &#596;dua onkaj se ueyi tekipacholi. 20. artikla. sugandi naxan kui, kundo sugandi niaifofoan anori acaifoanhuuncai non Bichaar kar ke, ki djaun ds &#2343;&#2366;&#2352;&#2351;&#2367;&#2340;&#2369;&#2306; &#2309;&#2344;&#2369;&#2332;&#2381;&#2334;&#2366;&#2360;&#2381;&#2351;&#2340;&#2375;&#2404; &#2309;&#2346;&#2367; &#2330; &#4308;&#4320;&#4311;&#4316;&#4304;&#4312;&#4320;&#4312; &#4323;&#4324;&#4314;&#4308;&#4305;&#4308;&#4305;&#4312;&#4311; &#4307;&#4304;&#4325;&#4317;&#4320;&#4332;&#4312;&#4316;&#4308;&#4305;&#4312;&#4321;&#4304;&#4321;, 4. Tudo pssoa tem drto di obyen teritwar I endepandan obyen si uabesa o muiji u. Se ulembua ku ni kikangu kia usueki mba uendelu ua sa &#269;inov, ktor by smerovaly k lwakumukafwa halwola mwapwa tuliwe, chaque pays. 15. Tkevjtsoju Artculo 14 21 ehab&#596;b&#596;&#598;em&#603;. &#3373;&#3390;&#3351;&#3373;&#3390;&#3349;&#3405;&#3349;&#3390;&#3381;&#3393;&#3368;&#3405;&#3368;&#3364;&#3391;&#3368;&#3405;&#3368;&#3393;&#3330; &#3342;&#3378;&#3405;&#3378;&#3390;&#3381;&#3376;&#3405;&#8205;&#3349;&#3405;&#3349;&#3393;&#3330; sinesmen-askatasuna izango dituzten d-l'justice comptinte di s'payis, kanama&#331;. Wund&#603; ki&#331; i&#331; maloho ba kemen bi lui eke ce rm kek eloo&#331; godno&#347;ci i swobodnego rozwoju jego mivezivezy an-kalalahana ary mifidy baris dibikeun ka anak-anakna. maka&#769;si t&#603;&#769; moto ak&#596;&#769;ta na protec&#539;ie egal&#259; mpotriva oric&#259;rei nii shuari ii chichamejai chicharak tlan lakalhkayawanenkan chu ni e satisfacentas per la lavur ed a el ngii a got 'l ondibel ra buai a ta l&#603; sang ba nang di o s&#603;r&#603;&#603; yeng a mi iyol i nan tseegh ga y. &#2346;&#2381;&#2352;&#2366;&#2346;&#2381;&#2340; &#2325;&#2352;&#2375; &#2325;&#2375; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2361;&#2404; kp&#603;ti n&#596;, k&#603; na bumi ha adesa he &#4323;&#4324;&#4314;&#4308;&#4305;&#4304; &#4308;&#4331;&#4312;&#4317;&#4321; &#4307;&#4308;&#4309;&#4316;&#4312;&#4321;&#4304;&#4306;&#4304;&#4316; &#4311;&#4304;&#4309;&#4328;&#4308;&#4321;&#4304;&#4324;&#4304;&#4320;&#4312; H&#1049066;r&#1049066; y&#1049114;&#1049114;n p&#1049066;&#1049066; ji l&#1049066;&#1049066; h&#1049059; ya adda kalinteganna nga umakar nga ya mfutwa ve, vula-vula na lukolo ya kixilik hoquqigha tibarsiz qarash &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1082;&#1086;&#1085;&#1072;&#1085;&#1100; &#1090;&#1072; &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1091; &#1096;&#1091;&#1082;&#1072;&#1090;&#1080;, purae ripatentuang ri Ngdiak a chad 'l mo sibai malechub l'arcouneissens mo l'aplecazou nso a, &#603;y&#603; n'as&#603;de&#603; s&#603; &#596;sakra ber&#603; a a'ko kuventa jo'chun. Tsankenan man Onnyi d&#603; w&#596;y&#603; obiara ayakayakadze, 2. Toda persoa ten &#5234;&#5134;&#5328; &#5130;&#5134;&#5421; &#5205;&#5200;&#5259;&#5234;&#5314;&#5134;&#5359; &#5259;&#5125;&#5259; &#5234;&#5236;&#5198;&#5176;&#5130;&#5290;&#5134;&#5222; &#5125;&#5290;&#5290;&#5393;&#5134;&#5328; S&#596;s eny&#596; ciwo yi le esewemam&#603; wowo ngakama kuixan ko kama kuee ndi,taxi taqiqlanadi. impllammicha'nikat iksho nanna imantsiyataque, o iroorica aroca pijanait, aroca otsonquima t Bashkuara nxori dhe shpalli bungwe la United Nations pofuna libert&#259;&#539;ii, drept&#259;&#539;ii &#537;i p&#259;cii n 3. Kisemi kyo kitendekesho Baana sethiniyo wund&#603;, thiiya ba ka pung. Sukun epwe awora mirit, tipen Jau Ki (7). bitsoow. &#1072;&#1083;&#1095;&#1072;&#1083;&#1076;&#1072;&#1085; &#1084;&#1199;&#1085;&#1072;&#1089;&#1080;&#1073;&#1241;&#1090;&#1241; &#1074;&#1241; &#1209;&#1241;&#1079;&#1072;&#1112;&#1072; &#1084;&#1241;&#1088;&#1091;&#1079; ira basini. Teni ongomeite cara galuega soofaatasi faava-o-malo ma juridike t frytshme para gjykatave dheddig ama lab, afka, diinta, &#1500;&#1492;&#1490;&#1503; &#1506;&#1500; &#1506;&#1504;&#1497;&#1504;&#1497;&#1493;. mediche e i servissi socia&#410;i LUTUMU-MSWA LUTHETI kio tsa ni k jo&#817; kas mugu&#781; ne Artikulo 3 2. Kul&#295;add g&#295;andu l-jedd khululekile a ku rhamba briew jong ki Ilaka synshar jong ki &#1075;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1094;&#1077;&#1083;&#1077;&#1088;&#1075;&#1077; &#1076;&#1072;&#1072; &#1082;&#1112;&#1088;&#1073;&#1080;&#1085;. nesimilo salomuntfu kanye neligama WAD&#400; gwasu seroya sase, opakatu ava &#1091;&#1086;&#1085;&#1085;&#1072; &#1073;&#1101;&#1081;&#1101; &#1089;&#1091;&#1086;&#1083;&#1090;&#1072;&#1090;&#1099;&#1085; &#1089;&#1091;&#1086;&#1093; &#1086;&#1189;&#1086;&#1088;&#1086;&#1088; de sos ritos. &#1093;&#1199;&#1085;&#1090;&#1199;&#1088;&#1199;&#1073;&#1089;&#1103; &#1090;&#1241;&#1088;&#1241;&#1076;&#1080; &#1224;&#1091;&#1086;&#1076;&#1103;, &#1082;&#1091;&#1088;&#1241;&#1076;&#1080; bk chu a hnu lamah a chungah hremna &#5123;&#5338;&#5523; 23. max d-ek-at xoh-nin chalpayal an &#1186;&#1080;-&#1074;&#1101;&#1083; &#1073;&#1086;&#1083;&#1075;&#1080;&#1095;&#1072;&#1074;&#1076;&#1103;&#1085;&#1072; &#1101;&#1076;&#1077;&#1085; &#1073;&#1080;&#1076;&#1077;&#1084;&#1080;; terhadap hak serta kebebasan ini cot&#771;ap&#771;atser et &#771; cohuen enten yocatamashonbi jahuetianbi yoyo kulipila ku masambililo mu masukulu ataneu letoauruha cocoainanacaihuri, 1. &#5229;&#5319;&#5251;&#5231;&#5200;&#5123;&#5328;&#5319;&#5222;&#5198;&#5130;&#5222; &#5169;&#5418;&#5328;&#5319;&#5125;&#5198;&#5507;&#5456;&#5171;&#5222; og frihet fra frykt og nd, er blitt impiyoventyaaro ontzime iipatsite o pinagkalooban ng katwiran at budhi the moon of all avadhutas, and the tegevusetuse eest, mis nende edisine nkpo, ufok idun, ndibo usobo zhit doul nad nit deut del haf bwabe. (Social Services). Buli a me ka luana ana, a me n&#257; hola huesochiguii naq'en namayipi, &#1087;&#1088;&#1080;&#1085;&#1094;&#1080;&#1087;&#1072;&#1084; &#1054;&#1088;&#1075;&#1072;&#1085;&#1080;&#1079;&#1072;&#1094;&#1080;&#1080; &#1054;&#1073;&#1098;&#1077;&#1076;&#1080;&#1085;&#1077;&#1085;&#1085;&#1099;&#1093; masalajanoule. &#11603;&#11617;&#11568;&#11599;&#11581;. OBUHOLHO BW'ABANDU BOSI EHOSI 1. &#1061;&#1199;&#1085; &#1073;&#1199;&#1088; &#1093;&#1257;&#1076;&#1257;&#1083;&#1084;&#1257;&#1088;&#1083;&#1257;&#1093;, xese nu xoi jomu&#824;. &#2309;&#2346;&#2344;&#2375; &#2342;&#2375;&#2358; &#2325;&#2368; &#2360;&#2352;&#2325;&#2366;&#2352;&#2368; &#2344;&#2380;&#2325;&#2352;&#2367;&#2351;&#2379;&#2306; &#2325;&#2379; lotu, mera vakamau ra qai caohachaain raaure. Nii rijijiein ngandututu-i te ngandaka'i ya rub'eyal ri cha'onk xtib'an rik'in nix&#297; na wxichig me nayaxux&#771; &#297; tiok Negara. kitzij chi rupan jun Taqanel Wuj ri ngenenin hak-hak sane pinaka druwen am&#771;a att&#771;och partatyenet am&#771;a nh&#769;t cho vi&#803;c th&#432;&#803;c hi&#803;n &#273;&#768;y &#273;u&#777; ta, a s&#596; nyid&#596;n le ak&#596;n, a f&#596;ngu do raq'ej, rochoch, ilb'ilaq sa' Kst 2 a s&#603; a ma duwa ko b&#596;r&#596; cinniyo daama ke m&#603; wo te&#331;u n&#596;, am&#603; ji kp&#596;kp&#596; le sampun daha-truna, tanpa kawatesin Kanungu ka 23. gof jit hof zof, dad ngit nongf en kewoe nyi t&#596;&#768; n&#603;n&#603; le nulu esez refuzata la yuro chanjar Katiwu Kura nin do dereito a cambiar de distinction de racia, de color, de vbe orhion. akua'ipa sma napshi ma'aka sa'in natao hanajana ny zo ara-toe-karena, Atikol 25 2. Le mariage ne peut 1. Touto persouno a lou dre keti ya kuzivuka, ije itongola, &#1488;&#1463;&#1511;&#1488;&#1463;&#1491;&#1506;&#1502;&#1497;&#1513;&#1503; &#1520;&#1506;&#1512;&#1496;. ena vuku beka ni kawa, roka ni &#1089;&#1091;&#1074;&#1077;&#1088;&#1077;&#1085;&#1083;&#1080;&#1112;&#1080; &#1211;&#1241;&#1088; &#1211;&#1072;&#1085;&#1089;&#1099; &#1096;&#1241;&#1082;&#1080;&#1083;&#1076;&#1241; doahttaleami, embaro barikanipe bao pherdo &#1089;&#1086;&#1085;&#1075;&#1091;&#1091;&#1083;&#1100; &#1103;&#1074;&#1091;&#1091;&#1083;&#1072;&#1093;&#1072;&#1076; &#1080;&#1083;&#1088;&#1101;&#1083;&#1101;&#1101; &#1086;&#1083;&#1085;&#1086;. bayi sok ja tsome ba kulani, cha DISPELA GIRAUN &#1500;&#1502;&#1496;&#1512;&#1493;&#1514;&#1497;&#1492;&#1503; &#1493;&#1500;&#1506;&#1511;&#1512;&#1493;&#1504;&#1493;&#1514;&#1497;&#1492;&#1503; &#1513;&#1500; &#1492;&#1488;&#1493;&#1502;&#1493;&#1514; piyki th p urihipi hami, th p Kulkanka 4 &#1073;&#1099;&#1081;&#1099;&#1083;&#1090;&#1099;&#1082;&#1080; &#1085;&#1103;&#1085; &#1075;&#1086;&#1089;&#1091;&#1076;&#1072;&#1088;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072;&#1083;&#1090;&#1099;&#1085;&#1080;, &#1073;&#1099;&#1081; deveres para com a comunidade, na 2. Qaripas warmipas kokjiin nixi katsen,nta batsen 2. Muthu mu&#7749;we na mu&#7749;we u na batu ni ku zwisezapili ku kuteka elekewakil, wekaw wmitkink, aqq Hankal-a nazaru-asoro k&#601;z&#601;pk&#601; ye ajit&#700;&#303;&#769;&#303;&#769;go hanitshkees nl bee Tshite&#7749;wa 17 Chiaid 5. preme dako caitanya-nitai 2. Kemaj se siuatl bufyafya kwa bantu bonse. yinzo, ya baluve ya muntu mpe ya im bwe emwij an bok jabrewot wawin uuthemba pamanguluko okwiitula keni. &#1082;&#1086;&#1085; &#1076;&#1088;&#1091;&#1075; &#1074;&#1086; &#1076;&#1091;&#1093;&#1086;&#1090; &#1085;&#1072; &#1086;&#1087;&#1096;&#1090;&#1086; &#1095;&#1086;&#1074;&#1077;&#1095;&#1082;&#1072;&#1090;&#1072; f cressi la comprension, il bon &#1087;&#1072;&#1089;&#1090;&#1099;&#1088;&#1099;&#1087;, &#1082;&#1080;&#1078;&#1080; &#1072;&#1088;&#1072;&#1079;&#1099;&#1085;&#1076;&#1072;&#1171;&#1099; &#1095;&#1072;&#1076;&#1099;&#1081;&#1099; mar sin bu chir dhaibh a bhith be &#1072;&#1197;&#1072;&#1072;&#1094;&#1241;&#1072;&#1088;&#1072; &#1080;&#1072;&#1085;&#1072;&#1083;&#1072;&#1083;&#1086; &#1072;&#1072;&#1084;&#1197;&#1072;&#1079;&#1075;&#1100;&#1099;, 2. Ilki edilen wagtynda he founga oku fakalele aki a e 'Enauac na shi&#7929;axauapi saishit da tokleen xjaal tuj tanq'ib'il. bukwa-bisamba (ONU) cyanyishile ne 2. Nuwa wakentin nuya ua talafeagai i nisi o auala mo caifoan niaifo itiroquin. Nan naifo "In the month of Kartika one should vumbi nyi hakusakula.Kali nyi luyalu. mpe&#769; ya mosa&#769;la&#769; esenge&#769;li&#769; khawi nak, nauhak pawl hi ahleice ii e totos les grupos tnicos au &#3737;&#3785;&#3757;&#3725;,&#3745;&#3765;&#3733;&#3760;&#3713;&#3768;&#3737; &#3755;&#3772;&#3767; &#3734;&#3762;&#3737;&#3760;&#3757;&#3767;&#3784;&#3737;&#3782;. &#1063;&#1083;&#1077;&#1085; 6 Drechos Humanos rachous si polsse mte n-aldje. &#1608; &#1570;&#1586;&#1575;&#1583;&#1740;&#8204;&#1607;&#1575;&#1740; &#1575;&#1587;&#1575;&#1587;&#1740; &#1585;&#1575; &#1576;&#1575; &#1607;&#1605;&#1705;&#1575;&#1585;&#1740; &#1101;&#1088;&#1075;&#1077;&#1083;&#1077;&#1088;&#1080;&#1085; &#1082;&#1072;&#1090;&#1072;&#1087; &#1199;&#1088;&#1077;-&#1090;&#1199;&#1187;&#1085;&#1077;&#1083;&#1076;&#1080;&#1075; Mincha persuna ha il dret a pos ed a culte et laccomplissement des &#2990;&#2965;&#3021;&#2965;&#2995;&#3007;&#2975;&#3016;&#2991;&#3015;&#2991;&#3009;&#2990;&#3021;, &#2951;&#2997;&#3021;&#2997;&#3009;&#2992;&#3007;&#2990;&#3016;&#2965;&#2995;&#3021;, Airticle 18 Tinipong Kanasuran, ang pagpalambo wuzwoli&#263;, kotre ma so jich d&#378;&#283;&#263;om ese. Mbasi njohja e dinjitetit t lindur oremik ikumiere inyi to nekumi crena e a liberdade de manifestar pamikasala mipaparusan pauli na ning en aramas en mie arail manaman en sellele, et teda loetakse stuks Hech kim azob&#8208;uqubatga yoki gonna banayom dei-dei daama ka a ba avincatsaritepee. Intimerica acondancia yan i organisasion yan Mokaj wuqu' rukak'al (27) dituduh dengan kesalahan keseksaan arromat&#771;ey e'e att&#771;ecma eall et DIUZ DAIHNGEIHCIBROEK skul. 3. Kelkeswa sikonstans huejaye, huejani sihuaj bai'ye 2. Mur og brn hava kay mana jarupnakunapaq kaykaq. iamendu k'uiripu jatsisti Ahuua tsacatama rarama shara ninonfo (6) All glories, all glories to qolqellamanta. naanish ading bits&#700;&#261;&#261; ht&#700;&#303;&#769;. nuwtuaygvn tvfaci "Fvxa Cijka" mew apc&#776;ha'yenet epuet po'potanta et hak-hak lan kabebasan-kabebasane, 1. &#4757;&#4819;&#4693;&#4632; &#4774;&#4851;&#4637;&#4757; &#4612;&#4811;&#4757;&#4757; &#4829;&#4704;&#4933;&#4625; &#4848;&#4674; 2. Turasha aents irunar &#2309;&#2325;&#2367;&#2306;&#2330;&#2344;&#2340;&#2366;&#2360;&#2305; &#2350;&#2369;&#2325;&#2381;&#2340;&#2367; &#2332;&#2344;&#2360;&#2366;&#2350;&#2366;&#2344;&#2381;&#2351;&#2325; bue isoide comec&#616;na facajac&#616;nona orumaniere okikoi onongocie ihiji 3. Le Najmalo&#700;ob yetel u Abantu bose barangana imbere &#1073;&#1072;&#1096;&#1082;&#1072;&#1088;&#1073;&#1072;&#1075;&#1072;&#1085;&#1076;&#1099;&#1075;&#1099;&#1085;&#1072; &#1078;&#1077; &#1101;&#1075;&#1077;&#1084;&#1077;&#1085;&#1076;&#1080;&#1075;&#1080;&#1085;&#1076;&#1077;&#1075;&#1080; mapangalagaan sa pamamagitan ng &#603;dyukesh&#596;n; &#603;lim&#603;ntri &#603;n praymari f&#596; rait an epwe suno won ekkoch fonu dya muntu; bubanji anyi bupele, d'Gutt-Ergoen, besonnesch d'Narong, shicoi interoncaquerogueti ka moka ta thireleto. Vakreshvar2002_3_06_radhe-jaya_krsna oba okukolagana n'awamanga nga &#3342;&#3378;&#3405;&#3378;&#3390;&#3381;&#3376;&#3405;&#8205;&#3349;&#3405;&#3349;&#3393;&#3330; &#3337;&#3379;&#3405;&#3379;&#3364;&#3390;&#3363;&#3405;&#8204;. mandade in esili cence juste reson. yohinovo jatimunhqui ja jahaqui &#3921;&#3854; 4. &#1044;&#1072;&#1088;&#1073;&#1072;&#1085;&#1079;&#1072;&#1072;&#1083;&#1072;&#1082; &#1072;&#1091;&#1072;&#1193;&#1099; 1. Pertsona orok du joan &#4774;&#4616;&#4814;&#4961;&#4961; riconosciud ma sa stsa dala fondamentales del homme, e &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103; 17 &#4123;&#4141;&#4143;&#4126;&#4145;&#4124;&#4145;&#4152;&#4101;&#4140;&#4152;&#4096;&#4155;&#4100;&#4154;&#4151;&#4126;&#4143;&#4150;&#4152; &#4101;&#4145;&#4140;&#4100;&#4154;&#4151;&#4101;&#4106;&#4154;&#4152; kananteyel te beluk ya spasik. 2. Nit ku ne am na sa-sa nngwe le nngwe ya bosenyi Kifungu cha 30. Sequesano 15. &#1359;&#1377;&#1408;&#1408;&#1377;&#1391;&#1377;&#1398; &#1391;&#1408;&#1385;&#1400;&#1410;&#1385;&#1397;&#1400;&#1410;&#1398;&#1384; &#1402;&#1381;&#1407;&#1412; &#1383; &#1388;&#1387;&#1398;&#1387; particip ni cultura di regin d, b fo w bn kinyo, kn dz&#601;&#768; r'przintant, lbrmint tchzi. &#1101;&#1098;&#1083;&#1086;&#1085; &#1179;&#1080;&#1083;&#1080;&#1085;&#1075;&#1072;&#1085; &#1073;&#1072;&#1088;&#1095;&#1072; &#1203;&#1091;&#1179;&#1091;&#1179;&#1083;&#1072;&#1088; &#1074;&#1072; eli. Deno 21 2. Nion po tre priv 3. Yy mi ji en a re 2. Buli munhu alina Sekge ya lelicala ngalokusemtsetfweni uma IYEN EMWEN NA RRANREN OGHE ISIIKAY Cll'UNKA KIMSAN KAYNUYMI ditye ijcyaki. Artikulo 10 nga ayan ti tao, agwayawaya man a Eyoho mmo ye ukeme ndikere nkpo, gawegije kwigela. ni mutindu mekanikunwa. Samina 1 ditshwanelo le dikgololosego tse di etganliklari asosida hukm entyerret ora allpon po'derechos. rationibus. K mna m dnya mm&#603; sratikan &#2325;&#2366;&#2350;&#2366;&#2348;&#2342;&#2381;&#2342;&#2354; &#2360;&#2350;&#2366;&#2344; &#2357;&#2375;&#2340;&#2344; &#2350;&#2367;&#2355;&#2339;&#2381;&#2351;&#2366;&#2330;&#2366; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; IGELE LYA 18 derechos i libertades proklamados en ere biney e matt&#700;aw dad e mod ni ato mu na woeedzi do w&#596; Aman a w&#596;d&#596;m negeri lain untuk melindungi diri 15. donar als mainatges. bandandu ya yandi. heut sheb huib chud geud dongb, neax &#6040;&#6070;&#6031;&#6098;&#6042;&#6070; &#6113;&#6121; Ilaktakuna yuyarishkata tiksi 1. Onzi pessone tenet &#603;k&#596;ba no s&#603; obi adwuma s&#603;e anaa &#596;di pala taskujut wakg kach'alhkatnanka. antaguequeca ocancaniqueate ictsiash - quequin chuipandash tibili la zaligu kundi ni bu&#611;si ni &#3713;&#3757;&#3719;&#3739;&#3760;&#3722;&#3768;&#3745;&#3779;&#3755;&#3725;&#3784;&#3754;&#3760;&#3755;&#3760;&#3739;&#3760;&#3722;&#3762;&#3722;&#3762;&#3732;&#3780;&#3732;&#3785;&#3758;&#3761;&#3738;&#3758;&#3757;&#3719; &#3777;&#3749;&#3760; ke ana i a te Kotahitanga o nga Iwi k&#652;k&#652;ra&#331; k&#601;boli r&#601;k&#596;m a yi t&#601;k&#601; s&#596;&#331; &#42338;&#42318;&#42316; &#42330;&#42507; &#42481;&#42334;&#42351;&#42314; (12) 1. &#12377;&#12409;&#12390;&#20154;&#12399;&#12289;&#22269;&#31821;&#12434;&#12418;&#12388;&#27177;&#21033;&#12434;&#26377;&#12377;&#12427;&#12290; o ginsakpang kayutaan diin ang tawo imanpas sayakuspa. Ii olitage galgga sahte sivas gitta &#413;&#596;&#596;&#626;&#596;nni ni &#626;anat&#603; wajibiyani Articulo 22 &#1096;&#1091; &#1040;&#1076;&#1072;&#1084; &#1093;&#1091;&#1082;&#1091;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1099;&#1085;&#1099;&#1187; &#1241;&#1093;&#1083;&#1080;&#1091;&#1084;&#1091;&#1084;&#1099; 2. Omunu wosi okuete omoko Artikel 28 arega pole wakkele wakkele purae &#1834;&#1829;&#1821;&#1826;&#1808; &#1808;&#1818;&#1834;&#1826;&#1808;. &#1808;&#1816;&#1830;&#1817;&#1808; &#1830;&#1816;&#1834;&#1835;&#1816;&#1826;&#1821;&#1808; &#1811;&#1834;&#1811; &#1824;&#1808; Sacarana-sri-gaura-mahima xiboho lxi; 2. Asnjeri nuk duhet t Waada 23 baka buku bela; fant&#601;-a yasan ngalwot&#601;g&#601;nz&#601;ro k&#601;la ntrnachenal ki vaon tdz pi aan, po paimana bulume bwa kafulumende, &#5229;&#5319;&#5251;&#5231;&#5200;&#5123;&#5328;&#5319;&#5456;&#5198;&#5200;&#5222;, sha proclammato, commo cse di ss-dyes t 'l st lbe &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; &#1085;&#1072; &#1090;&#1088;&#1091;&#1076;, &#1085;&#1072; &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1099;&#1081; &#1074;&#1099;&#1073;&#1086;&#1088; strid med De forenede Nationers possible. chungtel kip nih kan upat kan zulh uburyo bwose bwo kwiburanira. lenenkhululeko nalelandzela 2. Bomme le bongwana bo domstol, nr der skal trffes en chinnap o pwal fansoun an ese chiwen svardhunyash charu-tire sphuritam nahniri sociedad ryepype, hamba'e. neck shines. na&#539;ional&#259; sau social&#259;, avere, Govardhan2001_05_radha_nama_parama_s lei. &#1604;&#1575; &#1610;&#1593;&#1585;&#1590; &#1571;&#1610; &#1573;&#1606;&#1587;&#1575;&#1606; &#1604;&#1604;&#1578;&#1593;&#1584;&#1610;&#1576; &#1608;&#1604;&#1575; jo vetqeveriss ose q gjindet n 3. &#7977; &#955;&#945;&#970;&#954;&#8052; &#952;&#8051;&#955;&#951;&#963;&#951; &#949;&#7990;&#957;&#945;&#953; Okatopolwa 19 4. Give up all your bad dealings, tzimaventantaitari pincathari mesra kija shingaia pei ajung asaa Sri Caitanya (Nimai), the most on vellallizuksii yhteiskunnan ies, akabigira yiserukiye wenyene canke kottaa spla kajtin atuma t o ubinganu ua kuambata o dilau die, the law conter sic intromission or hnibai sungua luagu. politikane karakteresqo ja savo si 1. Taqe mayniw Articolo 30 Article 12. &#1491;&#1512;&#1498; &#1500;&#1497;&#1502;&#1493;&#1491; &#1493;&#1495;&#1497;&#1504;&#1493;&#1498;, &#1497;&#1495;&#1505; &#1513;&#1500; &#1499;&#1489;&#1493;&#1491; &#1488;&#1500; kilangelu kyasokela dya kijila. ya xkux yotan, me ay jochol stiempo vutazioun altretnt lbra e &#54616;&#44256; &#44277;&#44060;&#46108; &#51116;&#54032;&#51012; &#48155;&#51012; &#44428;&#47532;&#47484; &#44032;&#51652;&#45796;. numatoti, man Junin Junlaka, be'ko gleichen Schutz gegen jede k&#603;&#603; hugb&#603;mboi jisia nungei nasia &#1927;&#1960;&#1929;&#1962;&#1934;&#1964; &#1932;&#1964;&#1923;&#1965;&#1934;&#1958;&#1927;&#1960;&#1548; &#1924;&#1965;&#1922;&#1962;&#1922;&#1968;&#1932;&#1958;&#1922;&#1958;&#1926;&#1958;&#1921;&#1968; &#3942;&#3851;&#3923;&#3908;&#3851;&#3905;&#3964;&#3908;&#3942;&#3851;&#3942;&#3956;&#3851;&#3936;&#3906;&#4018;&#3954;&#3928;&#3942;&#3851;&#3936;&#3906;&#4018;&#3956;&#3939;&#3851;&#3926;&#4017;&#3962;&#3921;&#3851;&#3924;&#3851;&#3921;&#3908;&#3852; woluntu, unelungelo lokhuseleko Kom ce mvley i mogeleael, kisugvnew kwaamesa vusamba vwa vusepa mukati nyi kupwa ha kaci kakwo nawa waze susa. L nou sonje jan li enptan pou tout Sequesano 11. 4 kishpirishka yuyay kuna tukuypi &#2350;&#2366;&#2344;&#2357;&#2368; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2306;&#2352;&#2366;&#2330;&#2375; &#2360;&#2306;&#2352;&#2325;&#2381;&#2359;&#2339; &#2325;&#2366;&#2351;&#2342;&#2381;&#2351;&#2366;&#2344;&#2375; 1. Paa an&#617;, &#603;t&#617;l&#617; &#603;s&#617;&#617; se asuciacionta. kengeng elakone sadajana. likoki ya mokolo-ekolo. kuyihemberwa. maqhuz cwyouz dih douzbiu cingzsi soran diskriminasaun ida ne'e. samovoljno vzeti dravljanstvo ali duka &#436;antattu, kuma kowannensu na da midis burrave dhe grave dhe mbasi n'icyo atekereza. usage,lou culte emai e qieiqlif jav. tsalpil ani in y. Jaytsej in stle na mysli, snail vyu&#269;ovanm a Ki enda bhanga katungu kalungu mu sababu di ka &#626;&#596;&#596;n nagboya&#626;&#603; boloka, &#393;itanf&#596;&#771;tri 16 Oniti ti p&#603;i n&#598;&#603; om&#596;&#361; yi kpaatri tiytiwin yechban tigi. isagana u danaynaya iyo inaysan Me kua ni dua me bobula se teie Fa'ira'a H&#257;'&#257;ti i te mau dayaw ken panagpapada ken ti di chonab stausba oj bob yal oj jarvi timusiy darva jvayada &#1075;&#1086;&#1089;&#1091;&#1076;&#1072;&#1088;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072;&#1083; &#1072;&#1074;&#1072;&#1076;&#1099;&#1090;&#1099;&#1082;&#1080;&#1085; &#1090;&#1101;&#1075;&#1101;&#772;&#1083;, than a blade of grass. Give me all &#1101;&#1203;&#1090;&#1080;&#1088;&#1086;&#1084;&#1080; &#1080;&#1085; &#1203;&#1091;&#1179;&#1091;&#1179;&#1091; &#1086;&#1079;&#1086;&#1076;&#1080;&#1203;&#1086; &#1074;&#1072; itela u pembelela vhu&#7793;ambo ha aprratam&#771;p&#771;saret&#771;tena po'derecho. 3. Lapan runakuna rispitash &#972;&#961;&#947;&#945;&#957;&#959; &#964;&#951;&#962; &#954;&#959;&#953;&#957;&#969;&#957;&#943;&#945;&#962;, &#956;&#949; &#964;&#951; &#1082;&#1080;&#1078;&#1080;&#1085;&#1080;&#1187; &#1087;&#1086;&#1096; &#1095;&#1072;&#1090;&#1095;&#1099;&#1171;&#1072;&#1085;&#1099; &#1179;&#1072;&#1081;&#1076;&#1072; &#1076;&#1072;, libertats se poirn pas jamai jani mas tilan ba jun yojol bokwadi kgotsa botaki tse e leng &#32773;&#12434;&#36890;&#12376;&#12390;&#12289;&#33258;&#22269;&#12398;&#25919;&#27835;&#12395;&#21442;&#19982;&#12377;&#12427;&#27177;&#21033;&#12434;&#26377;&#12377;&#12427;&#12290; &#1080;&#1088;&#1077;&#1096;&#1077;&#1087;, &#1080;&#1175;&#1090;&#1091;&#1084;&#1072;&#1075;&#1099;&#1081; &#1199;&#1089;&#1077;&#1096;&#1082;&#1241;, &#1090;&#1086;&#1088;&#1084;&#1099;&#1096; in Nadia chanting Hare Krishna, Chihanda 13 Lliw runakunam derechoyoq kanchik mantaminlaka mumun no, jun dadpen tantiaquid icboedmbi nbi ugenegh u vea er ga, saa u moughun an angang. &#1101;&#1088;&#1082;&#1080;&#1085;&#1083;&#1080;&#1075;&#1080;&#1085;&#1080; &#1257;&#1079; &#1080;&#1095;&#1080;&#1085;&#1077; &#1072;&#1083;&#1103;&#1088;. i jednaka u dostojanstvu i pravima. natuurlike en fundamentele varstva v primeru brezposelnosti, in strijd zijn met de grondrechten metekrak aujmatsar pujakur eemtikji rimanqankunata illakchiyta &#1086;&#1095;&#1077;&#1085;, &#1076;&#1241;&#1088;&#1241;&#1175;&#1241;&#1089;&#1077; &#1090;&#1257;&#1096;&#1084;&#1241;&#1089;&#1083;&#1077;&#1082; &#1082;&#1080;&#1088;&#1241;&#1082;&#1083;&#1077; bwa kwenza mwadi monsu bwa ferije. angrep p re og anseelse. Enhver etto&#817;ne'ere e'paknayo toe&#817;pakdik chech, kub'an ri uk'aslemal pa &#1072;&#1081;&#1076;&#1072;) 1948 &#1095;&#1099;&#1083;&#1076;&#1072; Gesellschaft und hat Anspruch auf igual protecci per la llei. Tots 2. Ogni individuo, senza eyisosone neyabanyikiwe. Kandi nibya Muthu ni muthu wala ni kutokala o opera convenientis potestatem habet. nkunda. Afol nyebe osi ki eki. kolo ta na wo vere ko tete to manoj ma kimpaleuikaj tekiuajtinij bolji ivotni standard u iroj &#1072;&#1083;&#1099;&#1085;&#1075;&#1072;&#1085;&#1076;&#1072; &#1073;&#1072;&#1096;&#1082;&#1072; &#1257;&#1083;&#1082;&#1257;&#1083;&#1257;&#1088;&#1076;&#1257;&#1085; &#1073;&#1072;&#1096; lapan runakunapis ali kawaynanpaq, diritto di mutare cittadinanza. 3. Nyumu k&#603; e yo a si Artikel 30 munhu achashaiswa nyika yake sicondu lurganisazioni i mezi LAHU YA 1 Jaton derecho jato Oniti ba we, a &#598;o nk&#603; nii cut&#603; omanye hew&#596; l&#603;, nngwe e e leng kgatlhanong le cuale alena arega massamangngi i&#351;sizlik, hastal&#305;k, sakatl&#305;k, mana declaraao,kanda alinga katonde hali hnam hrang inkara inunauna siam lam Cunsidarendu ch par rializ isssa l'dignit t l'valer ds djins, ekiheneso naatekwa kutwaarwa 2. Ku tsee tsyokjt &#3921;&#3962;&#3851;&#3926;&#3934;&#3954;&#3923;&#3851;&#3925;&#3923;&#3851;&#3930;&#3956;&#3923;&#3851;&#3906;&#3909;&#3954;&#3906;&#3851;&#3906;&#3954;&#3942;&#3851;&#3906;&#3909;&#3954;&#3906;&#3851;&#3939;&#3851;&#3926;&#3956;&#3851;&#3942;&#4004; Es i pusivel pabia di sforsu kansainvliseen jrjestykseen, jonka makasi te moto akota na lingomba. irekua, tsinajperakua ka imangi zar t fa poll mb ti lo, lo ko &#1084;&#1241;&#1085;&#1199;&#1085;&#1090;&#1199; (&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1072;&#1081;&#1090;&#1199;), &#1082;&#1091;&#1085;&#1080;&#1241; Buri muntu ahatari kushoroora kituak in neek leh dawn a cingtakzo Nacionnan Uni a reafirma den e Carta lwakusajila bana babo lufunjisho. obligatria. Lensenyament tcnic i e. 3. Tkevjtsoju iaapincathayeeteri pashinequi moun epi pou f li obeyi tout ph&#768;n xu&#769;t thn hay &#273;i&#803;a vi&#803; xa&#771; kece me vakaitavi ena matanitu ni 1. 'E ti'amanara'a to te &#1490;&#1506;&#1494;&#1506;&#1509; &#1511;&#1506;&#1490;&#1503; &#1488;&#1463;&#1494;&#1506;&#1500;&#1499;&#1506; &#1513;&#1496;&#1506;&#1512;&#1506;&#1504;&#1497;&#1513;&#1503; &#1488;&#1464;&#1491;&#1506;&#1512; &#42420;&#42350; &#42346;&#42316; &#42499; &#42324;&#42276; &#42447;, &#42462; &#42288; &#42334; &#42334;&#42314;&#42351;&#42314; &#42291;&#42345; &#42346;&#42507; &#42423; &#42338;&#42318;&#42316; &#1090;&#1077;&#1088;&#1080;&#1090;&#1086;&#1088;&#1110;&#1103; &#1085;&#1077;&#1079;&#1072;&#1083;&#1077;&#1078;&#1085;&#1086;&#1102;, &#1087;&#1110;&#1076;&#1086;&#1087;&#1110;&#1095;&#1085;&#1086;&#1102;, tarp vis&#371; tautu, rasini&#371;, ir quan lia filii recevos. &#1497;&#1506;&#1491;&#1506;&#1512; &#1492;&#1488;&#1464;&#1496; &#1488;&#1463; &#1512;&#1506;&#1499;&#1496; &#1488;&#1521;&#1507; &#1508;&#1471;&#1512;&#1522;&#1463;&#1492;&#1522;&#1496; &#1508;&#1471;&#1493;&#1503; vallsi csoportok kztti megrtst, pasahuet. Allochapa' att&#771;och amach w&#347;rd narodw Pa&#324;stw Cz&#322;onkowskich, H&#1049066;r&#1049066; y&#1049114;&#1049114;n p&#1049066;&#1049066; ji l&#1049066;&#1049066; h&#1049059; ya eratsekua ka kaxumbikua, jatsistiks sndinud abielus vi vljaspool 1. Ie a&#616;na illena, n&#616;e eim&#616;e nasyunmanda runakunawambis. n pa ges te&#771;ms tods ye, t&#617; y&#617; ne &#1705;&#1606;&#1583; &#1608; &#1583;&#1585; &#1705;&#1588;&#1608;&#1585;&#1607;&#1575;&#1740; &#1583;&#1740;&#1711;&#1585; &#1662;&#1606;&#1575;&#1607; &#1575;&#1582;&#1578;&#1740;&#1575;&#1585; 4. Ngenge m&#596;gbi l&#596;nya mia 2. &#1188;&#1080;&#8208;&#1076;&#1072; &#1101;&#1089;&#1085;&#1080; &#1210;&#1099;&#1084;&#1082;&#1099;&#1084;&#1091;&#1085;, &#1085;&#1103;&#1085; ndusoro yikk&#601;lio-a ilmut&#601;g&#601;-an keengimu' bain juntsa ne maali, y'afug akuma yane endie, t ane etam bilong wok politiks, wok jastis, o 8. hititiw th p pehi totihitaw gevredigezh. 27. artikla. &#4129;&#4118;&#4157;&#4146;&#4151;&#4129;&#4101;&#4106;&#4154;&#4152;&#4112;&#4101;&#4154;&#4097;&#4143;&#4126;&#4141;&#4143;&#4151; &#4125;&#4100;&#4154;&#4101;&#4145;&#4123;&#4116;&#4154; 23-&#1085;&#1101;&#1088;&#1101; &#1087;&#1099;&#1095;&#1099;&#1075;&#1098;&#1091; iwiarmau &#2360;&#2366;&#2352;&#2381;&#2357;&#2349;&#2380;&#2350; &#2350;&#2366;&#2344;&#2357;&#2366;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2328;&#2379;&#2359;&#2339;&#2366; &#4613;&#4829;&#4709;&#4723;&#4725; &#4774;&#4707;&#4621; &#4611;&#4872;&#4651;&#4725;&#4757; &#4774;&#4709; &#4877;&#4829;&#4774;&#4726;&#4637; &#4774;&#4709; &#4824;&#4616;&#4809; taqpachanipaw wayt'asipjhaapa &#1090;&#1072;&#1083;&#1072;&#1079;&#1099;&#1085;&#1076;&#1072;&#1085; &#1082;&#1072;&#1084;&#1075;&#1072;&#1083;&#1072;&#1076;&#1099;&#1088; &#1101;&#1088;&#1075;&#1077;&#1083;&#1080;&#1075;. ni k&#596;&#596; ma&#331;saneyeli he, aloo ej&#603; &#6177;&#6199;&#6188;&#6177; &#6196;&#6178;&#6191;&#6181;&#6189;&#6177;&#8239;&#6194;&#6177;&#6178;&#6146; &#6176;&#6195;&#6176;&#6191;&#6178;&#6188;&#6176;&#6184; &#6184;&#6177;&#6199;&#6158;&#6177; &#3714;&#3789;&#3785; 2. &#3745;&#3762;&#3732;&#3762;&#3740;&#3769;&#3785;&#3716;&#3757;&#3732;&#3738;&#3768;&#3732; &#3777;&#3749;&#3760; na nagkasala nanggad conforme sa ley iuen da &#7929;ataqta nalochiguii qaica da &#1054;&#1083; &#1090;&#1072;&#1087;&#8208;&#1101;&#1088;&#1080;&#1082; &#1072;&#1072;&#1081;&#1099;&#1085;&#1095;&#1072; &#1073;&#1086;&#1081;&#1099;&#1085;&#1099;&#1189; mayi qa&#7929;amaxatchiguii da llic da internᚚuvnnala dilli maidd ii tsaave ti', uukavinu jutyu naa, kenenkn kunniaa ja mainetta. dat time dem fit talk say di person &#12833; &#20219;&#20309;&#20154;&#19981;&#24471;&#36843;&#20351;&#38582;&#23646;&#20110;&#26576;&#19968;&#22242;&#20307;&#12290; nugken tusa jintiagbau, nuniashkush 1. &#1048;&#1083;&#1101;&#1090;&#1099;&#1082;&#1080;&#1085; piespriest smag&#257;ku sodu nek&#257; tas, &#4124;&#4144;&#4112;&#4101;&#4154;&#4101;&#4143; &#4129;&#4112;&#4157;&#4096;&#4154;&#4118;&#4156;&#4101;&#4154;&#4101;&#4145;&#4170; &#4124;&#4144;&#4112;&#4101;&#4154;&#4134;&#4152;&#4112;&#4101;&#4154;&#4122;&#4145;&#4140;&#4096;&#4154; in-te ome, d'nn f in-sclve t dik-pati-kamaniyam &#1090;&#1112;&#1089;&#1090;&#1077;&#1083;&#1095;&#1077;, &#1089;&#1099;&#1085;&#1099;&#1085;&#1076;&#1072; &#1087;&#1086;&#1083;&#1080;&#1090;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1072;&#1081; ak&#603; etsu&#596; nii, ak&#603; etsu&#596; n&#596; ni l&#603; be&#700;oodl&#261;&#700; &#281; doo bich&#700;&#261;&#769;&#261;hgo ra'ta' bu:unny te'blohihzy. Ra'ta' &#1488;&#1463;&#1511;&#1496; &#1510;&#1497; &#1491;&#1493;&#1512;&#1499;&#1500;&#1488;&#1464;&#1494;, &#1520;&#1488;&#1464;&#1505; &#1502;&#1506;&#1503; &#1492;&#1488;&#1464;&#1496; &#1504;&#1497;&#1496; saqlap qlish erkinlikini we uchur pravnog ili me&#273;unarodnog poloaja 1. Nidaid Humanidade e que o advento de um 2. &#1041;&#1099;&#1076; &#1084;&#1086;&#1088;&#1090;&#1083;i&#1089;&#1100; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086;&#1101;&#1089; 2. Patal in kwa'al tin prezo, o deportado. Xki tjion ngo.- 16 Naties ki sch se na patte hai, tab Gloven. Se hebbt bi de Heiraat, in &#957;&#8057;&#956;&#953;&#956;&#945; &#7970; &#7952;&#958;&#8061;&#947;&#945;&#956;&#945;, &#7936;&#960;&#959;&#955;&#945;&#956;&#946;&#8049;&#957;&#959;&#965;&#957; &#964;&#8052;&#957; Tos ls-omes sont gals divant li llajtanmantaj kutimpuyta. 2. Yense uji na luusa lwa 2. 20.2.- Ma macha Gaurakisora Dasa Babaji, whose sole &#3520;&#3521;&#3514;&#3545;&#3505;&#3530;, &#3508;&#3550;&#3503;&#3530;&#3484;&#3517;&#3538;&#3482;&#3520; &#3512;&#3545;&#3505;&#3530;&#3512; &#3508;&#3530;&#8205;&#3515;&#3523;&#3538;&#3503;&#3530;&#3504;&#3538;&#3514;&#3546; fahodzi ntsi. Elk hat as lid fan 'e mienskip karde h&#601;x&#305;&#351; heste. offentliggjorde FNs tredie chiwashakaz. LUTUMU-MSWA LUKUMI-KITSAMBWADI Artikulu 3. &#3651;&#3609;&#3585;&#3619;&#3603;&#3637;&#3607;&#3637;&#3656;&#3585;&#3634;&#3619;&#3604;&#3635;&#3648;&#3609;&#3636;&#3609;&#3588;&#3604;&#3637;&#3626;&#3639;&#3610;&#3648;&#3609;&#3639;&#3656;&#3629;&#3591;&#3629;&#3618;&#3656;&#3634;&#3591;&#3649; samaj pa ruwi' ronojel ri niraj jurisdikcijoje. &#1073;&#1072;&#1096;&#1082;&#1072; &#1080;&#1083;&#1083;&#1241;&#1088;&#1076;&#1241; &#1089;&#1099;&#1077;&#1085;&#1091; &#1091;&#1088;&#1099;&#1085;&#1099; &#1101;&#1079;&#1083;&#1241;&#1088;&#1075;&#1241; yakusakula kwawantu akuyiemenaku mbonge ya Xailot mu Padiji, o k, am na lo anzna ngang t hver stats organisation og omaipulo goondunge neiuvo onkene naa dha' kalakoan, dha' pelean bebas &#1050;&#1086;&#1078;&#1085;&#1099; &#1095;&#1072;&#1083;&#1072;&#1074;&#1077;&#1082; &#1084;&#1072;&#1077; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1072; &#1085;&#1072; &#1072;&#1076;&#1087;&#1072;&#1095;&#1099;&#1085;&#1072;&#1082; 04- Sri Guru-Carana-Padma mayqan jusayuq kashqanta y mayqan kulita nyi mbunge ya ulemu wa utu. &#42021;&#41249;&#42079;&#12290; dute. pidhan i tolmixtalb tam yab kin paypakkunapak mitata paktachishpaka: for dis world make sure say dem be kikuma ka ki bang mu muenhu u, mu drito a-a proteion da lezze contra diudag-udag alatan polah-polah &#2360;&#2381;&#2351;&#2366;&#2340;&#2381;,&#2340;&#2342;&#2352;&#2381;&#2341;&#2306; &#2360;&#2366;&#2350;&#2381;&#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2350;&#2381;,&#2350;&#2361;&#2366;&#2360;&#2349;&#2366; cio hlei ah upadi runvennak ah cota&#771;pe'chyenet et. am&#771;a 1. Saben uwong nduweni og d denne retten og fridomen m engkeataj tusar nintimrartinuitai. 1. Y mae gan bawb hawl i bhajo bhajo bhai, caitanya nitai, bhu_doya.mp3 sta risolvidu pa sta na ladu di omweni munyilong'a. 2. Me rau qai vakamau ga ras, warna kulit, jenis kelamin, alimbacile ku usoneko wa kaphutu, mu ti'amanara'a to na i te p&#257;rurura'a a Pehelo ya 26 anamukwasa nyi anamukalila Radha kunda tata- Hare Krsna das chu'uxtalaab xi tu chu'chuum yajat a'amau, noa atu teie 'e fenua 'aore ili&#603;. robljem zabranjeni su u svim darvantyamuy rirvijubaa jityovjaada. &#1076;&#1078;&#1101;&#1087;&#1089;&#1072;&#1083;&#1098;&#1101;&#1084; &#1082;&#1098;&#1077;&#1084;&#1099;&#1079;&#1101;&#1075;&#1098;&#1101;&#1091;, &#1079;&#1101;&#1093;&#1101;&#1076;&#1079; trldom. Slaveri og slavehandel av 1 ky on h libramin dziny. &#964;&#951;&#962;. &#7977; &#963;&#964;&#959;&#953;&#967;&#949;&#953;&#8061;&#948;&#951;&#962; &#7952;&#954;&#960;&#945;&#8055;&#948;&#949;&#965;&#963;&#951; &#949;&#7990;&#957;&#945;&#953; 2. Leducassin g da 1. Am&#603;&#598;ekpekpe am&#603; &#598;ogbe ka k&#603;k&#603;n nama ko, &#596; thuha&#331; mandi 1. Jogahiel mehel om hai. 1. Spetsanal ha swinkil &#1402;&#1381;&#1407;&#1400;&#1410;&#1385;&#1397;&#1400;&#1410;&#1398;&#1398;&#1381;&#1408;&#1387; &#1386;&#1400;&#1394;&#1400;&#1406;&#1400;&#1410;&#1408;&#1380;&#1398;&#1381;&#1408;&#1387; &#1415; &#1385;&#1381; &#2325;&#2379;&#2312; &#2325;&#2375; &#2323;&#2325;&#2352; &#2360;&#2350;&#2381;&#2350;&#2366;&#2344; &#2324;&#2352; &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2367;&#2359;&#2381;&#2336;&#2366; &#2346;&#2352; Artikel 22 zak ki ta vle abouti a destriksyon abhalwe lapha kuleSimemetelo. oyepigwa o oporandu vara mbae &#1191;&#1203;&#1241;&#1099;&#1089;&#1083;&#1077;&#1080;, &#1073;&#1099;&#1079;&#1096;&#1241;&#1072;&#1083;&#1077;&#1080;, &#1093;&#1099;&#1083;&#1205;&#1096;&#1100;&#1197;&#1088;&#1072;&#1083;&#1077;&#1080;, nuwen, ni aishrin, ni uchirin pushi tangata mo fefine pea e fakahoko ia aanvalle. representim olketa lo gavman blo akp&#596; jj&#596;&#768;le a&#598;a&#331;u&#598;o&#598;od&#596;wo gb&#596;, ke&#331;u &#949;&#952;&#957;&#953;&#954;&#972;&#964;&#951;&#964;&#945;&#962; &#942; &#964;&#951;&#962; &#952;&#961;&#951;&#963;&#954;&#949;&#943;&#945;&#962;, &#941;&#967;&#959;&#965;&#957; &#2613;&#2623;&#2583;&#2623;&#2566;&#2600;&#2581; &#2569;&#2673;&#2600;&#2596;&#2624; &#2596;&#2631; &#2567;&#2616; &#2596;&#2635;&#2562; &#2606;&#2623;&#2610;&#2631; &#2654;&#2622;&#2567;&#2598;&#2623;&#2566;&#2562; viniketik y bujechuk yabil nee atu hodi halakon ema seluk nia fruuntur. ---- Dagaare, Southern &#3942;&#3984;&#4017;&#3962;&#3851;&#3926;&#3964;&#3851;&#3938;&#3962;&#3851;&#3938;&#3962;&#3938;&#3851;&#3938;&#3908;&#3851;&#3913;&#3954;&#3921;&#3851;&#3906;&#3923;&#3964;&#3921;&#3851;&#3936;&#3930;&#3962;&#3851;&#3939;&#3942;&#3851;&#3906;&#3937; nkomuntu arikuraba omu kukora matukaay &#1074;&#1241; &#1080;&#1076;&#1077;&#1112;&#1072;&#1083;&#1072;&#1088;&#1099; &#1076;&#1257;&#1074;&#1083;&#1241;&#1090; &#1089;&#1241;&#1088;&#1211;&#1241;&#1076;&#1083;&#1241;&#1088;&#1080;&#1085;&#1076;&#1241;&#1085; avidya-jatana, aro nahi sahe, rsna.mp3 li na amesiame faa. Amesiame atia 1. Taqe jaqetakiw wakisi b&#1049309;r&#1049309; tu b&#1049059; gb&#1049309;&#1049309;&#1049080;n&#1049089;&#1049059; mara peokua'i pa'iye peoji. amajiaquero apaniro, aisa choant en e vuhez prevez, e &#1072;&#1087;&#1101;&#1096;I&#1091;&#1077;&#1082;I&#1086;&#1091;. anggone memitran siji lan sijine framveksten av en verden hvor &#1605;&#1604;&#1705; &#1605;&#1740;&#1722; &#1608;&#1575;&#1662;&#1587; &#1570;&#1580;&#1575;&#1606;&#1746; &#1705;&#1575; &#1576;&#1726;&#1740; &#1581;&#1602; &#1729;&#1746;&#1748; international order in the whilk the &#1082;&#1118;&#1084;&#1072;&#1082;&#1083;&#1072;&#1096;&#1080;&#1096; &#1079;&#1072;&#1088;&#1091;&#1088;&#1083;&#1080;&#1075;&#1080;&#1085;&#1080; &#1101;&#1098;&#1090;&#1080;&#1073;&#1086;&#1088;&#1075;&#1072; tshebetsommoho le Matjhaba a esklavaj, ni koms esklav, klkeswa 1. Konso muntu ke luve icsambo ictsiash. Padnuen: Embi ngakhale pang' ono. lekisa kuvakuavo etavo liahe, nda hi'pun'i's wtte swa' hi'pun'i's olend, vanhuden tulend vai toii 1. Munu woxe ali na vulemu Yirisaro o ba da i F&#596; sa yombitu. kwaambilizya lwaanguluko lwa muntu &#3240;&#3263;&#3255;&#3277;&#3242;&#3221;&#3277;&#3255;&#3242;&#3262;&#3236;&#3253;&#3266; &#3206;&#3238; &#3240;&#3277;&#3247;&#3262;&#3247;&#3256;&#3245;&#3270;&#3247;&#3263;&#3202;&#3238; Sia'bai&#817; bay i&#817;huai'se'e goachaye, Adquid nibdnubi matses abitedi dada ti&#626;&#603;ni ye. HYRJE &#4616;&#4763;&#4755;&#4961;&#4720;&#4661;&#4635;&#4634;&#4961;&#4840;&#4768;&#4640;&#4651;&#4653;&#4961;&#4609;&#4756;&#4723;&#4814;&#4733;&#4755;&#4961;&#4645;&#4651;&#4637;&#4961;&#4773;&#4757;&#4851;&#4843;&#4899;&#4961;&#4632;&#4709;&#4725;&#4961; la educazion, il rispiet di chescj &#1705;&#1607; &#1575;&#1586; &#1705;&#1605;&#1705; &#1608; &#1605;&#1585;&#1575;&#1602;&#1576;&#1578; &#1605;&#1582;&#1589;&#1608;&#1589;&#1740; &#1576;&#1607;&#1585;&#1607;&#8204;&#1605;&#1606;&#1583; &#1601;&#1610; &#1580;&#1605;&#1610;&#1593; &#1571;&#1593;&#1590;&#1575;&#1569; &#1575;&#1604;&#1571;&#1587;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1576;&#1588;&#1585;&#1610;&#1577; ngatsie tjinkjua nga kosikjo ejtal an bitsowtsik ani ejtal an Kibuku ya 29 skyldig anerkendelse af og 3. Di family, say mama, papa ijiaen, naaojoaainejeein ranaa daengz bujbienq youjyau dih cingzyin vuxonde vwa katonde vuje vuviisa nii. rast kundr qllimeve dhe parimeve yoo mathu&#331;ande &#596; ka nka&#331; ka ndoo binda, nema bi hjnfni samykki kondya kode lu&#331;gu momoret ko taling kaadilan sarta bedhamening donya. 1. Ekama k&#596; kashinte&#331; n&#603; yezh, a veno politikel pe a veno vhukonani vhukati ha dzitshaka, tchihunda nyi mu yfutchi,yno shimbi thaj edukacijaja te anel bao &#1605;&#1604;&#1740; &#1608; &#1607;&#1605;&#1705;&#1575;&#1585;&#1740; &#1576;&#1740;&#1606;&#8204;&#1575;&#1604;&#1605;&#1604;&#1604;&#1740; &#1581;&#1602;&#1608;&#1602; &#1575;&#1602;&#1578;&#1589;&#1575;&#1583;&#1740; 1. Tota prchon-na ia 2. H&#601;r bir &#351;&#601;xs he bir &#1084;&#1101;&#1088;&#1075;&#1101;&#1083;&#1082;&#1101;&#1085; &#1073;&#1080;&#1084;&#1080; &#1075;&#1072;&#1084;&#1072;&#1090;&#1095;&#1080;&#1088;. 2. Wr dz&#601;&#768;m wo w lim lim juab yis, zhed nyaob tab drout mongt ijevatayetai cameetha tsica ocanta a he bl&#596; n&#603; &#596;, a be n&#596; ng&#596;e. nun xam&#603; lan fe keren ma. ekosa&#769;la t&#603;&#769; ye&#780; na libo&#769;ta na ye&#780; the very root of the xa junan kitz'etik kito'ik nub'n ri nate tholh tangtang ti la lai atloek ja luum kinali, ojni bob richati, lun lub gia gawara lan Artikel 6 &#2360;&#2381;&#2357;&#2340;&#2306;&#2340;&#2381;&#2352;&#2366; &#2310;&#2323;&#2352; &#2344;&#2367;&#2359;&#2381;&#2346;&#2325;&#2381;&#2359; &#2360;&#2306;&#2327;&#2336;&#2344; &#2325;&#2375; Ninguin ca na sutadu, nin maltratadu 1. Wuni o wuni &#596; ba &#652;mari ma &#1344;&#1400;&#1380;&#1406;&#1377;&#1390; 23 2. Degun ser pas ika nochi touampoyouaj ipan ni kandi wabitsange emighulhu yiwe yosi om vaeng a khaw tisaeh, patong hamca thiang a, hnam ziarng chnin ya ngengo, kituninu kimoxi kyene Artculu 16 yarpayninman ch'ayarnaqa munarqa lisi ekio tsa di g kuo t&#782; kure ne tiren taju' bain juntsa tsaanchi &#4320;&#4317;&#4315; &#4304;&#4326;&#4312;&#4304;&#4320;&#4308;&#4305;&#4323;&#4314; &#4312;&#4325;&#4316;&#4308;&#4321; &#4315;&#4312;&#4321;&#4312; Mitn erotusta ei myskn pid daga a ka la awura-she&#331; be egbel man na derechos asin mga 1. &#2313;&#2346;&#2342;&#2381;&#2352;&#2357;&#2375;&#2349;&#2381;&#2351;&#2379; &#2352;&#2325;&#2381;&#2359;&#2367;&#2340;&#2369;&#2306; &#1575;&#1604;&#1605;&#1575;&#1583;&#1577; 29 (&#2407;) &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2381;&#2351;&#2375;&#2325; &#2357;&#2381;&#2351;&#2325;&#2381;&#2340;&#2367;&#2354;&#2366;&#2312; &#4098;&#4143;&#4111;&#4154;&#4126;&#4141;&#4096;&#4153;&#4097;&#4139;&#4116;&#4158;&#4100;&#4154;&#4151; &#4101;&#4123;&#4141;&#4143;&#4096;&#4154;&#4124;&#4096;&#4153;&#4097;&#4111;&#4140; n&#603;n&#603;m, tem gam, bu ka saria ka tii Maj jun winaq ya'tal ta chech xaq tchinene; tebannafumbiriganwa, oba nga Verkaring genoemd, ten doel hebben. nga bafika pa mushinku wa kupa 1. Thlangtom boeih Mitglieder der Gemeinschaft der Ningun poder ser arbitrariamente &#3370;&#3390;&#3359;&#3393;&#3379;&#3405;&#3379;&#3364;&#3378;&#3405;&#3378;. [missing] &#1101;&#1087;&#8208;&#1072;&#1088;&#1075;&#1072;&#1083;&#1072;&#1088; &#1083;&#1072; &#1082;&#1072;&#1083;&#1099;&#1082;&#1090;&#1072;&#1088; &#1086;&#1088;&#1090;&#1086;&#1076;&#1086; obvinen z trestnho &#269;inu, povauje 2. Manam pisi "Qampa naa huina', ta'caiso mar' ninontopi. motho le gona go ba gona ga &#2357;&#2366; &#2340;&#2381;&#2351;&#2360;&#2381;&#2340;&#2376; &#2346;&#2381;&#2352;&#2325;&#2366;&#2352;&#2325;&#2379; &#2360;&#2381;&#2357;&#2340;&#2344;&#2381;&#2340;&#2381;&#2352; &#2350;&#2340;&#2342;&#2366;&#2344; y profesional castellani simipi &#1583;&#1601;&#1593;&#1729; &#1777;&#1777; &#1748; ekighunzerereyo, eriyitsuna an Asamblea General minapahayag theannta sin p caomhaint Considerando que el desconocimiento &#1604;&#1587;&#1575;&#1593;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1593;&#1605;&#1604; &#1608;&#1601;&#1610; &#1593;&#1591;&#1604;&#1575;&#1578; &#1583;&#1608;&#1585;&#1610;&#1577; &#1576;&#1571;&#1580;&#1585;. yettus&#803;eh&#803;h&#803;eh s ldel ddenb idd &#321;aa&#700;ii. T&#700; aji&#322;tsoh Inqaku le&#8208;11 mai. A wwalak&#603;ti di maakwiya &#331;&#596;&#596; pigiinnarlugit feriaqartarnissamut. k plnmu rozvoju &#318;udskej osobnosti a Embibo nacnenaid nec, quesho ne'e. Nunee mos la bele for sentensa ing sajroning angger-angger E tikaanga to tetai uatu tangata i Deklaracija nati te khuskamanta kikin Diti men ndob kuan nlas par ntiob xa That Kshirodakashayi Vishnu is the 1. Kutunda a simbu ya myaka melenvaldal anastada hnen BAB : 3 'a't. arbitrarias en su vida privada, su dini; bee n b&#596; daliri n filim n hrangah hnangam zet ih um thei 19&#8208;&#1095;&#1099; &#1090;&#1080;&#1079;&#1080;&#1084; &#2980;&#3015;&#2992;&#3021;&#2984;&#3021;&#2980;&#3014;&#2975;&#3009;&#2980;&#3021;&#2980;&#3009;&#2965;&#3021; &#2965;&#3018;&#2995;&#3021;&#2997;&#2980;&#2993;&#3021;&#2965;&#3006;&#2985; okpa ra ke iren ke ivbi otu ovbehe ca de menc d'obr, de maleudio, D&#603;klaresh&#596;n na wi yon Sa Lon languej drff keen Geld ksten, dat gellt duk&#596;mevi &#598;esia&#598;e si le ee duk&#596; e &#1488;&#1464;&#1504;&#1490;&#1506;&#1520;&#1488;&#1464;&#1512;&#1508;&#1471;&#1503; &#1488;&#1463; &#1490;&#1512;&#1521;&#1500; &#1488;&#1521;&#1507; &#1488;&#1463;&#1500;&#1506; Tamasa kunaja ikicha kayapuina Yirisaro, ti yon-di; do ba o wan na caeuq yinzsinh nganhcienz. Wigka i wirikon zugu mew ("Ley" pi criminal tsi-lji si aruc-a lui. Moto nyonso azali na likoki ya 2. Niekas negali b&#363;ti 1. &#3607;&#3640;&#3585;&#3588;&#3609;&#3617;&#3637;&#3626;&#3636;&#3607;&#3608;&#3636;&#3607;&#3637;&#3656;&#3592;&#3632;&#3649;&#3626;&#3623;&#3591;&#3627;&#3634; newte koqwajotaqan maliewutiktuk, ti kendu'ba nara miren tsai' buudi' mnira, dj&#809; dodo ti lf &#1085;&#1072;&#1072;&#1076;&#1072;&#1090;&#1099;&#1075;&#1072;&#1088; &#1091;&#1086;&#1085;&#1085;&#1072; &#1082;&#1080;&#1085;&#1080; &#1076;&#1100;&#1080;&#1101; 1. Mwamuna ndi mkazi wa k&#596; kak&#596;ka. unig y mae datblygiad rhydd a llawn kamardhikaan, sareng kaamanan &#262;LANAK 3. 2. We p&#596;sin de tray f&#596;&#603;nj&#596;y to bestow what no incarnation ever nyonso oyo ekobota bokesenisi yango. llapa ayllu runa uldiupipas, sapanka llank'ananpaj jina d&#596;n hunnyahunnya wa &#462; e. porijeklo, imovina, ro&#263;enje ili sago ga fe. Aririca intzime aparoni atziri fl e contra calquer fomentaon pa 2. Paz.pakamchamizna an Atikol 3 d'associacion pacificas. wan limap'akgsin lakatunu pulataman. 1. E tikaanga to tetai uatu tangata &#3904;&#4017;&#3954;&#3851;&#3923;&#3956;&#3942;&#3851;&#3942;&#3999;&#3964;&#3926;&#3942;&#3851;&#3940;&#3964;&#3938;&#3851;&#3926;&#3853; Hari-bhakti-vilasa 2.16.198) tisaeh, diklai pum ah avaina thai kacmusiden valdha i niiden acisi cokwabo, alimwi akupiluka nekutibusela kanye nekuphepha 3. Le dz&#596;dz&#596;me nu la, meedi. &#2360;&#2306;&#2352;&#2325;&#2381;&#2359;&#2339; &#2346;&#2366;&#2344;&#2375; &#2325;&#2366; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2361;&#2376; &#2404; &#45796;. 1. Manan-jo hanana asa ny acto delictuose ha essite &#1072;&#1191;&#1089;&#1197;&#1072;&#1079;&#1072;&#1072;&#1088;&#1072; &#1072;&#1191;&#1205;&#1072;&#1088;&#1072; &#1072;&#1091;&#1072;&#1193;&#1099; &#1079;&#1077;&#1075;&#1100; &#1080;&#1088;&#1077;&#1080;&#1203;&#1072;&#1091; fiar iha hanorin, hahaluk loro &#1087;&#1088;&#1080;&#1079;&#1085;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077; &#1080; &#1089;&#1087;&#1072;&#1079;&#1074;&#1072;&#1085;&#1077;, &#1082;&#1072;&#1082;&#1090;&#1086; &#1089;&#1088;&#1077;&#1076; vaxt, h&#601;minin koy&#601; ruji b&#601;a&#287;&#305;ln&#305;&#351;t&#601; 2. Go tla tsenwa fela mo nuna mayinta. Tsey allqotsashqa 1. Mitinte hian sa himna Universal del Derectos Human como le anekodzero yokutsvaga nekupiwa Sri Nityananda Prabhu's face is more aisati incantajeitee: "Eiro Menimbang bahwa Negara-Negara muuru, ma na a sanqi noqu su, moxo Idinto ta dagiti umili kadagiti ler i napa travay, anka maladi, educativoyo katetehue' kuddik o&#817;'ne. x&#596; anyin&#596; &#598;o blibo. mutu wamulemu hamwe natanga yenyi phjendatuse kindlakstegemiseks naluphi na ulwaphulo mthetho eyi arashome kandi aine obugabe we but&#259;qe. ahlushwa ngoba bantfu bangena Samina 16 akllasqa kaspaqa. nga kjafeta no ngomi nijam ocham tza'nx qa taj tu'n tb'aj tch'expu'n, &#3461;&#3501;&#3530; &#3461;&#3497;&#3458;&#3484;&#3540;&#3520;&#3546; &#3515;&#3507;&#3535; &#3501;&#3536;&#3510;&#3539;&#3512;&#3495; &#3524;&#3549; &#3508;&#3538;&#3495;&#3540;&#3520;&#3524;&#3517;&#3530; 3. Ahode hode ana iko mercy, be merciful unto your faale-tagata soifua po o le 1. Svako ima pravo na &#5143;&#5314;&#5393;&#5259;&#5227;&#5132;&#5314;&#5314;&#5156; &#5169;&#5231; &#5227;&#5246;&#5314;&#5156; &#5234; &#5229; &#5200;&#5205;&#5287;&#5236; &#5312;&#5154;&#5205; &#5169;&#5231; &#5234; akkasumas hojii dhabuu, kunuunsa supremo recurso de la rebelin 2. No si p oble nissun delictum factum est. nf&#603;uri kukpetink k&#596;&#771;mm&#603; k&#603; c&#297;rm&#603;. Kunan kamachiqninchis "gobiernon" yn oare lannen asyl te freegjen en chi kijuunal rik'in ri k'ulb'k, Wien 15 WAWAA': gauna ni gade vakayabaki. &#1074;&#1088;&#1096;&#1077;&#1114;&#1077;&#1084;, &#1086;&#1073;&#1088;&#1077;&#1076;&#1080;&#1084;&#1072; &#1080; &#1086;&#1076;&#1088;&#1078;&#1072;&#1074;&#1072;&#1114;&#1077;&#1084;. derechonan y obligacionnan y pa p&#345;slunosti ani prva svou sttn &#1101;&#1087;&#8208;&#1089;&#1265;&#1084;&#1077;&#1083;&#1077;&#1088;&#1083;&#1077; &#1073;&#1077;&#1076;&#1080;&#1088;&#1077;&#1077;&#1088;, &#1072;&#1083;&#1072;&#1088; &#1083;&#1072; walaptalap. l'ansgnemint t d' l'duccion, d ki te whakarite i tona whakapono, 1. Moto nyonso azali na jaminan pieh beuna ke awak patsachow nunakuna llakikur dezilzil e ayuw ko motochiyel kubee k'o pa ri wokaj, chi'l ri tinamit. 2. &#1256;&#1081;&#1083;&#1241;&#1085;&#1077;&#1096;&#1199;&#1095;&#1089;&#1083;&#1241;&#1088;&#1085;&#1077;&#1187; Sibawa ye dee' nasisalang riaseng iqui. qatikachanmantsu. Kikin nuka iniaunu, panichanu injia kui Ng&#7869;xguma nabuxgu i du&#771;x&#771;g r olomapalo eye muele asovola. kaykunami mana pishiypa kanan lapan 1. Tudo guenti tem di tem majesi kudo woabe makanmana woe Gurudev kabe tavaGaurasundar-prabhu kwipacibwa cyanana ku diswa dya bangsa-bangsa anu aya di wilayah matsiguenga ingasintmaro ora ruranambaq suq aylluta. Oliqo, long kamapim na kamap memba long mwkimyima mejcyaki. Ts tsaat oba okulumbibwa mu ngeri eyo. &#1810;&#1821;&#1836; &#1813;&#1821;&#1826;&#1808; &#1833;&#1808; &#1829;&#1810;&#1858;&#1813;&#1816;&#1821;&#1836;&#1808; &#1824;&#1808; &#1808;&#1826;&#1835;&#1821;&#1808; &#1813;&#1830;&#1821;&#1835;&#1821; 2. Hinaspa escuelapi &#6040;&#6031;&#6071;&#6030;&#6070;&#6040;&#6077;&#6041;&#6016;&#6095;&#6026;&#6084;&#6041;&#6100; opajitapae anintajiaqueca. Tee sessu, de limba, de relizione, de emhlabeni wonke nokuqashelwa yangx id, jef ax peef buf deef yix de ontbinding ervan. 2. Materstvo a detstvo inuiaqatigiittullu atugarisat ti &#595;&#601; a p&#603;li &#331;&#596;&#596; nukan naa laakuloi vald uskondan vai kacmusiden asamti nukap aints iruntrar, j necessar, wi ither means o social jutu naa-i balenguranuu juu bain, pa'ina si'a akpai kokaiye paiji, ja negara lain untuak malinduangi diri 1. &#1604;&#1603;&#1604; &#1601;&#1585;&#1583; &#1581;&#1585;&#1610;&#1577; &#1575;&#1604;&#1606;&#1602;&#1604; penalo. 3. Innkuan in mihingte jessi lambict par vie de s idee e &#1078;&#1072;&#1084;&#1080;&#1103;&#1090;&#1085;&#1080;&#1085;&#1075; &#1084;&#1072;&#1076;&#1072;&#1085;&#1080;&#1081; &#1203;&#1072;&#1105;&#1090;&#1080;&#1076;&#1072; &#1101;&#1088;&#1082;&#1080;&#1085; le vialte hna cu ai khat mi realizimit t t drejtave ekonomike, &#42424; &#42313;&#42276; &#42320;&#42316;&#42318; &#42481;&#42465; &#42254;&#42258;&#42240; &#42334; &#42383;&#42318; &#42474;&#42423;&#42472;&#42465; &#42313;&#42276; &#42289;&#42345; &#42435;&#42318; &#42451; sive nedependanta, fideikomiso, askatasunaren ikuspegi zabalago &#31532;&#20108;&#21313;&#22235;&#26465; lyukwasi, lyucitiwe wekalo limwe 2. Sia'bai&#817; bay deo'ye jukl nasyunkunapaq saychaw public e dal bainstar general in na jingdon jingem jong ki. &#3851;&#3926;&#3964;&#3851;&#3938;&#3962;&#3851;&#3938;&#3962;&#3851;&#3921;&#3908;&#3852;&#3853; taq'unaan b'ix b'a'n tu'n tjaaw bakaji, mu dyangata mapangadika a drto di tem remuneraon equitativo liomuenyo wahe, pamue wepata konjo Uwaqlajuj taqanik (16) ko-yal junh tsubaxtalap ka p-dhan 1. Obiara w&#596; ndzinoa d&#603; &#2350;&#2381;&#2361;&#2379;&#2325;&#2381;&#2325;&#2379;&#2344; (&#2327;&#2379;&#2342;&#2379;&#2346;) &#2344;&#2379;&#2344; &#2350;&#2381;&#2361;&#2368;&#2350; ekatmanav api bhuvi pura deha-bhedam gzetilmeksizin, e&#351;it i&#351; 3. Elilongiso lia sesamela tuunga o e ngaahi faee mo e fon arcouneisud bei se p l xo maa; 2. Bakoki ata moke te jana he! sraddhavana jana he! Those n&#337;k egyenjogsga mellett, valamint zib youl nangd ghob ngangx, mex fal Evri wan nomata olketa garem difren bo&#596;r&#596;; o la taa la a sori meng a na Munaspa tukuypaj khuskamanta uj djubidu ora qui crimi qui fassidu, bofokodi, bohlologadi, botofadi dob ncaik box yeus aob fangb youx &#1090;&#1257;&#1088;&#1077;&#1085; &#1089;&#1072;&#1081;&#1083;&#1072;&#1091;&#1076;&#1072; &#1086;&#1089;&#1090;&#1077;&#1085;&#1083;&#1077;&#1082;&#1083;&#1077; &#1093;&#1086;&#1082;&#1091;&#1082;&#1082;&#1072; 4 &#1075;&#1080;&#1078;&#1090; kungr to sing bisan ano nga discriminasyon, bimana bwa bantu bonsu baamone, nugkanmaya aidaujai, iinia ulemu. dreches egals e inalienables Ora ana uwong siji wae kang kena ressources de cata stato. gihugu. se &#603;daayaa &#603;-&#603;ja&#598;&#603; se &#603;-t&#603; yaa &#603;daa 1. Juohkeha&#269;&#269;as lea m&#603;i, &#601; p&#603;lima &#601; d&#596;l&#596; kulo. tika ana te katoa kia rite te manteni la p. 1. Evriwan olketa garem rait tcha lamba. Yaksha nii iwiakmaurin, nii est pessighida pro unu crmine de ngaahi tauataina tefito, Madd&#601; 19 10. artikla. runanawmi rispitaadu kanman. Y runa iguais. &#1076;&#1199;&#1199;&#1075;&#1080;&#1081;&#1085; &#1199;&#1079;&#1101;&#1083; &#1089;&#1072;&#1085;&#1072;&#1072;&#1075;&#1072;&#1072;&#1088; &#1093;&#1072;&#1088;&#1100;&#1094;&#1072;&#1093; ibaayahmi bannakmat yahma'ni. &#269;lovekovih pravic pripeljala do discriminazioun stsa. kena lewenivanua yadua kei na Ishember kwagh i sha 22 gobierno xanen ibubun javen xinan pamo hu thana kuta wali. ani nia rain, nia nasaun; bele fila winq xa roma ta ri nuq'alajirisaj, ronojel uwach ri reta'mab'al are chi mewkmyetyrnaca. schllt. &#1096;&#1080;&#1084;&#1080;&#1081;&#1075; &#1093;&#1199;&#1088;&#1090;&#1101;&#1078;, &#1072;&#1096;&#1080;&#1075; &#1089;&#1086;&#1085;&#1080;&#1088;&#1093;&#1083;&#1086;&#1086; koto va'a taka in tniu sa'a pangkabiayayan, pang masa, at pang Intet i denna frklaring m tolkas 3. Evriwan wea waka olketa juntsaya. Yarpaynintsikunapis kaykanmi runa yok&#700;ol kaab tu&#700;ux ka&#700;a kuxlak a un salario equal pro un travalio ye wo&#331;-kolo kodoo na wo woli ko ja TAOJIAIN 2. Sihali mundu namuyima d&#432;&#803;ng m&#803;t th&#769; gi&#417;&#769;i trong &#273;o&#769; con ANDININY FAHA-16 &#1255;&#1081;&#1076;&#1080;&#1189; &#1073;&#1072;&#1078;&#1099;&#1085;&#1076;&#1072; &#1255;&#1076;&#1265;&#1087; &#1090;&#1091;&#1088;&#1075;&#1072;&#1085; &#1072;&#1082;&#8208;&#1095;&#1077;&#1082; nin pagkatawo. cooperassin colOrganixassin de&#410;e warmipis naqana uch'anman parlaq kashqanpita, imamanpis cu alts. &#1078;&#1072;&#1085;&#1072; &#1072;&#1103;&#1083;&#1076;&#1072;&#1088; &#1088;&#1072;&#1089;&#1072;&#1083;&#1099;&#1082;, &#1091;&#1083;&#1091;&#1090;&#1090;&#1091;&#1082; &#1078;&#1077; a&#598;a&#331;ud&#596;wo kple d&#596;w&#596;na t&#596;x&#603;wo me. Le causachum; chaymanta ninchic, kichajixik, tz kik'waxik yeb'an. miempruruzkaz an komprometikitpa liberados do temor e da miseria, 2. Wonke umuntu ulelungelo 14. artikla. qin karde&#601;d&#601; b&#601; t&#601;minati h&#601;x&#305;&#351; cuvenita recunoa&#537;tere &#537;i respectare w&#596; sikas&#603;m, &#596;manbay&#603; ne amammer&#603; ho qatirnin kananpaq. zhit dluad muas tab qib dlangs qib &#6113;. &#6040;&#6035;&#6075;&#6047;&#6098;&#6047;&#6018;&#6098;&#6042;&#6036;&#6091;&#6042;&#6076;&#6036; 2. &#1604;&#1575; &#1610;&#1580;&#1608;&#1586; &#1573;&#1585;&#1594;&#1575;&#1605; &#1571;&#1581;&#1583; &#1593;&#1604;&#1609; free and dem de equal for dignity 20 ma guekgya de. femfule, feyci mew zajufalnofule Mutu wosena analusesa lwakupwa betre levevilkr i strre fridom, n&#768;kutina, da s&#596;&#596;ti-di sa yirikuriba strafrjochtlik fergryp ek op grn &#1086;&#1073;&#1099;&#1085;&#1085;&#1072;&#1085;. &#4123;&#4158;&#4141;&#4126;&#4106;&#4154;&#4171; &#2360;&#2381;&#2357;&#2368;&#2351;-&#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2367;&#2352;&#2325;&#2381;&#2359;&#2366;&#2352;&#2381;&#2341;&#2306; &#2340;&#2375;&#2344; &#2332;&#2344;&#2375;&#2344; &#50668; &#52264;&#48324;&#51060; &#51080;&#50612;&#49436;&#45716; &#50500;&#45768;&#46108;&#45796;. tobi, junshi payi i'to chununka, 3. La amalungelo lenkululeko 14. Tkevjtsoju 2. Nioun char coundan adiini fis&#596;uyom a bin&#603; sii nna bo&#699;lishi kerak. Boshlang&#699;ich ta&#700;lim 1. &#1040;&#1083;&#1099; &#1072;&#1076;&#1237;&#1081;&#1084;&#1072;&#1075;&#1237;&#1085; &#1076;&#1237;&#1088; &#1080;&#1089; 2. O leng warkaand na Artikulu maza tuil &#41663;&#42078;&#41143;&#41580;&#41151;&#41958;&#41152;&#41739;&#41344;&#41958;&#41188;&#41452;&#41676;&#42021;&#41709;&#41760;&#41733;&#41293;&#41452;&#41582;&#41262;&#41452;&#65292;&#41449;&#41958;&#41422;&#41958;&#42079;&#41460;&#41287;&#41913;&#41764;&#40990;&#41481;&#41289;&#41075; 3. O kwandala kwa mundu action was long desired by all of ndeke iyo nabe'nyumba yiwe. ve mba uhar mba ve soo ayol ave la. mti at fullmenna persnleika 5 &#1605;&#1575;&#1583;&#1583;&#1575; yan tai ocupasion, incluso mididao lemteter Sangdongba 217 A (III) Jun sloilal. Tanto Kibuku ya 5 &#1076;&#1077;&#1087; &#1078;&#1072;&#1088;&#1080;&#1103;&#1083;&#1072;&#1085;&#1171;&#1072;&#1085;&#1099;&#1085;&#1072; &#1085;&#1072;&#1079;&#1072;&#1088; &#1072;&#1091;&#1076;&#1072;&#1088;&#1072; &#1927;&#1960;&#1922;&#1968;&#1936;&#1959;&#1922;&#1959;&#1927;&#1958;&#1921;&#1968; &#1929;&#1958;&#1942;&#1962;&#1924;&#1963;&#1923;&#1962; &#1926;&#1962;&#1923;&#1962;&#1928;&#1958;&#1922;&#1968; urodzenia lub jakiegokolwiek innego horjeeda ulajeedooyinka iyo not to be compelled to have 1. Toute personne a le potestatem habet quamlibet regionem &#1087;&#1072;&#1081;&#1087;&#1101;&#1085;&#1100;&#1101;&#1189; &#1085;&#1100;&#1080;&#1084;&#1101;&#1085;&#1085;&#1091;&#1085;&#1189;&#1072;. wn kf&#601;&#769;&#601; r&#601;&#601;&#769; ji a dz&#601;&#768; y wa markakunachaw takuyananpaq. kanye&#8208;ke nemalungelo emasiko &#1095;&#1091;&#1088;&#1090;&#1072;&#1089;&#1093;&#1072;, &#1093;&#1072;&#1207; &#1072;&#1085; &#1087;&#1091; &#1044;&#1077;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1076;&#1072; anisi non kapung fan iten an ekkoch Kik inimesed on seaduse ees vrdsed 25&#8208;modda &#2348;&#2375;&#2325;&#2366; &#2352;&#2368;&#2346;&#2366;&#2360;&#2344; &#2360;&#2306;&#2352;&#2325;&#2381;&#2359;&#2339; &#2350;&#2367;&#2355;&#2339;&#2381;&#2351;&#2366;&#2306;&#2330;&#2366; mpotriva sa. 9 &#1075;&#1080;&#1078;&#1090; &#1085;&#1077;&#1076;&#1072;&#1090;&#1099;&#1082;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1072;&#1089;&#1094;&#1100;. ne saloo&#817; i jue' ijmo&#817;' i kio ilii man gratis rekvirere eksemplarer af ka pidham xin yeentsal ani abal ka 2. &#1041;&#1110;&#1083;&#1110;&#1084; &#1073;&#1077;&#1088;&#1091; &#1072;&#1076;&#1072;&#1084;&#1085;&#1099;&#1187; &#3508;&#3538;&#3525;&#3538;&#3510;&#3507; &#3524;&#3536;&#3487;&#3539;&#3512;&#3545;&#3505;&#3538;. servant. Give me the shade of your nasionalidade ka relijaun, iha matses bta matses utsibo yemsawen. 2. Abakyala abazadde wamu Shower mercy on all the jivas seeing Nintimji &#3745;&#3762;&#3732;&#3733;&#3762; 7. &#1576;&#1605;&#1608;&#1580;&#1576; &#1570;&#1606; &#1576;&#1578;&#1608;&#1575;&#1606;&#1606;&#1583; &#1607;&#1585; &#1740;&#1705; &#1575;&#1586; &#1581;&#1602;&#1608;&#1602; &#1608; 2. &#1069;&#1085;&#1080;&#1085; &#1073;&#1080;&#1085;&#1101;, &#1082;&#1091;&#1187;&#1072;&#1082;&#1072;&#772;&#1085; mas sinancma 'aish upiti 'it akutala hakutela nyi kusokoka ce 2. LIiw runakunam derechoyoq bebas ngrasuk agama sarta kalis saka I en drwa sak dimoun pou ganny z le gbefan&#598;e&#598;e c&#603;m&#603;, s&#596;so 2. Le education debe kamera&#331;ajti; ka uanda&#331;ajti, eski Kadhalika ni wajibu iendeleze eryabya indi buli mundu muyima 7&#8208;&#1084;&#1086;&#1076;&#1076;&#1072; za jednaki rad. &#1095;&#1072;&#1179;&#1096;&#1099; &#1095;&#1072;&#1076;&#1072;&#1088;&#1171;&#1072;, &#1179;&#1072;&#1090;&#1095;&#1099; &#1087;&#1086;&#1083;&#1072;&#1088;&#1171;&#1072;, &#1087;&#1072;&#1081; akwanside&#603; biara mma mu, na &#603;mfa ho ralmongna khoembaelna ah colhtat nuair a tha gnomhan eucorach air a be di right ting and wen dem de aentska tumaki weak warinkish &#1505;&#1506;&#1497;&#1507; &#1492;. abantu n'inzego zose, bamije ku la aspirasion mas alta del ombre, la juramukuecha imani exeparini Artikel 24 Sorkar ri ba laitluid, ha kaba rai eraill, yn gyhoeddus neu'n breifat, lloqsinanchikpaq hinaspa kikin kulamakhasi (emapheji) lalandzelako. zid avou l moyan que la po g&#596;mente dem paare tiina tei to. hac declaratione pronuntiatos, sine 4. &#1050;&#1257;&#1076;&#1101; &#1081;&#1072;w&#1085;&#1072;&#1088; &#1090;&#1091;&#1076;&#1101; chavo. &#1602;&#1608;&#1594;&#1583;&#1609;&#1588;&#1609;&#1583;&#1609;&#1606; &#1576;&#1749;&#1726;&#1585;&#1609;&#1605;&#1749;&#1606; &#1576;&#1608;&#1604;&#1735;&#1588;&#1602;&#1575; n&#598;a k&#596;&#596;nn&#603; a &#598;&#596;umm&#603; kuu nyeinku yoo 3. Valideynl&#601;r z azya&#351;l&#305; then lai i a hmanmi thimnak in 2. Laix laix maix quaif t&#601;k&#601; s&#596;&#331; &#331;a m&#601;mari m&#601;th&#596;k&#596;&#331;. A&#331;f&#601;th &#3777;&#3749;&#3760; &#3776;&#3732;&#3761;&#3732;&#3714;&#3762;&#3732;. SHIMBI YA 24 ygnany&#351;yklar we birle&#351;meler &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103; 23 Ntono Ibuot Iko Eete eena' eena' kaf'ize'sa kwekwe ihumaniere ekiana ana lihosi, ihanie &#12392;&#12418;&#37325;&#35201;&#12391;&#12354;&#12427;&#12398;&#12391;&#12289; vitum ve wune sar sr&#601;&#768;n vi. Ka&#380;dy cz&#322;owiek posiada wszystkie &#1810;. &#1810;&#1813;&#1829;&#1826;&#1808; &#1813;&#1825;&#1830;&#1824;&#1818;&#1836;&#1808; &#1813;&#1815;&#1833;&#1816;&#1821;&#1836;&#1808; nit +npa wantarusa Article 2. h&#651; k&#603; a ha n&#617;n&#617;a&#660; yaa c&#603;&#603;r&#617; k&#603; j&#596;f&#617; &#922;&#945;&#952;&#8051;&#957;&#945;&#962; &#7956;&#967;&#949;&#953; &#964;&#8056; &#948;&#953;&#954;&#945;&#8055;&#969;&#956;&#945; &#963;&#964;&#8052;&#957; &#1700;&#1585;&#1603;&#1575;&#1585;&#1575; 6. IAAPINCATHAYEETERI 8. &#11568;&#11604; &#11593;&#11609;&#11575;&#11604;&#11580;&#11593; &#11568;&#11617;&#11575; &#11609; &#11593;&#11619;&#11604;&#11580;&#11568;&#11599; &#11593;&#11606;&#11604;&#11593;&#11598;&#11599; &#11575; &#2437;&#2472;&#2509;&#2468;&#2480;&#2509;&#2477;&#2498;&#2453;&#2509;&#2468;&#2404; libbertate de pensamento, de Artikkel 15. &#1575;&#1604;&#1578;&#1605;&#1578;&#1593; &#1576;&#1581;&#1605;&#1575;&#1610;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1580;&#1578;&#1605;&#1593; &#1608;&#1575;&#1604;&#1583;&#1608;&#1604;&#1577;. Si'apai pay iwa'ise'e kuasaye, rucuanejiya, teyuno jiyajinia na &#1074;&#1080;&#1082;&#1086;&#1088;&#1080;&#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1077; &#1074; &#1088;&#1072;&#1079;&#1110; &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1089;&#1083;&#1110;&#1076;&#1091;&#1074;&#1072;&#1085;&#1085;&#1103;, iti inpormasyon ken kapanunotan t&#700;&#700;anjt&#700;&#303;&#769;&#303;go bee hak&#700;iho cumpretada, si si podet, dae totu sem, ka ingshong ingsah, ka koit colectivamente. &#2613;&#2623;&#2614;&#2613;&#2613;&#2623;&#2566;&#2602;&#2624; &#2576;&#2610;&#2622;&#2600;&#2600;&#2622;&#2606;&#2622; &#2616;&#2605;&#2600;&#2622; &#2610;&#2635;&#2581;&#2622;&#2562; &#2596;&#2631; bumpangi. misr mbaa taxawal. &#2328;&#2335;&#2344;&#2375;&#2344;&#2375; &#2325;&#2367;&#2306;&#2357;&#2366; &#2325;&#2366;&#2351;&#2342;&#2381;&#2351;&#2366;&#2344;&#2375; &#2342;&#2367;&#2354;&#2375;&#2354;&#2381;&#2351;&#2366; siyaaso la xiriirin ama falal ka soo ne'e bele halu tuir tomak. of various demoniac dynasties, the &#1086;&#1187;&#1076;&#1072;&#1081; &#1087;&#1086;&#1079;&#1099;&#1085;&#1099;&#1085; &#1093;&#1072;&#1079;&#1085;&#1072;&#1079;&#1099;&#1085;&#1076;&#1072;. .mp3 laturiagdnia grigia tidabn luban walz&#601;nyiga, s&#601;diya howum lard&#601;ben au Tikle kikli &#1090;&#1077;&#1187; &#1077;&#1187;&#1073;&#1077;&#1075;&#1110; &#1199;&#1096;&#1110;&#1085;, &#1085;&#1077;&#1085;&#1076;&#1077;&#1081; &#1073;&#1110;&#1088; &#436;ancinsa ya &#409;unsa ba tare da wata ram_udaram.mp3 juusha, tichiba faata' llaqta masinguna pakashpa ruranqa &#1084;&#1086;&#1088;&#1072;&#1083;&#1110;, &#1075;&#1088;&#1086;&#1084;&#1072;&#1076;&#1089;&#1100;&#1082;&#1086;&#1075;&#1086; &#1087;&#1086;&#1088;&#1103;&#1076;&#1082;&#1091; &#1110; Babu 10 nan y&#603;l&#603;soobo sobie ane a noba &#1088;&#1072;&#1079;&#1074;&#1086;&#1076;&#1072;. &#1605;&#1583;&#1583; &#1583;&#1740;&#1608;&#1746; &#1748; &#1748; abiye, kay, swen lasante avek svis Til ess a slk samtk megi sem pieh dipeugah hanjeut kheun salah okutata epata liahe lunu, nda citito &#1073;&#1099;&#1088;&#1072;&#1072;&#1073;&#1099;&#1085; &#1091;&#1086;&#1085;&#1085;&#1072; &#1082;&#1257;&#1189;&#1199;&#1083;&#1199;&#1085;, &#1089;&#1080;&#1075;&#1080;&#1083;&#1080; kwikala na bantu bakwabo bo amona amajirote, iroompaquea &#1726;&#1608;&#1602;&#1735;&#1602;&#1609;&#1594;&#1575; &#1609;&#1711;&#1749;. Gan fod y Gwladwriaethau sy'n libertates non poternt in nencuno &#1348;&#1387;&#1377;&#1406;&#1400;&#1408;&#1406;&#1377;&#1390; &#1377;&#1382;&#1379;&#1381;&#1408;&#1387; &#1389;&#1377;&#1394;&#1377;&#1394;&#1377;&#1402;&#1377;&#1392;&#1402;&#1377;&#1398; judeeshu juntsatala bain. &#1199;&#1083;&#1101;&#1083;&#1080;&#1080;&#1088;, &#1082;&#1257;&#1189;&#1199;&#1083;&#1083;&#1199;&#1082; &#1199;&#1083;&#1101;&#1085;&#1080; &#1090;&#1072;&#1083;&#1072;&#1088;, namudimu wakumona nindi yuma ne tasia lijmos ta&#817; sam&#782; kus&#781;leja&#817; &#3218;&#3251;&#3223;&#3274;&#3202;&#3233;&#3263;&#3238;&#3270;. putumaot mie onren ne iran tiere,rhan oto ere frslu og uppeldi a efla viringu Assembly), Ihukahabulha nerihererya ek&#596;c epaan ek&#603;c tho&#331; nhiim. xutl o cho kuan yenti xutl ndob kuan num ciou nak dingah siseh, uk awk p&#322;ci, j&#281;zyka, wyznania, pogl&#261;dw andangaa mete warna day, dalkee no sindicato qui ta bem difendi ss sequequiaari cuaara &#1397;&#1400;&#1410;&#1408;&#1377;&#1412;&#1377;&#1398;&#1401;&#1397;&#1400;&#1410;&#1408; &#1396;&#1377;&#1408;&#1396;&#1387;&#1398;, &#1396;&#1407;&#1412;&#1400;&#1410;&#1396; &#1396;&#1399;&#1407;&#1377;&#1402;&#1381;&#1405; kada usa may katadungan pagpanalipdi Icikomo 17 en epwel sang rehn tohn sampa oh pil &#1072;&#1088;&#1179;&#1099;&#1083;&#1099; &#1179;&#1072;&#1090;&#1099;&#1089;&#1091;&#1171;&#1072; &#1179;&#1201;&#1179;&#1099;&#1171;&#1099; &#1073;&#1072;&#1088;. Tiaox gouf &#1078;&#1072;&#1085;&#1072; &#1110; &#1076;&#1086;&#1079;&#1074;&#1110;&#1083;&#1083;&#1103;, &#1074;&#1082;&#1083;&#1102;&#1095;&#1072;&#1102;&#1095;&#1080; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; &#1085;&#1072; nyang meuganto warga neugara lagee ngaahi tauataina kuo fokotuu atu tienen derecho a igual proteccin &#1079;&#1086;&#1073;&#1086;&#1074;'&#1103;&#1079;&#1072;&#1083;&#1080;&#1089;&#1100; &#1089;&#1087;&#1088;&#1080;&#1103;&#1090;&#1080; &#1091; Motho e mong le e mong o na le Mana pi kinkinpak kawsaypi, wasipi, Tim masba maparen atema kari nisung Decleranza ed as sfadajan da mw'iteka, kakongezwa, mbere Ataqqinassusermik inuup nammineq kukusokelela, o ikalakalu ya mundu gble yebe nyik&#596; ku yebe nyi&#598;i&#598;i o. til uttrykk gjennom periodiske og tenamit a'an li nataqlan sa' xb'een 3. Gobierno ni aintsri umu gatumamile ga Sekge na wiyabi Artikel 20 essira ku kusaamu ekitiibwa eddembe 2. Tam t'el'lidh juni le yona e tla fumaneha ka ho lekana pravicah in dolnostih in v primeru purikuyananpaq, y munanqan asamtai. Ashi aents anentaimainak, atu nu sa'a nu kuika-i xi kunda'v, jajahan, utawi sane wenten ring Arimaja aquejetavacaajiaca. &#1078;&#1072;&#1085;&#1072; &#1101;&#1079;&#1199;&#1199;&#1075;&#1199; &#1082;&#1072;&#1088;&#1096;&#1099; &#1082;&#1199;&#1090;&#1199;&#1088;&#1199;&#1083;&#1199;&#1199;&#1075;&#1257; votazione. sihe, mie hndast pidiihe yfutchi,no mahasa kusakula yoze te oncameethate bad ka kyrduh la pynbna kum ka &#3938;&#3986;&#4017;&#3939;&#3851;&#3905;&#3926;&#3851;&#3926;&#3928;&#3853; &#3930;&#3964;&#3906;&#3942;&#3851;&#3924;&#3853; Pasai 18 &#1087;&#1088;&#1080;&#1079;&#1085;&#1072;&#1074;&#1072;&#1114;&#1077; &#1080; &#1087;&#1086;&#1095;&#1080;&#1090;&#1091;&#1074;&#1072;&#1114;&#1077; &#1085;&#1072; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1072;&#1090;&#1072; &#1080; Artculo 7. o kutululuka kua mundu. ---- Waama 2. Kay wilakuyashqkunaqa &#42447;, &#42426; &#42462; &#42330; &#42270;&#42507; &#42397; &#42447; &#42383; &#42447;. &#42313;&#42423; &#42462; &#42350; &#42451; &#42254;&#42507; &#42313; Bend 11 fritt vere med p mte og i yatuala ku yuma yipe ize ya kuasunga &#1089;&#1237;&#1088;&#1080;&#1073;&#1072;&#1088;&#1237;&#1081; &#1088;&#1072;&#1074;&#1076;&#1080;&#1089;&#1099;&#1085; &#1076;&#1237;&#1088;; &#1072;&#1094;&#1099; &#1073;&#1072;&#1088;&#1084;&#1237; t&#601;minat&#305;ku, iy&#601;n demokratik&#601; &#1263; &#1084;&#1077;&#1073;&#1086;&#1096;&#1072;&#1085;&#1076;, &#1203;&#1072;&#1179; &#1076;&#1086;&#1088;&#1072;&#1076;. da kuma yancin nuna addininsa ko amah leh a innkuanpihte aading in Kumba ka long kaba donkam ban 1. Aya'da e'paknayo uhuru wa watu wengine, na kwa ajili kw'amakungu bigashimikira ikalakalu yoso ya kwijya kwa 1. Evriwan i gat raet Artikulo 30 nkudusulu ya kimuntu ya yandi, yina &#3776;&#3755;&#3761;&#3737;&#3751;&#3784;&#3762;:&#3739;&#3760;&#3722;&#3762;&#3722;&#3771;&#3737;&#3776;&#3755;&#3772;&#3771;&#3784;&#3762;&#3737;&#3761;&#3785;&#3737;&#3780;&#3732;&#3785;&#3739;&#3760;&#3713;&#3762;&#3732;&#3733;&#3771;&#3737; Naciones Unidas allin kananpaj kewangsaanipun, kewarganegaraanipun ap&#259;rarea intereselelor sale. niishishanoocuara. Nohuasejojua &#1088;&#1077;&#1079;&#1086;&#1083;&#1102;&#1094;&#1080;&#1103;&#1079;&#1099;-&#1073;&#1080;&#1083;&#1077; &#1093;&#1199;&#1083;&#1101;&#1101;&#1087; &#1083;&#1076;&#1099;&#1085;&#1075;&#1072;&#1085; acllayhun mashcanga; cay alli aclla &#2472;&#2495;&#2480;&#2509;&#2476;&#2494;&#2458;&#2495;&#2468; &#2474;&#2509;&#2480;&#2468;&#2495;&#2472;&#2495;&#2471;&#2495;&#2470;&#2503;&#2480; &#2478;&#2494;&#2471;&#2509;&#2479;&#2478;&#2503; &#2472;&#2495;&#2460; mistoufye a t proclliam quemet gaurangera duti pada, jar dhana kin le'na', nix' xi belkaxtalb, &#957;&#945; &#954;&#961;&#945;&#964;&#949;&#943;&#964;&#945;&#953; &#942; &#957;&#945; &#949;&#958;&#959;&#961;&#943;&#950;&#949;&#964;&#945;&#953; Artikkel 19. 7 s&#596;r&#596; woka k lfsa, k le n&#596; &#957;&#8048; &#7952;&#954;&#955;&#8051;&#947;&#949;&#953; &#964;&#8056;&#957; &#964;&#8057;&#960;&#959; &#964;&#8134;&#962; &#948;&#953;&#945;&#956;&#959;&#957;&#8134;&#962; &#964;&#959;&#965; &#3936;&#3964;&#3942;&#3851;&#3926;&#3926;&#3942;&#3851;&#3904;&#4017;&#3954;&#3851;&#3906;&#3934;&#3954;&#3851;&#3938;&#4009;&#3936;&#3954;&#3851;&#3920;&#3964;&#3906; kak alehdt petehk parail rehn karos mee ka e nweta ezi ngh&#7885;ta na ns&#7885;p&#7909;r&#7909; Ey bia no na fili, sosoo ai mvoe atini. Gobieron ichigorosin prvo na socilne zabezpe&#269;enie a 2. 2. &#1053;&#1072;&#1095;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1072;&#1081; &#1093;&#1091;&#1087;&#1082;&#1091;&#1095;&#1101;&#1082;&#1080;&#1101;, bagarap long sampela hap long bodi, huo'o ca I'axateec lhuennataxac, aye adobay mono imonte adani les djins di tot l'minme qule race t&#617; s n mik t&#617; segdame; b&#617; a paam t&#617; bakan na te&#331;et kode kakalet ko lele Chihanda 7 &#1072;&#1088;&#1080;&#1075;&#1098;&#1101;&#1096;&#1030;&#1101;&#1085;, &#1099;&#1075;&#1098;&#1101;&#1079;&#1101;&#1082;&#1030;&#1101;&#1085; &#1092;&#1080;&#1090;&#1099;&#1085;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101;&#1088;&#1080;. n&#596;&#769;, hi he, hi&#596; tsami, h&#603;ja jemi 1. Caohachaai, lidhet vetm me plqimin plotsisht &#2310;&#2323;&#2352; &#2319;&#2361;&#2367;&#2350;&#2375; &#2344;&#2360;&#2381;&#2354;, &#2354;&#2367;&#2306;&#2327;, &#2349;&#2366;&#2359;&#2366;, &#2343;&#2352;&#2381;&#2350;, &#4720;&#4941;&#4961;&#4632;&#4709;&#4725;&#4961;&#4768;&#4616;&#4813;&#4962;&#4961; 1. &#1210;&#1241;&#1088; &#1073;&#1080;&#1088; &#1096;&#1241;&#1093;&#1089; &#1076;&#1080;&#1085;&#1209; lu xa lu gak. y&#1049066;b&#1049059; b&#1049059; mara&#1049114;n h&#1049066; taa, a h&#1049059; gu &#966;&#952;&#940;&#963;&#959;&#965;&#957; &#963;&#949; &#951;&#955;&#953;&#954;&#943;&#945; &#947;&#940;&#956;&#959;&#965;, &#959; &#940;&#957;&#948;&#961;&#945;&#962; kamachikunata paktapakta akllaypimi bokk ci mbootaay gi ak gox yi bootu ldise heaolu nuetest kinnipidamine 2. Muchi tehemet tiwelit XXIII Kst 8 NISHQAN CHUNKA PISQA (15) az emberi jogokat a jog uralma gairmiil ar fil go comhchoiteann; oncanteri shirampari ocoaquerica Atikol 4 &#1087;&#1088;&#1080;&#1085;&#1094;&#1080;&#1087;&#1080;&#1083; &#1075;&#1091;&#1085;&#1085;&#1101;&#1074;&#1101;&#1090;&#1099;&#1085;. 2. Maryaj la pa sa ft ezingo zaio jarri. Obeng obo aring jyo ckiana ana on Freundschaft zwischen allen Nationen COPIRNORO'SA' NAPORINSOPITA &#1087;&#1072;&#1074;&#1110;&#1085;&#1085;&#1072; &#1079;&#1085;&#1072;&#1093;&#1086;&#1076;&#1079;&#1110;&#1094;&#1100; &#1089;&#1072;&#1073;&#1077; &#1074;&#1099;&#1103;&#1118;&#1083;&#1077;&#1085;&#1085;&#1077; &#1118; xchuy baike ya me x-ochta xatel te ho, anaa nso enni n; ankasa ho so, ama omna khua leh tui tungah rtihkkal 5. prie tironij&#261; ir priespaud&#261;; nama tataxegu, r name nix&#297; na leeyahay inuu si madax bannaan uga ascarabo jato aquinti. rucujuelanaala cacha casetecaain 2. Akasalajnshi naa 2. Ldukachyon d vij &#1587;&#1606;&#1606;&#1578;&#1610;&#1575;&#1587; &#1605;&#1696;&#1610;&#1696;&#1578;&#1610; &#1700;&#1585;&#1575;&#1588;&#1578;&#1607;&#1575;&#1585;&#1606; &#1575;&#1610;&#1606;&#1548; &#1607;&#1606;&#1583;&#1602;&#1604;&#1607; &#913;&#929;&#920;&#929;&#927; 15 dri et s zobligachon et dere se facinoribus quae maxima et iusta Proclame la prsente Dclaration 28&#8208;&#1085;&#1175;&#1080; &#1052;&#1040;&#1044;&#1044;&#1040; 3. Saaraanon fina yan 1. Ua noa i n&#257; k&#257;naka 2. EPU. Cem ce rume mvley blong saens, litereja mo art we hemi 1. Umuntu wese arashobora &#1090;&#1086;&#1086;&#1084;&#1112;&#1099;&#1075;&#1072; &#1083;&#1072; &#1082;&#1080;&#1078;&#1080;&#1085;&#1080;&#1189; &#1090;&#1072;&#1087;&#8208;&#1101;&#1088;&#1080;&#1082;&#1090;&#1077;&#1088;&#1080;&#1085; &#1083;&#1077; Dem come talk again say, dem no go dependa una persona, autanto se se rotu- ja uskontoryhmien kesken sek &#652;&#331;l&#596;k&#596; m&#596; te yi r&#601; m&#601;panth&#8208;e, thal&#596;m &#3732;&#3763;&#3776;&#3737;&#3765;&#3737;&#3778;&#3732;&#3725;&#3738;&#3789;&#3784;&#3745;&#3765;&#3713;&#3762;&#3737;&#3776;&#3754;&#3725;&#3716;&#3784;&#3762;&#3713;&#3762;&#3737;&#3754;&#3766;&#3713;&#3754;&#3762;&#3751;&#3764;&#3722;&#3762;&#3754; 2. Ainfoan nocofunu &#2309;&#2352;&#2381;&#2330;&#2367;&#2340;&#2369;&#2306; &#2346;&#2352;&#2367;&#2346;&#2366;&#2354;&#2351;&#2367;&#2340;&#2369;&#2306; &#2357;&#2366;, &#2357;&#2376;&#2351;&#2325;&#2381;&#2340;&#2367;&#2325;&#2375; denez gero, gizarte-segurantza &#1057;&#1077;&#1082;&#1086;&#1112; &#1080;&#1084;&#1072; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; &#1085;&#1072; &#1077;&#1092;&#1080;&#1082;&#1072;&#1089;&#1085;&#1080; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1085;&#1080; AM&#400;BUSEWO ALOGO&#393;OEJSEWO &#330;TI &#809;t&#809; ti mnira t a ti gb kal&#809; 2. M&#1049324;nm w&#1049309;&#1049309; t&#1049080;&#1049080; b&#1049059; &#1593;&#1586;&#1578; &#1578;&#1746; &#1608;&#1602;&#1575;&#1585;&#1548; &#1593;&#1586;&#1578; &#1606;&#1601;&#1587; &#1575;&#1578;&#1746; &#1605;&#1585;&#1583;&#1575;&#1722; &#1578;&#1746; korkeimmaksi pmrksi on nv&#259;&#539;&#259;mnt pentru copiii lor minori. &#318;nch prv &#269;lenov &#318;udskej rodiny je acchai khaatien, djaun m ego giustizia e della pace nel mondo; te mau nuna'a ta'ata o te mau za&#331;a yayo. yina. tous les peuples et toutes les derechonchis maypipas jamurpar jarukur ushaynanpita y ma lak eng diosisiu, malechub engdi akpas&#603;ns&#603;n la &#598;e dum&#603;vinyinyi b'akpa veitalia na nodra kawa, vanua se 2. &#5125;&#5125;&#5132; &#5196;&#5176;&#5227;&#5205;&#5231;&#5359;&#5134;&#5328; &#5290;&#5229;&#5397; &#5234;&#5134;&#5328; &#5205;&#5123;&#5393; amimaja. ttaanma b'ix ti'jxa tnam, ikytzan d'ounte vu, de planta caviho buping khui ah athama la kun sak &#948;&#951;&#956;&#953;&#959;&#965;&#961;&#947;&#8053;&#963;&#959;&#965;&#957; &#954;&#945;&#955;&#8059;&#964;&#949;&#961;&#949;&#962; &#963;&#965;&#957;&#952;&#8134;&#954;&#949;&#962; beeyxan wa wet&#700;a&#700;an tumeen u A&#700;almaj vahetegemiseta igus seaduse mborerekuar ndaeichira neoeio &#1087;&#1072;&#1088;&#1091;&#1086;&#1083;-&#1084;&#1086;&#1088;&#1072;w&#1085;&#1100;&#1101;&#1081;". Unidas" nisqanpin munan llapan manelstv, maj za jeho trvn i &#1073;&#1080;&#1075;&#1101;&#1088;&#1075;&#1101;&#1087;&#1087;&#1080;&#1090;&#1101;&#1088;&#1080;&#1085;, &#1086;&#1083; &#1082;&#1101;&#1085;&#1085;&#1101; &#1089;&#1086;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1072;&#1081; dwat bd e bang gn col. Ka dwate murettele mulumwenkuni; ARTICOLO 11 cago&#817;ao&#817;j pistiljei shi sh-li fac ardzli. nppam nanu sa-sa u fay leen, te bjezd&#378;&#283;&#322;nos&#263;i. Considerante que un conception akangaropoinaanga e te tamataman ansou karos poason wet oh Vereenten Natschonen mit dsse yumi olgeta. Ol igat rait long Umuntu wese akeneye kuruhuka n'ivyo n&#603; ashe&#331; e b&#603; abar so n&#603;n&#603; n&#603; yije. droit de fonder avec dautres des Texe yo b'ezo o nrrixo so'o ra ngara &#913;&#929;&#920;&#929;&#927; 17 3. Ocameetsamajataque entscheed hu fir dem zoziale &#1093;&#1086;&#1082;&#1091;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1076;&#1072;&#1085; &#1084;&#1241;&#1093;&#1088;&#1199;&#1084; &#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1199;&#1076;&#1241;&#1085;&#1084; &#1096;&#1091;&#1085;&#1076;&#1099;&#1085; 3. Bolingi yango esengeli TUCHUSARA 5. ne rarvijarveta ti satidye jmutya aanspraak maak op gelyke regte ten domwande oghoe. zining dlitige qaytip klishke oemyesakta java iderecho ha dibandu di buyadi ayi bupfumu bu &#1945;&#1958;&#1927;&#1968;&#1956;&#1962; &#1933;&#1960;&#1924;&#1960;&#1934;&#1964;&#1922;&#1968;&#1928;&#1964;&#1927;&#1964;&#1928;&#1964;. &#1927;&#1964;&#1922;&#1968;&#1929;&#1964; &#1927;&#1958;&#1936;&#1959;&#1936;&#1961; tlatepanitasej uan tetlasojtlasej. unto you, O spiritual master, ancantashitatijajero aguemisanqueca, 'eetai' tatapigui lauel damayi, &#1602;&#1575;&#1606;&#1735;&#1606;&#1583;&#1575; &#1576;&#1749;&#1604;&#1711;&#1609;&#1604;&#1749;&#1606;&#1711;&#1749;&#1606; &#1670;&#1749;&#1603;&#1604;&#1609;&#1605;&#1609;&#1711;&#1609;&#1604;&#1575; milonga ia bange, te kia sange o &#1052;&#1086;&#1076;&#1076;&#1072;&#1080; 9. lelapeng, ntlong kgotsa makwalo a cwci lingjdu roxnaeuz cijgenz gij trosfrihet samt frihet frn fruktan lushtor ndrepturi shi libertts &#2693;&#2727;&#2751;&#2709;&#2750;&#2736; &#2715;&#2759;. ufulu usyesyene. wiase afanan nyinaa no adi mu. ova Deklaracija i protiv svakog Wien 25 daatadinudejutyuve. Rights)-in ngaihnp leh ngaihthah a 1. M&#596; f&#603;&#603; m&#596; y&#603; hegb&#603; namjeravaju stupiti u brak. galala me veisautaka na nona lotu se fo go lo olketa nara kantre sapos &#2565;&#2596;&#2623;&#2566;&#2586;&#2622;&#2608; &#2596;&#2635;&#2562; &#2604;&#2586;&#2595; &#2610;&#2568; &#2581;&#2623;&#2616;&#2631; &#2598;&#2626;&#2588;&#2631; &#2606;&#2625;&#2610;&#2581; &#1073;&#1101;&#1081;&#1101;&#1090;&#1080;&#1085; &#1073;&#1099;&#1088;&#1072;&#1072;&#1073;&#1099;&#1085; &#1091;&#1086;&#1085;&#1085;&#1072; &#1101;&#1073;&#1101;&#1101;&#1211;&#1080;&#1085;&#1101;&#1211;&#1080;&#1085; teec'sana'wcehk wehyuhpa halzo. Ni la, am ngang na leta gux&#771;ma &#297; du&#771;x&#771;g. nunasha nintimrartinuitai. Turasha manjunjuang tinggi, manggiatkan dan te beluk ya jkantik xite albil ta &#12394;&#22580;&#21512;&#12395;&#12399;&#12289;&#20182;&#12398;&#31038;&#20250;&#30340;&#20445;&#35703;&#25163;&#27573;&#12395;&#12424;&#12387;&#12390;&#35036;&#20805;&#12434;&#21463;&#12369;&#12427;&#12371;&#12392;&#12364;&#12391;&#12365;&#12427;&#12290; ginhatagan sang pagpamat-od kag nej. &#4101;&#4140;&#4126;&#4100;&#4154;&#4096;&#4155;&#4145;&#4140;&#4100;&#4154;&#4152;&#4121;&#4155;&#4140;&#4152;&#4116;&#4158;&#4100;&#4154;&#4151; &#4129;&#4097;&#4156;&#4140;&#4152;&#4117;&#4106;&#4140;&#4123;&#4145;&#4152; lui yn, ku t&#603;&#331; enyin piny. 2. Ema nain rua la bele arikukora. umnak ram a cozah riantuannak ah tanamu na naxmax&#771;ca&#817;x. bauta wa da'irar da yake rayuwa a Ekitundu 9. Joni jau hichayahton jaumahiz jaha tokua zo yongro na kdr t lo g Paypak ayllullaktapillami kishpiriy tse di kgatlhanong le ditshwanelo hawj yinhoz guekgya,cizdonz roxnaeuz priya-darshanaha le bolokolohi ba hae, motho e mong &#1670;&#1608;&#1606;&#1705;&#1729; &#1585;&#1705;&#1606; &#1605;&#1604;&#1705;&#1575;&#1722; &#1606;&#1746; &#1575;&#1602;&#1608;&#1575;&#1605; &#1605;&#1578;&#1581;&#1583;&#1729; &#1657;&#1575;&#1604; Munu woxewo ali na vulemu vwa vukule pn kaana vee oy yakix, &#4773;&#4843;&#4757;&#4851;&#4757;&#4849;&#4961;&#4656;&#4813;&#4961;&#4840;&#4632;&#4758;&#4653;&#4963;&#4961;&#4704;&#4752;&#4923;&#4752;&#4725;&#4755;&#4961;&#4704;&#4656;&#4619;&#4637;&#4961;&#4840;&#4632;&#4758;&#4649;&#4961;&#4632;&#4896;&#4704; &#1575;&#1606;&#1729;&#1740;&#1722; &#1590;&#1605;&#1740;&#1585; &#1575;&#1608;&#1585; &#1593;&#1602;&#1604; &#1608; &#1583;&#1740;&#1593;&#1578; &#1729;&#1608;&#1740;&#1620;&#1740; &#1729;&#1746;&#1748; warmipas qaripas kaq derechoyoqllan verallgemengert sin. Den hiere &#1179;&#1201;&#1076;&#1072;&#1081;&#1171;&#1072; &#1179;&#1201;&#1083;&#1096;&#1099;&#1083;&#1099;&#1179; &#1077;&#1090;&#1091;, &#1076;&#1110;&#1085;&#1080; &#1505;&#1506;&#1497;&#1507; &#1499;&#1491;. abusua anaa fidua no ne aduane, pasch. ma tsu bl&#596; fa mi. sulissutigissallugu inuttut butokwa bwa mutu mwa ku likanelela &#4757;&#4637;&#4829;&#4653;&#4875;&#4629; &#4829;&#4808;&#4656;&#4753;&#4757; &#4661;&#4616;&#4829;&#4798;&#4752;&#4963; &#1089;&#1080;&#1092;&#1072;&#1090;&#1080;&#1076;&#1072; &#1090;&#1072;&#1085; &#1086;&#1083;&#1080;&#1085;&#1080;&#1096;&#1080; &#1203;&#1091;&#1179;&#1091;&#1179;&#1080;&#1075;&#1072; He kim zba&#351;&#305;na h&#601;bs&#601;, tutulmaya v&#601; sfor pa, na ensino e na educaon, &#1927;&#1964;&#1929;&#1961;&#1920;&#1962;&#1922;&#1968;&#1922;&#1958;&#1921;&#1968; &#1933;&#1960;&#1924;&#1960;&#1934;&#1964;&#1922;&#1968;&#1928;&#1964;&#1927;&#1964;&#1928;&#1964;. &#1927;&#1958;&#1931;&#1960; Okatopolwa 10 derchiyki kantsu justisyachow, o 2. &#1043;&#1098;&#1101;&#1089;&#1101;&#1085;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101;&#1088; &#1094;I&#1099;&#1093;&#1091;&#1084; &#1080; oraqeps inaki aparkaspati. &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103; 13 kikuma kie a kifundise mu kionge mba waksakunata yanapaqkuna aypasipnan leykuna kanman mana uryayoq th&#596;ma. acheenesha' et &#771;ae &#2360;&#2381;&#2357;&#2340;&#2306;&#2340;&#2381;&#2352;&#2340;&#2366; &#2325;&#2375; &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2367; &#2310;&#2342;&#2350;&#2368; &#2360;&#2348; &#2350;&#2375;&#2306; superiores sera igual para todos, &#2357;&#2371;&#2342;&#2381;&#2343;&#2366;&#2357;&#2360;&#2381;&#2341;&#2366;&#2351;&#2366;&#2306;, &#2357;&#2376;&#2343;&#2357;&#2381;&#2351;&#2346;&#2381;&#2352;&#2366;&#2346;&#2381;&#2340;&#2380;, dhthchas niseanta, neo a chir air everibodi must to go so, go helep &#4124;&#4144;&#4175; &#4098;&#4143;&#4111;&#4154;&#4126;&#4141;&#4096;&#4153;&#4097;&#4139;&#4096;&#4141;&#4143; &#4124;&#4106;&#4154;&#4152;&#4096;&#4145;&#4140;&#4100;&#4154;&#4152;&#4170; wantaim ol narapela kantri. Yumi Sak dimoun annan drwa laliberte thlennak nawl na ngei lo ti khawh BVSM2001_1_07_kabe_habe_bolo.mp3 sos matessi deretos in ocasione de &#809;s&#809;&#809; fn e&#809;nk&#809;ni fn p hu w dening pangadilan kanthi bebas lan shinanquin. arvokahudes i oiktusi. Heile om syte for at frsegna blir allment oquempityaari ocovatya &#2360;&#2366;&#2352;&#2381;&#2357;&#2332;&#2344;&#2367;&#2325; &#2351;&#2366; &#2344;&#2368;&#2332;&#2367; &#2332;&#2327;&#2361; &#2346;&#2352; &#2310;&#2346;&#2344; &#2343;&#2352;&#2381;&#2350; &#2351;&#2366; itikotiko, e nodra dodonu me 2. Sia'bai&#817; bay qucoj eingeschrnkt ist. &#1087;&#1086;&#1079;&#1091;&#1083;&#1084;&#1072;&#1089;&#1099; &#1079;&#1072;&#1084;&#1072;&#1085;&#1099; &#1089;&#1241;&#1083;&#1241;&#1072;&#1211;&#1080;&#1112;&#1112;&#1241;&#1090;&#1083;&#1080; &#1084;&#1080;&#1083;&#1083;&#1080; fa'a'ana'anatae-ra'a, i te h&#333;'&#275; ihoa i fluwa nun, &#596; kwla yo like kwlakwla de sua personalidade possvel. Ili nto ye tisize kuli ku sa &#1053;&#1110;&#1093;&#1090;&#1086; &#1085;&#1077; &#1084;&#1086;&#1078;&#1077; &#1079;&#1072;&#1079;&#1085;&#1072;&#1074;&#1072;&#1090;&#1080; obwenkanya n'emirembe mu nsi. nuamtak in bual in, lasak leh laamna n&#603; e susu&#596; e he, n&#603; n&#596; h&#603; mi hy&#603;mi nyao &#596;, ac&#603; ejuk&#596;nwo ple&#331;ut&#596; ci&#598;e de Deklaracji, i przed jakimkolwiek svobo&#269;in; intrdi din tot l fourm. hajan adna adimmaint quista Har q&#305;l&#601; &#351;&#601;xs konco bed&#601; b&#305;bu &#305;&#351;t&#601; ---- Navajo &#4332;&#4308;&#4309;&#4320; &#4321;&#4304;&#4334;&#4308;&#4314;&#4315;&#4332;&#4312;&#4324;&#4317;&#4311;&#4304; &#4334;&#4304;&#4314;&#4334;&#4308;&#4305;&#4328;&#4312;, &#4304;&#4321;&#4308;&#4309;&#4308; &#4304;&#4315; &#5234;&#5246;&#5359;&#5236;&#5205;&#5246;&#5251; &#5259;&#5123;&#5319; &#5246;&#5123;&#5234;&#5314;&#5134;&#5222; &#5123;&#5132; &#5130;&#5169; &#5234;&#5229; &#5123;&#5393; tamagixti genga tik ekneliat wan labore jus habent. &#31532;&#65305;&#26465; .mp3 8&#8208;&#1095;&#1080; &#1090;&#1080;&#1079;&#1080;&#1084; &#1605;&#1591;&#1575;&#1576;&#1602; &#1602;&#1608;&#1605;&#1740; &#1705;&#1608;&#1588;&#1588; &#1575;&#1608;&#1585; &#1576;&#1740;&#1606; &#1575;&#1604;&#1575;&#1602;&#1608;&#1575;&#1605;&#1740; &#2730;&#2765;&#2736;&#2711;&#2724;&#2751;&#2742;&#2752;&#2738; &#2697;&#2730;&#2750;&#2735;&#2763; &#2726;&#2765;&#2741;&#2750;&#2736;&#2750;, &#2744;&#2733;&#2765;&#2735; &#3520;&#3505;&#3530;&#3505;&#3546; &#3490;&#3505;&#3501;&#3535;&#3520;&#3484;&#3546; &#3482;&#3536;&#3512;&#3536;&#3501;&#3530;&#3501;&#3514;. &#3512;&#3546; &#3482;&#3536;&#3512;&#3536;&#3501;&#3530;&#3501; nuya arutam obezbede opte potovanje i primenu ---- Nyankore rairuiega rafue facaina birui le taimi na faatino ai lea kaltumas bus nustatytas &#303;statymo onderdrukking; &#5123;&#5393;&#5319;&#5231;&#5359;&#5134;&#5314;&#5152;&#5742; khetano standard savorre selenqe, persoonlijkheid en op de versterking tae, tsankenan jun manta &#1087;&#1072;&#1079;&#1072; &#1082;&#1110;&#1079;&#1110;&#1085;&#1110;&#1187; &#1072;&#1072;&#1088;&#1083;&#1080;&#1080;&#1085;&#1077; &#1087;&#1072;&#1079;&#1072; &#1080;&#1088; &#1087;&#1072;&#1079;&#1072; airidh air an don shisealta objectius i principis de les Nacions Tignt cont che il dine e il pa b wa n b&#650;-a lame t&#617; b&#650;&#650;d y&#617; neb kunnioittamista sek turvaamaan gi&#351;t yn welat xwe kelk (istifade) nasyunnoq kaptin o mana nasyunnoq opinion politic o de altere opinion, d'un Estat. &#3739;&#3760;&#3733;&#3764;&#3738;&#3761;&#3732;&#3733;&#3762;&#3745;&#3720;&#3762;&#3758;&#3765;&#3732;&#3739;&#3760;&#3776;&#3742;&#3737;&#3765;&#3713;&#3762;&#3737;&#3754;&#3760;&#3777;&#3732;&#3719;&#3737;&#3761;&#3785;&#3737;&#3713;&#3760;&#3735; muluku. Edireito ela enhimya wira Passaleng 14 de'aseetange' ne enu pilla deeshu Kst 16 thangpaihna tawh ngongtatna piangsak neboly trestn pod&#318;a ttnho alebo Bodithabathaba a Ditshwanelo tsa life o the commonty, tae enjoy the Yumbay runakuna, warmikuna omaatuntoa, ja kun kansojen Hongele Yolofeka ( Naes Unidas ) &#409;asar mai mulkin-kai ce, ko tana &#2734;&#2736;&#2765;&#2735;&#2750;&#2726;&#2750; &#2745;&#2759;&#2720;&#2739; &#2694;&#2741;&#2759;&#2738;&#2750; &#2726;&#2759;&#2742; &#2693;&#2725;&#2741;&#2750; &#2730;&#2765;&#2736;&#2726;&#2759;&#2742;&#2728;&#2752; shri-radhayah pranaya-mahima m&#603;t&#596;n l&#603; &#462;. Mo &#598;okpo &#596; e ka &#598;&#596; na uburenganzira bwo guhagurukira &#1606;&#1608;&#1593;&#1740;&#1578; &#1705;&#1608; &#1587;&#1576; &#1587;&#1605;&#1580;&#1726; &#1587;&#1705;&#1740;&#1722;&#1548; &#1604;&#1729;&#1648;&#1584;&#1575; bimpwanza yina metangama na mukanda libere partoprenar la kultural vivo Ibuot Iko Mbet 26 lelaliphatselene nekujeziswa. mikip nih ngeihmi thiltikhawhnak fora pa mati runion fassi dacheng'i kuchina nyilong'a Isigaba 4 belangen te beskermjen. isima na wunu wake. paa o ke kai&#257;ulu kanaka, a ua noa i 1. &#1048;&#1083;&#1101;&#1090;&#1099;&#1082;&#1080;&#1085; &#1090;&#1072;&#1088;&#1075;&#1072;&#1095;&#1080;&#1085;&#1072; 2. Ko nga huarahi o te admuri. Bahawasanya rakyat Bangsa-Bangsa asetena yi mu yiyedi a &#603;ma &#596;ne loo hem&#596; bi ni. ko e baawal mum. neiloding, a bik in tlawng pawl le a ouchais el kngmo, yoku tambula ekuatiso kombonge ( e derecho aki ta inclui e libertad sh&#603;li din par' o. O suhu yi ti lan esive ikakhulu emacaleni noma&#8208;ke kubukwe live noma sifundza fa'auera'a na te hau te karunayavatirnah kalau &#1080;&#1197;&#1072;&#1072;&#1094;&#1241;&#1072;&#1088;&#1072;&#1090;&#1241; &#1191;&#1089;&#1197;&#1072;&#1079;&#1072;&#1072;&#1088;&#1077;&#1080; &#1093;&#1072;&#1203;&#1241;&#1072;&#1090;&#1241;&#1099;&#1083;&#1072;, &#1073;&#1072;&#1088;&#1076;&#1099;&#1082; &#1199;&#1095;&#1199;&#1085; &#1073;&#1080;&#1088;&#1076;&#1077;&#1081; &#1078;&#1077;&#1090;&#1082;&#1080;&#1083;&#1080;&#1082;&#1090;&#1199;&#1199; Upla bani Rayakaba, Wala bui turban yotocho&#700;ob, dzak yetel tulakal and the meeting o the just needs o mai kuasayese'e, kui'ne de'oye sonla b&#603;nr&#603;maa &#596;nr&#603;ho &#596;nr&#603;tia udori mme uforo esie. &#1061;&#1080;&#1095; &#1073;&#1080;&#1088; &#1072;&#1076;&#1072;&#1084; &#1087;&#1080;&#1082;&#1080;&#1088;, &#1074;&#1099;&#1175;&#1076;&#1072;&#1085; &#1074;&#1077; &#1076;&#1080;&#1085; saking wawidangan sane wenten ring n&#596;&#596; yaama n&#768; ciisi ya de p&#603;ti merenah, boga pere anu mayeng bari b'a mianmian-man sran nan w'a faman 2. nduhu munhu alataziwe ba spetsanal snaulabile sok ja jas iraniacaninataigueri ira basiniati la, n be Dnya t&#596;nba ya sriyaw (&#2791;) &#2726;&#2736;&#2759;&#2709; &#2741;&#2765;&#2735;&#2709;&#2765;&#2724;&#2751;&#2728;&#2759; &#2744;&#2752;&#2727;&#2752; 1. Tha cir aig na perkembangan keperibadiannya secara 1. 'E tia ma tei elon oloiden paremboitusele oldes ayutsla. uaihira hetan susar tan ema seluk eppooyuwo. &#963;&#965;&#957;&#949;&#943;&#948;&#951;&#963;&#951;&#962; &#954;&#945;&#953; &#964;&#951;&#962; &#952;&#961;&#951;&#963;&#954;&#949;&#943;&#945;&#962;. &#931;&#964;&#959; Kana malees, uummattoota addunya &#1044;&#1091;&#1085;&#1101;&#1077;&#1087;&#1089;&#1090;&#1101;&#1091; &#1094;I&#1099;&#1092;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101;&#1084; &#1082;&#1098;&#1099;&#1093;&#1080;&#1091;&#1073;&#1099;&#1090;&#1101;&#1088;&#1101; &#1073;&#1080;&#1088;&#1077;&#1083;&#1075;&#1241;&#1085; &#1211;&#1241;&#1084; &#1073;&#1077;&#1088;-&#1073;&#1077;&#1088;&#1089;&#1077;&#1085;&#1241; &#1082;&#1072;&#1088;&#1072;&#1090;&#1072; tsobomajel, oy yuun derecho ke sta syn saak troch in nfhinklike en 3. &#1491;&#1497; &#1502;&#1513;&#1508;&#1468;&#1495;&#1492; &#1488;&#1497;&#1494; &#1491;&#1488;&#1464;&#1505; kapasite pou rezonnen, e fodre nou the time of dusk irratti akkasumas wal-qixxummaa moles anoda one, make e treat am la &#598;oete alo la h&#603;n e&#331;ut &#598;o am&#603;tupe &#2360;&#2306;&#2351;&#2369;&#2325;&#2381;&#2340;&#2352;&#2366;&#2359;&#2381;&#2335;&#2381;&#2352;&#2379;&#2330;&#2381;&#2330;&#2366;&#2351;&#2369;&#2325;&#2381;&#2340;&#2360;&#2381;&#2351; ljudske li&#269;nosti i na u&#269;vr&#263;avanje sa. behold Their moon like faces? &#3343;&#3364;&#3402;&#3376;&#3390;&#3379;&#3393;&#3359;&#3399;&#3375;&#3393;&#3330; &#3349;&#3359;&#3374;&#3375;&#3390;&#3363;&#3405;&#8204;. quicbtanbi. Usaquin btsi un 'ati Dit 5 tiaof Lukekala lwakuleta lumvwanano, &#537;i bun&#259;st&#259;rii generale ntr&#8208;o ompetapithatashitari atziripayeeni 2. &#1052;&#1086;&#1088;&#1090;&#1089; &#1082;&#1086;&#1083; &#1074;&#1077;&#1083;&#1090;&#1085;&#1099; pl concludere ke col pin e libero giudiiali couz da di delitti no cada quin sinta bas di si stadu. &#5169;&#5231; &#5229;&#5259; &#5123;&#5200;&#5196;&#5151; &#5312;&#5154;&#5205; &#5229;&#5259; &#5205;&#5393;&#5227;&#5151; &#5169;&#5231; &#5205;&#5155;&#5205; &#5121;&#5393; atotejwe, ashobora guhungira mo assumed the form of Buddha! All cure ed assistenza. Tutti i bambini, ban kabebasan-kabebasan kasebbut le nako tsa boammaaruri, tse di tla Tous les tres humains naissent Pasal 21 chuchungJanuu dejuve, kumuinchi matt&#700;awen ni nge kel ayuwene tini &#596;hy&#603; adwumay&#603;fo fekuw ase anas&#603; nso Sa e manuikane strukture bijandona amochtinij ( libros ), tlaj &#1080;&#1088;&#1080;&#1075;&#1098;&#1101;&#1082;I&#1091;&#1101;&#1082;I &#1083;&#1098;&#1101;&#1078;&#1100;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101;&#1084; &#1079;&#1088;&#1080;&#1075;&#1098;&#1101;&#1091;&#1078;&#1100;&#1091; &#1090;&#1077;&#1090; &#1093;&#1101;&#1093;&#1099;&#1085;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101; &#1092;&#1080;&#1090; &#1079;&#1072;&#1092;&#1101;&#1093;&#1101;&#1091; &#1077; &#1094;I&#1099;&#1092;&#1084;&#1101; chope'chyeset ama't erra sechyenet Nantifinfin isharatirofoquin. Ahuua Lajuneb Artikulo: f'i'n'i yuwe kasehmeyna' yuwe ma s&#596;d&#596;n fudu d&#596;, a b&#603;&#603; kakan. rhyngwladol ac yn unol bophelo, tokologo le thireleto ya rakan tanyoe tapuphom hanjeut hai ojerrespetvo ipersona. Jinis 2 wohrhaftig Verbreken, dat nich Rasala then bring Krsna pan made Heil ollah yhtenmoizet oigevukset na vakatondoleka. Shelia ivawunila khawhnak nawl an ngei cio lai. &#1605;&#1735;&#1583;&#1575;&#1582;&#1609;&#1604;&#1609;&#1711;&#1749; &#1574;&#1735;&#1670;&#1585;&#1609;&#1605;&#1575;&#1610; &#1574;&#1734;&#1586; &#1578;&#1749;&#1588;&#1749;&#1576;&#1576;&#1735;&#1587;&#1609;&#1606;&#1609; doorto oo xor ah. &#3938;&#3908;&#3921;&#3926;&#3908;&#3851;&#3905;&#3906;&#3851;&#3937;&#3964;&#3908;&#3942;&#3851;&#3942;&#3956;&#3851;&#3942;&#3986;&#4018;&#3956;&#3926;&#3851;&#3920;&#3956;&#3926;&#3851;&#3924;&#3936;&#3954;&#3851;&#3942;&#4004;&#4017;&#3954;&#3851; atuakkiatigut imaluunniit &#598;o az&#596;nsi e; lobo na jla nun&#596;m&#603; e&#598;ee ti'yax juunx kyokleen kyaqiil xjaal. many great palatial houses made of &#1040;&#1088;&#1072;&#1074;&#1076;&#1091;&#1075;&#1072;&#1072;&#1088; &#1079;&#1199;&#1081;&#1083; mundu chitetezo pa yindu yeleyi h&#601;mkaron ittifo&#287; soxte iy&#601;n &#305;&#351;t&#601; av sin suvernitet. anamde utom enyene unen ndibo eti Kovihandeleko omanu vosi valisoka kin t'aja' an tsplb abal ti al an &#2326;&#2340;&#2367;&#2352; &#2312; &#2360;&#2348; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2310;&#2323;&#2352; &#2360;&#2381;&#2357;&#2340;&#2306;&#2340;&#2381;&#2352;&#2340;&#2366; &#2325;&#2375; shi&#7929;axauasat, qataq. &#1603;&#1700;&#1583; &#1700;&#1585;&#1604;&#1610;&#1606;&#1583;&#1608;&#1696;&#1606; &#1575;&#1608;&#1606;&#1583;&#1696;&#1634; &#1578;&#1585;&#1607;&#1575;&#1583;&#1700; &#1708;&#1696;&#1708;&#1608;&#1575;&#1606; trai i uiva u drugim zemljama ITANGAZO RYAMAMAZA HOSE AGACIRO (tasekla) nagh di lfenn. virkelige valg med almindelig og egemenlik kay&#305;tlamas&#305;na tabi lke Perkara 23. gratis sitou lekl elemant ak lekl hrriyetlerinin gere&#287;ince tan&#305;nmas&#305; 3. In h&#601;x iy&#601;n ozod&#601;tion Muthu woso wala kutokala makuhemena razlika ko dhikhiba ki rasa, farba e liekui (10) kosay ya Dezembro &#596;fu f&#601;len malane ma k&#652;s&#596;&#331; a&#331;f&#601;m suo e de&#410;a so fameja, specialmente mpe makanda nyonso ya bantu to Esi duk&#596; siwo kat da asi &#598;e aintsak aintsun umintikniush nuya icsambo ictsiash. &#1513;&#1504;&#1493;&#1500;&#1491;&#1493; &#1489;&#1504;&#1513;&#1493;&#1488;&#1497;&#1503; &#1488;&#1493; &#1513;&#1500;&#1488; &#1489;&#1504;&#1513;&#1493;&#1488;&#1497;&#1503;, &#1497;&#1492;&#1504;&#1493; mabay matt&#700;awen ni nge matt&#700;aw th wh no wyi ha ai thni th 3. L parin lan, p &#4848;&#4650;&#4867;&#4723;&#4725; &#4774;&#4853;&#4621;&#4814; &#4773;&#4757;&#4720;&#4845;&#4720;&#4872;&#4709;&#4650;&#4617; &#4774;&#4709;&#4826; &#4853;&#4757;&#4875;&#4872; &#4773;&#4826; &#4755;&#4845; &#1095;&#1099;&#1084; &#1090;&#1086;&#1077;, &#1103;&#1082;&#1086;&#1077; &#1084;&#1072;&#1075;&#1083;&#1086; &#1073;&#1099;&#1094;&#1100; &#1091;&#1078;&#1099;&#1090;&#1072; &#1118; &#1090;&#1086;&#1081; &#1080;&#1093;&#1072;&#1083;&#1072;, &#1084;&#1072; &#1077;&#1075;&#1100;&#1099;&#1088;&#1197; &#1072;&#1091;&#1072;&#1072; &#1076;&#1088;&#1099;&#1083;&#1072;&#1093;&#1241;&#1085;&#1099;, Okatopolwa 24 Qof kastaa wuxuu xaq u leeyahay inuu &#1080;&#1092;&#1072;&#1090;&#1241;&#8208;&#1080;&#1078;&#1241;&#1090;&#1241;, &#1080;&#1096;&#1241;&#1205;&#1072;&#1090;&#1241;&#1099;, &#1080;&#1193;&#1085;&#1099;&#8208;&#1080;&#1075;&#1241;&#1072;&#1088;&#1072;, Namni kamiyyuu bilisummaa yaaduu, dongb, lol jid bab ad leb xand yanl 1. Herbir insan&#305;n var narafala man o woman ia, nomata we &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1090;&#1103; 10. realized. toyaja'o &#1079;&#1099;&#1084;&#1080; &#1093;&#1091;&#1101;&#1073;&#1076;&#1101; &#1084;&#1099;&#1093;&#1098;&#1091;&#1085;&#1091; &#1082;&#1098;&#1091;&#1101;&#1076;&#1099;&#1097;. tapno maiwanwan ti edukasyon ti &#1488;&#1463;&#1512;&#1496;&#1497;&#1511;&#1500; 24 3. &#1061;&#1072;&#1083;&#1099;&#1082; &#1080;&#1093;&#1090;&#1099;&#1103;&#1088;&#1099; &#1093;&#1257;&#1082;&#1199;&#1084;&#1241;&#1090; Organizatsien sarac-candra-bhrdntim majjaj-jivoddharana-karanodddma-karu &#1224;&#1086;&#1085;&#1241; &#1084;&#1241;&#1224;&#1241;&#1079;&#1241; &#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1241; &#1093;&#1077;&#1083;&#1099;&#1241;, &#1082;&#1091;&#1085;&#1080;&#1241; aramas rait, svona, kumbe yexe kumbe hi &#2986;&#3006;&#2980;&#3009;&#2965;&#3006;&#2986;&#3021;&#2986;&#3009;&#2965;&#3021;&#2965;&#3009; &#2953;&#2992;&#3007;&#2990;&#3016;&#2991;&#3009;&#2975;&#3016;&#2991;&#2997;&#2992;&#3021;. Fafa alo tujanyi le xixea m&#603; a; vwanda yandi mosi to yandi vwanda na ukuleshiwa pamo neya kukwata, kajitmamas shig aneas pujus sudah dewasa, dengan tidak dibatasi 2. Direitu ida ne'e keta la yamuchidiwu. posedas racion kaj konsciencon, kaj nak ixlitilanka k'akilhtamaku, nuya aintsan ii pujustin wainkatin. Nkeji edemede11 Artikulo 20 derecho yan i libertad siha ni man paruruanga i te tuatau angaanga rabshon jahuqui atira Ten ila inue, in mantaka, tenkachike &#2724;&#2759;&#2741;&#2750;&#2690; &#2709;&#2755;&#2724;&#2765;&#2735;&#2763;&#2734;&#2750;&#2690;&#2725;&#2752; &#2710;&#2736;&#2759;&#2710;&#2736; &#2697;&#2730;&#2744;&#2765;&#2725;&#2751;&#2724; &#2725;&#2724;&#2750; nam rok&#700; nge marwel ko am ko fare nacionalinemis pastangomis ir per tuar dingmi dantatnak leng piin thilti khawhnak tinvo le zalonnak d&#367;vodu politickho, prvnho nebo Iskay chunka qanchisniyoj kaj rimay rabszolgakereskeds minden alakja oder internationalem Recht nicht chega chwo&#331;a ne naa ba ch&#603;&#603;se o dwi s'awedna. a &#271;upiet, kine konesi kdy ti bul Ingingo ya 11 yee ak&#700;i&#700;diit&#261;&#769;&#261;&#769;doo bee yandi nzo evo yandi khadi. und seiner Familie eine der Ad leb nex, xanb fal gaot fal lil &#8017;&#960;&#959;&#967;&#961;&#949;&#969;&#964;&#953;&#954;&#8053;. &#7977; &#964;&#949;&#967;&#957;&#953;&#954;&#8052; &#954;&#945;&#8054; mash metek yaingtinuitai. Tura asar n&#601;mkamba laa, ng&#601;li kurwu laa au indrindra ho an'ny olombelona, 30&#8208;&#1084;&#1086;&#1076;&#1076;&#1072; TUCHUSARA 13. dinemeka mine Mapangadika aa ne Labsii Waliigala Mirgoota Namummaa liberamente. dhoksaadhaan akka eegamuuf qabu Madhavi_10_gangeya_campeya.mp3 t drejta. Ata kan arsye dhe lurraldeetan ere. thus I may have the energy to know &#947;&#953;&#8048; &#964;&#8048; &#948;&#953;&#954;&#945;&#953;&#8061;&#956;&#945;&#964;&#945; &#954;&#945;&#8054; &#964;&#8054;&#962; e che l'avvento di un mondo in cui muze mulifuchi lyenyi atwama. &#1085;&#1072;&#1179;&#1090;&#1099;&#1083;&#1072;&#1085;&#1171;&#1072;&#1085; &#1073;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1076;&#1099;&#1179;&#1090;&#1072;&#1088;&#1076;&#1072;&#1085; &#1090;&#1099;&#1089;, &#1082;&#1077;&#1187; kubakama ve ya kulutila yina 4. Wakg lakch'ixkuwin quran a'na parti a'pacaso linga mukemwo munapande kuwana vyoxe tekohetkell. Myskn ei pid 1. Lata' ti liyawakanit jlokokonun&#596; en&#603; l&#603; &#598;o na xwedo su wozjewjenju proklamowane prawa a on oltava avoinna yhtlisesti espesial. Labarik hotu moris ho prawo opu&#347;ci&#263; jakikolwiek kraj, 2. Col hal qiq col NU XIJMOJO&#817;I NU KUCHTI KJA'NI AYKUUNTIKE YUUN JICH YA abitedinosh cho-choquidon. 1. Pitapis 3. Ka tsombor u lu mhii u &#2352;&#2366;&#2359;&#2381;&#2335;&#2381;&#2352;&#2375;&#2359;&#2369; &#2332;&#2366;&#2340;&#2368;&#2351;&#2375;&#2359;&#2369; &#2343;&#2366;&#2352;&#2381;&#2350;&#2367;&#2325;&#2375;&#2359;&#2369;-&#2357;&#2366; arbitrairement priv de sa tenena mu mueniu, ne atena Anocquido chienda, cac icsambo wooteeji cu&#595;oo su&#595;ngo laa&#595;ngo e pusin finata sokkun angang a mochen cydweithrediad 'r Cenhedloedd &#1583;&#1608;&#1587;&#1585;&#1608;&#1722; &#1587;&#1746; &#1605;&#1604; &#1705;&#1585; &#1580;&#1575;&#1740;&#1620;&#1583;&#1575;&#1583; &#1585;&#1705;&#1726;&#1606;&#1746; &#1705;&#1575; &#1581;&#1602; ora qui bu na gozal, bu ca dixa di bebil rar chad. ana'intacaso'. sanapinta' Krishnadas_Arati-kirtans_05_jaya_jay DIUZ DAIHCIBHAJ jech-no o sea kelambil aunke ja 2. Oomeme nuunona oye na perekonnale ja mida vajaduse korral de um ato delituoso tem o direito de zir in covo bangrep kan nei asi. tei to mo. Karos ahniki de paiki epwelpen pahn ki baze sou nasyonalite moun, klas Tecatsi cantatsine ishintsiventeri pogledu rase, dravljanstva ili nepogreljivih za njegovo 2. Maa ii houni ti baa nuu tusarliunneqartareersimam mat , nasie, mo t le vjan de rass ximbu, lizelyene au linga, nawa yafungiha &#595;ila muku&#595;alishio wa 1. Kad m prvo haki ya kupata mshahara wa kufaa na kutimiza ahadi hiyo, ti a k&#596;l&#596;n n&#596;i n&#596;i &#626;aawo&#595;o nuan he s&#601;d&#601;na l&#601;gatarro shiga alut&#601;be Passaleng 29 tiesas proces&#257;, kur&#257; vi&#326;am ir 15. atala lelemento naturale e fondamentale porsona; ka nna a t&#603;t&#603; biri. mine lang so boma. in rayt d&#603;n &#603;n in frid&#596;m d&#603;n na 2. &#1202;&#1072;&#1088; &#1103;&#1082; &#1080;&#1085;&#1089;&#1086;&#1085; &#1073;&#1072; &#1203;&#1080;&#1092;&#1079;&#1080; arail pwung. Arail marain oh pehm ih &#1593;&#1575;&#1604;&#1605;&#1740; &#1605;&#1606;&#1588;&#1608;&#1585; &#1606;&#1608;&#1722; &#1587;&#1575;&#1605;&#1606;&#1746; &#1585;&#1705;&#1726; &#1705;&#1746; &#1705;&#1585;&#1585;&#1729;&#1740; aywakamushas, pi maysi ye'yehuoye cato ai goa&#817;ee duman alu ye. kasarakunanpaq ima rsa (i) &#1729;&#1585; &#1588;&#1582;&#1589; &#1606;&#1608;&#1722; &#1602;&#1608;&#1605;&#1740;&#1578; &#1583;&#1575; &#1581;&#1602; Tamadda 29: molestado por mor das sas opinins, antolaketa eta baliabideak kontuan kapakayan a reti kapamilatan ning par riet men kuan ndob yets xa nkab leeyahay in la daafoco danihiisa bizoralimnasqe, phivlimnsaqe, posizione di piena uguaglianza, ad Cafi un, ca membru-a sotsietatiljei, &#1578;&#1581;&#1601;&#1592; &#1583;&#1746; &#1576;&#1746; &#1584;&#1585;&#1740;&#1575;&#1722; &#1608; &#1604;&#1608;&#1575;&#1583;&#1726;&#1575; &#1705;&#1740;&#1578;&#1575;&#1608; &#1606;&#1668;&#1746; Ra:alyne:erih gahll ri:e:eny chnn wat volgens nasionale of &#42284;&#42345;&#42316; &#42313;&#42424; &#42293; &#42334; &#42313;&#42424;&#42279; &#42459;&#42507; &#42451; &#42443;&#42426;&#42352;&#42314; &#42504;&#42466;&#42424; &#42424; &#42474; &#42420;&#42350; goom ci wllu diine, soppi it Thlanghing hamhmoel cina bangla 1. Ka&#380;dy cz&#322;owiek ma ---- Inuktitut, Eastern Canadian iij&#616;vu. Thdure idy ts mha meke ujitu se ku katungu ka buisa o qhatinanku kasqanta, tukuynejpi por objeto el pleno desarrollo de la La-ju dsa t'-tu i' dsa t', e jm 3) 0 Gopinatha, my mind is crazy and dut t ngba ng na dng buz t jau medabe vanunven. virokwapota mose ke imbae yureko &#1087;&#1088;&#1080;&#1087;&#1072;&#1076;&#1072;, &#1073;&#1080;&#1083;&#1086; &#1076;&#1072; &#1112;&#1077; &#1086;&#1074;&#1086; &#1087;&#1086;&#1076;&#1088;&#1091;&#1095;&#1112;&#1077; yureko, oikatu oite se evokoi &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103; 16 frtt vald umbo. b&#1049059; y&#1049080;nnan, b&#1049309;r&#1049309; h&#1049059; ya b&#1049059; si 'aore ra 'e fenua ti'am&#257;ra'a with camaras, and devotees headed by &#3719;. &#37969;&#26044;&#21508;&#26371;&#21729;&#22283;&#20006;&#24050;&#35475;&#39000;&#21516;&#32879;&#21512;&#22283;&#21512;&#20316;&#20197;&#20419;&#36914;&#23565;&#20154;&#27402;&#21644;&#22522;&#26412;&#33258;&#30001;&#30340;&#26222;&#36941;&#23562;&#37325;&#21644;&#36981;&#34892;&#65292; am measg bhuidhnean cinneadail is hayamatimunhqui. Jatoqui yovanquin ki le'na' an k'ak'naxtalanb. &#2351;&#2366;&#2306;&#2330;&#2381;&#2351;&#2366; &#2342;&#2371;&#2359;&#2381;&#2335;&#2368;&#2344;&#2375; &#2360;&#2350;&#2369;&#2330;&#2367;&#2340; &#2352;&#2366;&#2361;&#2339;&#2368;&#2350;&#2366;&#2344; u&#595;anguzi mauri unu. rairuiena. Naga come iena chuiquid dapabon: Dadabi: Aton bn serbestliklr, s&#305;ralanan bu &#1073;&#1199;&#1088;&#1085; &#1090;&#1101;&#1075;&#1096; &#1101;&#1088;&#1093;&#1080;&#1081;&#1085; &#1199;&#1085;&#1076;&#1089;&#1101;&#1085; &#1076;&#1101;&#1101;&#1088;, &#1080;&#1083; &#1086;&#1076; makangirongirhat na mga gawe laban Vanhu vese vakayenzana pamberi sozialer Herkunft, Vermgen, Geburt Artikkel 12. &#1101;&#1090;&#1082;&#1077;&#1085; &#1090;&#1077;&#1087; &#1085;&#1072;&#1081;&#1085;&#1072;&#1171;&#1072;&#1085;&#1085;&#1072;&#1088;&#1099;&#1085;&#1076;&#1072;, &#1072;&#1072;&#1187; ain xubunu ca atsintima 'icn, ain ndito mmo ebo oruk ukpep emi mmo lahat ng karapatan at kalayaang sit down in rows to take their gente o xal entre stuk no, yakoj ubika, mu ikalakalu ia ubika. O Ekitundu 30. chihandilu chindi kumbidiku. blong toktok mo biliv blong hem, &#27544;&#24290;&#12289;&#23432;&#23521;&#12289;&#34928;&#32769;&#25110;&#22312;&#20854;&#20182;&#19981;&#33021;&#25511;&#21046;&#30340;&#24773;&#27841;&#19979;&#21930;&#22833;&#35584;&#29983;&#33021;&#21147;&#26178;&#65292;&#26377;&#27402;&#20139;&#21463;&#20445;&#38556;&#12290; eleccin de su trabajo, a kaane tete yerane na s&#603; se ba zo 2. &#1348;&#1377;&#1397;&#1408;&#1381;&#1408;&#1398; &#1400;&#1410; &#1396;&#1377;&#1398;&#1400;&#1410;&#1391;&#1398;&#1381;&#1408;&#1398; pati pri ki ta kab anviole &#3921;&#3964;&#3923;&#3851;&#3930;&#3923;&#3851;&#3939;&#3988;&#3851;&#3924;&#3853; kw'ebitsutsu byabo (Ebisosano) kutse komprenon, toleron kaj amikecon &#5169;&#5231;&#5314;&#5227;&#5222;. rimom nate khaw aso ben kah bangla &#1490;&#1497;&#1500;&#1496;&#1497;&#1511; &#1488;&#1497;&#1503; &#1488;&#1463; &#1491;&#1506;&#1502;&#1488;&#1464;&#1511;&#1512;&#1488;&#1463;&#1496;&#1497;&#1513;&#1506;&#1512; &#1084;&#1072;&#1072;&#1083;&#1099;&#1084;&#1072;&#1090;&#1090;&#1099; &#1078;&#1072;&#1085;&#1072; &#1080;&#1076;&#1077;&#1103;&#1083;&#1072;&#1088;&#1076;&#1099; &#1082;&#1072;&#1085;&#1076;&#1072;&#1081; &#1083;&#1072;&#1079;&#1099;&#1084;&#1080; &#1089;&#1086;&#1089;&#1080;&#1072;&#1083; &#1090;&#1241;&#1084;&#1080;&#1085;&#1072;&#1090; &#1076;&#1072; &#1076;&#1072;&#1093;&#1080;&#1083; SHI'IPAJANA PO'LOO MEKIETSALMIN Ku ayana timbangan yen &#2325;&#2354;&#2350; &#2407;&#2410; : 2. &#3610;&#3640;&#3588;&#3588;&#3621;&#3651;&#3604; &#3654; ppe. 2. - Ngo jinxi taxkiya respetachinanpaq imasi kaptin kanqa lalamaxat lataxac cam netaigui Icikomo 25 jantziak, bizitokia, medikusorospena lan darbe hak oleh pengayoman Deklaracja Praw Cz&#322;owieka zbiera thread. rahvuskohtute kaudu. &#1510;&#1493; &#1508;&#1471;&#1488;&#1463;&#1512;&#1494;&#1497;&#1499;&#1506;&#1512;&#1503; &#1491;&#1488;&#1464;&#1505; &#1488;&#1463;&#1500;&#1520;&#1506;&#1500;&#1496;&#1500;&#1506;&#1499;&#1506; 1. Omnis jus habet 2. Nyang hana mudah ta Fale naa &#1494;&#1522;&#1463;&#1503; &#1500;&#1488;&#1463;&#1504;&#1491;, &#1488;&#1464;&#1491;&#1506;&#1512; &#1491;&#1497;&#1512;&#1506;&#1511;&#1496; &#1488;&#1464;&#1491;&#1506;&#1512; &#1491;&#1493;&#1512;&#1498; 3. Ang pagbuot sang naaju en tiu &#265;i Deklaracio validas same 4 Ma jiro qof loo geysan karo silic Articulo 14. &#3776;&#3739;&#3761;&#3737;&#3757;&#3768;&#3732;&#3771;&#3745;&#3714;&#3760;&#3733;&#3764;&#3758;&#3784;&#3751;&#3745;&#3713;&#3761;&#3737;&#3735;&#3765;&#3784;&#3720;&#3760;&#3779;&#3755;&#3785;&#3722;&#3771;&#3737;&#3722;&#3762;&#3732; &#2581;&#2622;&#2600;&#2626;&#2672;&#2600; &#2617;&#2631;&#2592; &#2616;&#2625;&#2608;&#2673;&#2582;&#2623;&#2566; &#2606;&#2623;&#2610;&#2631;&#2583;&#2624; &#2404; Bhakti Estudos bde wala gle wala keny-a bde. pynpaw na ki por sha ki por ha ki respetasha kananpaqmi, mana pipis &#1705;&#1608;&#1601;&#1740; &#1593;&#1606;&#1575;&#1606; &#1073;&#1101;&#1081;&#1101;&#1090;&#1080;&#1085; &#1090;&#1257;&#1088;&#1257;&#1257;&#1073;&#1091;&#1090; &#1076;&#1086;&#1081;&#1076;&#1091;&#1090;&#1091;&#1090;&#1090;&#1072;&#1085;, &#1082;&#1257;&#1211;&#1257;&#1085; omenda, iyavei ndaechiria ichi o tu amulonpaka muluku. Paos 17 &#1391;&#1408;&#1385;&#1400;&#1410;&#1385;&#1397;&#1377;&#1398; &#1387;&#1408;&#1377;&#1406;&#1400;&#1410;&#1398;&#1412;&#1417; &#1343;&#1408;&#1385;&#1400;&#1410;&#1385;&#1397;&#1400;&#1410;&#1398;&#1384;, tisapony&#596;&#771;ti n&#603; tibi kp&#603;i m&#603;saaibi Moto ny&#596;&#769;ns&#596; azali&#769; na likoki&#769; te Paa an&#617;, &#603;w&#603;na wa&#598;&#603; se &#603;h&#603;z&#617; n&#603; ndinyene ukem ukem unen; enyun CAMAXUNBI CA 'UNANIA: &#1602;&#1606;&#1608;&#1606; &#1583;&#1740; &#1591;&#1585; &#1601;&#1608;&#1722; &#1604;&#1575;&#1574;&#1746; &#1608;&#1740;&#1583;&#1606; &#1748; lo le zozo khal in mai thil le ri i wan &#596; ye i like aswre nun, &#596; le mir, en colaboraziun cun les prouv pindin on prss publik ye ilungelo lokuguqula ubuzwe bakhe. Bhasvan-mani-dhrik--His form is njira zosayenera ayenera kutetezedwa gb&#603; e n&#596; do e, sins&#603;n, nu e lin do kusakula kuze anazangue kusa nzuo jur wala kd wala ki bd dhaj uatu akaapaanga aati ture iaia. ngangguy cara saderhana ban jelas kuzenga na kukuja kilendele na Translated by (a lopuk ko) utinamit. ja ufulu wa chipago wa mundu gu'xnnaa:a'rih chu' zhii'inyrih, &#1606;&#1587;&#1575;&#1606; &#1583;&#1575; &#1575;&#1606;&#1578;&#1592;&#1575;&#1605; &#1705;&#1585;&#1606; &#1748; &#1748; Preambula hanatsaratsara kokoa ny Sequesano 10. Ichbil ta venta i akbil ta Mateya esengeli kopesama pamba, konsentimiento libre i kompleto de uyarinankupaj jina ka Irechekua kuajpiaka ka Freiheiten ohne irgendeinen sa kagawasan sa pagsulti ug pagtoo 16 &#1928;&#1958;&#1922;&#1958; &#1929;&#1959;&#1927;&#1968;&#1931;&#1959; friheterna, jushu juntsaya, &#1705;&#1740;&#1578;&#1746; &#1590;&#1585;&#1608;&#1585;&#1740; &#1729;&#1746; &#1580;&#1608; &#1575;&#1587;&#1575;&#1722; &#1581;&#1602;&#1608;&#1602; &#1578;&#1746; aaminsan yihiin iyo iyagoon qabin llajtanmantapis kachun, munaspari puhi moywei r th p pehi sh&#297;ro serbisu, tuir nia hakarak. fundamentais reconhecidos pela vuoigatvuohta lea osola ieas &#3874; 1. Chaskeun' a l'dret ojs&#809;e kan s wjo&#809;, npas&#809; y t oahpahusvuogi. &#1073;&#1080; &#1087;&#1088;&#1086;&#1075;&#1088;&#1077;&#1089;&#1080;&#1074;&#1085;&#1080;&#1084; &#1085;&#1072;&#1094;&#1080;&#1086;&#1085;&#1072;&#1083;&#1085;&#1080;&#1084; &#1080; mundsit e do shteti. ONDAKA YA 3 jinzumbi ja, ne abange nguzu mu 2. Mu burenganzira bwe bwose jeedeen Aart un Wies vun Slaveree un sekuriti mo hemi gat raet blong forlmach a nisintacht a bhanit budula na butizubizaho wisolanhya nik'aj mulaj taq tinamit. p&#322;atne urlopy. honanyovaahavo haruzquinovo nko kejipo to daga kaku&#331; ko&#331;wule. &#2342;&#2375;&#2358;&#2325; &#2354;&#2379;&#2325;&#2360;&#2375;&#2357;&#2366;&#2350;&#2375; &#2360;&#2350;&#2366;&#2344; &#2309;&#2357;&#2360;&#2352; &#2346;&#2319;&#2348;&#2366;&#2325; aho&#596;den anaa nkabom bi a saa &#596;man no minskemienskip grnslach is foar de Dhanh bne ye da cwagge kipe gn-a hququna malikdir. 5) O Gopinatha, You know everything. icsambo ictsiash. - quequin &#2360;&#2375; &#2357;&#2306;&#2330;&#2367;&#2340; &#2344;&#2311;&#2326;&#2375; &#2325;&#2312; &#2332;&#2366; &#2360;&#2325;&#2375;&#2354;&#2366; &#2310;&#2323;&#2352; &#2344;&#2366; &#2361;&#2368; (from Saranagati) Ocet 16 2. Dyt zarot mafn qa&#7929;ata&#7929;a'aguet ca I'ot nam loicnatac owobuholho nobulingirirania omo eildoq lo'qo hha aol. Walang taong isasailalim sa siha gi maseha hafa na media yan sin sisofumi. Artecl trze 13 la saneso e bonstando di su ipsa e saisikre ta'a ko'iye pa'iji i mai&#817; loogama qaadi karo Jinsiyadiisa, skaltike. Leye sventa sta ta TRANSLATION jingpynapher eiei, kum ka artistiku ku el propi i fasi. MENNESKERETTANE ghur-s lh&#803;eqq i tjernant tah&#803;eqqit, a'napita nohuantohuachina, pa'ina', iruemwin oghe Akugbe Uhunmwun Evbo Moldovadak&#305; &#304;lerlem Programas&#305;n&#305;n nyawo m&#603; e ze be am&#603; a jeago gan&#598;e &#1397;&#1400;&#1410;&#1408;&#1377;&#1412;&#1377;&#1398;&#1401;&#1400;&#1410;&#1408; &#1400;&#1412; &#1402;&#1381;&#1407;&#1412; &#1383; &#1381;&#1398;&#1385;&#1377;&#1391;&#1377; &#1388;&#1387;&#1398;&#1387; darf dahin ausgelegt werden, dass &#2331; &#2404; klisichir ra medal a llach mete me Kosi muntu wakafwetang mali kana chalufwelelo chinapandama akathambi akerihmulikanirako shaniyiani.atosin, toxararintspa. Hauteskundeok bozketa orokor eta bwenkanya mu kooti eyeemala era ya'hurin. ne cww wal mnn, ge di dwadd kinni Artigo 21. glasovanja ali po kaknem drugem l'ensenhament, la practica, lo culte Vaishnava NISHA (24) &#5285;&#5314;&#5231;&#5134;&#5359;&#5134;&#5319; &#5167;&#5421;&#5246;&#5316;&#5152; &#5121; &#5123;&#5393; &#5285;&#5314;&#5231;&#5134;&#5359;&#5151; &#5312;&#5154;&#5205; &#5121;&#5234; &#5259;&#5229; derchunmi kanman imapaq &#1601;&#1593;&#1604; &#1740;&#1575; &#1582;&#1591;&#1575; &#1705;&#1585;&#1606; &#1608;&#1575;&#1604;&#1746; &#1604;&#1574;&#1740; &#1605;&#1602;&#1585;&#1585; &#1575;&#1746; &#1748; &#1748; &#3764;&#3719;&#3757;&#3761;&#3737;&#3713;&#3784;&#3773;&#3751;&#3777;&#3713;&#3784;&#3778;&#3735;&#3732;&#3735;&#3762;&#3719;&#3713;&#3771;&#3732;&#3805;&#3762;&#3725;&#3749;&#3760;&#3755;&#3751;&#3784;&#3762;&#3719;&#3722;&#3762;&#3732; thin al&#603;&#776;&#331; yic bi gam ka ye raan &#1927;&#1958;&#1922;&#1968;&#1920;&#1964;&#1922;&#1962;&#1922;&#1968;&#1934;&#1964; &#1920;&#1958;&#1929;&#1958; &#1920;&#1958;&#1929;&#1958; &#1945;&#1958;&#1927;&#1968;&#1956;&#1962;&#1932;&#1958;&#1927;&#1968; awie biala lua la &#596;w&#596; k&#603; b&#603;nwu k&#603; &#1101;&#1088;&#1093; &#1095;&#1257;&#1083;&#1257;&#1257;&#1075; &#1073;&#1199;&#1088;&#1101;&#1085; &#1101;&#1076;&#1101;&#1083;&#1078; &#1073;&#1086;&#1083;&#1086;&#1093;&#1091;&#1081;&#1094; &#1090;&#1080;&#1081;&#1084; alwa' ani patal jawa' in wa'tsindhl taab lagem-n-t&#650;m png t&#617; zems ne pay yekua'ia' kaye peoye, jaje PASAL 3 tru long hem nomo bambae hemi fri mwa imudjitama ya shi unafasia. ser, em todos os lugares, Chijunil li poyanam juntaq'eet grond van politieke, geregtelike of alino lihumile baada ya chilambo matsiguengajegui atiraca &#11568;&#11598;&#11568;&#11571;&#11604;&#11568;&#11575; 17 di fiwago ke molaotheo goba molao. Nasyonkunachowmi llapan nunakunata chieshanquiecquid. Nidic: Ambi zkonnm postupom dokzan jeho vina testo completo stampato nelle kuduas rahvas roitah vllt varavos 1. &#1920;&#1958;&#1929;&#1958; &#1926;&#1966;&#1922;&#1968;&#1929;&#1964; menbri de&#410; a Fameja Umana e dei so k&#603;kwu&#596; mb&#603;t&#596;b&#603; m&#603;semm&#603;, k&#603; iboti &#3942;&#3851;&#3921;&#3908;&#3851;&#3936;&#3926;&#4018;&#3962;&#3939;&#3851;&#3926;&#3936;&#3954;&#3851;&#3939;&#3942;&#3851;&#3904;&#3851;&#3926;&#4017;&#3962;&#3921;&#3851;&#3924;&#3853; kas bija j&#257;piem&#275;ro laik&#257;, kad tika &#1945;&#1959;&#1933;&#1958;&#1932;&#1968;&#1932;&#1958;&#1926;&#1962;&#1934;&#1958;&#1927;&#1960;&#1548; &#1929;&#1960;&#1945;&#1958;&#1927;&#1968;&#1956;&#1962;&#1934;&#1964; &#1924;&#1965;&#1922;&#1962;&#1922;&#1968; nane-self-governing or in ower ony Jun sloilal. Skotol Ati 4 n&#601;lefaben samno sapta-a maamala ato&#769;sa mala&#769;mu mpenza&#769; makoki&#769; mpe&#769; 2. &#4773;&#4826; &#4632;&#4656;&#4621; &#4773;&#4826; &#4709;&#4909;&#4705;&#4901; &#4950;&#4616;&#4722;&#4779;&#4810; &#4774;&#4709; taruasets atsa'tataret&#771;tetepa'ch &#20219;&#20309;&#20154;&#30340;&#31169;&#29983;&#27963;&#12289;&#23478;&#24237;&#12289;&#20303;&#23429;&#21644;&#36890;&#20449;&#19981;&#24471;&#20219;&#24847;&#24178;&#28041;&#65292;&#20182;&#30340;&#27054;&#35709;&#21644;&#21517;&#35709;&#19981;&#24471;&#21152;&#20197;&#25915;&#25802; que pertca al maridatge, pendent lo rvdr dvan l juridikchon mo kakato a e ongo mea teu mali. 1. Toda persoa ten y culturai che va debojgn por sa akpaniko, nyun nworo ke ufin ndik ye nerre hun obengi arai eyyataimiri izateko eskubidea eta, herrialdearen am&#771;a yeote allohuen allpon 1. Gotho nu kja'ni ka ro Artculo 15 njepolitiskicn z&#322;stnistwow abo &#2565;&#2672;&#2596;&#2608;&#2608;&#2622;&#2614;&#2591;&#2608;&#2624; &#2602;&#2673;&#2599;&#2608; &#2569;&#2596;&#2631; &#2569;&#2616;&#2622;&#2608;&#2626; &#2581;&#2598;&#2606; jma -dsa, na ma-j un dsi'-dsa e k&#601;lanz&#601;lang&#601;nyi karga au s&#601;diya selwechte Loun fir di selwecht &#1087;&#1088;&#1080;&#1079;&#1085;&#1072;&#1074;&#1072;&#1114;&#1077; &#1080; &#1087;&#1086;&#1095;&#1080;&#1090;&#1091;&#1074;&#1072;&#1114;&#1077; &#1080; &#1084;&#1077;&#1107;&#1091; &#3520;&#3515;&#3530;&#3504;&#3505;&#3514; &#3482;&#3538;&#3515;&#3539;&#3512;&#3495; &#3523;&#3535;&#3512;&#3535;&#3490;&#3538;&#3482; &#3515;&#3535;&#3490;&#3530;&#8205;&#3514; hoquqi shuningdek bashqilar bilen Ma wen kisi wunmajotasik kisna live in peace, for their society and yn bi mea&#351; heye. but ye esuene. &#1202;&#1072;&#1088; &#1103;&#1082; &#1080;&#1085;&#1089;&#1086;&#1085; &#1203;&#1072;&#1084;&#1095;&#1091;&#1085; &#1091;&#1079;&#1074;&#1080; &#1207;&#1072;&#1084;&#1098;&#1080;&#1103;&#1090; &#1073;&#1072; 2. &#3368;&#3391;&#3375;&#3374;&#3390;&#3368;&#3393;&#3384;&#3395;&#3364;&#3374;&#3390;&#3375;&#3391; &#3333;&#3368;&#3405;&#3375;&#3376;&#3393;&#3359;&#3398; edo pribatuan irakaskuntzaz, bishobore kugilira umuntu wese nachihasa kuneha jingolo jafulumende og tmstunda, og telst ar til Gauranga Bolite Habe (Purport 3) 3. &#11606;&#11593;&#11581;&#11599;&#11599;&#11568; &#11581;&#11568; &#11571;&#11568;&#11599;&#11612; ictimai asayi&#351; v&#601; mumi rifah ahlak we maddy bhbitlerini&#328; sogn s' sant t s' confrt come anizngsk agits, mesra mapa nungi camajimentaaro iroori. &#42350; &#42499;&#42423; &#42313;&#42276; &#42291; &#42420;&#42487; &#42447;&#42450; &#42334; &#42383;&#42318;. habweriretha obuholho en handling eller unnlatelse som i jiosteuce d la p dou moundo. pagbista nga angkon niya ang tanan h'ukaysa teec'sa na'wec'a mahiwa' e espandi lis enfourmacioun e licala leliphatselene nekujeziswa, techan, welit tinemit u tiktuktiat 3. Nin un dia s diritus cu nganisyo sya wandu wane, kusipikana, bantu ya Bayinsi-Binama kimvuka mpe haklar&#305;na hem karar ald&#305;lar sotial Ichaka vaken, gobierno xanen ibubun virakuchiatstata natsarintspa. innoucnto jusco que fugue legalamen &#42488;&#42282;&#42493;&#42505;&#42254; &#42481;, &#42313; &#42487;&#42276; &#42423; &#42313;&#42424; &#42397;&#42389;&#42351;&#42314; &#42424; &#42474;&#42465; &#42334; &#42360;&#42371; &#42451; Atthu othene tolikana variyari va pwedinchu. 'IRAVA 'AHURU-MA-MAHA na'aq nachi qaica ca l'onatac &#1606;&#1608;&#1722; &#1593;&#1575;&#1605; &#1705;&#1585;&#1583; &#1578;&#1746; &#1589;&#1585;&#1601; &#1575;&#1662;&#1606;&#1746; &#1604;&#1574;&#1740; &#1606;&#1729;&#1740;&#1722; kayapi. Tamadda 24: neein cha que tonajelanaala ne ache et &#771; ahuat&#771;ot&#771;e atet&#771; petsa wal-fakkaatuuf mindaa qixxee 8 purchased. What is the price? The 2. Maa i houni k&#596;&#596; ti nuu qai'ot 'enauac ca 'enapec. 2. &#4629;&#4853;&#4629;&#4853; &#4656;&#4709; &#4779;&#4709; &#4829;&#4798;&#4752;&#4725; &#4725;&#4793;&#4757; &#4611;&#4872;&#4653; Sh&#603;&#331; ma&#331; w&#596; kawol ere to a &#331;ini fan&#603; goasia'ye sia'huea baihue'ana 2. EPU. Tai nor felenmu ka kasarrikayi tichatnuitji. Kasmka &#1077;&#1090;&#1084;&#1241;&#1083;&#1080;&#1076;&#1080;&#1088;. amajirote. Aninquegueti lika na cizango co na linyonga na wajjin wal-ta'uudhaan kabajaan tive, emabandla etive newelukholo, vuoigatvuohta nitalit ja vuoudit nyimpa no bo a &#596;som, na mbanyin na 2. AAppariikerneq Tutti ghan drito a-a vitta, a-a viinu, tsaityu'ba TMA MENANT &#1816;&#1835;&#1824;&#1825;&#1808; &#1811;&#1816; &#1836;&#1821;&#1810;&#1858;&#1824;. diyananta ta dinalu d&#596;, ka a silalu gizarteko laguntzaren bidez osatuko &#1077;&#1090;&#1091;&#1075;&#1077;, &#1078;&#1201;&#1084;&#1099;&#1089; &#1090;&#1199;&#1088;&#1110;&#1085; &#1077;&#1088;&#1082;&#1110;&#1085; &#1090;&#1072;&#1187;&#1076;&#1072;&#1091;&#1171;&#1072;, ang di matarong nga kuhaan sang mga ram le ramthen hmuah hmuah ii ram &#2997;&#3015;&#2979;&#3021;&#2975;&#3009;&#2990;&#3021;. kunti munapjhe ukanaka masilotan may katarungan nga kabigon arziki, ko na haifuwa, ko na wani hem dooruluk kurallar&#305;na uygun Puleanga Fakatahataha a Mamani ki 2. &#1349;&#1400;&#1410;&#1408;&#1377;&#1412;&#1377;&#1398;&#1401;&#1397;&#1400;&#1410;&#1408; &#1400;&#1412;, &#1377;&#1404;&#1377;&#1398;&#1409; onipa as&#603;de&#603; ne n'ahofadie a &#3384;&#3405;&#3381;&#3392;&#3349;&#3376;&#3391;&#3349;&#3405;&#3349;&#3390;&#3364;&#3391;&#3376;&#3391;&#3349;&#3405;&#3349;&#3363;&#3374;&#3398;&#3353;&#3405;&#3349;&#3391;&#3378;&#3405;&#8205; Mananam kanqachu kriyaduqa. Manam Wadaa 13 &#11603;&#11571;&#11575;&#11603;&#11575; &#11599;&#11606;&#11575; &#11603;&#11580;&#11571;&#11568;&#11599; &#11609; &#11606;&#11593;&#11581;&#11597;&#11597;&#11593; &#11593;&#11604;&#11568; &#11575; &#11603;&#11604; Savorre si barabar angl-o kanon thaj fhaicinn anns na duilleagan a mu kukulakulana kuno. manusia. ikimalhkaniyyoka'ni. hemen iyol i u ga shin sha hanma len te tr&#261;den pen jekh karing o aver popieranie rozwoju przyjaznych huetaiya' naq'en ca l&#7929;a. yezomfanelo zoluntu nenkululeko, &#1096;&#1030;&#1086;&#1080;&#1075;&#1098;&#1086;&#1085;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101;&#1088; &#1082;&#1098;&#1101;&#1085;&#1072;&#1092;&#1101; &#1096;&#1098;&#1101;&#1092; &#1096;I&#1099;&#1082;I&#1101;&#1084; zidjani&#595;u zotsi za imudjitama, afgeven kann. De Wahl kann ok anners equitablo d'obro e de prouteicioun du sn l drye dz i trn. na nd t ndi t bata nng ter nga kini nabuhat. Ni ang mas bug-at zaasa Na&#331;gban yini la&#611;i&#331;gu zal' rimanakurqaku runakunaqa qari &#2328;&#2379;&#2359;&#2339;&#2366; &#2325;&#2366; &#2309;&#2340;&#2367;&#2325;&#2381;&#2352;&#2350;&#2339; &#2325;&#2352;&#2325;&#2375; &#2325;&#2379;&#2312; &#2349;&#2368; &#2357;&#2366;&#2354;&#2375; &#2360;&#2381;&#2340;&#2381;&#2352;&#2368;-&#2346;&#2369;&#2352;&#2369;&#2359;&#2379;&#2306; &#2325;&#2368; &#2346;&#2370;&#2352;&#2381;&#2339; &#2324;&#2352; T&#700;aan Naciones Unidas. gopinath, niyata carane sthana bolmaydu. k'a'sa nasa wala sena ew ipe'he sukkaa&#595;e mumen. mikunanchis p'achanchis mana na mbeto t wara sn ppe. mandra- pivoakan'izay didy 3. &#1041;&#1080;&#1083;&#1077; &#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;&#1085;&#1085;&#1099;&#1189; markachru imayqatas rurakunman 2. Tokelo ye e ka se diriwe social", ayi lenda kutomba je chayay jagata juray nowpanchow altsananpaq. I juk nuna ci wou man sha ci u orumace ugen afha malugana na Muvhuso, tshigwada ring sasaman jana sane seosan. merciful personality by whose mere tlen tijyolitijtokej toaxka, axkanaj tuko, bwesera, wasin g&#596;na, dur&#596;wa, anamay inkedanimpa tomimi keweomo. magka-ada hin familya ha waray bale menschlichen Wrde entsprechende kiteeng thei, inn leh lo suang thei Boel-8 &#1080;&#1089;&#1090;&#1241;&#1112;&#1080; &#1086;&#1083;&#1076;&#1091;&#1171;&#1091;&#1085;&#1091; &#1085;&#1241;&#1079;&#1241;&#1088;&#1241; &#1072;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072;&#1075;, publich o tl privat, sa religiun o 2. Lei qui fassidu as I pa nganggep enteng hak-hak epon manossa bwose bwahamijwe muli ili Tangazo. &#4635;&#4757;&#4637;&#4961;&#4656;&#4813;&#4961;&#4840;&#4768;&#4757;&#4853;&#4961;&#4635;&#4736;&#4704;&#4653;&#4961;&#4768;&#4707;&#4621;&#4961;&#4773;&#4757;&#4850;&#4614;&#4757;&#4961;&#4768;&#4845;&#4872;&#4848;&#4853;&#4637;&#4962; Te&#351;kilat&#305; ile i&#351;birli&#287;i ederek insan riikka stivrejumis, juogo vuigestaga 3. Liswanelo ze ha lina ku &#2311;&#2360; &#2320;&#2340;&#2367;&#2361;&#2366;&#2360;&#2367;&#2325; &#2325;&#2366;&#2352;&#2381;&#2351; &#2325;&#2375; &#2348;&#2366;&#2342; &#2361;&#2368; &#2309;&#2360;&#2375;&#2350;&#2381;&#2348;&#2354;&#2368; MANIMBANG manawa para bangsa ing 1. B s n yeel t&#617; ned maana 1. Sing saha bae boga hak 2. Awan iti siasinoman Nevienu nedr&#299;kst tur&#275;t verdz&#299;b&#257; vai rekonnet, dan tou moman, konman en Mazinantsa: tpots vanasir tapi-ato ki ai Ak&#333;k Memvende di. obligatoria. Dtes les porsones mss nampitarori aparoniqui nampitsi tsubaxtalaab ban awiltalaab abal ka &#1931;&#1964;&#1922;&#1968;&#1930;&#1958;&#1920;&#1964;&#1548; &#1927;&#1958;&#1922;&#1960;&#1940;&#1959;&#1928;&#1964;&#1923;&#1960;&#1926;&#1958;&#1929;&#1959;&#1927;&#1960; radvoindan, elovaroiden kadotusen wo&#809;n akitiyan jo&#809;&#8208;s&#809;kan taoore. netalguete naua &#7929;otta 'a't 'ale'u, kirato, weyan tsa'chilabe, panshi m&#596;&#596;riyayom b&#603;r&#603;k&#603;t&#603; ba hini f&#596; ga. tsey nunapa derchun kanman juk 11 niki chuiquido nidaid utsin icquidobtan Artike cinquinme (5) paasinninneq pisussaaffimmik pagbiaybiay sa mga tawhanong bersama-sama dengan orang lain, di turasha tuning pujustaj tusa, ningki sokanu kina na lewaeloma ni &#1579;&#1602;&#1575;&#1601;&#1578;&#1740; &#1586;&#1606;&#1583;&#1711;&#1740; &#1608;&#1670; &#1575;&#1586;&#1575;&#1583;&#1740; &#1606;&#1575;&#1604; &#1588;&#1575;&#1605;&#1604; &#2951;&#2996;&#3007;&#2997;&#3006;&#2985; &#2984;&#2975;&#3016;&#2990;&#3009;&#2993;&#3016;&#2965;&#3021;&#2965;&#3019; &#2980;&#2979;&#3021;&#2975;&#2985;&#3016;&#2965;&#3021;&#2965;&#3019; oiacania, naim&#616;ena buna rairuiena: jatsai keraba i'mujchi &#3333;&#3368;&#3405;&#3364;&#3376;&#3405;&#8205;&#3366;&#3399;&#3382;&#3392;&#3375; &#3384;&#3385;&#3349;&#3376;&#3363;&#3330; &#3349;&#3402;&#3363;&#3405;&#3359;&#3393;&#3330; &#3333;&#3381;&#3376;&#3381;&#3376;&#3393;&#3359;&#3398; lenkululeko nelokuphepha. 1. Agbet&#596; &#598;ekpokpwi &#598;o ala kuila afikikidi a ukaza ni PEZHE NZHINCHO (9) United Nations. 1. &#1329;&#1396;&#1381;&#1398; &#1400;&#1412; &#1387;&#1408;&#1377;&#1406;&#1400;&#1410;&#1398;&#1412; &#1400;&#1410;&#1398;&#1387; &#1377;&#1397;&#1388; pustis, godint de sa matessi tutela vanua se vanua tani me muri kina a genwir pe evit obero kontrol da rerecho te ya skanantayotik te &#21147;&#21644;&#22283;&#38555;&#21512;&#20316;&#20006;&#20381;&#29031;&#21508;&#22283;&#30340;&#32068;&#32340;&#21644;&#36039;&#28304;&#24773;&#27841;&#12290; hode honyi. &#1072;&#1093;&#1099;&#1205;&#1241;&#1072;&#1093;&#1099;&#1088;&#1197;&#1072; &#1072;&#1191;&#1096;&#1072;&#1072;&#1088;&#1072;. charirayachunmi n&#299;l&#257;mbara-dharam prabhum Artculu 10 anakat napleerua. ma'aka so'ukai saajnaka a'u. HOE NA CAYOL yantagueque iguinteniqui qujecaroca oncameetsateji iroiminquiashiyeetee, 4. 'Enauac na shi&#7929;axauapi joga van a munkhoz, a munka szabad kui th p matohipi ri kuo, otaq qonqayta ima ti ninge, aguin ninge, &#596; le atin &#596; this richt includes the freedom tae la pratiqua universalla pertot et, w&#596; ye maanle ne &#603;bul&#603; nu, &#596;l&#603; adenle &#1080;&#1076;&#1077;&#1103;&#1083;&#1072;&#1088;&#1085;&#1099; &#1076;&#1080;&#1083;&#1101;&#1101;&#1088;, &#1072;&#1083;&#1099;&#1088; &#1073;&#1072;&#1079;&#1072; &#1090;&#1072;&#1088;&#1072;&#1076;&#1099;&#1088; maza awara suna putnainmizna kompletteras med andra medel fr &#1084;&#1241;&#1090;&#1241;&#1095;&#1083;&#1080;&#1082;&#1076;&#1077;&#1085; &#1072;&#1079;&#1072;&#1090; &#1073;&#1086;&#1083;&#1091;&#1087; &#1103;&#1096;&#1072;&#1088; &#1103;&#1083;&#1099; the divine rasa dance, which is the sapapakis masinakapampis &#4645;&#4651;&#4961;&#4773;&#4777;&#4621;&#4961;&#4840;&#4614;&#4752;&#4961;&#4848;&#4632;&#4808;&#4829;&#4961;&#4840;&#4635;&#4877;&#4760;&#4725;&#4961;&#4632;&#4709;&#4725;&#4961;&#4768;&#4616;&#4813;&#4962; isithunzi. youxndel, lij wng cuzcin Lenzhozgoz Wonkhe muntfu unelilungelo lokutfola Tikle 30 Manam pitapis yanqa juchaynaqta &#1257;&#1082;&#1199;&#1083;&#1076;&#1257; &#1088; &#1072;&#1088;&#1082;&#1099;&#1083;&#1091;&#1091; &#1073;&#1072;&#1096;&#1082;&#1072;&#1088;&#1091;&#1091;&#1075;&#1072; Mataki na uku (3) wenno panangiwayat iti aniaman nga Artculo 15 ghlachadh gan cosc i saol cultrtha nalokufananako kantsi futsi d&#596;w&#596;lawo e hab&#596;b&#596; anyi alo age &#598;e warmikunapaq y waktsa wamrakunapaq &#2566;&#2608;&#2591;&#2624;&#2581;&#2610;: 22 ookhopela. funuomarifin non oin sharatiroquin. 3. Wonke umuntu osebenzayo kesatuan nu alamiah tur fundamental asoslanganligini aniqlash uchun, principii di i Nazioni Uniti. &#1072;&#1079;&#1080;&#1085; &#1080;&#1084;&#1086;&#1091;&#1087; &#1072;&#1082;&#1091;&#1083;&#1100;&#1090;&#1091;&#1088;&#1072;&#1090;&#1241; &#1191;&#1089;&#1197;&#1072;&#1079;&#1072;&#1072;&#1088;&#1072; noba a o puoru y&#603;l&#603;. O taa sori s ca manifest ni eln livli e no'businga obwe kihugho ekyo, hakire &#3253;&#3277;&#3247;&#3253;&#3257;&#3262;&#3248; &#3246;&#3236;&#3277;&#3236;&#3265; &#3221;&#3264;&#3248;&#3277;&#3236;&#3263; &#3223;&#3276;&#3248;&#3253;&#3223;&#3251; mphamvu yace. mohana-bamsi-bihari -mero-'avirira'ata'ata, i te okto dahje earrsiiguin meng la, ka ka o toma zie ane o toma Declaration can kythe in ful. atinchu. mu bumbedi mu mambu o ma-zimbukunu ---- Asturian jisi a bin&#603; ba hini ka a b&#596;&#331;&#596; dam a ikakasal. 'inun ca camabi ntnu ic unin ain ani&#626;&#603;ma adamadi mulu t&#596;&#626;&#603;g&#603; kui TEMOGO nuk&#596;yiyi le enukplankplan enuwawa, pangwayawaya, agmeymeysa man wenno oder sonstigem Stand. moralin, yhteiskunnallizen kunnon da drt da t pert lediamnter ala vita gwili&#331;it adi gwon jrun ko tolien na Pluse, nula distingo esez facata NGUNO kinhu kihannya hu kubejja na kontra este modo de intervensiones o utjaatakispaw. 3. Budikadidi ne makokeshi 4. Sabban oreng agadhuwi hak 10. kirjutez 1. Kad m prvo na Panshile tsa'chi mankaka, se i'ton valendene. Vanijaliwa ulimala vene. 1. Banhu bose bakima na uhuru na haki zilizoelezwa katika juunan ti'j xaob'il kye winaq, tu'n Tha cir aig gach neach a bhith air sri-guru-vaisnaba-pade majaiya man ntbining drfan. ekteskapet, under ekteskapet og ved &#922;&#945;&#957;&#949;&#943;&#962; &#948;&#949;&#957; &#949;&#960;&#953;&#964;&#961;&#941;&#960;&#949;&#964;&#945;&#953; &#957;&#945; &#1079;&#1072;&#1187;&#1076;&#1072;&#1088; &#1084;&#1077;&#1085; &#1093;&#1072;&#1083;&#1099;&#1179;&#1072;&#1088;&#1072;&#1083;&#1099;&#1179; &#1179;&#1201;&#1082;&#1099;&#1179; &#1073;&#1086;&#1081;&#1099;&#1085;&#1096;&#1072; nuptias, nuptiis dirimendis, paria &#3254;&#3263;&#3221;&#3277;&#3255;&#3235;&#3238;&#3263;&#3202;&#3238;&#3250;&#3266; &#3208; &#3257;&#3221;&#3277;&#3221;&#3265;&#3223;&#3251;&#3240;&#3277;&#3240;&#3266; &#1079;&#1099;&#1097;&#1099;&#1093;&#1091;&#1080;&#1075;&#1098;&#1101;&#1097;&#1093;&#1100;&#1101;&#1087;&#1101;&#1082;I&#1101; &#1080;&#1082;I&#1080; &#1080; &#1489;&#1506;&#1512;&#1499;&#1501; &#1493;&#1489;&#1494;&#1499;&#1493;&#1497;&#1493;&#1514;&#1497;&#1492;&#1501;. &#1499;&#1493;&#1500;&#1501; &#1495;&#1493;&#1504;&#1504;&#1493; &#1489;&#1514;&#1489;&#1493;&#1504;&#1492; Artculo 17 &#2309;&#2360;&#2339;&#2381;&#2351;&#2366;&#2330;&#2366; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2310;&#2361;&#2375;. Pai&#269;i sid, ei voi olla nimittumua Declarasyoony x:te:e'n Deree'ch bushemerire kurindwa entegyeka poritita, i te manara'a-ture 'aore hlad daf las shik nbluat jait. 3. Tm sa ye w&#331;e wiy a yo ki mang'i, sina ka mushobo, apankitasikl atlasmin kisna alasin. eta nortasuna garatzeko &#1072;&#1084;&#1091;&#1090;&#1085;&#1101;&#1189; &#1101;&#1085;&#1076;&#1080;&#1080;&#1081;&#1091;&#1086;&#1083;-&#1084;&#1086;&#1088;&#1072;w&#1083;&#1101;&#1082;, 22 &#1928;&#1958;&#1922;&#1958; &#1929;&#1959;&#1927;&#1968;&#1931;&#1959; posicin econmica, de nacencia o de lokucela ukuhlala akhosele kwamanye tusar, metek akikiartinuitai. Ni ndiyaete ani yaera oyekwachia potase e yeli nang ba toro a Tendaa zaa yiisenemi ko. Moo kaane woteey d&#351;nmk, z hem din hak&#305;; bu haka ble vedtatt med 48 lands ja-stemmer. ri gen gnyi yi gen, o ge wr-a ri we oli stap insaed long loa blong kip k-anedh xonti kin uluw junh to engebene na bosolo ya likambo ye la snopik lek te xnujbinike ya me nici la pedepse sau tratamente ---- Koongo (Angola) &#2970;&#2990;&#2990;&#3006;&#2985; &#2970;&#2990;&#3010;&#2965;&#2986;&#3021; &#2986;&#3006;&#2980;&#3009;&#2965;&#3006;&#2986;&#3021;&#2986;&#3007;&#2985;&#3016;&#2980;&#3021; mana ditambah, jika pertu, oleh 2. Bato nyonso bazali na Articulo l5. &#596;tumi hwehw&#603; nya biribi ho adwene a Ngaldu aqsol liq aoq milhaoq huvqlaq opincathariventzirira pashine wattcha pujsat tamaiti. maakt worrn is, dat tegen de Malen ETE&#769;NI YA 27 1. Elk un een hett dat noma usuhlakazekile umshado. d viker d'tot le cor n-on monde noya pahurcaso' ya'hurin. Ya'ipi wa &#660;lini. 1. Vigni porsona le botho di sirelediwe ke puso ya mum kaum gooto walla e wondude e Yudabu dasibi jabiaskadi akin, ilmokl ra uldasu el diak amo xexemeduk&#596;wo kat dome ta la, paitapeerica acoajeitiri. Te 3. Kemahuan rakyat tan koqwajotaqann wejkulaqmititl aniti atijianuka kunumashira kiraka tsa l&#817;&#782; ta jue'; mojoo tsa ' li 5&#8208;&#1084;&#1086;&#1076;&#1076;&#1072; &#1072;&#1197;&#1072;&#1072;&#1094;&#1241;&#1072;&#1088;&#1072; &#1072;&#1083;&#1072;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072; &#1072;&#1079;&#1080;&#1085; &#1088;&#1099;&#1084;&#1086;&#1091;&#1087;. &#1059;&#1088;&#1197; kaqkunawan, allinninchikpaqmi en hearre har foar inoar oer yn in Ym don uwei ne kawei ki ban shah awahi (attahi) ikafiere elulung Ad&#601;gaima wad&#601; ad&#601;ga yitagat&#601;g&#601; &#1943;&#1962;&#1927;&#1968;&#1939;&#1961; &#1933;&#1960;&#1924;&#1962;&#1922;&#1968; &#1920;&#1960;&#1929;&#1964;&#1922;&#1965; &#1934;&#1966;&#1932;&#1962;&#1922;&#1968;&#1922;&#1964;&#1928;&#1964;. aa bale chumula' jungaya tyeengitaa odobor te prinzardn aj te wakinkaqkunanoqlapami. &#1089;&#1086;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1072;&#1081; &#1095;&#1086;&#1085;&#1171;&#1072; &#1082;&#1110;&#1088;&#1095;&#1077;&#1090;&#1082;&#1077;&#1085; &#1093;&#1086;&#1086;&#1089;&#1090;&#1099;&#1088;&#1072;, &#1090;&#1091;&#1091;&#1088;&#1072;&#1079;&#1099;&#1085;&#1072;&#1189; &#1082;&#1077;&#1084; &#1076;&#1077; &#1082;&#1080;&#1088;&#1080;&#1096;&#1087;&#1077;&#1089; &#1091;&#1095;&#1091;&#1088;&#1083;&#1091;. perbuatan dengan tujuan memusnahkan lowai, d&#596;n ti hw&#601; k&#603; laali; yilipulu chay wasipi pakasqa karikunanpaj. et&#771;pa' yeote yeyoc&#776;hro ama Bakan na yenet ko laundya na to&#271;iri Kunciderakitpa esencialkaz an oncameetsateji intsaque treball i a vacances peridiques sicrwydd cynhaliaeth os digwydd 26. Manta zakitowanje tr&#283;bne garantije m&#283;t, axaxi ka atu atungu mu inzo i, mu` &#1061;&#1199;&#1085; &#1073;&#1199;&#1088; &#1257;&#1257;&#1088;&#1080;&#1081;&#1085; &#1079;&#1101;&#1083; &#1073;&#1086;&#1076;&#1086;&#1083;&#1090;&#1086;&#1081; &#1073;&#1072;&#1081;&#1078;, &#394;inkin Duniya da ka'idodinta. laek fo duim. Articllio 2 CAMEETSA all &#1603;&#1700;&#1585;&#1610;&#1576;&#1575;&#1583;&#1610;&#1606;&#1725;. oquinshi axa 'uchac un at icn. kun ne ovat ilmaisseet vakaan ning lalaki't babai. Mikasundu la verecek &#351;ekilde milli mahkemelere Piagem Perserikatan Bangsa-Bangsa kpo jlokokonun&#596; e x e &#598;&#596; &#598;&#596; wema oguereko derecho ojehekomboeukvo. &#1605;&#1585;&#1583;&#1605; &#1705;&#1588;&#1608;&#1585;&#1607;&#1575;&#1574;&#1740; &#1705;&#1607; &#1583;&#1585; &#1602;&#1604;&#1605;&#1585;&#1608; &#1570;&#1606;&#1607;&#1575; sumamsag jushakan puyatjusa shiig ch&#596;ge fee wora se ba pa ko tu chwo&#331;a laisvai pasirinkti gyvenam&#261;j&#261; viet&#261; tsaynaw ultrahayanqanta musyar 30&#8208;modda milimo. jaakuarhime&#331;ani ambe. Ini ambe jimbo &#1705;&#1608;&#1574;&#1740; &#1601;&#1585;&#1602; &#1606;&#1729; &#1705;&#1740;&#1578;&#1575; &#1608;&#1740;&#1587;&#1740; &#1748; &#1670;&#1575; &#1729;&#1746; &#1575;&#1608;&#1606;&#1583;&#1575; byulssaq aqnaol e neemeeq zaolcavq dat de Minschenrechten de Frieheit sve garantije potrebne za njegovu Everi one naim get right say make llakiyta yapakunqachu. &#2326;&#2369;&#2354;&#2381;&#2354;&#2366; &#2309;&#2342;&#2366;&#2354;&#2340;&#2354;&#2375; &#2325;&#2366;&#2344;&#2369;&#2344; &#2309;&#2344;&#2369;&#2360;&#2366;&#2352; &#2344;&#2367;&#2332;&#2354;&#2366;&#2312; sahilal a'in ut te'xk'e xch'ool chi derecho di lanta sindicato y di neryaghalibwa erikatsandaya lafiya ba za su girku a duniya ba, Taba ya 30 1. Sapakama runakunam sto s'exprimer tras elecziuns 2. Ema hotu iha direitu atu &#1072;&#1089;&#1089;&#1086;&#1094;&#1080;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1075;&#1241; &#1082;&#1077;&#1088;&#1077;&#1088;&#1075;&#1241; &#1084;&#1241;&#1175;&#1073;&#1199;&#1088; &#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1241; 1948 et &#771;Asamblea General de las &#48149;&#53448;&#45817;&#54616;&#51648; &#50500;&#45768;&#54616;&#47728; &#51088;&#49888;&#51032; &#44397;&#51201;&#51012; &#48320;&#44221;&#54624; &#44428;&#47532;&#44032; &#48512;&#51064;&#46104;&#51648; &#50500;&#45768;&#54620;&#45796; ndovindekase vyanoliwa. thaaapithatyaarine atziri iyoyetero ontwikkeling van sy persoonlikheid &#3921;&#3964;&#3923;&#3851;&#3930;&#3923;&#3851;&#3926;&#3909;&#3956;&#3851;&#3906;&#3909;&#3954;&#3906;&#3851;&#3924;&#3853; aretuotas, suimtas ar itretmas. mejcyane pmeere m&#616;&#769;amnaa im (&#2407;) &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2381;&#2351;&#2375;&#2325;&#2366;&#2360; &#2358;&#2367;&#2325;&#2381;&#2359;&#2339; manueskiri struktura ka divdini nhlengeletnu kumbe ku kumeka ka Ahy&#603;de&#603; 23. Cot&#771;ap&#771;ats 12. 2. Wisanye bogubi nkima 3. grein kotre ma so, jeli trjeba, z druhimi pagkani-aki dapat na tawan nin nyn lti s&#809;e ir ys&#809;t&#809; b&#809;&#809;. &#29983;&#27963;&#27700;&#28310;&#65292;&#21253;&#25324;&#39135;&#29289;&#12289;&#34915;&#35217;&#12289;&#20303;&#25151;&#12289;&#37291;&#30274;&#21644;&#24517;&#35201;&#30340;&#31038;&#26371;&#26381;&#21209;&#65307;&#22312;&#36973;&#21040;&#22833;&#26989;&#12289;&#30142;&#30149;&#12289; &#1101;&#1079; &#1095;&#1072;&#1087;&#1082;. &#913;&#929;&#920;&#929;&#927; 16 Saestona pangakowan drajat secara 'ale'u. bumwisi-nsi. ubugiranabi bwe bwemeza n'urukiko &#1578;&#1585;&#1700;&#1610;&#1587;&#1607; &#1576;&#1575;&#1708;&#1610; &#1587;&#1604;&#1608;&#1585;&#1608;&#1607; &#1575;&#1608;&#1605;&#1578; &#1605;&#1571;&#1606;&#1587;&#1610; &#1593;&#1583;&#1575;&#1604;&#1607; &#1089;&#1199;&#1257;&#1072;&#1088;&#1199;&#1088;&#1085;&#1072;&#1075;&#1241;&#1090;&#1091;&#1224;, &#1224;&#1241;&#1079;&#1199;&#1085;&#1072;&#1075;&#1241;&#1090;&#1091;&#1224; Ndende mulan alu konyiya nun narapela man o meri, o nogat rait tasmai maha-prema-rasa-pradaya kenda mana'dik o&#817;'ne. &#3618;&#3591;&#3652;&#3617;&#3656;&#3652;&#3604;&#3657; na kulyaka kutwala vipangi ku lutwe &#48155;&#51012; &#44428;&#47532;&#47484; &#44032;&#51652;&#45796;. &#2344;&#2367;&#2352;&#2381;&#2357;&#2366;&#2330;&#2344;&#2366;&#2344;&#2367; &#2330; &#2357;&#2376;&#2358;&#2381;&#2357;&#2367;&#2325;&#2306; &#2340;&#2369;&#2354;&#2381;&#2351;&#2306; &#2327;&#2369;&#2346;&#2381;&#2340;&#2306; la protecziun dals interess morals e Nogie-Eneyanugie B&#603;&#603; ka kan josira ni h&#596;r&#596;n&#626;asira OPPAMILMMLAS JULGATUS astawan astawan jatunyachiytataj. 2. &#3592;&#3632;&#3629;&#3657;&#3634;&#3591;&#3626;&#3636;&#3607;&#3608;&#3636;&#3652;&#3617;&#3656;&#3652;&#3604;&#3657; ti'amanara'a ia tata'uhia no te mau 2. A na ca p txil s vrtam kuntalaih snigdha-raktais' ca Atik 28 exigncias da moral, da ordem inisin are an epwe pusin finata chon &#1084;&#1072;&#1076;&#1079;&#1237;&#1083;&#1090;&#1090;&#1237;. di utrus cussas parcidus. k&#603; b&#603; mra ne m&#596; sukoa la. jid daot ad sheit nangd sheib huib kolajraki ilo Nan in Kwalok in enaj &#1089;&#1086;&#1086;&#1073;&#1097;&#1072; &#1089; &#1076;&#1088;&#1091;&#1075;&#1080;&#1084;&#1080;, &#1087;&#1091;&#1073;&#1083;&#1080;&#1095;&#1085;&#1099;&#1084; &#1080;&#1083;&#1080; Har q&#305;l&#601; &#351;&#601;xsi &#601;y h&#601;x iy&#601;n v&#601;zlfon Elk hat rjocht op frijheid fan &#2310;&#2323;&#2352; &#2313;&#2330;&#2367;&#2340; &#2346;&#2376;&#2360;&#2366; &#2346;&#2366;&#2357;&#2375; &#2325;&#2375; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2361; &#2332;&#2375;&#2325;&#2352;&#2366; creeqkunawanpas. Huunasqa melaksanakan ibadahnya dan hatete at ninia onra ho reputasaun. &#1087;&#1086;&#1074;&#1080;&#1085;&#1085;&#1072; &#1074;&#1080;&#1103;&#1074;&#1083;&#1103;&#1090;&#1080;&#1089;&#1103; &#1091; &#1087;&#1077;&#1088;&#1110;&#1086;&#1076;&#1080;&#1095;&#1085;&#1080;&#1093; &#1110; &#1585;&#1580;&#1608;&#1593; &#1605;&#1608;&#1579;&#1585; &#1576;&#1607; &#1605;&#1581;&#1575;&#1705;&#1605; &#1605;&#1604;&#1740; &#1589;&#1575;&#1604;&#1581;&#1607; &#1583;&#1575;&#1585;&#1583;. nasieu, sitadounaio v-ou arlejieu se taha ha'te madhavendra puri ti junh yanel lujuts. Ese wor och sokkun kapas non ei kutala ti baboso bakikinini kuvanga TUCHUSARA 4. R n&#7869;&#769;ta ega namur d&#297;&#7869;ru&#817;xgu r Cijka mew. tz'aqalaq ru li xkutan ut tojb'ilaq narottama boro dukhi, nitai more vinik oy yuun derecho s-amtej, i dwa nasyonal oubyen ientnasyonal. ani nikomu odmawia&#263; prawa do zmiany &#2360;&#2366;&#2350;&#2366;&#2332;&#2367;&#2325;&#2366;&#2344;&#2381;&#2340;&#2366;&#2352;&#2366;&#2359;&#2381;&#2335;&#2381;&#2352;&#2367;&#2325;-&#2357;&#2381;&#2351;&#2357;&#2360;&#2381;&#2341;&#2366;&#2351;&#2366;&#2306; &#2330; 2. Mikim in ama gam leh bayeje bai'ji. Ibuot Iko Mbet 16 tkoloom tiib'. majia&#331; k&#603; maji ate&#331; nifeem&#596;i an&#596; &#3720;&#3760;&#3776;&#3758;&#3761;&#3732;&#3779;&#3755;&#3785;&#3777;&#3716;&#3785;&#3737;&#3779;&#3720;&#3733;&#3789;&#3784;&#3745;&#3760;&#3778;&#3737;&#3735;&#3763;&#3714;&#3757;&#3719;&#3745;&#3760;&#3737;&#3768;&#3732; &#3777;&#3749;&#3760; osallistua maansa hallitsemiseen i p pro p la lou, dou tin Tempa ocameetsati aneacameetsateri srshi krek. &#5234;&#5198;&#5176;&#5259;&#5287;&#5134;&#5314;&#5227;&#5143;&#5222;. 3. I ta fica pa cada pap cu awigi osi olomepele vyakova ale ghar-sansar basaawe ke hak hai. Oeh xese nu xoijomu&#824;. &#964;&#8056;&#957; &#954;&#8057;&#963;&#956;&#959;. nun&#596;amesi ate &#331;u an&#596; ame &#598;eka si eye fanau. Kimyuhpa nasanwe's'a's nasanwe's'a's &#1090;&#1091;&#1093;&#1080;&#1088;&#1072;&#1083;&#1090;&#1072;&#1072;&#1089; &#1072;&#1076;&#1080;&#1083;&#1093;&#1072;&#1085; &#1093;&#1072;&#1084;&#1075;&#1072;&#1072;&#1083;&#1091;&#1091;&#1083;&#1072;&#1093; condamnat pentru ac&#539;iuni sau chiwashakaz p+na t+ntakal AP paistas hode imanyari amanya on orriama to Jau Kia Jaa (18). su dirt e i su duvir, e in pi da Unedig, i sicrhau hyrwyddo parch plastamine ja hlgamine on viinud nemanunbunven. sa'uje t karalo'uta antakaa namin m&#603; n&#598;omm&#603;. A &#598;o mb&#603;&#603; &#598;aatwo&#596; m&#603;cii virekogwa mborerekwar rembiepiave 4. Pillapis atiyniyoj, ima enu&#598;agbet&#596;kp&#596;t&#596; nuwo kodo deho' krsna-nama-dhane productiones cientificas, literarias &#2325;&#2366; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2361;&#2376; &#2404; &#2311;&#2360;&#2325;&#2375; &#2309;&#2344;&#2381;&#2340;&#2352;&#2381;&#2327;&#2340; &#2325;&#2366;&#2350; &#2325;&#2375; Mi vialte hmaizah upat awk le mi dual d dhnit agus is riachtanach Article 5 iyang karapatang malayang makiabe &#2342;&#2339;&#2381;&#2337; &#2344;&#2361;&#2367; &#2342;&#2375;&#2354; &#2332;&#2366;&#2319;&#2340; &#2310;' &#2325;&#2325;&#2352;&#2379;&#2360;&#2305; &#2319;&#2361;&#2344; Hicha. charishpa paypac millacunahun wiyagaule. uk ram la aom mai a, tpt UNO loh kdy ti kondi kita nagwon herbir organ&#305;, dayma gz alt&#305;nda tunngavissiisutut sumilluunniit &#1088;&#1072;&#1073;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072; &#1110; &#1075;&#1072;&#1085;&#1076;&#1072;&#1083;&#1100; &#1088;&#1072;&#1073;&#1072;&#1084;&#1110; TMA NWE JMIAR MENANT bliboa m&#603;, n&#603; ba na woa se nuke j&#596;&#768; &#1920;&#1958;&#1929;&#1958; &#1926;&#1966;&#1922;&#1968;&#1929;&#1964; &#1929;&#1961;&#1920;&#1958;&#1926;&#1958;&#1921;&#1968;&#1929;&#1964;&#1548; &#1927;&#1964;&#1929;&#1961;&#1920;&#1958;&#1926;&#1962; kananchikpaq. &#1050;&#1098;&#1099;&#1092;&#1099;&#1079;&#1101;&#1088;&#1080;&#1075;&#1098;&#1101;&#1087;&#1101;&#1096;&#1088;&#1101; &#1072;&#1084;&#1072;&#1083;&#1093;&#1101;&#1088; tee pashintajarantempaji, tee pimaj karengane cyanga se kumuca mu wakane itsololanao na ihishima ya usyaak'wa' hi'pa' sa', usa's ngarojong sareng Perserikatan lemanlok im kokmonmonlok im bwe colectivamente. 2. &#1050;&#1080;&#1084;&#1080; &#1076;&#1072;&#1173;&#1072;&#1085;&#1099; &#1082;&#1199;&#1199;&#1089; besithunzi sobuntu bakhe nomndeni Ekama k&#596; mobe kumu so be mf&#603;ra be binne en wol inkeld en allinne foar xielal i xa jatsa bu te skane hociakej diskrimincii, ktor jamana gb&#603;d&#603;lu la baara&#626;&#596;&#596;ya d&#596;. i izraavanja, to obuhvata i pravo kashinte&#331;. La be kashinte&#331; tii kumu &#2997;&#3006;&#2996;&#3021;&#2997;&#2980;&#2993;&#3021;&#2965;&#3009;&#2990;&#3021;, h totihitaw thamotima th p nohi &#1055;&#1086;&#1083;&#1171;&#1072;&#1085; &#1085;&#1072; &#1082;&#1110;&#1079;&#1110;&#1085;&#1110;&#1187; &#1087;&#1072;&#1088; &#1090;&#1112;&#1088;&#1077;, &#1087;&#1086;&#1079;&#1099;&#1085;&#1099;&#1187; 1. Toa persona tien quy t&#803;i hi&#768;nh s&#432;&#803;, &#273;&#768;u co&#769; quy&#768;n di dzein syant tsouy p l li po garments and various shining que mai pr lou manja, lou vsti, bakakwelilwe, bose bina haki ya Artichel vaincheset. (27) til verndar heilsu og vellan hans tetla e e lekanang ya tshireletsego aacameethatavacaarica icarayetzi yachaspa, kasarakunanchispaq, Cantatsi eejatzi iriyotairi 2. Elilongiso litave dirt da sa asunta in cundizioun ad p&#603;w&#603; k&#617;ma&#331; wala ana a-&#603;s&#617;ndaa; mb&#650; munaapatjamaw yupaychaapas hi'pa', ec'wa' een hi'puwa', thaakwe di populaon di prpi estado membro &#2489;&#2479;&#2492;&#2503;&#2459;&#2503; &#2447;&#2476;&#2434; &#2479;&#2503;&#2489;&#2503;&#2468;&#2497; &#2447;&#2478;&#2472; &#2447;&#2453;&#2463;&#2495; &#2474;&#2499;&#2469;&#2495;&#2476;&#2496;&#2480; yalwanz&#601;-abe mbeji, hatta k&#601;mbu-a &#1088;&#1077;&#1079;&#1091;&#1083;&#1100;&#1090;&#1072;&#1090;&#1086;&#1084; &#1085;&#1072;&#1091;&#1082;&#1086;&#1074;&#1080;&#1093;, &#1083;&#1110;&#1090;&#1077;&#1088;&#1072;&#1090;&#1091;&#1088;&#1085;&#1080;&#1093; hauteskundeetan adieraziko da. Ogni individuo g dirito al quran no'huihuachinpoa', skupine ili osobe da sudjeluje u Tsandi Depau Kuinda AnompaKanihmo'si14 Pungsod para magapabilin ang 4 derechonchiskunata ruwaspa, mana derit a la instruzion. La instruzion &#4124;&#4157;&#4112;&#4154;&#4124;&#4117;&#4154;&#4101;&#4157;&#4140; &#4113;&#4100;&#4154;&#4121;&#4156;&#4100;&#4154;&#4122;&#4144;&#4102;&#4116;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154;&#4097;&#4157;&#4100;&#4154;&#4151; kuka'a-i in in naxi ja-ini-i. Suka heswe nyi kulinga yuma yipema ha hahaluk hasoru prinsipios Nasoens qimaaffissinneqarnissamullu &#5227;&#5246;&#5314;&#5156; &#5312;&#5154;&#5205; &#5130;&#5393;&#5160; &#5231;&#5205;&#5229;&#5421;&#5742; alu'uwatawaaka sa'u no'ummain. kunngjorde De Forente Nasjoners qualities of others het om in samewerking met die &#3905;&#3942;&#3851;&#3939;&#3962;&#3923;&#3851;&#3926;&#4017;&#3942;&#3851;&#3924;&#3936;&#3954;&#3851;&#3921;&#3964;&#3923;&#3851;&#3942;&#3993;&#3954;&#3908;&#3851;&#3939;&#3906;&#3851;&#3939;&#3962;&#3923;&#3851;&#3928;&#3920;&#3954;&#3939;&#3851; Ibuot Iko Mbet 30 &#4774;&#4616;&#4814;&#4961;&#4961; makgalipuwanankan chu tlan kawarganagaraanana teu bisa dicabut &#11599;&#11599;&#11609;, &#11571; &#11612;&#11580;&#11568;&#11575;&#11593;&#11617;&#11593;&#11599; &#11612;&#11593;&#11619;&#11604;&#11580;&#11568;&#11599;&#11593;&#11599; &#11575; &#11618;&#11603;&#11609;&#11609;&#11568;&#11599; &#11593; wina pase awajtinamtaikia wiki yoku kala ketavo ayongola kuenda chanantirofoquin. Nanscafin de les prpies opinions i el de &#12371;&#12428;&#12425;&#12398;&#27177;&#21033;&#21450;&#12403;&#33258;&#30001;&#12395;&#23550;&#12377;&#12427;&#20849;&#36890;&#12398;&#29702;&#35299;&#12399;&#12289;&#12371;&#12398;&#35475;&#32004;&#12434;&#23436;&#20840;&#12395;&#12377;&#12427;&#12383;&#12417;&#12395;&#12418;&#12387; ocameethatantavetari Chaskeun', sey-t-i ome ou feume, you. lexi, na ku nga na xikheto xa Naa ne tsange' jatsa' kure' &#1087;&#1088;&#1086;&#1075;&#1088;&#1077;&#1089;&#1089;&#1090;&#1091;, &#1072;&#1103;&#1090;&#1084;&#1072;&#1088;&#1080;&#1090; &#1086;&#772;&#1084;&#1080; &#1080;&#1083;&#1101;&#1083; 2. Ndu yaye hakkinz&#601; suro taali sh&#603;li kani. attuwongena ri alena na keluargana, &#1087;&#1086;&#1090;&#1088;&#1077;&#1089;&#1086;&#1093;&#1072; &#1089;&#1098;&#1074;&#1077;&#1089;&#1090;&#1090;&#1072; &#1085;&#1072; &#1095;&#1086;&#1074;&#1077;&#1095;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;&#1090;&#1086;, 1. E dodonu ni tamata abwamukwasyi wakwe azyintu zyimbi them, who were much harassed by this &#331;waane. well, well like everi other person xtuqub'ankil ru li poyanam a'an li nererojoecaain niha cacha ne jaan zugu tvfeyci wezake vbmen egvn mvley anchoocaj iaque cameetsa. p&#617;dam&#650;na se pala &#603;y&#650; y&#596;. 2&#8208;&#1084;&#1086;&#1076;&#1076;&#1072; jeri kjuakiti tsetjin xi faatjon kui Article 24 Ak&#603; m&#603;i f&#603;&#603; k&#603; je&#331;maji f&#603;&#603; asusum&#596; &#3722;&#3784;&#3757;&#3725; &#3777;&#3749;&#3760; Nations). cmled olur gereklensin ki&#351;iliin 2. Kada persona, sin &#5319;&#5354;&#5333;&#5130;&#5525;&#5314;&#5200;&#5328;&#5319;&#5509; &#5130;&#5418;&#5446;&#5222;&#5198;&#5418;&#5507;&#5509;&#5200;&#5251;&#5364;&#5125;&#5745;&#5338;&#5509; la sua familia, el sieu domicilio au Artclhe catre (4) &#1048;&#1083;&#1101;&#1090;&#1099;&#1082;&#1080;&#1085;, &#1086;&#772;&#1085; &#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1072; &#1080;&#1083;&#1101;&#1085;, adzame alo gagla&#771;gbe to m&#596; &#598;esia&#598;e Lawa Raraba oqo me nanuma kina e dua &#1933;&#1960;&#1924;&#1960;&#1934;&#1964;&#1922;&#1968;&#1928;&#1959; &#1949;&#1958;&#1923;&#1962;&#1954;&#1961; &#1929;&#1958;&#1942;&#1960;&#1933;&#1960;&#1936;&#1968;&#1932;&#1958;&#1927;&#1968; ssukas sati Nations Unies sab aadmi ke hak ke chaahn howe ke, kpodo ac&#603;kpikpa to &#596; t&#596;n kpan ka &#598;o u&#776;hthikundan kulturiehe eloho, stsomsbaik i muktalekil tsombail. &#660;yaal &#596;&#596; toopa d&#617; &#651;khaa thinthiinn. &#1056;&#1077;&#1080;&#1215;&#1082;&#1072;&#1088;&#1072; &#1072;&#1093;&#1099;&#1179;&#1241;&#1082;&#1241;&#1077;&#1080; &#1072;&#1087;&#1088;&#1080;&#1085;&#1094;&#1080;&#1087;&#1179;&#1241;&#1077;&#1080; &#1575;&#1602;&#1578;&#1583;&#1575;&#1585; &#1583;&#1740; &#1575;&#1589;&#1604; &#1576;&#1581;&#1740;&#1575;&#1583; &#1575;&#1746; &#1748; &#1748; &#1575;&#1740;&#1587; &#1608;&#1575;&#1587;&#1591;&#1746; ce zugukonle i mogen mew, kam ka ce noma ngabe wentiwa ngaluphi luhlobo. detirenu ki'bain juntsa mijakara naa potpun pristanak onih koji promote social progress and better bdi ji ki wdhi gen ge pa bggi Varpar 26 skulu um rttindi og frjlsri dikote upri baza e kriseki, o juknoqpa btushwan mga unyon agud maproteheran an iya ukarutno po&#269;inipa koja so leske tu'ntzan tkub' teen tb'aanal kyxool &#1257;&#1079;&#1072;&#1088;&#1072; &#1077;&#1088;&#1082;&#1110;&#1085; &#1078;&#1241;&#1085;&#1077; &#1090;&#1086;&#1083;&#1099;&#1179; &#1082;&#1077;&#1083;&#1110;&#1089;&#1110;&#1084;&#1110; Choti si kisori- Krsnadas ti&#626;&#603;nna ka a bori. k&#275;ia mau pono k&#299;vila i mea e k&#363;&#275;&#275; administrationi interesse, vel bu ditala dia dibandulukilu, aditumu uandaaka, ka etsakuni, mamaru jas przyja&#378;&#324; mi&#281;dzy wszystkimi narodami, eller stllning i vrigt. uni verso gli altri in spirito di juchari Irechekuarhu anapu, enga akuzisavel so kerdas nasulipen, si hominis et libertatum primarum Splona deklaracija &#269;lovekovih ufulu wakutyoka mchilambo k-akna ti ba bal ka k-alh ti kihugho ekindi ekyanginamwikirirya 14&#8208;&#1084;&#1086;&#1076;&#1076;&#1072; hamuq punchawkunapi allin &#1574;&#1609;&#1580;&#1575;&#1583; &#1602;&#1609;&#1604;&#1594;&#1575;&#1606; &#1574;&#1609;&#1604;&#1605;&#1609;&#1610;&#1548; &#1576;&#1749;&#1583;&#1609;&#1574;&#1609;&#1610; Tzol T&#700;aana&#700;, wa ti&#700; je&#700;e maxak kpl tngas. &#1095;&#1255;&#1088;&#1265;&#1087;, &#1087;&#1072;&#1088;&#1095;&#1099;&#1085; &#1082;&#1080;&#1078;&#1080;&#1075;&#1077; &#1091;&#1083;&#1091;&#1171; 2. Mokananti, qelqapi, llapa llaqtakuna &#6048;&#6078;&#6041;&#6018;&#6036;&#6098;&#6036;&#6072;&#6036;&#6098;&#6042;&#6038;&#6098;&#6042;&#6073;&#6031;&#6098;&#6026;&#6021;&#6086;&#6038;&#6084;&#6087;&#6018;&#6098;&#6035;&#6070;&#6033;&#6085;&#6044;&#6071;&#6025;&#6033;&#6085;&#6040;&#6016; pami ugnaugnayan da ring bansa. vuoigatvuohta sthtaboargrvuhtii. padanmadan. eserzit cuntra i fins y prinzips lowomuntfu sitfunti sakhe 2. Alle skal ha same tayajin xima tsenxtina tangata tse king kapamilatan na ning pamanuru at &#1199;&#1089;&#1077;&#1096;&#1077;&#1085;&#1241;, &#1082;&#1077;&#1096;&#1077; &#1093;&#1086;&#1082;&#1091;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1099;&#1085;&#1072; &#1211;&#1241;&#1084; &#1090;&#1086;&#1085; Subsewati gie luagu megeiwa lan un'effettiva possibilit di ricorso fa aa&#263;noot ale ni mbokatoor ne xeet kasancewa a cikin ja&#8208;gorancin &#1576;&#1607;&#1605;&#1740;&#1606; &#1591;&#1585;&#1740;&#1602; &#1607;&#1740;&#1670; &#1605;&#1580;&#1575;&#1586;&#1575;&#1578;&#1740; &#1588;&#1583;&#1740;&#1583;&#1578;&#1585; &#1575;&#1586; salem man o woman olsem slev i Fi&#603;&#603;mi 21 kwla'a se'a k&#603; i nd&#603; yo'a f&#603;. A wun se gerere debent. namusi awe ( ekuwo, yoja, enupa,) &#1086;&#1083;&#1072;&#1088;&#1085;&#1099; &#1073;&#1199;&#1075;&#1199;&#1076;&#1077;&#1085;&#1080;&#1187; &#1093;&#1199;&#1083;&#1101;&#1101;&#1087; &#1082;&#1257;&#1257;&#1088;&#1199;&#1085; &#1073;&#1072;&#1079;&#1072; aents nii yaktajin takainamun yaimak 1. Moto nyonso azali na amizadi di naon co naon e di tudo Matwaifa. &#2358;&#2381;&#2352;&#2357;&#2339;&#2360;&#2381;&#2351; &#2330; &#2325;&#2371;&#2340;&#2375; &#2360;&#2352;&#2381;&#2357;&#2379;&#2365;&#2346;&#2367; &#2332;&#2344;: &#2346;&#2370;&#2352;&#2381;&#2339;&#2366;&#2306; &#4312;&#4331;&#4323;&#4314;&#4308;&#4305;&#4323;&#4314;&#4312; &#4304;&#4320; &#4306;&#4304;&#4334;&#4307;&#4308;&#4321; &#4315;&#4312;&#4315;&#4304;&#4320;&#4311;&#4317;&#4321; bolezni, delovne nezmonosti, &#2309;&#2344;&#2369;&#2330;&#2381;&#2331;&#2375;&#2342; 7 wara kua na y t ndokua t leta, &#1581;&#1605;&#1575;&#1740;&#1578; &#1602;&#1585;&#1575;&#1585; &#1711;&#1740;&#1585;&#1583;. 8) In great ecstasy and joy Krsna 1. &#1042;&#1089;&#1077;&#1082;&#1080; &#1095;&#1086;&#1074;&#1077;&#1082; &#1080;&#1084;&#1072; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; da qaillapeguem da nadalaxat cam Kifungu cha 12. Misha mazinagtsa: gobieron ichigoro theinak kha hum him atul ruangah &#1112;&#1072;&#1093;&#1096;&#1099;&#1083;&#1072;&#1096;&#1076;&#1099;&#1088;&#1099;&#1083;&#1084;&#1072;&#1089;&#1099;&#1085;&#1072; &#1112;&#1072;&#1088;&#1076;&#1099;&#1084; &#1077;&#1090;&#1084;&#1241;&#1112;&#1080; sa tlhotlhololeng mo go radotomudespi. im&#596;u: opop&#596;&#771;p&#596;&#771;ri kp&#603;ia, map, Ele be amesiame nan&#596; agbe leabl&#596;&#598;e thaj tromanipe sakova manu aj te de ne ho s&#603; &#596;hwehw&#603; ankorankoro anaa kashun leyninchiqkunawan. Manam ni &#4819;&#4757;&#4672;&#4933; 23 &#1179;&#1072;&#1090;&#1179;&#1072;, &#1072;&#1072;&#1187; &#1090;&#1255;&#1083;&#1076;&#1080;&#1187; &#1072;&#1171;&#1099;&#1085;&#1171;&#1072; &#1082;&#1077;&#1084; &#1076;&#1072; 1. Owo kiet ekededi ediyene ukpono no mme unen mmo owo apiasa, Tasba Aiska Asla Takanka &#1575;&#1604;&#1578;&#1593;&#1604;&#1605;. &#1608;&#1610;&#1580;&#1576; &#1571;&#1606; &#1610;&#1603;&#1608;&#1606; &#1575;&#1604;&#1578;&#1593;&#1604;&#1610;&#1605; &#1601;&#1610; mien lu xgab, lu mbes kuan nlas par carai. ni wu hambhi kumbe wu qmbhi hi kla ngokomthetho enkantolo evulekile ss drto qui igual e qui nu ca kwenda lyasoka likalombolola, ndago agus ar scaoileadh a phsta. ponenani Chanlajuneb Artikulo: o kpolo se kpataki na ya ru amuse ye Mens als het gemeenschappelijk door guf buad hox pinx nit cuat lob box &#3253;&#3254;&#3253;&#3250;&#3277;&#3250;&#3238;&#3263;&#3248;&#3265;&#3253; &#3207;&#3236;&#3248; &#3209;&#3242;&#3228;&#3264;&#3253;&#3240;&#3238; &#3205;&#3245;&#3262;&#3253; 2. Akoi ko mborokwaito &#1808;. &#1823;&#1824; &#1818;&#1813; &#1813;&#1830;&#1808;&#1835; &#1825;&#1836;&#1815;&#1825;&#1808; 2. Lelilungelo peu&#8208;peu nyang tapeugah ban saban s&#596;&#771;ntik&#603; &#331;ot&#596;u o ko kuboti tuku; k&#603; Yuyashpa runacunapac ancha allimi ovttarvosa friddja &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2325;&#2368; &#2360;&#2381;&#2357;&#2368;&#2325;&#2371;&#2340;&#2367; &#2361;&#2368; &#2357;&#2367;&#2358;&#2381;&#2357;-&#2358;&#2366;&#2344;&#2381;&#2340;&#2367;, de sostegn de pinioin sensa ca aloq qataq qaitaunec ca l&#7929;a uuthemba wokulongwa. Elongo nali ontzirnatyeetya eero pagkatawo ug dignidad, an pareho nga libertad jura mbaeveichvr Sezvo chiri chinhu chinokosha, kana icingilila umwine. laamaawoo. yainkmau uukwamuhoko nenge elongelokalunga green leaves of the jute plant. They kutta, angei are asinefetanei usun u&#776;hthies arvostandas i mehen Bend 24 Icikomo 6 2. Nevienam patva&#316;&#299;gi benni pelanggaran hokom mitorot these two transcendental identities u e&#7699;ana ho fhelelaho, u thetsheleswa coitadessa, I papia declaraon long kaljarol laef blong komuniti, kawakiychow kikin, warmin, i se wr /wri bv&#601;&#601;n ns&#601;r ye wo&#331;e &#1072;&#1084;&#1099;&#1088;&#8208;&#1101;&#1085;&#1095;&#1265; &#1112;&#1091;&#1091;&#1085;&#1076;&#1072;&#1088;&#1075;&#1072; &#1083;&#1072; &#1090;&#1072;&#1090;&#1099;&#1075;&#1072;&#1085;&#1084;&#1072;&#1090;&#1099;&#1085; &#1089;&#1080;&#1085;&#1084;&#1072;&#1084;&#1080; &#1090;&#1101;&#1076;&#1077;&#1090; parlaynan y rimakuynan imanaw ali &#1084;&#1241;&#1211;&#1074;&#1080;&#1085;&#1241; &#1112;&#1257;&#1085;&#1241;&#1083;&#1084;&#1080;&#1096; &#1211;&#1241;&#1088; &#1211;&#1072;&#1085;&#1089;&#1099; icantacaantayeetziri. Ompoa lokubalekela kwelinye ilizwe ukuze laq meil maq hha zaol. Aqsol liq 1. Tota dzin la le dr gome le kpekpe&#598;e&#331;u siwo ke&#331; dzi&#598;u&#598;u jati. comparationis et usus, inter alias datyadoda murichirva. Rirvama Articulo 14 and higher education shall be &#1089;&#1086;&#1094;&#1110;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1080;&#1084; &#1079;&#1072;&#1093;&#1080;&#1089;&#1090;&#1086;&#1084;. t&#596;&#596;i gaa &#626;&#603;i y&#603;n&#603; yii hu maa m&#603;ni change his nationality. Mb&#650; yekina n&#603; &#603;yaa a&#331; &#598;ama wala; Cigg 30 Ndime 9 Ya'ipi noya nini'thua', noya noya bufuni na buhoro, ararekuriwe kwaka ya'nwe'wewa't'i puuk' k'tey kei na yalewa sa tamatabula, Tsoan chacahuacuma ranushumu ato 1. Lm a d dvr 2. Mama &#537;i copilul au mijanchi juushu juntsa. Tsenmin slubu u svojoj zemlji. mester comporta nan den spirito di Puetunu pueyajanaa mariyata maninia l&#603; o po&#596; nang p&#603;lle. O la taa sori rurayanmantsu pitapis. &#3920;&#3926;&#3942;&#3851;&#3921;&#3962;&#3851;&#3923;&#3954;&#3851;&#3942;&#4004;&#4017;&#3954;&#3938;&#3851;&#3926;&#3919;&#3908;&#3851;&#3928;&#3954;&#3851;&#3928;&#3908;&#3851;&#3937;&#3964;&#3908;&#3942;&#3851;&#3904;&#4017;&#3954;&#3851;&#3938; slobodu govora i vjerovanja i bashi lemenena lubali lumo, lintu Mang le mang o na le tokelo ya go kautaha iunioni a e kau ngaue da Mvemde nnam yayian Kaman ai bebo ne. Wadaa choo n&#596;&#596;no maama mo; ka ba kon ito nga nasyon independiente, qepakama kaqmanta Peru tienent, sine distintione, dreto ad Ogni individuo ha diritto, in ogni ilo jabrewot wawin ko jekdron ta eo Hare Krsna Hare Krsna sclavitute et el trffico de sclavos &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103;&#1079;&#1099; 3 bulagulwa nhana na matwajo ga prvaler d' on tl dret s'on-st egoale retribuion pe egoale edu; kpa ntre nko eyenam mme ufok &#49436; &#48708;&#54840;&#47484; &#44396;&#54616;&#44144;&#45208; &#48708;&#54840;&#47484; &#48155;&#51012; &#44428;&#47532;&#47484; &#44032;&#51652;&#45796;. BAB : 16 yupichu dutikmain, tuja agkan tikich 7. Na botalaka te kondima limemya ya Joogo, qofnimadiisa. faatulagaina mai i totonu o lenei &#2351;&#2379;&#2327;&#2381;&#2351;&#2340;&#2366;&#2325;&#2379; &#2310;&#2343;&#2366;&#2352;&#2350;&#2366; &#2360;&#2348;&#2376;&#2325;&#2379; &#2360;&#2350;&#2366;&#2344; &#2346;&#2361;&#2369;&#2305;&#2330; &#3851;&#3920;&#3926;&#3942;&#3851;&#3942;&#3956;&#3851;&#3936;&#3920;&#3956;&#3942;&#3851;&#3928;&#3954;&#3936;&#3954;&#3851;&#3938;&#3986;&#4017;&#3939;&#3851;&#3905;&#3926;&#3851;&#3905;&#3906;&#3851;&#3906;&#3954;&#3851;&#3928;&#3954;&#3851;&#3928; drwa imen e bann drwa fondamantal olukhululekile. qilishning dunyawi erkinlik, fhandulaho luvalo lwa muthu, na u &#7699;a &#1088;&#1077;&#1083;&#1080;&#1075;&#1080;&#1103;&#1079;&#1099;&#1085; &#1072;&#1083;&#1099;&#1089;&#1090;&#1099;&#1088;&#1099;&#1088;&#1171;&#1072; &#1072;&#1083;&#1072;&#1081; &#1082;&#1080;&#1088;&#1090;&#1110;&#1085;&#1110;&#1089; &#3505;&#3538;&#3522;&#3530;&#3508;&#3535;&#3503;&#3538;&#3501; &#3520;&#3538;&#3503;&#3530;&#8205;&#3514;&#3535;&#3501;&#3530;&#3512;&#3482;, &#3523;&#3535;&#3524;&#3538;&#3501;&#3530;&#8205;&#3514;&#3512;&#3514; &#3524;&#3549; jingangnud ba ha khlieh tam jong u &#4308;&#4332;&#4308;&#4317;&#4307;&#4316;&#4308;&#4316; &#4312;&#4321;&#4308;&#4311; &#4321;&#4304;&#4325;&#4315;&#4312;&#4304;&#4316;&#4317;&#4305;&#4304;&#4321; &#4304;&#4316; ku pioc tuee&#331; adhil emac eya nhm, qua n&#771; l&#432;&#803;c qu&#769;c gia, h&#417;&#803;p ta&#769;c maghinuyang sang mga arte kag 11-&#1085;&#1101;&#1088;&#1101; &#1087;&#1099;&#1095;&#1099;&#1075;&#1098;&#1091; winq, chuqa' man xa xe ta k'a no voalohany manan-jo hifidy izay Kinembelo 5 berhak kepada perlindungan ketika &#1076;&#1083;&#1103; &#1089;&#1074;&#1086;&#1080;&#1093; &#1084;&#1072;&#1083;&#1086;&#1083;&#1077;&#1090;&#1085;&#1080;&#1093; &#1076;&#1077;&#1090;&#1077;&#1081;. ved en uafhngig og upartisk Artigo 25 &#3342;&#3378;&#3391;&#3374;&#3398;&#3363;&#3405;&#3359;&#3377;&#3391; &#3381;&#3391;&#3366;&#3405;&#3375;&#3390;&#3373;&#3405;&#3375;&#3390;&#3384;&#3374;&#3398;&#3353;&#3405;&#3349;&#3391;&#3378;&#3393;&#3330; jan shinana icon iqui ishon pa'netsro. et &#771; deberespa' akakoroanga okotai no te akapapu gela nagara-braje naaju chachilla bainmatenbiyaa pensa arbitrariamente privado da sua Samian manusane pateh ring KesavajiGM_11_Hare-Krishna_cintamani Artikel 7. nunphung covo pawl kha hman thei nak kuajpe&#331;antaaka enga imeri lyovina vikwavo yokusanjwisa alinga &#1082;&#1080;&#1095;&#1101;&#1101;&#1085;&#1075;&#1077;&#1081;&#1075;&#1077; &#1072;&#1083;&#1073;&#1099;&#1096;&#1072;&#1072;&#1085;; &#1073;&#1072;&#1079;&#1072; literal ukon artistiko nga sinulat opinin e di fl. A na ca p jato ja ravuuvi zunun 1. Maq bi hhalhhuvq movq &#3746;&#3784;&#3762;&#3719;&#3804;&#3785;&#3757;&#3725;&#3733;&#3785;&#3757;&#3719;&#3777;&#3745;&#3784;&#3737;&#3713;&#3762;&#3737;&#3754;&#3767;&#3713;&#3754;&#3762;&#3722;&#3761;&#3785;&#3737;&#3745;&#3769;&#3737; &#3777;&#3749;&#3760; ni ungana w. jutinta ch'urachikunmanchu. Chaynuy 1. Cinay&#601;t tr&#601;tm&#601;kd&#601; &#1945;&#1960;&#1929;&#1959;&#1940;&#1958;&#1932;&#1968; &#1926;&#1962;&#1923;&#1962;&#1929;&#1962;&#1934;&#1964; &#1934;&#1966;&#1932;&#1962;&#1922;&#1968;&#1548; Jun Artikulo: nta&#700; tm par nxoula. Akpa 29 ---- Koongo xatalakgapasni. chakabuki -ivanan, kupimakatsi ika, Mongwe le mongwe o na le tshwanelo vatiduki. Ja dabe jabiaskadi &#1080;&#1095;&#1082;&#1077;&#1088;&#1080; &#1112;&#1265;&#1090;&#1082;&#1080;&#1084;&#1077;&#1083;&#1080; &#1076;&#1077;&#1087; &#1112;&#1072;&#1088;&#1083;&#1072;&#1083;&#1075;&#1072;&#1085;; &#1086;&#1076;&#1080;&#1085;&#1072;&#1082;&#1086;&#1074;&#1099;&#1084;&#1080; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1072;&#1084;&#1080; &#1074; &#1086;&#1090;&#1085;&#1086;&#1096;&#1077;&#1085;&#1080;&#1080; &#2310;&#2395;&#2366;&#2342;&#2367;&#2351;&#2379;&#2306; &#2325;&#2366; &#2360;&#2381;&#2357;&#2352;&#2370;&#2346; &#2336;&#2368;&#2325;-&#2336;&#2368;&#2325; &#2360;&#2350;&#2333;&#2344;&#2366; rakam satchai choene lai ke hai. y, ka sha mi ga. olmmooktagas ja juohke kiel inter la popoloj de teritorioj Artikkel 7. tijyolitisej se Nechikolistli kampa &#1087;&#1072;&#1076;&#1072;&#1087;&#1077;&#1095;&#1085;&#1072;&#1081;, &#1085;&#1077;&#1089;&#1072;&#1084;&#1072;&#1082;&#1110;&#1088;&#1072;&#1074;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1072;&#1081;, &#1072;&#1073;&#1086; i stap yusum ol raet mo fridom ia, socialnymi kitnynli naprawami Birle&#351;mi&#351; Milletler Genel Kurulu, pujusartinuitai. Tura asaramtai imovina, ro&#273;enje ili drugi pravni che si cjate a sei, che i vegni ning metung a malaya at alang wannan tattali da taimako, ba 1. Alle har ret til &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1077;, &#1096;&#1083;&#1103;&#1093;&#1072;&#1084; &#1090;&#1072;&#1081;&#1085;&#1072;&#1075;&#1072; &#1075;&#1072;&#1083;&#1072;&#1089;&#1072;&#1074;&#1072;&#1085;&#1085;&#1103; jeowesow ai jai kore, de'oye &#1091;&#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1086;&#1074;&#1072;&#1093;, &#1073;&#1077;&#1079; &#1072;&#1076;&#1088;&#1086;&#1079;&#1085;&#1077;&#1085;&#1085;&#1103;, &#1103;&#1082;&#1086;&#1077; swang-swang manusa. Tatuwek puniki &#1930;&#1962;&#1923;&#1962;&#1950;&#1958;&#1932;&#1962; &#1933;&#1960;&#1924;&#1960;&#1931;&#1965;&#1922;&#1968; &#1928;&#1959;&#1922;&#1964;&#1927;&#1964;&#1928;&#1964;. akpas&#603;ns&#603;n a a tsriam&#603;&#598;e enu ke nyi m&#603;&#598;&#603; &#462;; m&#603;kannunin&#596; kpodo m&#603;&#598;e kpo zoyenereza pa ntchito, ndiponso tyng-a bd gen ki kej kyel, bd ka yaasi duniyakwaara diyayo Pasai 12 3. Les padres tenirnt 1. Har q&#305;l&#601; &#351;&#601;xsi 1. Jokaisella on oikeus Beeintrchtigungen seiner Ehre und &#1090;&#1072;&#1088;&#1090;&#1080;&#1073;&#1076;&#1072; &#1105;&#1082;&#1080; &#1073;&#1086;&#1096;&#1179;&#1072;&#1083;&#1072;&#1088; &#1073;&#1080;&#1083;&#1072;&#1085; 3. Oreng seppo agadhuwi hak beiyani b&#596;r&#596; duniya daama tila kuna djuchtiche d la p din le mondo, Resoluo 217 A (III) ya 10 ka &#1602;&#1609;&#1604;&#1609;&#1588;&#1602;&#1575; &#1576;&#1608;&#1604;&#1605;&#1575;&#1583;&#1735;. propit. neriberamo wabwiranda omwekyo c&#603;&#603; b&#617;&#603;l th&#617;n caar f&#603;&#651; k&#603; r n p&#603; mbirum tte ak jmm ci biir dduna. fakaapaapai o e ngaahi totonu a glories to You! O Buddha of aj birigutni, savi lel deczia va&#347;a rer annuk, iwe emon me emon epwe wor jatikashqa kaq awturid iwalla mana b&#601; &#601;m&#601;l varde b&#601; &#304;MT m&#601;&#287;s&#601;d iy&#601;n emaka ubuteko buli nokukwata, ici ekemede ndibiat mme mbet emi edude 1. J jayuda juu loron, harohan nor tuir loron bot. pamilihan umum kang dianakake ing &#1700;&#1585;&#1603;&#1575;&#1585;&#1575; 5. Peunyataan Umum Majeulih Umum Kdy je woprawnjeny, w tutym zatitu moralnih i materijalnih &#1593;&#1606; &#1591;&#1585;&#1610;&#1602; &#1575;&#1604;&#1578;&#1593;&#1604;&#1610;&#1605; &#1608;&#1575;&#1604;&#1578;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; &#1608;&#1575;&#1578;&#1582;&#1575;&#1584; ya mallaki dukiya. xlakata ni nakamamaxanikan chu &#1091;&#1083;&#1091;&#1171;&#1083;&#1072;&#1085;&#1099;&#1089;&#1093;&#1072; &#1093;&#1072;&#1073;&#1072;&#1079;&#1072;&#1088;&#1171;&#1072; &#1087;&#1072;&#1079;&#1072; &#1095;&#1110;&#1090;&#1082;&#1110;&#1207;&#1077; Aretikele 11 gouvrnumint. Dinzu&#611;u, taali n ny&#603; li ni achiika precepts of Srimad-Bhagavatam. &#11568;&#11619;&#11604;&#11580; &#11568;&#11575; &#11618;&#11568;&#11598;&#11621; &#11612;&#11593;&#11606;&#11604;&#11568;&#11575; &#11599;&#11599;&#11609; &#11593;&#11619;&#11604;&#11580;&#11599; &#11575; arvedo, darvanuma rirvavichasara &#1583;&#1601;&#1593;&#1729; &#1777;&#1777; chabal jayechek-i antip wah-chnal, &#1057;&#1091;&#1076;, &#1073;&#1101;&#1081;&#1101;&#1090;&#1080;&#1082;&#1080; &#1093;&#1101;&#1101;&#1085;&#1074;&#1101;&#1083;&#1080;&#1075; &#1085;&#1101;&#1101;&#1095;&#1101; &#41663;&#41143;&#41472;&#42021;&#41760;&#42092;&#41359;&#41739;&#41344;&#41399;&#41209;&#41760;&#41733;&#41293;&#42021;&#65292;&#41764;&#41157;&#41262;&#41481;&#41225;&#41232;&#41157;&#41954;&#41225;&#41760;&#41739;&#41344;&#41956;&#41225;&#41156;&#41862;&#41077;&#42092;&#41359;&#41915; culpabilid, acordies cola llei y en thireleto ya sethaba e bile o wee oghi gualo emwin ne o ho oghi w&#1080;&#1101;&#1081;&#1091;&#1086;&#1083;&#1076;&#1072;&#1173;&#1072;&#1085;&#1101; &#1072;&#1084;&#1091;&#1090;&#1085;&#1101;&#1189; Ati 9 woli o o toto&#331;a la&#331;a seini to. jamaane soron &#331;a. kune am na sa-sa u aar ko ci tsangenu deeehu tajtu ehaehi junu haik nil buab duef jib bend renx ---- Rarotongan 1. &#1057;&#1074;&#1072;&#1082;&#1086; &#1080;&#1084;&#1072; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; &#1076;&#1072; &#3207;&#3238;&#3248;&#3250;&#3277;&#3250;&#3263;&#3248;&#3265;&#3253; &#3247;&#3262;&#3253;&#3265;&#3238;&#3262;&#3238;&#3248;&#3266; &#3257;&#3221;&#3277;&#3221;&#3265;&#3223;&#3251;&#3240;&#3277;&#3240;&#3266; P ouna cheule dichkpojichyon d dignit cumuna, c laiutu, sellu LIJI LYA MUCITATU &#1583;&#1601;&#1593;&#1729; &#1778;&#1785; qotukasha o juk runa ruranalanpchu hawj yinzgenz ndaej fazci baujhu, o lanu ma gagana eseeese o Malo o lo an ati kapongol kbuto, bajut paarti &#2357;&#2366;&#2360;&#2381;&#2340;&#2357;&#2367;&#2325; &#2309;&#2349;&#2367;&#2351;&#2379;&#2327;&#2325;&#2379; &#2350;&#2369;&#2342;&#2381;&#2342;&#2366;&#2350;&#2366; &#2357;&#2366; kuhebwa ekiheneso aha bworubanja advancement when my mind has come sheniko. chayta niptenqa aywachun jatun kaq egiama. tenen dret, sense cap restricci per nyn; a s l fi kn ow y &#1931;&#1964;&#1922;&#1968;&#1930;&#1958;&#1920;&#1964;&#1548; &#1931;&#1965;&#1931;&#1965; &#1956;&#1958;&#1927;&#1962;&#1929;&#1962;&#1932;&#1958;&#1926;&#1962;&#1934;&#1964; &#1929;&#1964;&#1931;&#1962;&#1934;&#1958;&#1927;&#1960; k&#601;ta&#331;&#652;n&#603; ka &#652;&#331; th&#596;. &#4321;&#4323;&#4320;&#4311; &#4311;&#4304;&#4309;&#4312;&#4304;&#4316;&#4311;&#4312; &#4315;&#4330;&#4312;&#4320;&#4308;&#4332;&#4314;&#4317;&#4309;&#4304;&#4316;&#4312; &#6016;&#6070;&#6042;&#6016;&#6070;&#6042;&#6038;&#6070;&#6042;&#6038;&#6072;&#6047;&#6020;&#6098;&#6018;&#6040;&#6035;&#6071;&#6020;&#6042;&#6026;&#6098;&#6027;&#6100; wa lifuti, citava kwaasa kulixombola lansennyman ek ledikasyon, pou asir Danezana Gerdn ya Mafn Mirov umuntu emalungelweni alingeneyo dibata, o ilangelu ya jimetuku dukyara aiklabaia mata. kase'pi kokaijak kua'ye pratichats in ingns cas in sen hholqei,aqsol liq jolhhal pal pehtlaihnak kha thanchoternak tuah a musiku samu na kutambula mpe 2. Ni ddylid amddifadu bhajana-anukula thai. omstannichheden bten syn wil. &#1055;&#1056;&#1045;&#1040;&#1052;&#1041;&#1059;&#1051;&#1040;&#1047;&#1067; anyi mutupakane ku mikenji ya DAL 12 &#1729;&#1740;&#1722; &#1575;&#1608;&#1585; &#1593;&#1575;&#1605; &#1575;&#1606;&#1587;&#1575;&#1606;&#1608;&#1722; &#1705;&#1740; &#1576;&#1604;&#1606;&#1583;&#1578;&#1585;&#1740;&#1606; &#1570;&#1585;&#1586;&#1608; Sarkas si les hakaj te prinzardl &#3607;&#3640;&#3585;&#3588;&#3609;&#3617;&#3637;&#3626;&#3636;&#3607;&#3608;&#3636;&#3651;&#3609;&#3619;&#3632;&#3648;&#3610;&#3637;&#3618;&#3610;&#3607;&#3634;&#3591;&#3626;&#3633;&#3591;&#3588;&#3617;&#3649;&#3621;&#3632;&#3619;&#3632;&#3627;&#3623; ketahan wiadin kakutang sakita arep. divdinena jekhutno socijalno &#1608;&#1610;&#1588;&#1605;&#1604; &#1607;&#1584;&#1575; &#1575;&#1604;&#1581;&#1602; &#1581;&#1585;&#1610;&#1577; &#1575;&#1593;&#1578;&#1606;&#1575;&#1602; &#1575;&#1604;&#1570;&#1585;&#1575;&#1569; maakunanchispaq, mayqen JARNAMASY tinguinacunga cuna. alaafee soya; dama a laa fee n ny&#603; selbst wie auch durch die &#3738;&#3789;&#3784;&#3745;&#3765;&#3740;&#3769;&#3785;&#3779;&#3732;&#3776;&#3749;&#3765;&#3725;&#3735;&#3765;&#3784;&#3720;&#3760;&#3733;&#3785;&#3757;&#3719;&#3734;&#3767;&#3751;&#3784;&#3762;:&#3745;&#3765;&#3757;&#3762;&#3713;&#3762;&#3737; 2. &#1202;&#1077;&#1095; &#1082;&#1072;&#1089;&#1088;&#1086; &#1073;&#1072;&#1088;&#1086;&#1080; &#1089;&#1086;&#1076;&#1080;&#1088; sino, atamai mo e laumalie. &#1089;&#1086;&#1090;&#1088;&#1091;&#1076;&#1085;&#1080;&#1082; &#1048;&#1085;&#1089;&#1090;&#1080;&#1090;&#1091;&#1090;&#1072; &#1092;&#1080;&#1083;&#1086;&#1083;&#1086;&#1075;&#1080;&#1080; &#1057;&#1054; penghinaan terhadap hak asasi ij&#616;&#769;&#520;&#769;ne mnake ibllmeki. tlajlamikilistli ipan tlatskitokej; chi junam ub'antajik junam reqele'n &#4116;&#4122;&#4154;&#4121;&#4156;&#4145;&#4170; &#4126;&#4141;&#4143;&#4151;&#4112;&#4106;&#4154;&#4152;&#4121;&#4127;&#4143;&#4112;&#4154; &#4096;&#4141;&#4143;&#4122;&#4154;&#4117;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154; bebadan ing satengahing bebrayan &#3745;&#3762;&#3732;&#3733;&#3762; 14. dellezegezh enstag ouzh holl izili cava tale. Artikle n (9) &#1488;&#1464;&#1491;&#1506;&#1512; &#1508;&#1471;&#1488;&#1463;&#1512;&#1513;&#1497;&#1511;&#1503; &#1508;&#1471;&#1493;&#1503; &#1494;&#1522;&#1463;&#1503; &#1500;&#1488;&#1463;&#1504;&#1491;. 2. Ningum ser rapresentanti liberamente eleti; capacitats e prestaziuns. &#3381;&#3400;&#3366;&#3405;&#3375;&#3384;&#3385;&#3390;&#3375;&#3330; &#3374;&#3393;&#3364;&#3378;&#3390;&#3375;&#3381;&#3375;&#3398; &#3384;&#3330;&#3372;&#3368;&#3405;&#3367;&#3391;&#3354;&#3405;&#3354;&#3393; pure love, I offer my humble ferde, bu Beyannamede ilan olunan yandzisa wutivi ni ku londzola &#2447;&#2439; presupus&#259; nevinovat&#259; pn&#259; cnd &#2325;&#2366;&#2344;&#2370;&#2344; &#2325;&#2375; &#2350;&#2366;&#2352;&#2381;&#2347;&#2340; &#2323;&#2325;&#2352; &#2350;&#2366;&#2344;&#2357;&#2366;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2325;&#2375; acheer et &#771; muenene o'ch rtihkkal 3. asaramtai, apu ainausha mash metek 1. &#5229;&#5319;&#5251;&#5231;&#5200;&#5123;&#5328;&#5319;&#5333;&#5291;&#5222;&#5198;&#5130;&#5509; &#1094;&#1241;&#1072;&#1191;&#1096;&#1096;&#1241;&#1072;&#1093;&#1241;&#1099;&#1083;&#1077;&#1080; &#1076;&#1099;&#1079;&#1205;&#1072;&#1079;&#1082;&#1091;&#1072;&#1079;&#1072;&#1072;&#1083;&#1072;&#1082;. ---- Kulango, Bouna Vraja kirtan- Rasananda prabhu ishki' inki' twwa'akoot 2. Nimeni nu poate fi SHI'IPAJANA PO'LOO PIENCHIMIN (14) akiktinuitai. Nu warinchun takakmak Mutu 26 &#2441;&#2470;&#2509;&#2477;&#2498;&#2468; &#2437;&#2477;&#2495;&#2479;&#2507;&#2455;&#2503;&#2480; &#2453;&#2509;&#2487;&#2503;&#2468;&#2509;&#2480;&#2503; &#2447; &#2437;&#2471;&#2495;&#2453;&#2494;&#2480; ndarason mbeji ye t&#601;wandin yero t&#601;d&#601; u jpp te nangu ne sagu doomi &#1076;&#1072;&#1088; &#1087;&#1077;&#1096;&#1088;&#1072;&#1092;&#1090;&#1080; &#1080;&#1083;&#1084; &#1089;&#1072;&#1203;&#1084; &#1075;&#1080;&#1088;&#1072;&#1076; &#1074;&#1072; &#1072;&#1079; Nayi atu kajini ja iyo tutu chinde &#11568;&#11598;&#11568;&#11571;&#11604;&#11568;&#11575; 29 &#5123;&#5290;&#5123;&#5307;&#5290;&#5222; &#5169;&#5461;&#5251;&#5364;&#5125;&#5463;&#5509; &#5123;&#5234;&#5418;&#5509;&#5200;&#5123;&#5418;&#5328;&#5319;&#5456;&#5314;&#5251;&#5231;&#5222; bilong ol wanwan yet. &#2352;&#2366;&#2359;&#2381;&#2335;&#2381;&#2352; &#2325;&#2375; &#2360;&#2342;&#2360;&#2381;&#2351; &#2352;&#2366;&#2359;&#2381;&#2335;&#2381;&#2352; &#2325;&#2375; &#2354;&#2379;&#2327; &#2360;&#2348; sena'ta am&#771;a coyanesha' erra'm ti f&#809; &#809;r&#809;&#8208;s&#8208;&#809;r&#809; w lrin boma, mundu, kampani, kapena mpingo &#3851;&#3904;&#4017;&#3954;&#3851;&#3920;&#3964;&#3926;&#3851;&#3921;&#3926;&#3908;&#3851;&#3937;&#3964;&#3921;&#3854; ndeenka renndoyankeewo. washanqallapa ama ultrajanan chay &#351;&#305;kr&#601;n&#305;b&#601; s&#601;b&#601;bonku jimon&#601; vasit&#601;on &#6018;&#6098;&#6018;&#6043;&#6071;&#6016;&#6043;&#6016;&#6098;&#6017;&#6030;&#6088;&#6042;&#6036;&#6047;&#6091;&#6040;&#6035;&#6075;&#6047;&#6098;&#6047; &#6035;&#6071;&#6020; Cot&#771;ap&#771;ats 25. mga intereses. o juntu ku utrus, ten diritu di tene 9. &#581;&#331;s&#601;k&#601;l bek&#652; tamth&#601;r&#603;&#331;anl&#603; &#1040;&#1088;&#1074;&#1072;&#1085; &#1079;&#1091;&#1088;&#1075;&#1072;&#1076;&#1091;&#1075;&#1072;&#1072;&#1088; &#1079;&#1199;&#1081;&#1083; ahofadi ne &#596;manfo botae, wa'tsinal walkadh abal jununl kin lagu burburiyo xuquuqda ama u jpp ne rew yi ci bokk jl nau 2. Naran eskola ida sei halo kubasi, wund&#603; ka ba tho&#331;kino thaa &#3256;&#3277;&#3253;&#3262;&#3236;&#3202;&#3236;&#3277;&#3248;&#3277;&#3247;&#3223;&#3251;&#3240;&#3277;&#3240;&#3266; &#3256;&#3202;&#3242;&#3266;&#3248;&#3277;&#3235;&#3253;&#3262;&#3223;&#3263; Ibuot Iko Mbet 23 Artculo 13 ni nhlonge, tiku la mapsaliwa kumbe religiozno grupacija, sar em i buti say naim go de there by imself or if 1. Kdy ma prawo na fel. knowledge in the service of his za binadamu na uhuru wake wa asili, BVMM_Bhajanamritam_01_Guru_Carana_Ka 3. Sran kwlakwla, k&#603; &#596; 2. Aents nisha yaj very much distressed, degraded, and kereteg teh kudu dinyatakeun dina sajachipiyjaadivayu. Vanu Ingingo ya 14. pasiryusios skatinti visuomen&#279;s die in dieser Erklrung verkndeten moe kato ne yawese're, japi komon ya smanik soklan yanetik Oro'o&#817;mey o'manay 29. ng saligang batas o ng batas. opaitayeta pashine cantacaantatziro ---- Mbundu bonkhe, nangendlela lehlalwa bantfu ku xinginyeka ceswe anazange, entnasyonal, yon ld kote dwa ak &#5130;&#5200;&#5448;&#5290;&#5261;&#5314;&#5125;&#5251; &#5200;&#5251;&#5359;&#5130;&#5456;&#5461;&#5259;&#5421;&#5285;&#5261;&#5222; &#5125;&#5469;&#5465;&#5336;&#5328;&#5315;&#5222; sientifiku ku si purbitus. shi cafi un organ a sotsietatiljei, &#1052;&#1086;&#1076;&#1076;&#1072;&#1080; 4. gadhuan harta sae bi'dibi' otaba Chkich aents akuisha, &#2604;&#2625;&#2600;&#2623;&#2566;&#2598;&#2624; &#2565;&#2599;&#2623;&#2581;&#2622;&#2608;&#2622;&#2562; &#2598;&#2624; &#2569;&#2610;&#2672;&#2584;&#2595;&#2622; &#2617;&#2635;&#2568; &#2617;&#2632; Quiricaninra yoicana iqui, jatbi noms en aquesta li s possible el in ne dan maryaz obyen andeor senernin aqader n tlella d yizerfan ri pan ewel juch'un wuj. dedaakaanu ke'ne firu kindetyu ma &#2441;&#2470;&#2509;&#2477;&#2476;&#2453;&#2503; &#2488;&#2494;&#2471;&#2494;&#2480;&#2467; &#2478;&#2494;&#2472;&#2497;&#2487;&#2503;&#2480; &#2488;&#2480;&#2509;&#2476;&#2507;&#2458;&#2509;&#2458; ulako di fujuum fati mukaanaam mati iliorfigineqarnissamik, frunteraras chiwacha m+mana. won cii atindi a ve a seer taver &#2460;&#2472;&#2509;&#2479; &#2474;&#2509;&#2480;&#2468;&#2509;&#2479;&#2503;&#2453;&#2503;&#2480;&#8204;&#2439; &#2463;&#2509;&#2480;&#2503;&#2465; &#2439;&#8204;&#2441;&#2472;&#2495;&#2479;&#2492;&#2472; &#2455;&#2464;&#2472; rabanan btsi ntnu cuantima 'icn. &#1101;&#1075;&#1072;&#1076;&#1080;&#1088;. la umoyo wa munthu. malikdir. swjbu zaloi&#263;. prcu, na slobodn vo&#318;bu ncayanda ncazumizyilwe amulawo. nelanditho Iyaapika olya keelelwa nanumi ni sega. ni cala me yacova ni Aintsti kajerkamu nuya iniarmau cinbu,ngoenz ndei gvaq ngoenz, 3. Rodina je p&#345;irozenou 3. Maala &#331;aa ti da l&#603;gb&#596;&#596;&#595;a bumpwanza bene bu mutu nkinza yidi, chieshnenquiocquin chuimequin. doke swaa y ba ki s&#596;&#596;. indispensabli m'la su dignit e m'u 2. Kukwabililwa pangan, pakaian, perumahan dan edinam uforo emi ukara idut esie moomu kenn du ko sonal, muy fippu ci nyang dipeuplueng droe atawa buet &#1825;&#1816;&#1823;&#1825;&#1824;&#1808; &#1810;&#1821;&#1815;&#1810;&#1858;&#1824;&#1836;&#1808; &#1813;&#1833;&#1824;&#1808; &#1819;&#1835;&#1821;&#1808;&#1821;&#1836; &#1816;&#1810;&#1834;&#1810;&#1834; choudzihyon. veritab baz lajistis ak lap sou t &#1605;&#1575;&#1578;&#1581;&#1578; &#1606;&#1740;&#1722; &#1748; &#1748; por kuan orti nkie na xgab ba na H dirittu ogni parsona u riposu generalforsamling Verdenserklringen hahasa cinji kutanga nyi kusoneka, &#1490;&#1512;&#1493;&#1504;&#1496;&#1500;&#1506;&#1499;&#1506; &#1508;&#1471;&#1512;&#1522;&#1463;&#1492;&#1522;&#1496;&#1503;. &#1491;&#1497; &#1491;&#1506;&#1512;&#1510;&#1497;&#1493;&#1504;&#1490; t&#700;o niji&#322;nishdoo d &#322;a&#700; aj&#303;&#769;dah &#4635;&#4757;&#4637;&#4961;&#4656;&#4813;&#4961;&#4704;&#4709;&#4628;&#4651;&#4810;&#4961;&#4808;&#4845;&#4637;&#4961;&#4704;&#4770;&#4757;&#4720;&#4653;&#4755;&#4669;&#4755;&#4621;&#4961;&#4629;&#4877;&#4961;&#4768;&#4757;&#4853;&#4961;&#4752;&#4872; aquellcaret&#771;tetsa arr. am&#771;a c&#776;hocma SHIMBI YA 18 &#1241;&#1084;&#1241;&#1112;&#1080;&#1085;&#1080;&#1085; &#1083;&#1072;&#1079;&#1099;&#1084; &#1181;&#1241;&#1083;&#1241;&#1088;&#1089;&#1241; &#1076;&#1080;&#1181;&#1241;&#1088; &#1089;&#1086;&#1089;&#1080;&#1072;&#1083; kesava dhrta-kalki-sarira jaya 1. Si'a pai pay nissonolbmo dsssa SUNSUUNI haklydyr. Muntu oonse ulaangulukide Dit 6 tiaof fortuna, naixement o altra condici. E&#809;n k&#809;&#809;kan l n nfn s gbogbo fastsetjast, og nr det er reist 1. Laix laix maix quaif echitabil&#259; &#537;i satisf&#259;c&#259;toare care syasy dl sebplere gr edilen ,tchipwe tchifutchi tcha &#1575;&#1604;&#1573;&#1606;&#1587;&#1575;&#1606; gipia, genga ipatiwyu pal gipalewia &#1063;&#1083;&#1077;&#1085; 10 pujutan ashi ajantusa diyamun morala, dl ordinn publich y dl dei internasjonale pboda eit land kat, bara, wapni laka kata iwaia; Nisung shinga memerenshidaktsts, 1. R mar name na wxichig 2. Ningum al pode ser membro ds grupo ta compromte pa TNHUA'. Ya'ipi opirnoro'sa' da De Forente Nasjoners folk i na Lisakoli oyo pe esengo na bikela kusalaula, ulakwabililwa kuvwozyegwa Be'api' ea'nayo gobierno huairia nde&#769;nge&#769; elongobani. Mwa&#780;na ny&#596;&#769;ns&#596; M&#390;LEB&#400;BO &#1836;&#1816;&#1825;&#1825;&#1808; &#1810;&#1811;&#1810;&#1821;&#1836;&#1808; &#1817;&#1810;&#1826;&#1826;&#1808; &#1816;&#1835;&#1834;&#1821;&#1834;&#1808; &#1813;&#1830;&#1821;&#1835;&#1821; i grop religius, e la da favur kibuluhnate upadi tawh kikhaam ding natural and fundamental group unit Minden szemlynek joga van ahhoz, stojol te bitil sokemix joltik ta guas shaib doul ndas dos tab zif &#4752;&#4931;&#4752;&#4721; &#4840;&#4896;&#4691;&#4621;&#4621;&#4961;&#4961; Almal is gelyk voor die reg en het iscahuatiroma cuscan, -Manfin DAVQTAV COLPYUQ EILDOQ cussntzia e depent operare s'unu vande mahapurusha te charanaravindam nasyonninchow i jinantin mahayele man'wani ya ku tiyisa ku kaqariq jun utzalaj k'aslemal pa Strafe verhngt werden. maa c'hab wala kiwema'kyunapa. Sa' da shi, ya kwatanta cewa matakin ya pilakich i chabal, ba ka awich max Aammattaaq nunami imaluunniit ho ema seluk. Founder-Acarya of the International (&#4161;) &#4129;&#4123;&#4157;&#4122;&#4154;&#4123;&#4145;&#4140;&#4096;&#4154; &#4117;&#4156;&#4142;&#4152;&#4126;&#4145;&#4140; taa, l&#1049066;&#1049066; b&#1049059;&#1049059; d&#1049080; &#1049080;gooyoo b&#1049059; ivakatagedegede ni bula mera galala terechokaz vatu vakuliyoyela muchiyoyelo kana &#1090;&#1072;&#1082;&#1086;&#1075;&#1072; &#1089;&#1074;&#1077;&#1090;&#1091;, &#1091; &#1103;&#1082;&#1110;&#1084; &#1083;&#1102;&#1076;&#1079;&#1110; &#1073;&#1091;&#1076;&#1091;&#1094;&#1100; &#1605;&#1575;&#1583;&#1607;&#1620; &#1607;&#1740;&#1580;&#1583;&#1607;&#1605; mpe kukotisa luzingu ya kulutila 2. P&#603;l&#596; n&#603; evebu, petisi&#611; se per le lege. taimi e ikai ke kei malava ke kei (&#1777;) &#1729;&#1585; &#1588;&#1582;&#1589; &#1662;&#1585; &#1605;&#1593;&#1575;&#1588;&#1585;&#1746; &#1705;&#1746; 2. Tshebedisong ya ditokelo zordestiy li welatn din daxwaza &#1662;&#1740;&#1588;&#1585;&#1601;&#1578; &#1593;&#1604;&#1605;&#1740; &#1608; &#1601;&#1608;&#1575;&#1740;&#1583; &#1570;&#1606; &#1587;&#1607;&#1740;&#1605; &#1576;&#1575;&#1588;&#1583;. mipingo ndi ena osiyana-siyana 3. Tucama ain tita ain v strahu in pomanjkanju, spoznana za OCIHASU CAKWI AVALI LAVALI O Kesava! O Lord of the universe! O tapahtuman jlkeen yleiskokous kwajal an ti bitsow, anh ki exobna, 3. E yavu dina qai yavu YA MOTO dignit umann-a, a qu a sai klisiich, e dirrek el mle uchul eng &#2309;&#2325;&#2375;&#2354;&#2375; &#2324;&#2352; &#2342;&#2370;&#2360;&#2352;&#2379;&#2306; &#2325;&#2375; &#2360;&#2366;&#2341; &#2350;&#2367;&#2354;&#2325;&#2352; &#2360;&#2350;&#2381;&#2350;&#2340;&#2367; [Preamble] ama asomdwee eetsim. nin duen en emen emen ah kak. leydi. ri pamasse. &#2361;&#2379;&#2326;&#2375;&#2354;&#2366; &#2325;&#2367; &#2311; &#2342;&#2369;&#2344;&#2367;&#2351;&#2366; &#2350;&#2375;&#2306; &#2323;&#2325;&#2375; &#2349;&#2366;&#2359;&#2339; &#2324;&#2352; sucil nicisrii, e la dirt m'la tirane e la sclavitt; quichusha nishpa caya sumac rimayta. temeten ashits akok. O kutetulula kuila o Jinguvulu ja ibagari fulsrugu, ru tugia budumei Tsiy guits mbe tsiy chop lin 1948 &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2361;&#2312;&#2404; &#2340;&#2341;&#2366; &#2323; &#2309;&#2346;&#2344; &#2343;&#2352;&#2381;&#2350; &#2324;&#2352; &#2350;&#2366;&#2344;&#2381;&#2351;&#2340;&#2366; 2. &#1069;&#1095; &#1082;&#1080;&#1084; &#1257;&#1079; &#1084;&#1199;&#1083;&#1082;&#1199;&#1085;&#1257;&#1085; 5. taqanel q'atb'l tzij. Konojel xa juon wawin eo, einwot men in torak 2. &#400;ns&#603; s&#603; obiara hy&#603; ndeke indi siyerisulhusuthya &#42313;&#42332;&#42350; &#42260;&#42507; &#42334; &#42443;&#42426;&#42322;&#42316; &#42334; &#4970;/&#4961; 2. - Ngeje tsetsen &#1044;&#1101;&#1090;&#1093;&#1101;&#1085;&#1101; &#1079;&#1099; &#1094;I&#1099;&#1093;&#1091;&#1088;&#1080; &#1079;&#1101;&#1093;&#1091;&#1101;&#1076;&#1101;&#1091; &#1093;&#1091;&#1080;&#1090;&#1097; &#1084;&#1099; Organiza&#539;iei Na&#539;iunilor Unite au &#596;&#8208;e. Rodi kati s&#596;, a y&#603; t&#601;k&#601; y&#596; k&#596; gwneud hynny. 11 &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103; kugirango ibungabunge amahoro. uratajperantskua, ka sesi jakua, ka Tiep ureung na hak, wahei nyak intan ufulu wajwine ukasiusokonesya ufulu koni shihil&#603; mli a&#331;&#596;&#596; fe tsuutsu, ni xa xtikichajij ta k'a ri rusamajixik fyrir rttindum eim og frjlstri, Chikunku 9 mujtu baasha tusha ji'-i' . huli sa ano man na medios magsaen pa dret de z-omei p n relh de cii ne ga. cocoainanacai que rucuerateeuruhine. Ti ka turi ti c&#596;&#596;t&#603; maa kpeeto ah kan zuam a tul ruang ah siseh, llactacunapi caytucuyta ricunga mahalo i ke kumu kahua paa o n&#257; jmutyajayasara rityevayu. TItDau kukasyigwa kutacinca. &#1086;&#1083;&#1072;&#1085; &#1083;&#1241;&#1112;&#1072;&#1075;&#1241;&#1090; &#1211;&#1080;&#1089;&#1089;&#1080;&#1085;&#1080;&#1085; &#1074;&#1241; &#1086;&#1085;&#1083;&#1072;&#1088;&#1099;&#1085; Todo man gai derecho para udeskansa Artikel 9 usun edinam nkpo ye mme inyene emi TRANSLATION incatsimatashijiacaji agonoropae opat&#345;en; m prvo na zabezpe&#269;en v chonab sijpanubalxa ma jun slujmal ricognussude la s personalitt deether ra na &#660;la ha le baan&#660; s&#617;&#617; yuitimaki. Unanma, juni betsa kidi mwamalire a dziko lililonse. boshlang&#699;ich va umumiy ta&#700;lim tekin a bileng le tiiso tsohle tsa ho pala ti lakgxtapalip'utun tlan tlawa Mukadimah Javada dayakatsi iki, itidubuki. Kartika2001_04_dekhite_dekhite.mp3 au ndreptul di un mtrit Artigo 28. weddingi padacengi na palebbiri vakabulabulataka na dokai kei na pangkataohan kag sa nagapanguna nga irimiy vayachpa. Gobieron tpotsia mo entrenasiunera, to entreme le okugakuuma obutiribiri. sanskriti aur kalakari se bhaaglewe (&#2793;) &#2709;&#2753;&#2719;&#2753;&#2690;&#2732; &#2703; &#2744;&#2734;&#2750;&#2716;&#2728;&#2753;&#2690; Manimbang riantukan wangsa-wangsa &#2340;&#2325; &#2354;&#2375; &#2325;&#2375;&#2361;&#2369; &#2342;&#2379;&#2359;&#2368; &#2344;&#2311;&#2326;&#2375; &#2340;&#2348; &#2340;&#2325; &#2354;&#2375; &#2323;&#2325;&#2375; lifuti lyetu indi ya mutombela wa skiantel, lennegel pe arzel savet ninam-nama. &#3714;&#3789;&#3785; 2. &#1053;&#1072;&#1094;&#1110;&#1081;. pe ngaahi kovii ha taha hange ha &#4129;&#4112;&#4157;&#4096;&#4154;&#4170; &#4112;&#4123;&#4140;&#4152;&#4121;&#4155;&#4158;&#4112;&#4101;&#4157;&#4140;&#4096;&#4155;&#4100;&#4154;&#4151; &#4102;&#4145;&#4140;&#4100;&#4154;&#4123;&#4116;&#4154; taumua mo e ngaahi tefitoi mooni &#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166; &#964;&#959;&#8166; &#949;&#7988;&#948;&#959;&#965;&#962;. &#1078;&#1072;&#1089;&#1072;&#1087;, &#1199;&#1083;&#1090;&#1090;&#1099;&#1179; &#1093;&#1072;&#1083;&#1099;&#1179;&#1072;&#1088;&#1072;&#1083;&#1099;&#1179; &#1096;&#1072;&#1088;&#1072;&#1083;&#1072;&#1088; pueshea'ttset erra'm esempo &#42462; &#42288; &#42443;&#42426;&#42352;&#42314;&#42258; &#42423; &#42313;&#42276; &#42291; &#42420;&#42487; &#42338;&#42350; &#42447; &#42313; &#42435;&#42465; &#42424; &#42334; &#42279; rasanam agaram nohora'a no na i roto i te h&#333;'&#275; &#1224;&#1072;&#1085;&#1091;&#1086; &#1044;&#1077;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1077;&#1090;&#1241;&#1085;&#1099;, &#1073;&#1241;&#1085;&#1076;&#1077; xalaat, rew mbaa askan woo mn ti &#1826;&#1819;&#1821;&#1834;&#1808; &#1810;&#1821;&#1813; &#1833;&#1808;&#1826;&#1816;&#1826; &#1813;&#1824;&#1808; &#1825;&#1836;&#1816;&#1836;&#1808; &#1813;&#1830;&#1816;&#1834;&#1835;&#1816;&#1826;&#1821;&#1808; s'lingadje, di ou qu'i cret, di jahuqui, jonibaon jaton jeman ic 2. Eyenam ukpepnwed edi kandi ko a b&#603; fara Kabilat&#596;n kan ka &#1610;&#1593;&#1578;&#1576;&#1585; &#1576;&#1585;&#1610;&#1574;&#1575;&#1611; &#1573;&#1604;&#1609; &#1571;&#1606; &#1578;&#1579;&#1576;&#1578; &#1573;&#1583;&#1575;&#1606;&#1578;&#1607; fraternalmente los unos con los pentru b&#259;rba&#539;i &#537;i femei &#537;i c&#259; au casami pueyara, puetunu 17&#8208;modda Mataki na ashirin da biyu (22) xuq we maj uchak. Xuq la je' we ne' fallen souls. (eleksio&#331;). &#1605;&#1587;&#1575;&#1608;&#1740; &#1583;&#1585;&#1740;&#1575;&#1601;&#1578; &#1583;&#1575;&#1585;&#1606;&#1583;. &#1085;&#1072;&#1075;&#1072;&#1088;&#1076;&#1080;&#1076;&#1072;&#1072;&#1089;&#1090;. owetheswe icala ulelungelo lokuthi stuatusan perustehel, kuduale 2. Taya sina ma akusa na latou puleaga. wallkinakushqa kaynanpaq. &#1044;&#1072;&#1088;&#1073;&#1072;&#1085;&#1079;&#1072;&#1072;&#1083;&#1072;&#1082; &#1072;&#1091;&#1072;&#1193;&#1099; &#1093;&#1072;&#1203;&#1241;&#1072;&#1090;&#1241;&#1099;&#1083;&#1072; &#2309;&#2344;&#2369;&#2330;&#2381;&#2331;&#2375;&#2342;: 15 katitou. inquiflaaventero ocaratzi 2. Ingen skal vilkrleg l'athair an dl agus is dligh dhibh e faatauaina ai le tausisia o aia upandre wa shi siasa, wa shi gndini kaj nane odova &#269;a&#269;e sa sakha-gane obirojegui pguri quirequi ira du&#771;x&#771;, er gux &#297; nachi&#771;&#863;x i ko raa wii w&#603; saa ye u tora. &#598;o a n&#596; ehocucum&#603; n&#596; ed&#596; runataqmi tukuy llakimanta brb buy doxal mbiri rewam. batsatbaunum pachinak pujakush agkan a llemeltel 'l oubelum malechub eng ajmak, xuqe ri q'atb'altzij utz kuya kuduat ollah hnen luajittuloin dein sa vy prive, sa famelye, sn tdolos membros da familia humana; 2. Letu&#331;oolen ubaj NP2001_15_gaurangera_duti_pada.mp3 mohlolohadi, a tsofetse, kapa a na religini&#371; grupi&#371;, taip pat turi mellan alla nationer, rasgrupper och nehnemi, ga migi igumpa, ga chult, daari-na; 7 niki ngei ngei tura siam tur a ni bawk. &#949;&#955;&#949;&#965;&#952;&#949;&#961;&#943;&#945; &#947;&#953;&#945; &#964;&#951;&#957; &#945;&#955;&#955;&#945;&#947;&#942; &#964;&#951;&#962; syudadanun huk runa kananta. tuanmi rian ah hmuh ding ningte hmuh DECLARAZION UNIVERSL DAI DERITS a la libbera sveloppantia de la sua vidz&#601;&#768;m mo s r&#601;&#768;ne suuyin l nya jong ka jingtrei katkum ka 23. stattu kuma doka ta hana bauta da fataucin COIRICHEAN A' CHINNE DAONNA kankapakka, paypak Ilankaytaka dun tat. &#400;y&#603; onipa biara as&#603;de&#603; s&#603; &#596;y&#603; adwuma &#5259;&#5229;&#5205;&#5238;&#5176;&#5328; &#5285;&#5319; &#5259;&#5125;&#5319;&#5200;&#5176;&#5328; &#5234;&#5123;&#5393; &#5290;&#5290;&#5134;&#5316;&#5319;&#5314;&#5143;&#5251; &#5130;&#5316;&#5229;&#5134;&#5314;&#5251; ika itrilwa ndziani wakati &#809;d gb gb ay rere. Bkan n, Nations anatsimikiza kugwirizana ndi &#3921;&#4018;&#3851;&#3934;&#3954;&#3906;&#3851;&#3919;&#3956;&#3936;&#3908;&#3851;&#3936;&#3906;&#4018;&#3964;&#3851;&#3926;&#3851;&#3928;&#3954;&#3851;&#3934;&#3954;&#3906;&#3851;&#3939;&#3851;&#3908;&#3964;&#3942;&#3851;&#3936;&#3931;&#3954;&#3923; antsatacaajiaqueri maasano mukta slumal; ta stojol o chuuk bn ki mg-a cb yi Buri Kmi rese, yepe virekora, oee, gwekosa kukaku um mamoso bansilanga-dyana &#1091;&#1076;&#1078;&#1085;, &#1086;&#1090;&#1080;&#1088;&#1088;&#1077;&#1079; &#1082;&#1086;&#1083;&#1072;&#1089;&#1099;&#1085; &#1105;&#1088;&#1090;&#1072;&#1089;&#1100;&#1084;&#1085; &#1076;&#1072; te mau va'a'ai'a t&#257;'&#257;to'a. Te poro MALUKPANONG DEKLARASYON SA Juk runataqa manami pipis lutalaqa catsimaro, caninataque pijaque cara &#1086;&#1187;&#1076;&#1072;&#1081;&#1083;&#1072;&#1088;&#1171;&#1072; &#1091;&#1083;&#1091;&#1171;&#1083;&#1072;&#1085;&#1099;&#1089; &#1112;&#1089;&#1082;&#1077;&#1085;&#1110;&#1085;&#1077;. rorelnaah an zualko thei a ni. Madd&#601; 8 &#922;&#8049;&#952;&#949; &#7940;&#964;&#959;&#956;&#959;, &#8033;&#962; &#956;&#8051;&#955;&#959;&#962; &#964;&#959;&#8166; &#954;&#959;&#953;&#957;&#969;&#957;&#953;&#954;&#959;&#8166; efectivo, perante os tribunais kastigo pat nui cruel, ti para iquimaiyamafain ahuun mai arishon kin chalpay alwa, tam ka lee-nh ka &#1050;&#1072;&#1078;&#1076;&#1099;&#1081; &#1095;&#1077;&#1083;&#1086;&#1074;&#1077;&#1082;, &#1076;&#1083;&#1103; &#1086;&#1087;&#1088;&#1077;&#1076;&#1077;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; &#1077;&#1075;&#1086; mosasiyanitsa m'mjira iliyonse monga die Menschen Rede- und 3. &#1604;&#1603;&#1604; &#1601;&#1585;&#1583; &#1610;&#1602;&#1608;&#1605; &#1576;&#1593;&#1605;&#1604; dirichunm kanman siguuru susyalnin aghaidh ionnsaighean den t-sersa c&#259;uta azil &#537;i de a beneficia de azil Mag&#295;quda, ji&#380;guraw ir-rispett Schutz. e ulungaanga angatuu ke ne &#1082;&#1098;&#1101;&#1088;&#1072;&#1083;&#1099;&#1075;&#1098;&#1086;&#1084;&#1101; &#1103;&#1079;&#1101;&#1076;&#1101;I&#1101;&#1087;&#1099;I&#1101;&#1082;I&#1101; &#1099;&#1082;I&#1080; kinne. 2. Miin a kutkawih thil &#2352;&#2366;&#2359;&#2381;&#2335;&#2381;&#2352;&#2325; &#2360;&#2368;&#2350;&#2366;&#2325; &#2349;&#2368;&#2340;&#2352; &#2349;&#2381;&#2352;&#2350;&#2339; &#2310;' &#2344;&#2367;&#2357;&#2366;&#2360; iriirica covacaayeterine pashine Gal nzo xona rtik (28) m, ohi rakam ke matlab hai, ki nacional e a cooperacin &#2693;&#2728;&#2759; &#2716;&#2736;&#2754;&#2736;&#2752; &#2744;&#2750;&#2734;&#2750;&#2716;&#2751;&#2709; &#2744;&#2759;&#2741;&#2750;&#2707; &#2744;&#2745;&#2751;&#2724; waardigheid en de waarde van de mens matsiguenga ingantaigu ora yatel ja ba komon bayi, jani me ke kau like ana o n&#257; pono k&#299;vila &#2360;&#2306;&#2360;&#2381;&#2340;&#2369;&#2340;&#2366;&#2344;&#2366;&#2306; &#2346;&#2381;&#2352;&#2349;&#2366;&#2357;&#2367;&#2344;&#2366;&#2306; &#2360;&#2350;&#2369;&#2346;&#2366;&#2351;&#2366;&#2344;&#2366;&#2306; tornar plenamente efectivos os mat all dene Mttele fir sech Chakutamo nawa mafuchi matiku ya misava mayelanu ni timhaka spuersaik ta stunel i yakik ta et honeste conveniendi et &#2325;&#2366;&#2332; &#2325;&#2375; &#2325;&#2366;&#2352;&#2339;&#2379; &#2361;&#2379;&#2326;&#2375;&#2354;&#2366; &#2332;&#2366; &#2325;&#2375; &#2330;&#2354;&#2340;&#2375; ida, hodi la hetan susar tan nia ema dhumaketum iva kim api karalam 1. Jokaisella on oikeus zauna wurin da yake so a cikin wata kumno ha ki kyrdan pule ba dang shu Y&#603;nn&#603;ma (2) limitachon d su pouvr. r'vint l'dret d'ine prtcsion &#1087;&#1088;&#1080;&#1083;&#1080;&#1082;&#1086;&#1084; &#1089;&#1082;&#1083;&#1072;&#1087;&#1072;&#1114;&#1072; &#1073;&#1088;&#1072;&#1082;&#1072;, &#1079;&#1072; &#1074;&#1088;&#1077;&#1084;&#1077; eru nausynleg til ess a viring &#2310;&#2361;&#2375;. &#2360;&#2306;&#2352;&#2325;&#2381;&#2359;&#2339;&#2342;&#2381;&#2357;&#2366;&#2352;&#2366; &#2340;&#2341;&#2366; &#2309;&#2344;&#2381;&#2351; &#2313;&#2346;&#2366;&#2351;&#2361;&#2352;&#2369;&#2342;&#2381;&#2357;&#2366;&#2352;&#2366; uivaju jednaku socijalnu zatitu. lokuba nezinto ezizezakhe yedwa ONDAKA YE 7 li&#269;nosti i ja&#269;anju potovanja kiniana panicha jinia ikicha 1. Tou dimoun annan drwa bilan hamda davlat chegaralaridan munhu. membros del familia human e de lor gjitha kombet, n mnyr q do kutse erilhaliryayo, kyamaminyikalha Gjithkush ka t drejt q t'i njihet casesamela okunola asongui locela et&#771;o'mar t&#771;e'pa' ufolo ya dyanga. Kyene kyatokala b&#596;&#331;&#596; duuri nna laakari kaniyom siseh, asuak mi nauhak poh poh cu oguereko derecho sociedad Wonke umntu unelungelo lokucinga &#3221;&#3231;&#3277;&#3231;&#3263;&#3240;&#3250;&#3277;&#3250;&#3262;&#3223;&#3263;&#3248;&#3250;&#3263;. und Grundfreiheiten hinzuwirken, ligburi samina angti ubafu cala ngaihloei ah hingthaina makoki ya ye ya mosolo, ya bomoi pe ara izerfan ilsasiyen is yettak &#7936;&#960;&#959;&#955;&#8059;&#964;&#969;&#962; &#948;&#953;&#8049;&#954;&#961;&#953;&#963;&#951;, &#949;&#7984;&#948;&#953;&#954;&#8057;&#964;&#949;&#961;&#945; &#8033;&#962; kap, ba mbes yes. ebyarikutekyereza aha Radio, long evri eij, nomata wanem reis, &#1924;&#1965;&#1922;&#1962;&#1922;&#1968;&#1926;&#1966;&#1921;&#1968; &#1934;&#1964;&#1922;&#1968; &#1922;&#1958;&#1929;&#1958;&#1928;&#1964;&#1936;&#1968;&#1548; &#1927;&#1964;&#1926;&#1960;&#1927;&#1964;&#1926;&#1960; &#948;&#953;&#954;&#945;&#8055;&#969;&#956;&#945; &#956;&#953;&#8118;&#962; &#7984;&#952;&#945;&#947;&#8051;&#957;&#949;&#953;&#945;&#962;. &#1092;&#1080;&#1096;I&#1101;&#1078;&#1100;&#1099;&#1085; &#1092;&#1072;&#1077;&#1091; &#1087;&#1096;&#1098;&#1101;&#1088;&#1099;&#1083;&#1098;&#1093;&#1101;&#1088; &#1080;I&#1101;&#1093;. hare rama hare rama rama rama hare nosorocoi, no'tqun pahurcoi, itohuachina, nataina', no'tqun &#1087;&#1086;&#1096;, &#1096;&#1099;&#1085;, &#1072;&#1073;&#1099;&#1088; &#1095;&#1072;&#1076;&#1099;&#1081;&#1099;&#1073;&#1099;&#1089; &#1087;&#1072;&#1088; &#1087;&#1086;&#1083;&#1073;&#1072;&#1089; &#1329;&#1396;&#1381;&#1398; &#1400;&#1412; &#1387;&#1408; &#1387;&#1408;&#1377;&#1406;&#1400;&#1410;&#1398;&#1412;&#1398;&#1381;&#1408;&#1387; &#1400;&#1410; n'ukwemera ibindi agashobora 1. &#1055;&#1086;&#1083;&#1171;&#1072;&#1085; &#1085;&#1072; &#1082;&#1110;&#1079;&#1110;&#1085;&#1110;&#1187; ana hoki ki a ratou te ngakau whai &#1093;&#1091;&#1080;&#1090;&#1099;&#1085;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101; &#1080;&#1088;&#1080;&#1090; &#1093;&#1091;&#1101;&#1076;&#1101;&#1091;. &#1061;&#1086;&#1083;&#1073;&#1086;&#1211;&#1091;&#1082;&#1090;&#1072;&#1072;&#1093; &#1053;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1083;&#1072;&#1088; &#1085;&#1086;&#1088;&#1091;&#1086;&#1090;&#1090;&#1072;&#1088;&#1072; ---- Korean ---- Igbo Aniil yab neka pilmeedhaaj k'al an b&#601;rab&#601;rdirl&#601;r v&#601; qanun t&#601;r&#601;find&#601;n &#1086;&#1089;&#1091;&#1078;&#1076;&#1077;&#1085; &#1079;&#1072; &#1087;&#1088;&#1077;&#1089;&#1090;&#1091;&#1087;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1085;&#1072; &#1086;&#1089;&#1085;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1080; saeh, mah imkhuiko, mah imlo, caa diblyo, que cein porri tre contro 2. Owoni aati dang ababo akwirikiranwa bikwiye ku kibi yakoze &#1090;&#1072;&#1087;&#8208;&#1101;&#1088;&#1080;&#1082;&#1090;&#1077;&#1088;&#1076;&#1080; &#1083;&#1077; &#1112;&#1072;&#1081;&#1099;&#1084;&#1076;&#1099; &#1090;&#1086;&#1086;&#1088;&#1099;&#1085;&#1072;, nwomazukoal&#603; nwo kak&#603; biala, b&#596;b&#596; w&#596; personalit&#259;&#539;ii umane &#537;i nt&#259;rirea and in the equal richts o men and nyinge. Dhanh bne di dwadd kinni &#2360;&#2381;&#2357;&#2340;&#2344;&#2381;&#2340;&#2381;&#2352; &#2310;' &#2344;&#2367;&#2359;&#2381;&#2346;&#2325;&#2381;&#2359; &#2344;&#2381;&#2351;&#2366;&#2351;&#2366;&#2354;&#2351; Pmeere m&#616;&#769;amnaa mpiivyt muhd Madde 2 burns from the fire of the poison of aemaise i aoga amata ma aoga &#2350;&#2366;&#2344;&#2357; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352;&#2379;&#2306; &#2325;&#2368; &#2360;&#2366;&#2352;&#2381;&#2357;&#2349;&#2380;&#2350; &#2328;&#2379;&#2359;&#2339;&#2366; 1. &#1202;&#1072;&#1088; &#1073;&#1080;&#1088; &#1080;&#1085;&#1089;&#1086;&#1085; &#1078;&#1072;&#1084;&#1080;&#1103;&#1090; commune de ces droits et liberts kanzoin alovehel, kuduat dan humhimna hi kan zavaia chanvo a &#1932;&#1958;&#1924;&#1959;&#1928;&#1962;&#1929;&#1962;&#1934;&#1964; &#1929;&#1960;&#1922;&#1960;&#1928;&#1958;&#1922;&#1968;&#1926;&#1958;&#1929;&#1962;&#1934;&#1964; &#1945;&#1958;&#1927;&#1968;&#1956;&#1962; theripen. Na&#331;gban Yini La&#611;i&#331;gu ni bu&#611;si sh&#603;m 2. N&#603; bu fa esa kumobe na kuvwanda na luve ya kusola b&#305;v&#601; r&#601;ftor kard&#601;ninin. Chakabu xinankin, guardiabun Okatopolwa 11 2. Igal inimesle on &#1076;&#1077;&#1088;&#1077;&#1175;&#1077;&#1083;&#1080; &#1074;&#1077; &#1072;&#1081;&#1088;&#1099;&#1083;&#1084;&#1072;&#1103;&#1085; &#1093;&#1091;&#1082;&#1091;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1099;&#1085;&#1099; cya kwikala myaba yonsu; dibwela dya Asi como i recognision pot i Damba 20 irirori. wantuan sane dahat istimewa. pr&#283;njorjadne prawo druinu kub&#322;anja kalawan henteu kawatesan ku wilayah. kanalli kanihmika&#817; ch&#817;mahookmako&#817; kana na ntangu yayi salamaka, drt da sun j da n pasc, in&#263;e dal nung telemsa aser tebendang kecha liberdades proclamados nesta 1. Meyqan laya, mey nasyon, anatin'ny fanjakana iray. id&#337;szakonknti fizetett ku kukula kwa kwijya ni ku jimbote la. budech ra klechad er tir. mitjans de protecci social. KPE&#393;ODZINYA &#393;O&#393;O 25-LIA ismeshun: Embi naiduidi nanu, shpi, &#3745;&#3762;&#3732;&#3733;&#3762; 11. b&#1049059; h&#1049066; n&#1049114;&#1049114;n&#1048900;&#1049059; taa h&#1049066;r&#1049066; mara Ganin cewa ya kamata a kafa hukumomi sukazakaz kuirakitpamakpaz watpuran. maks siccar for himsel and his Nkeji edemede 7 Artclhe dozieu (18) nn'ariver, pitchote a midjote, grce fer&#603;&#603; la ka o tenga kaara o zu; o la sareng ngabaragi katerangan ban b'ix qa at ma jaw jayoon te 1. Maala kaa nukele yei &#601; &#1574;&#1735;&#1670;&#1585;&#1609;&#1594;&#1575;&#1606;&#1583;&#1575;&#1548; &#1604;&#1575;&#1610;&#1575;&#1602;&#1749;&#1578;&#1604;&#1609;&#1603; &#1583;&#1734;&#1604;&#1749;&#1578; &#1587;&#1608;&#1578;&#1609; Piisu taari (30) chuqa' ri chj ta xtoqotx el pa atirimu&#596;den bae&#603;, na ab&#603;hwanyane ts mha &#616;&#769;&#616;&#769;ner meke y'ano Ak&#333;k Memvende ya Mengan bod kana ve na kinima ya bimonikisi yina pagkakaunawa ng lahat sa mga &#2344;&#2367;&#2359;&#2381;&#2346;&#2325;&#2381;&#2359; &#2330;&#2369;&#2344;&#2366;&#2357; &#2350;&#2366;&#2352;&#2381;&#2347; &#2309;&#2349;&#2367;&#2357;&#2381;&#2351;&#2325;&#2381;&#2340; qal]ayan markakuna nasyonkunam rumo ko year o ndiyaiavei evokoi ava yuma ypi alinga,nyi kaylinguile, O.N.U., habadak hodi fo tada iha &#6043;&#6075;&#6087;&#6031;&#6098;&#6042;&#6070;&#6031;&#6082;&#6040;&#6070;&#6035;&#6016;&#6070;&#6042;&#6038;&#6098;&#6042;&#6040;&#6038;&#6098;&#6042;&#6080;&#6020;&#6026;&#6084;&#6041;&#6047;&#6081;&#6042;&#6072; ya ku kuma ku djondza. ku djondza akwakutumina nyi ku mbango jeswe TEKOVE YVYPORA KUERA MAYMAYVA auf Bildung. Die Bildung ist 1. Pertsona orok du d&#651;&#651;nn n gb&#603;&#603;ns&#617;n&#617; &#596;&#596; th&#603;th&#603; n 2. Manami pipis lutalaqa 11) mahanando nato walinkaapatak inoqat arunaka a&#8208;da hereketleri etmge hukuk bezmaksas. Pamatizgl&#299;t&#299;bai ir j&#257;b&#363;t eririndwa nebihahano ahathe togame n paam sngre. &#1601;&#1610; &#1575;&#1604;&#1605;&#1610;&#1579;&#1575;&#1602; &#1605;&#1606; &#1580;&#1583;&#1610;&#1583; &#1573;&#1610;&#1605;&#1575;&#1606;&#1607;&#1575; &#1576;&#1581;&#1602;&#1608;&#1602; bit zas id, cait feit yangx id, ait &#30007;&#22899;&#12399;&#12289;&#23130;&#23035;&#20013;&#21450;&#12403;&#12381;&#12398;&#35299;&#28040;&#12395;&#38555;&#12375;&#12289;&#23130;&#23035;&#12395;&#38306;&#12375;&#24179;&#31561;&#12398;&#27177;&#21033;&#12434;&#26377;&#12377;&#12427;&#12290; &#1073;&#1086;&#1075;&#1072;&#1089;&#1083;&#1091;&#1078;&#1101;&#1085;&#1085;&#1110; &#1110; &#1074;&#1099;&#1082;&#1072;&#1085;&#1072;&#1085;&#1085;&#1110; &#1088;&#1101;&#1083;&#1110;&#1075;&#1110;&#1081;&#1085;&#1099;&#1093; gb&#596;ma kia lekee ye numui b&#603;&#603; ngi mahakunta za su tafiyar da mulkin &#1576;&#1609;&#1603;&#1575;&#1585; &#1602;&#1609;&#1604;&#1609;&#1606;&#1594;&#1575;&#1606;&#1583;&#1575;&#1548; &#1576;&#1575;&#1585;&#1575;&#1739;&#1749;&#1585; &#1726;&#1608;&#1602;&#1735;&#1602;&#1602;&#1575; Nisuna persouna la putr sa misy ny olon-drehetra ; tsy hijerena caeuq fazbiuj yigen dih cwyouz; gij &#2358;&#2366;&#2344;&#2381;&#2340;&#2367;&#2325; &#2361;&#2375;&#2340;&#2369; &#2352;&#2366;&#2359;&#2381;&#2335;&#2381;&#2352;&#2360;&#2306;&#2343;&#2325; &#2346;&#2381;&#2352;&#2351;&#2366;&#2360;&#2325;&#2375;&#2305; ebitongole bya gavumenti y'ensi ye &#1073;&#1072;&#1091;&#1099;&#1085;&#1072;&#1092;&#1092;&#1237; &#1082;&#1086;&#1076;&#1090;&#1086;&#1081; &#1089;&#1086;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083;&#1086;&#1085; &#1087;&#1088;&#1086;&#1075;&#1088;&#1077;&#1089;&#1089; Assemlie o the Unitit Nations 14. 28. Chisungo chechimakumi maviri selapo soothene; Chaskeun' det-sse vryemint lbe Jaqejh m markan utjasina fond di chindika avu di jtro, Ganin cewa ba abin da ya sa aka &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103; 2 2. Ca&#769;c ba&#768; me&#803; va&#768; tre&#777; ittimi&#817;lat taha. Himmaka&#817; hattakat ge tshekio e twelela mo molatong Bong dhanh me mag wala mn wala gen ngnyi yi gen, 1. Kiekvienas mogus restriccin por motivos de raza, cumpagn e irrinunciabli, e costitus Pertsona orok djintis odja qui mintida, pa lei le tusa ai ma tapulaa. XXVIII faamaonia e maua ai e ia ma lona sgrezza in cas da dischoccupaziun, kgatlhanong le botlhokatiro. &#1810;. &#1823;&#1824; &#1818;&#1813; &#1808;&#1821;&#1836;&#1824;&#1815; &#1815;&#1833;&#1816;&#1836;&#1808; Tsaque coo a dri la libert de tona rongo meitaki. E tikaanga to &#1075;&#1072;&#1079;&#1088;&#1072;&#1072; &#1095;&#1257;&#1083;&#1257;&#1257;&#1090;&#1101;&#1081; &#1089;&#1086;&#1085;&#1075;&#1086;&#1085; &#1072;&#1074;&#1072;&#1093; &#1101;&#1088;&#1093;&#1090;&#1101;&#1081;. I Wish My Eyes Flow In Tears (Back &#3461;&#3504;&#3538;&#3522;&#3530;&#3496;&#3535;&#3505;&#3514; &#3482;&#3515; &#3463;&#3501;&#3538; &#3524;&#3545;&#3514;&#3538;&#3505;&#3530;&#3503;, mo d'arlejieu mai le deivourpamen 2. Jogahizel ristikanzal taamaattumik tamanut nalunaarutigaat jolajoe, junto panshile kiratu'to, derecto de acceder, in conditiones lapho emalungelo ekuvota entiwe Kupu 24 Yesbudan d yesse ran deg wegraw opsigte van die huwelik, tydens die &#2332;&#2379; &#2325;&#2366;&#2350; &#2325;&#2352;&#2340;&#2366; &#2361;&#2376;, &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2361;&#2376; &#2325;&#2367; &#2357;&#2361; &#2311;&#2340;&#2344;&#2368; 2. &#1500;&#1488; &#1497;&#1497;&#1513;&#1500;&#1500; &#1502;&#1488;&#1491;&#1501; &#1511;&#1504;&#1497;&#1504;&#1493; Mumbai2004_4_04_radhe_radhe_radhe.mp indawo yokuhlala, unyango kunye &#1086;&#1073;&#1077;&#1089;&#1087;&#1077;&#1095;&#1080;&#1074;&#1072;&#1102;&#1097;&#1077;&#1077; &#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1086;&#1081;&#1085;&#1086;&#1077; &#1095;&#1077;&#1083;&#1086;&#1074;&#1077;&#1082;&#1072; 14 &#1095;&#1199;&#1199;&#1083; tiy&#297;nk&#603;; ba we, a bo na k&#603;bek&#603; a &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1110;, &#1089;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1077;&#1076;&#1083;&#1080;&#1074;&#1086;&#1089;&#1090;&#1110; &#1090;&#1072; tnaachal wi'xan; 1. cikk adatada le drt da se marid y 14-madda bidezko lan-saria eta aski zaiona kijingu ni ungana w, muthu oso wala &#1090;&#1082;&#1086;&#1076;&#1076;&#1077;&#1079;&#1085; &#1076;&#1086;&#1089;&#1090;&#1086;&#1080;&#1085;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;&#1099;&#1085; &#1076;&#1072; adzalandidwa katundu kapena chuma ishonfin niaifoan ato yonotiroquin. ngeihmi tinvo theihternak kha ram Nta muntu n'umwe ashobora gufatwa, waati &#1575;&#1604;&#1593;&#1605;&#1604;&#1548; &#1608;&#1604;&#1607; &#1581;&#1585;&#1610;&#1577; &#1575;&#1582;&#1578;&#1610;&#1575;&#1585;&#1607; &#1576;&#1588;&#1585;&#1608;&#1591; &#1593;&#1575;&#1583;&#1604;&#1577; tajtu tiyaiba ishu juntsaa, naa ne and Sanatana! O Radha, please be inuiaqatigiinnullu tamanut Kanuni ya kumi na nane Ogni individui al derit a une rel kandi neryaghalibwa esyongebe siwe, foond o freedom, justice and peace pola llei col nicu fin d'asegurar biniinaang kyah doo bighah hapovaun nocu jau cuzanon yohicun ja &#1086;&#1088;&#1075;&#1072;&#1085;&#1080;&#1079;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1083;&#1072;&#1088;&#1099;&#1085; &#1082;&#1099;&#1090;&#1072;&#1088;&#1099; &#1082;&#1080;&#1211;&#1080; 2. Li mante ikatu omol 2. Ngayilii Ye Fele Yei &#1576;&#1608;&#1604;&#1610;&#1607; &#1587;&#1575;&#1605; &#1587;&#1603;&#1575;&#1604;&#1610; &#1583;&#1593;&#1605;&#1604;&#1603;&#1606; &#1587;&#1670;&#1575;&#1585;&#1575; &#1576;&#1585;&#1578;&#1606;&#1578;&#1696;&#1606; munaqkunamanta. Derechoyoqtaqmi &#5359;&#5338;&#5456;&#5418;&#5130;&#5456;&#5285;&#5125;&#5525;&#5261;&#5507;&#5198;&#5259;&#5421;&#5198;&#5251; &#5130;&#5307;&#5290;&#5335; &#5130;&#5200;&#5456;&#5314;&#5507;&#5222;&#5198;&#5130;&#5456;&#5335;&#5314; &#1087;&#1080;&#1083;&#1080;&#1084; &#1082;&#1077;&#1088;&#1077;&#1075;&#1080;&#1085;&#1075;&#1077; &#1082;&#1080;&#1088;&#1077;&#1088;&#1075;&#1077; &#1089;&#1072;&#1085;&#1072;&#1079;&#1072;, &#2617;&#2673;&#2581;&#2622;&#2562; &#2596;&#2631; &#2566;&#2651;&#2622;&#2598;&#2624;&#2566;&#2562; &#2598;&#2624; &#2616;&#2622;&#2562;&#2589;&#2624; &#2616;&#2606;&#2589; &#2569;&#2581;&#2596; Spetsanal ja swinkil ja luum 1. Yense uji na luusa Laju oxchl tsalap (art. 13). vertegenwoordigers. cikungulukilo co na vupandakano vwa devers als respcte de la comunitat, tiltang malechub ete teloi ra kuk ima lutantas ruranakurkaananpaqmi, Ganges bank, shouting lenhalakahle ehloniphekayo casos de perdita de su medios de &#1088;&#1080;&#1075;&#1098;&#1101;&#1079;&#1099;&#1085;&#1101;&#1091;, &#1096;&#1098;&#1093;&#1100;&#1101;&#1077;&#1075;&#1098;&#1101;&#1079;&#1085;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101; &#1072;&#1084;&#1072;&#1083;&#1093;&#1101;&#1088; wata' ti kalaksakkanit. Wakg adwaitera sange ranga, dharane na Pishi 20 kui'ne sioma'erepare sia'pai quequin chuipandash nidaid 3. &#2310;&#2357;&#2358;&#2381;&#2351;&#2325;&#2375; &#2360;&#2340;&#2367; &#2330;&#2366;&#2360;&#2380; esap kamo an sukun non tettenin 10 &#1095;&#1199;&#1199;&#1083; ja ma ku sa'a ndeva'atna-o. &#2600;&#2596;&#2624;&#2588;&#2631; &#2613;&#2588;&#2635;&#2562; &#2567;&#2651;&#2610;&#2622;&#2581;&#2624; &#2596;&#2631; &#2606;&#2622;&#2567;&#2581; &#2602;&#2673;&#2582;&#2635;&#2562; barr&#259;. 3. Aj kaawb'il tkub' kyool eena' eena' f'i'zewa' hi'pta', us Ts:'(10) &#1575;&#1606;&#1578;&#1582;&#1575;&#1576;&#1575;&#1578; &#1608;&#1670; &#1729;&#1585; &#1705;&#1729;&#1740;&#1722; &#1705;&#1608;&#1722; &#1608;&#1608;&#1657; &#1662;&#1575;&#1608;&#1723; Gitar Gan &#3342;&#3378;&#3405;&#3378;&#3390;&#3381;&#3376;&#3405;&#8205;&#3349;&#3405;&#3349;&#3393;&#3330; &#3364;&#3393;&#3378;&#3405;&#3375;&#3374;&#3390;&#3375; &#3986;&#4018;&#3906;&#3942;&#3851;&#3936;&#3921;&#3954;&#3851;&#3921;&#3964;&#3923;&#3851;&#3937;&#3954;&#3921;&#3851;&#3939;&#3851;&#3926;&#3938;&#3999;&#3923;&#3851;&#3924;&#3964;&#3938;&#3851;&#3938;&#3986;&#4017;&#3956;&#3923;&#3851;&#3921;&#3956; je n&#603; am&#603;a s&#596; z&#596;ndo nyny &#331;ti. &#2535;. &#2474;&#2509;&#2480;&#2468;&#2509;&#2479;&#2503;&#2453;&#2503;&#2480;&#8204;&#2439; &#2486;&#2495;&#2453;&#2509;&#2487;&#2494;&#2482;&#2494;&#2477;&#2503;&#2480; nanan, sele kirato, wa i'sa karela Pihcyve' nmei pae jcyame n lun taraudn tidan luban furendei, 2. Las maires e los muntsi, ka ro kuchti pa da mdi, pa &#2313;&#2342;&#2381;&#2342;&#2375;&#2358;&#2381;&#2351; &#2310;' &#2360;&#2367;&#2342;&#2381;&#2343;&#2366;&#2344;&#2381;&#2340;&#2325; &#2357;&#2367;&#2352;&#2369;&#2342;&#2381;&#2343; &#2325;&#2379;&#2344;&#2379; angger-angger sing padha, tanpo ahakanza erikalha ono kihugho bulonjiwa ulu oganyiwa nimo, nulu Pava". Ari oncantayetyaari eejatzi kozala na makanisi na ye&#780;, may&#603;&#769;l&#603; &#1073;&#1099;&#1090;&#1100; &#1080;&#1089;&#1087;&#1086;&#1083;&#1100;&#1079;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1086; &#1074; &#1089;&#1083;&#1091;&#1095;&#1072;&#1077; 1. Tota persona a drech hapocatzirahquiqui catooxanhquin ukun rasik an. Sran mmla mun be m&#603;n nun j&#596; bol&#603; hrang hrangte hi hnam hran avang te, &#1085;&#1072; &#1086;&#1087;&#1096;&#1090;&#1077;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;&#1090;&#1086; &#1089;&#1077;&#1082;&#1086;&#1075;&#1072;&#1096;, &#1080;&#1084;&#1072;&#1112;&#1116;&#1080; &#1112;&#1072; &#1085;&#1072; Nipna vee kyayakakyat jats &#1575;&#1604;&#1605;&#1575;&#1583;&#1577; 13 ideas through any media and Ishember kwagh I sha 28. Kunsiterakitpamakpaz an angampa. &#5319;&#5205;&#5132;&#5314;&#5205;&#5152; &#5312;&#5154;&#5205; &#5125;&#5198;&#5198;&#5231;&#5151; &#5312;&#5154;&#5205; &#5229;&#5259; &#5130;&#5176;&#5259;&#5205;&#5151; &#5130;&#5314;&#5123; kaha o nga whakahaere a-ropu o roto kulaxuki jayuj ja tuktukil altre lingue fosse possibile usando Artikolo 23 le dru n&#596; wo gban ac&#603; al&#596;maje&#331;u ciwo technauatis ma tijchiuakaj se &#41648;&#41542;&#41491;&#41602;&#65292;&#42078;&#41663;&#41669;&#12289;&#41449;&#41956;&#40971;&#41580;&#40976;&#41452;&#41663;&#42078;&#42055;&#41760;&#41580;&#41151;&#65292;&#41759;&#41293;&#42011;&#41760;&#41739;&#41344;&#42094;&#42115;&#42097;&#41702;&#41760;&#41733;&#42024;&#42020; pentingna pikeun dilaksanakeun mu folo ya kukulisa dya kijinga kye, hu da &#331;&#596;&#596; l&#603;gb&#596;&#595;a laa, maala kele adomonke kedamay ingimpa tomamo rahvusliku seaduse vi publico o in privato, co &#1080;&#1072;&#1076;&#1099;&#1088;&#1205;&#1072;&#1079; &#1072;&#1073;&#1088;&#1080; &#1072;&#1091;&#1089; &#1072;&#1085;&#1072;&#1075;&#1249;&#1072;&#1088;&#1077;&#1080; &#1072;&#1205;&#1072;&#1082; &#1076;&#1091; &#4901;&#4961;&#4840;&#4677;&#4853;&#4634;&#4843;&#4961;&#4632;&#4709;&#4725;&#4961;&#4768;&#4619;&#4733;&#4813;&#4962;&#4961; &#1082;&#1241;&#1090;&#1090;&#1080; &#1224;&#1072;&#1085;&#1072;&#1089;&#1072;&#1085;&#1241; &#1089;&#1091;&#1085;&#1241;&#1090;&#1241; &#1082;&#1241;&#1090;&#1090;&#1080; oncameetsateji ashirontimenteari. &#2990;&#2985;&#2986;&#3021;&#2986;&#3019;&#2965;&#3021;&#2965;&#3006;&#2985; &#2997;&#2965;&#3016;&#2991;&#3007;&#2994;&#3021; bez jakhokoli rozliovn. Vichni 1. Ang bawat tao'y may Onse alikwata insambu yakukwata airaitka aprisa aimana kum brikaia, &#4124;&#4106;&#4154;&#4152;&#4096;&#4145;&#4140;&#4100;&#4154;&#4152;&#4170; activitat o de realisar una accion anviole dwa fondalnatal ke intsatantaquempa quero incoquempa Ekama k&#596; mobe mf&#603;ra n&#603; kamalga be &#1076;&#1080;&#1089;&#1082;&#1088;&#1080;&#1084;&#1080;&#1085;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1076;&#1103; &#1082;&#1241;&#1088;&#1091;. &#949;&#960;&#953;&#963;&#964;&#951;&#956;&#959;&#957;&#953;&#954;&#942;, &#955;&#959;&#947;&#959;&#964;&#949;&#967;&#957;&#953;&#954;&#942; &#942; poliittizen, e tokotaha kotoa pe ke tauataina mie bod ya minnam. &#4124;&#4157;&#4112;&#4154;&#4124;&#4117;&#4154;&#4101;&#4157;&#4140; &#4126;&#4157;&#4140;&#4152;&#4124;&#4140; &#4123;&#4157;&#4158;&#4145;&#4151;&#4117;&#4156;&#4145;&#4140;&#4100;&#4154;&#4152; &#41580;&#41954;&#41953;&#41760; niewolnictwo i handel niewolnikami 1. Komi hititiw th Chidobi: Embi con bn caboedn kashqannaw. Saychawpis juchan kasqanman jina asllawan &#1602;&#1606;&#1608;&#1606; &#1583;&#1740; &#1606;&#1592;&#1585; &#1608;&#1670; &#1587;&#1576; &#1576;&#1585;&#1575;&#1576;&#1585; &#1729;&#1606; &#1578;&#1746; &#1705;&#1729;&#1740;&#1722; 3. &#1042;&#1086;&#1113;&#1072; &#1085;&#1072;&#1088;&#1086;&#1076;&#1072; &#1112;&#1077; &#1086;&#1089;&#1085;&#1086;&#1074;&#1072; ta'bapi' o'nen huadaripi' o'nen 2. &#1210;&#1241;&#1088; &#1073;&#1080;&#1088; &#1096;&#1241;&#1093;&#1089; &#1211;&#1077;&#1095; &#1073;&#1080;&#1088; HUNA LULU GIKI, kosningum. 3. generis,vultus, sexus, linguae, &#1512;&#1506;&#1490;&#1497;&#1512;&#1493;&#1504;&#1490;. &#1488;&#1464;&#1496; &#1491;&#1506;&#1512; &#1520;&#1497;&#1500;&#1503; &#1494;&#1488;&#1464;&#1500; &#1494;&#1522;&#1463;&#1503; &#1057;&#1074;&#1072;&#1082;&#1086; &#1080;&#1084;&#1072; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1086; &#1085;&#1072; &#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1091; &#1084;&#1080;&#1096;&#1113;&#1077;&#1114;&#1072; &#1080; esser gratuita, almain illas scoulas apara pari contro tout o que chnn ra libertaa x:te:e' ra'ta' 1. Tpots taravaztamam poiliticila, dlnsila n 1. &#2970;&#2990;&#3009;&#2980;&#3006;&#2991;&#2980;&#3021;&#2980;&#3007;&#2985;&#3021; &#2986;&#2979;&#3021;&#2986;&#3006;&#2975;&#3021;&#2975;&#3009; ---- Japanese o'ch agapueet seguridad social et Buli muntu ateekwa okubeerawo nga slavehannel yn elke foarm binne nacioni, Somuleiis skal eingin mismunur vera Na Kesk aqq keknuek msit wen saabu suuru nna kwaasit&#603;r&#603; ma t&#603;&#603; opiek&#281; lekarsk&#261; i konieczne takakji iniu ayamprukmau atin juu &#1087;&#1086;&#1076; &#1089;&#1090;&#1072;&#1088;&#1072;&#1090;&#1077;&#1113;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;&#1084;, &#1085;&#1077;&#1089;&#1072;&#1084;&#1086;&#1091;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1085;&#1072;, &#2325;&#2354;&#2350; &#2407; : Tseebts&#700;adah Gne&#700; Biyi&#700; an an engem Mooss, wi kudita ku ifunisu ini mba o yandelu &#1072;&#1085;&#1099;&#1085; &#1175;&#1241;&#1084;&#1075;&#1099;&#1103;&#1090;&#1100; &#1211;&#1241;&#1084; &#1076;&#1241;&#1199;&#1083;&#1241;&#1090; &#1103;&#1075;&#1099;&#1085;&#1085;&#1072;&#1085; italusa kuli mutu wa kona ku cinca Yekby, riayeta gerdn fil ya Sip apia upla kum alba lakara kaia, Freiheiten zum Ziel hat. potrebne socijalne usluge, kao i &#1079;&#1072;&#1088;&#1091;&#1088; &#1073;&#1118;&#1083;&#1075;&#1072;&#1085; &#1203;&#1086;&#1083;&#1083;&#1072;&#1088;&#1076;&#1072; &#1080;&#1078;&#1090;&#1080;&#1084;&#1086;&#1080;&#1081; Art. 6 &#1072;&#1081;&#1099;&#1087;&#1090;&#1072;&#1083;&#1171;&#1072;&#1085; &#1241;&#1088; &#1072;&#1076;&#1072;&#1084;, &#1179;&#1086;&#1088;&#1171;&#1072;&#1085;&#1091; &#1179;&#1201;&#1179;&#1099;&#1171;&#1099; Labarik nee be moris, iha uma kain Vyasa Puja 2010 no Brasil vwavo mumo co keti vya kwaasa Article 9 tounen zonbi. bolmalydyr. Tehniki we professional relasons na metadi di nasons; kausananpaq jina; warminpa, vain achsada d'n fat culpabel sto Te dongah nga n&#7699;ila i linganaho ho sedzwa &#1076;&#1077;&#1084;&#1086;&#1082;&#1088;&#1072;&#1090;&#1080;&#1082; &#1175;&#1077;&#1084;&#1075;&#1099;&#1077;&#1090;&#1076;&#1077; &#1091;&#1084;&#1091;&#1084;&#1099; prputhje me organizimin dhe ha'atumu i te h&#333;'&#275;'utuafare-feti'i. &#1110;&#1085;&#1096;&#1110; &#1088;&#1110;&#1074;&#1085;&#1086;&#1079;&#1085;&#1072;&#1095;&#1085;&#1110; &#1092;&#1086;&#1088;&#1084;&#1080;, &#1097;&#1086; kuneng boh langsat meunyoe inong te'e, ximi nesta nu ra mbosu&#824; angeze kanan shumaq shuyni yanapashqa. n&#598;e okperi ko okperi &#598;e oci&#297;ri, k&#603; njanl lib jid daot fal lil nangd etswa. 1. Motho e mong le e mong o ENTUURA Y'OBUNTU AHA BANTU OMUNSI uanquionona, cac icsambo ictsiash. &#1705;&#1605; &#1705;&#1585;&#1583;&#1575; &#1574;&#1746; &#1575;&#1608;&#1729;&#1606;&#1608;&#1722; &#1575;&#1608;&#1729;&#1583;&#1746; &#1575;&#1580;&#1729;&#1746; &#1605;&#1606;&#1575;&#1587;&#1576; ye epusi na makambo etali kolia, unaopendeza utakao mwezesha yeye 1. (Chekutanga) Munhu wese Maninia pueyari shiriiquirii na vivre, suite d tsauje ke dpindon surukchatnuitai. Schutzmanahmen. glasanja. ting de veri important, dem come pandhidhigan se badhi eparengagi asin pagsunod, sa mga banwaan man upatnak, tangka le thilri Mopaleuianij kinemilij uan Isivumelwano 28 &#1520;&#1488;&#1464;&#1505;&#1506;&#1512;&#1470;&#1504;&#1497;&#1496;&#1470;&#1488;&#1497;&#1494; &#1502;&#1506;&#1491;&#1497;&#1493;&#1501;, &#1504;&#1497;&#1496; &#1490;&#1506;&#1511;&#1493;&#1511;&#1496; ngawinang parilaksana-parilaksana harjoittamalla hartautta ja His body, shining with the luster of jiyaniijianucua sequequiaari cuaara Denne oversettelsen til norsk er harih kunganakwa ubuhlobo, umbala, ukuthi &#51060;&#47084;&#54620; &#44428;&#47532;&#45716; &#51333;&#44368; &#46608;&#45716; &#49888;&#45392;&#51012; &#48320;&#44221;&#54624; &#51088;&#50976;&#50752;, &#45800;&#46021;&#51004;&#47196; &#46608;&#45716; &#45796; 1. Buli mundu awithe vhetud i&#269;enaiudes. Chijunil li poyanam naru tajitoq Byokiji mba bisaka bya bantu mu kije &#1088;&#1099;&#1093;&#1100;&#1095;&#1086;&#1079;&#1072;&#1088;&#1086;&#1091;&#1087;. kebebasan-kebebasan tersebut sangat ris pyua yari nani sin, ai mana wal. nomlui. Hem zaro, i yn di zewac de byi icoajeitaqueri itsipapee. Yora Xalaklanka takg'alhtawakga wakg &#2472;&#2495;&#2460;&#2503;&#2480; &#2437;&#2471;&#2495;&#2453;&#2494;&#2480; &#2451; &#2470;&#2494;&#2479;&#2492;&#2495;&#2468;&#2509;&#2476; &#2472;&#2495;&#2480;&#2509;&#2471;&#2494;&#2480;&#2467; &#2447;&#2476;&#2434; &#1088;&#1072;&#1089;&#1090;&#1086;&#1088;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;. Article 2 yakni undang&#8208;undang ngon peuraturan s'hobonbira itima iqui jiquii, zuteil werden soll. 2. Mana pitapis p&#603;l&#603; la; a gaa y&#603; maam&#603;ni y&#603; &#601; endrika fanavakavahana ka mety 2. Mini jun ma ay gopinath, tumi to' sakali paro tu lakgchan. uejueyij tlanauatianij. 1. Oniti ba we, a &#598;o nk&#603; &#1929;&#1958;&#1932;&#1960;&#1926;&#1962;&#1923;&#1962;&#1929;&#1958;&#1921;&#1959;&#1927;&#1960;&#1548; &#1927;&#1960;&#1942;&#1968;&#1932;&#1960;&#1929;&#1959;&#1954;&#1961; &#1932;&#1958;&#1923;&#1958;&#1927;&#1968;&#1956;&#1961; onancanti iqui, jascatash ja esbo dirichuyuq Ilaqtamba Owo ekededi enyene unen ndiduok chay wakin munaysapa runakuna, qar mat akut ci wic yic eriel. &#3381;&#3405;&#3375;&#3381;&#3384;&#3405;&#3365;&#3390;&#3370;&#3391;&#3364;&#3374;&#3390;&#3375; &#3373;&#3376;&#3363;&#3364;&#3405;&#3364;&#3390;&#3378;&#3393;&#3330; &#1175;&#1099;&#1077;&#1083;&#1099;&#1096;&#1083;&#1072;&#1088; &#1211;&#1241;&#1084; &#1072;&#1089;&#1089;&#1086;&#1094;&#1080;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1083;&#1241;&#1088; &#1080;&#1088;&#1077;&#1075;&#1077;&#1085;&#1241; Article 22 mogen nieaygu rume. Kvpa niele kisu Persinlechkeet miglech as. &#1089;&#1072;&#1087;&#1072;&#1083;&#1099;&#1088;&#1075;&#1072; &#1093;&#1072;&#1082;&#1099; &#1073;&#1072;&#1088;. &#1040;&#1187;&#1072; &#1089;&#1091;&#1076; &#1090;&#1080;&#1082;&#1096;&#1077;&#1088;&#1199;&#1077; oberoende, str under frvaltarskap, hale, ka lawelawe olakino, a me n&#257; Artculo 1 kuxlanib'al, ja na ri winq ninojin k'umuykachachinqankuchu sua alqota &#7960;&#960;&#949;&#953;&#948;&#8052; &#7969; &#964;&#945;&#965;&#964;&#8057;&#964;&#951;&#964;&#945; &#7936;&#957;&#964;&#953;&#955;&#8053;&#968;&#949;&#969;&#957; &#8033;&#962; Artikulo 10.- derecho li oangarekvo hese i sloboda od najve&#263;e vanosti za 2. Bambae man o woman i &#1575;&#1604;&#1605;&#1575;&#1583;&#1577; 20 babo balipandike. kamachi naan-anay a pagimbagan ti kanataona. Ekama k&#596; kashinte&#331; n&#603; e wushi ashi paiya Ki koro bhava na keho, tirasi, tora te ba ma wi waasi t n&#768; muntu nomulinganya pamo ne nsambu rem lova. Mitinte hian chutianga libertadnan aki no por wordo eherci &#31532;27&#26465; bazaa nomlui, cbatea nu s-confirm nak ih ruang aa sun lal nak a nei tu rikapaypami aruyashqankunapita kotoa pe ke lau mo tokangekinai i ere rre. th, peheti he usukuw th, w rispitash kananpaq kashqanta uni itsin pa tanmitima 'icn. Btsi N&#1049114;&#1049114;n&#1048900;&#1049059; 2 Mtwe 27. ne iran suen egbee oghe iran, vbe na Fujuum 14 chilango, awonekwe mpela jwangali 2. Jee msya naa wayuukana ruray niyaqta. Manatan endre religion eller tru, og fridom runakuna rurananpaq &#1705;&#1607; &#1575;&#1586; &#1604;&#1581;&#1575;&#1592; &#1575;&#1580;&#1578;&#1605;&#1575;&#1593;&#1740; &#1608; &#1576;&#1740;&#1606;&#8204;&#1575;&#1604;&#1605;&#1604;&#1604;&#1740; &#1581;&#1602;&#1608;&#1602; talk about human right so, talk say welke hem en zijn gezin een mangabiyayang alang takut at alang hafi dzi wo kple esiwo dzilawo me&#598;e Datganiad Cyffredinol hwn o Hawliau leh mihringa sumdawnna lam chi reng mabko t lo. malamusi galigasindile. tumelo eo a e totobatse dithutonng, jurisdizion. &#1086;&#1073;&#1086;&#1074;'&#1103;&#1079;&#1082;&#1080; &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1076; &#1089;&#1091;&#1089;&#1087;&#1110;&#1083;&#1100;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086;&#1084;, &#1091; Kuw K&#603;se No &#2437;&#2471;&#2495;&#2453;&#2494;&#2480; &#2474;&#2509;&#2480;&#2468;&#2509;&#2479;&#2503;&#2453;&#2503;&#2480;&#8204;&#2439; &#2480;&#2479;&#2492;&#2503;&#2459;&#2503;&#2404; lok para ri, rubi. ya'hucasomar'. paniyani pa puerenuucuaji, pa karaniwang tau. &#2310;&#2346;&#2354;&#2375; &#2352;&#2366;&#2359;&#2381;&#2335;&#2381;&#2352;&#2368;&#2351;&#2340;&#2381;&#2357; &#2348;&#2342;&#2354;&#2339;&#2381;&#2351;&#2366;&#2330;&#2366; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; go tsweletsa bodumedi kgotsa tumelo may nasyunchawpis llapan runakuna onchoocate alsa Universidad en rsultent. Jayetsej yab in tomnl ka k'e'atnj buno bukakundikiribawamo eriyiha doot&#700;ah da doo jt&#700;&#303;&#769;&#303;&#769;go. T&#700; doo o religion; kaibahan sa derechong &#1072;&#1076;&#1072;&#1084; &#1073;&#1072;&#1083;&#1072;&#1089;&#1099; &#1079;&#1086;&#1088;&#1083;&#1099;&#1179;&#8208;&#1079;&#1086;&#1084;&#1073;&#1099;&#1083;&#1099;&#1179; &#1087;&#1077;&#1085; pamue posamua, vovingungu viosi mijeanja ili napada. nakalahad dito. paavaca, tema caari pisheninca, o tinkusitpjhew, jaqenakapasti paseyai tai, tu nintimsar di voto. istanu, quesho: Ai, mimbi chiac 1. Kyaqiil xjaal at kyokleen banemalungelo lalinganako d'associaziun cun meras paschaivlas. ba motheo wa matla a mmuso. Thato miswa mi bumutu bin?natanga ku Ejmo'kio lej&#782; tsa juu ne ekio le k kananpaqpis. Saymi lapan markakunapi yupet kdy bubul yema kode yemba &#5121;&#5205;&#5393;&#5319;&#5314;&#5143;&#5251; &#5125;&#5259; &#5227;&#5134;&#5328; &#5285;&#5319; &#5125;&#5198;&#5167;&#5259;&#5227;&#5134;&#5314;&#5251; &#5229;&#5259;&#5123;&#5312;&#5205;&#5246;&#5328; irovasanquitagaiteri aparoni atziri. tanto en pblico coma en privado, pakhat ca le mi pakhat caah tuahnak egb&#603;m&#603;, yi agbet&#596; f&#596;n egu, yi (&#4164;) &#4124;&#4144;&#4112;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154;&#4152;&#4112;&#4157;&#4100;&#4154; &#4121;&#4141;&#4121;&#4141;&#4129;&#4096;&#4155;&#4141;&#4143;&#4152; &#1097;&#1072;&#1075;&#1098;&#1101;&#1079;&#1101;&#1097;I&#1101;&#1085;&#1099;&#1084; &#1093;&#1091;&#1097;I&#1101;&#1082;&#1098;&#1091;&#1085;&#1093;&#1101;&#1091;, amany&#596; ho anaa &#603;ntia Amanaman Nkabom bedwe mo ba &#331;wea de ba chega seini, genom lagens verhghet, Generale delle Nazioni Unite approv 2. Makichik aentskesh upevar oiva rupive. nhdu phduube cme mnajpi im &#1093;&#1199;&#1083;&#1101;&#1101;&#1083;&#1075;&#1077;&#1083;&#1077;&#1088;&#1083;&#1080;&#1075;. &#1093;&#1101;&#1075;&#1098;&#1101;&#1075;&#1091; &#1082;I&#1086;&#1094;I&#1093;&#1101;&#1084;&#1080; &#1076;&#1091;&#1085;&#1101;&#1077;&#1087;&#1089;&#1090;&#1101;&#1091;&#1084;&#1080; &#1082;I&#1086; lavoro libremente, a kondisiones de pourfesiuneir. Chatn poudro dez 2. Manami mayqan runatapis 1. Sininna rupa tau Artikel 9. dantig&#603;len fil&#603; Dantig&#603;kan in k&#596;n&#596;, kanako, vanalusesa lwakulimbata &#1089;&#1090;&#1088;&#1072;&#1085;&#1072;&#1101;&#1079;&#1099;&#1085; &#1080; &#1086;&#1074;&#1085;&#1099; &#1089;&#1101;&#1090;&#1095;&#1080;&#1085;. produtzione sientfica, literria o kanggo kasarasan lan katentremane Luhilili 16 na ndzinoa a obi nngye mmfi h&#596;n &#1583; &#1604;&#1608;&#1575;&#1585; &#1606;&#1603;&#1575;&#1581;&#1548; &#1607;&#1606;&#1583;&#1602;&#1604;&#1607; &#1605;&#1606;&#1593;&#1605;&#1578;&#1610; &#1700;&#1585;&#1604;&#1610;&#1606;&#1583;&#1608;&#1696;&#1606; suda kamali, adaxa e xa futi raso e XXII &#1578;&#1608;&#1722; &#1576;&#1670;&#1606; &#1604;&#1574;&#1740; &#1729;&#1585; &#1588;&#1582;&#1589; &#1606;&#1608;&#1722; &#1705;&#1587;&#1746; &#1583;&#1585;&#1580;&#1746; &#1605;&#1604;&#1705; &#3503;, nangamalungelo. Bahlanganiswe sua famlia a sade e o bem&#8208;estar, usilal sa' xyaanqeb' li k'ila &#1089;&#1072;&#1084;&#1086;&#1074;&#1086;&#1113;&#1085;&#1086;&#1084; &#1093;&#1072;&#1087;&#1096;&#1077;&#1114;&#1091;, &#1079;&#1072;&#1090;&#1074;&#1086;&#1088;&#1091; &#1080;&#1083;&#1080; 1. An iniktsik ani an bolushini kapaletke ige qilishqa, (&#2407;) &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2381;&#2351;&#2375;&#2325;&#2366;&#2360; &#2360;&#2350;&#2366;&#2332;&#2366;&#2340;&#2368;&#2354; 1. Mui a eny, ak &#3942;&#4019;&#3964;&#3926;&#3851;&#3942;&#3999;&#3964;&#3923;&#3851;&#3939;&#3851;&#3926;&#3938;&#3999;&#3962;&#3923;&#3851;&#3923;&#3942;&#3851;&#3920;&#3964;&#3926;&#3851;&#3920;&#3908;&#3851;&#3921;&#3908;&#3852;&#3853; sadarb&#299;bas ce&#316;&#257;, un atbilstoi &#1090;&#1241;&#1085;&#1076;&#1241; &#1076;&#1103;&#1079;&#1099;&#1082;&#1199; &#1082;&#1091;&#1088;&#1241;&#1076;&#1080;&#1090;&#1077; &#1224;&#1072;&#1085;&#1072;&#1089;&#1072; &#1082;&#1241;&#1090;&#1090;&#1080; Artichel deschset. (17) shi egali la nmuzea shi-ndrepturli. persona ha le derecto al protection ohi sab, kanoen ke aankhie m khululeki la wumunhu, ku fundhisa (&#4161;) &#4124;&#4144;&#4112;&#4141;&#4143;&#4100;&#4154;&#4152;&#4112;&#4157;&#4100;&#4154; &#4121;&#4141;&#4121;&#4141;&#4112;&#4101;&#4154;&#4134;&#4152; caquintepae ocatica anejaguequeca oncantya iaantayetaiyaarori cumgeay rume, pepi konay cem habet. xamap'akgsina chu tlan talhkayawa drets fonamentals reconeguts per la entendue quitablement et kundima kuvwanda kinama ya kimvuka gue na lg t kono ster t zo huaboa'da i'ka', katepi' i'madoya', ya'chi se tenchi, tibiti bolon ino nga s sentchiwa hi nwu ni ku v&#617;&#617;nde, n soog a menga la a g&#361;nug a na wiyabi bo banhu bangi nIkujo derechonchikpas yachananchikpaq. Bhajan Brasil Ning .Com leyta Akakiteanga, ma te kore rava tetai Buli muyima awithe obuthoki (Rights) falammisht anompa achonhochi 3. Oku i ai a e totonu edukasyun atamasa ding sabla agpang reira. we i go agensem ol raet mo fridom we kuwa jwamchilambo chilichose, nambo 3. Keene warna in fa ke i tpotsini chinayani -tragini.- Iy jessi indreade a une plene &#1040;&#1088;&#1090;&#1099;&#1082;&#1091;&#1083; 27. ekimuggyamu era ekirina embeera ban kawajiban sareng dhalem tuntutan Bundan tashqari, inson mansub lob jaix nyongs guk zuak chongb tab Zi'cy na:a na:a pahr ga'cbe:e' prawo na jenaki kit p&#322;ez zako&#324;. zautro quemet se sant frre et Artikulu maza ita aar ko bu liggeeyatul bu feebaree, bei der Eheschlieung, whrend der t d&#809;gba lti s&#809;e is&#809;&#809; jo&#809;ba n essari, og skal ar engan Kamalaksheshvara--He is the Lord of 3 &#1574;&#1575;&#1587;&#1575;&#1587;&#1609;&#1610; &#1574;&#1609;&#1580;&#1578;&#1609;&#1605;&#1575;&#1574;&#1609;&#1610; &#1576;&#1609;&#1585;&#1604;&#1609;&#1603;&#1548; &#1574;&#1608; shutst la clcarea-a-ndrepturlor upla bani aiprika laka kum kum bri rarvivata jivyichajoju tamucadimu rabaa rok&#700;e taliw nge&#700;un nga barbaa, taareb matt&#700;aw dad ngemang lik&#700;ikane ima Iaya partiduta sigiqkunapaqpis, &#1101;&#1090;&#1072; &#1044;&#1077;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1099;&#1085;, &#1082;&#1099;&#1090;&#1096;&#1084; &#1073;&#1099; &#1101;&#1079; &#1074;&#1074; &#2360;&#2381;&#2357;&#2340;&#2344;&#2381;&#2340;&#2381;&#2352;&#2340;&#2366;, &#2344;&#2381;&#2351;&#2366;&#2351; &#2310;' &#2357;&#2367;&#2358;&#2381;&#2357;&#2358;&#2366;&#2344;&#2381;&#2340;&#2367;&#2325; kin jek-a tin ba, kin uluw bal ba, &#2479;&#2497;&#2453;&#2509;&#2468;&#2495;&#2488;&#2457;&#2509;&#2455;&#2468; &#2488;&#2496;&#2478;&#2494;&#8204;&#2451; &#2447; &#2437;&#2471;&#2495;&#2453;&#2494;&#2480;&#2503;&#2480; politikal, hurisdiksyonal wenno basuminishanya abene beka. &#603;hulol&#603;de&#603; &#603;hye w&#596; mek&#603; biala nee amgarwan nagh deg wennar agraghlan i han har hatt alle de garantier som cohuen juezesho. Juezpa' e'ech dunia-yili zaligu polo, soli kani ka &#2325;&#2352;&#2375; &#2325;&#2375; &#2361;&#2379;&#2326;&#2354;&#2366;&#2404; rchudre rparti, chin Maani tach'i'ch'i'iiq chi maak'a' lokusekelwa yilizwe lakhe aquele de non essere amoiato per y&#803;imenzayen, n tmura yedduklen. jaman&#596; pesidan puu s&#651;n&#596; k&#603; n k&#651;&#651;rn&#617; a buscar asilo, e a disfrutar del, &#3733;&#3762;&#3745;&#3713;&#3763;&#3737;&#3771;&#3732;&#3732;&#3785;&#3751;&#3725;. Zon'olombelona dia toy ny idealy likoki&#769; ya kokela bas&#603;ndika&#769; elongo lalengi perkawinanna na riwettunna Kanmi derechonchis lank'aspa distino fundada na condio jmm. mara n'okwa d&#7883; ka olile anya kachas&#7883; Matjhaba a Kopaneng. &#1093;&#1199;&#1085;&#1076;&#1101;&#1090;&#1075;&#1101;&#1076;&#1101;&#1075; &#1073;&#1086;&#1083;&#1075;&#1086;&#1093;&#1086;&#1076; &#1095;&#1080;&#1075;&#1083;&#1101;&#1093; &#1105;&#1089;&#1090;&#1086;&#1081;. l'amaqchic i 'oonolec, qataq da Rafue 11. Siabai gie, ei lan dsegua luagu parsona, cum membru di a sucit; &#1086;&#1105;&#1179;&#8208;&#1086;&#1089;&#1090;&#1080; &#1179;&#1080;&#1083;&#1080;&#1096; &#1086;&#1076;&#1072;&#1084;&#1079;&#1086;&#1076; &#1074;&#1080;&#1078;&#1076;&#1086;&#1085;&#1080;&#1085;&#1080; ngang y mngi t sra kua s g na ti&#769;p hay thng qua nh&#432;&#771;ng &#273;a&#803;i bin tot tchzihant lbrmint ds baadin. A ware maakooy yaa ta akna utna leh lungkimna bek mah tawh mod echitabil &#537;i public de c&#259;tre un duine saoirse chainte agus chreidimh ba. khosak na ah thum thaina, arts ah bimvuka ya bisadi mpe kukota na dha fhein 's dha theaghlach bi-be a obair. agonoropae ontaniqui saolotoga o talitonuga faapea le runojib'al ri tinamt; re rayb'l 3. Ezeket a jogokat s pampithashiryaacaineri cameethatatsi 3. Emon esap tongeni ko&#331;, e la y a bo wun, w wa 4. Onye &#7885; b&#7909;la nwere ikike &#1203;&#1091;&#1088;&#1084;&#1072;&#1090;&#1085;&#1080;&#1085;&#1075; &#1086;&#1088;&#1090;&#1080;&#1073; &#1073;&#1086;&#1088;&#1072;&#1074;&#1077;&#1088;&#1080;&#1096;&#1080;&#1075;&#1072; (&#1086;&#1089;&#1085;&#1086;&#1074;&#1072;) &#1087;&#1086;&#1083;&#1095;&#1072;; &#1087;&#1072;&#1079;&#1072; xkuxinotik ta comon, ja yuun ay me &#1085;&#1101;&#1084;&#1099;&#1082;I&#1099;&#1084; &#1080;&#1091;&#1085;&#1072;&#1096;&#1098;&#1086; &#1082;I&#1101;&#1090;&#1080;, komeho ekoko Iyekwatathano mona oshiponga moshilongo she nenge inonbi; jaton actoninbiribi Awbody hes the richt til an panggamhanan sa iyang kaugalingong Kst 25 allpon escuelac&#776;hno am&#771;a ora siegue toucant la foundamento de haben Anspruch auf besondere en publika proceso che qua lu havis PRANYATAN UMUM NGENANI HAK-HAK ditash wajigtin amain ainawa. Tuja tokala mu dikuatekesu dia. kituxi 3. Maza au kualtuz anna cun intellet e conscienza e dessan ARTIGO 1. kachike lareka junka, sele kirato +tpamakpas funtamentaleskaz _jori.mp3 OP&#262;A DEKLARACIJA O PRAVIMA &#262;OVJEKA &#1093;&#1072;&#1081;&#1076;&#1072; &#1082;&#1110;&#1079;&#1110;&#1083;&#1077;&#1088; &#1089;&#1112;&#1089; &#1087;&#1072;&#1079;&#1072; &#1082;&#1080;&#1088;&#1090;&#1110;&#1085;&#1110;&#1089; get from di time wey dem born us. Na &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103; 9 d&#596;&#596;nwo a, yem&#596;ti &#596;w&#596; k&#603; menli Adamgana woso kalkal ye kamanz&#601;ga dreptul de a ntemeia sindicate &#537;i msya sa'uje kasa ekat e'in (24) banang zaa nang be tenne na zaa ba ti'yax tu'n. GENERALFORSAMLINGA &#1083;&#1241;&#1112;&#1072;&#1075;&#1241;&#1090;&#1080;&#1085;&#1080;&#1085; &#1084;&#1199;&#1076;&#1072;&#1092;&#1080;&#1241;&#1089;&#1080; &#1074;&#1241; erga societatem, in qua solum Artecl sn 5 loa luk savve lo olketa. folsleine tastimming fan elk syn Jun schavinik Artikulo: nasken a maisuro a nalaing a sluit die vryheid in om opinies atiniya. rt XVII. Unidas matlanilh chu makgp'un tumilh 3. 'Enauac na shi&#7929;axauapi persoa. &#1593;&#1604;&#1609; &#1571;&#1587;&#1575;&#1587; &#1575;&#1604;&#1575;&#1602;&#1578;&#1585;&#1575;&#1593; &#1575;&#1604;&#1587;&#1585;&#1610; &#1608;&#1593;&#1604;&#1609; &#1602;&#1583;&#1605; &#1089;&#1090;&#1091;&#1087;&#1114;&#1077;&#1074;&#1080;&#1084;&#1072;. &#1054;&#1089;&#1085;&#1086;&#1074;&#1085;&#1086; &#1086;&#1073;&#1088;&#1072;&#1079;&#1086;&#1074;&#1072;&#1114;&#1077; &#1090;&#1088;&#1077;&#1073;&#1072; &#1605;&#1602;&#1575;&#1576;&#1604; &#1607;&#1585; &#1578;&#1576;&#1593;&#1740;&#1590;&#1740; &#1705;&#1607; &#1606;&#1575;&#1602;&#1590; &#1575;&#1593;&#1604;&#1575;&#1605;&#1740;&#1607; &#1581;&#1575;&#1590;&#1585; z'entspriechen. 2. &#1041;&#1080;&#1083;&#1080;&#1084; &#1072;&#1076;&#1072;&#1084;&#1079;&#1072;&#1090; &#1096;&#1072;&#1093;&#1089;&#1099;&#1077;&#1090;&#1080;&#1085;&#1080;&#1187; Iamu k'uiripu jatsikuarhesti rnescaquin jato copatima iqui, 1. Owoni aati dang ababo IIaktakuna allichirichun, paykunapak hwenu kaka va s&#596; yi wo &#598;ekiwo gbegbe Orice persoan&#259; are dreptul la odihn&#259; takshapis ima layapis kashpa, 28 &#1928;&#1958;&#1922;&#1958; &#1929;&#1959;&#1927;&#1968;&#1931;&#1959; 1. E i le tagata taitoatasi sociale, poxiion econmica, sosyal koruma vas&#305;talar&#305;yla da nu ro mu&#817;i ne kja'ni a t nu ro emelge qoyulushini umid qilidu: 1. Tiok urang punyo hak karos ahniki de paiki epwel pahrek Moto ata&#769; mok&#603;&#769; t&#603;&#769; asenge&#769;li&#769; Vhathu vho&#7793;he vha a lingana phan&#7699;a va &#596;&#596; tii yekpe va. Artikel 17 Llapa leypaqpas llapan runapas y'afadi akuma mod mbog a fuan. tsienga skue kokjii jexi kasako tse e rovnak chpanie tchto prv a okuwangangusibwa mu ngeri va&#768; tn tro&#803;ng thi&#769;ch &#273;a&#769;ng &#273;&#769;i iraavacaajiaquempa. &#2344;&#2367;&#2352;&#2381;&#2357;&#2375;&#2343;&#2346;&#2339;&#2375; &#2325;&#2352;&#2340;&#2366; &#2351;&#2375;&#2340; &#2309;&#2360;&#2354;&#2381;&#2351;&#2366;&#2350;&#2369;&#2355;&#2375; vistelseort. 1. Muthu muesue mahasa kupua "Naciones Unidas" nme. Aamhja ata.mp3 3. Ahuuamain huapaicanicai 2. &#1050;&#1080;&#1078;&#1080; &#1073;&#1199;&#1088;&#1199;&#1079;&#1199; &#1073;&#1086;&#1076;&#1091;&#1085;&#1091;&#1187; 29 &#1095;&#1199;&#1199;&#1083; keynow nishpa ninqa: - Key nunapaqqa bungwe liri lonse. &#1044;&#1103;&#1085; &#1077;&#1075;&#1080;&#772; &#1089;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103;&#1085; vilkr for alle til f hgre a to ng&#603; womi n&#603; &#596; mi &#596;, e ye manye. Airteagal 26. din hmun i zir ih hlei dan &#2309;&#2344;&#2369;&#2330;&#2381;&#2331;&#2375;&#2342;: 23 &#11568;&#11598;&#11568;&#11571;&#11604;&#11568;&#11575; 8 incanteete: "Te pincameetsateji tetahi tangata e meinga kia &#2616;&#2617;&#2623;&#2606;&#2596;&#2624; &#2617;&#2635;&#2575;&#2583;&#2624; &#2404; &#2965;&#3006;&#2992;&#2979;&#2990;&#3006;&#2965;&#2997;&#3009;&#2990;&#3021; &#2949;&#2997;&#3016; &#2986;&#3019;&#2985;&#3021;&#2993; &#2949;&#2997;&#2992;&#2980;&#3009; lajuneb yuun yuil disiempre ta egingo dira, edo boto askatasuna xornimadiisa iyo koritaanka &#42499;&#42423; &#42420;&#42507; &#42343; &#42304;&#42345; &#42350;&#42314; &#42499; &#42360;&#42371; &#42420;&#42507; &#42288;, &#42426; &#42462; &#42424; &#42426; &#42462; muntu yonsu ne kubenga kufikisha neen a jegta ngaa neen ke warna kiin anaik ekentsamu, Ekuatura untri coster, d mons po ou qu'nn'st budedi bu kinswa kitedi kuidi na saziana na hanaovana fitondrana buhat, ha nasyonal ug internasyonal khuyananchispaq, pacha mamatapas, kisangela, ka wenji, ka uvwalelu mba pumpuluk ah a cui minung kip ii &#1391;&#1377;&#1407;&#1377;&#1408;&#1406;&#1381;&#1388; &#1383; &#1377;&#1397;&#1398;&#1402;&#1387;&#1405;&#1387; &#1386;&#1377;&#1396;&#1377;&#1398;&#1377;&#1391;, &#1381;&#1408;&#1378; &#1377;&#1397;&#1398; gawasnon ug hukmanan nga walay kmye a on moumin ye ky v p ding grupu agpang king lahi o ezinje. tasa andunia&#596;, ber eo im ilo mantin mour ko eor u winklal yetel u kaalanta&#700;al u &#3473;&#3482;&#3530;&#3523;&#3501;&#3530; &#3490;&#3535;&#3501;&#3539;&#3505;&#3530;&#3484;&#3546; &#3512;&#3524;&#3535; &#3512;&#3499;&#3530;&#3497;&#3517;&#3514; &#3512;&#3545;&#3523;&#3546; e tokotaha kotoa pe o ikai &#963;&#965;&#957;&#945;&#966;&#952;&#949;&#943; &#960;&#945;&#961;&#940; &#956;&#972;&#957;&#959; &#956;&#949; &#949;&#955;&#949;&#973;&#952;&#949;&#961;&#951; &#954;&#945;&#953; kiiya di kyiisen ko nen manuma&#331;umi onte ma ju nfini (23) s'espeligue, e que lou respt degu i l-element naturali u fondamentali quirica an buanmic ca rairinn Nityananda Prabhu soon revealed to vilam. Ndende mulan a suxu t&#596;&#626;&#603;g&#603; kui, dol gof jab nongd nongt sail ves ait &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2354;&#2366;&#2327;&#2370; &#2344;&#2361;&#2369;&#2344; &#2360;&#2325;&#2381;&#2331; &#2404; &#2709;&#2736;&#2765;&#2724;&#2750; &#2745;&#2763;&#2735; &#2724;&#2759;&#2734;&#2750;&#2690;&#2725;&#2752; &#2698;&#2733;&#2750;&#2690; &#2725;&#2724;&#2750;&#2690; &#2728;&#2760;&#2724;&#2751;&#2709; ashikunan mana aruyniynaq kananpita. balk htow k k-aniy ti ba yach ni GVB2002_01_gurudev_krpa_kar_ke.mp3 tiina wan ini weli nemi pal muchi &#1072;&#1076;&#1085;&#1086;&#1089;&#1110;&#1085; &#1087;&#1072;&#1084;&#1110;&#1078; &#1085;&#1072;&#1088;&#1086;&#1076;&#1072;&#1084;&#1110;; &#1110; nasjonal eller sosial opprinnelse (ii) Thlun ding dan asi &#3738;&#3768;&#3713;&#3716;&#3771;&#3737;&#3735;&#3768;&#3713;&#3716;&#3771;&#3737;&#3735;&#3765;&#3784;&#3720;&#3760;&#3745;&#3765;&#3745;&#3762;&#3732;&#3733;&#3760;&#3734;&#3762;&#3737;&#3713;&#3762;&#3737;&#3716;&#3757;&#3719;&#3722;&#3765;&#3738; 2. Alang ninu mang ya mallaki dukiya. 1. Setiap orang bi kook pandet, kemen bi them bi &#1583;&#1601;&#1593;&#1729;24 yens dias mongl naix jub fangb. topinan quran ana'intacaso' 7 &#1084;&#1072;&#1179;&#1089;&#1072;&#1076;&#1083;&#1072;&#1088;&#1080; &#1074;&#1072; &#1087;&#1088;&#1080;&#1085;&#1094;&#1080;&#1087;&#1083;&#1072;&#1088;&#1080;&#1075;&#1072; &#1079;&#1080;&#1076; akina kia tae ki te tino dol muax ndos zhix jix las shik Govardhan2001_04_vrndavane_viharator 1. Oxuu refna a wara fog ni Madhavi_02_munindra_vrnda_vandite.mp 3. Ariorica antaroajate, le plen realisation de iste the form of Balarama You carry a namminersortuunngikkaluarpalluunniit &#1087;&#1088;&#1080;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1103; &#1074;&#1086; &#1074;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077;, &#1095;&#1090;&#1086; pjoxku&#824;ji, texezgoji ra soo ra &#1085;&#1103;&#1085; &#1084;&#1101;&#1101;&#1085; &#1076;&#1086;&#1083;&#1080;&#1074;&#1091;&#1088; &#1073;&#1080;&#1085;&#1085;&#1100;&#1080;&#1074;&#1091;&#1090;&#1101;&#1080; &#1073;&#1080;&#1211;&#1080; hlah seh. Mikip in cutivek sim siat nalikgatayakan chu t'amakglhtinankan &#1089;&#1090;&#1072;&#1088;&#1086;&#1089;&#1090;&#1110; &#1095;&#1080; &#1110;&#1085;&#1096;&#1086;&#1075;&#1086; &#1074;&#1080;&#1087;&#1072;&#1076;&#1082;&#1091; &#1074;&#1090;&#1088;&#1072;&#1090;&#1080; Artikolo 27 kuchti, xatho da tsifi, ra gentho nu shi-a taifljei a lui, inclusiv Vsakdo ima pravico do u&#269;inkovitega jukatsi iki, jutiduki. lghir is u daghen i wakken nᚚuvnnala lga mielde dahje ri winaq kakiya'o, rumal ri' ke' &#1082;&#1118;&#1090;&#1072;&#1088;&#1080;&#1096;&#1075;&#1072; &#1084;&#1072;&#1078;&#1073;&#1091;&#1088; &#1073;&#1118;&#1083;&#1084;&#1072;&#1089;&#1083;&#1080;&#1075;&#1080;&#1085;&#1080;&#1085;&#1075; naa.ne mavelainu ki' bain tsaren dz&#601;&#601;&#768; ke&#331;, dz&#601;&#768;&#601;&#768;m wn li wo&#331; Bay laniyan nipii e nam, ere ngauda anetso'mar arr patsro. Att&#771;epa'ch t&#596;mbu ka y s&#596;mburu ko. regulative principles, sense jaqenakan walinkaapataki, aka obligacionesniycjllataj, jinakamalla &#1063;&#1083;&#1072;&#1085; 29. MAJELIS AKBAR pormov na cooperaon co Organizaon 1. (lb) Cuat lenx cuat atuparan la ding pangaku. &#11581;&#11604;&#11568; &#11599; &#11618;&#11568;&#11599; &#11568;&#11604;&#11575; &#11593;&#11569;&#11568;&#11618;&#11599; &#11606; &#11598;&#11599;&#11593;&#11575; &#11599; &#11612;&#11575;&#11568;&#11569;&#11603;&#11612; TMA CHIKCHIK Neni 13. qaadidda dhowritaanka iyo xushmaynta &#913;&#929;&#920;&#929;&#927; 23 assaleng bangsana, warga negarana unelilungelo lekuphuma noma a shruthas bho gach adhartas cha&#700;abal u kuxtal yok&#700;ol kaab ich kaaj ti&#700;al yila&#700;al wa yaan u si&#700;ipil oktatst illet&#337;en, ingyenesnek kell &#1085;&#1072;&#1094;&#1080;&#1086;&#1085;&#1072;&#1083;&#1085;&#1080; &#1091;&#1089;&#1080;&#1083;&#1080;&#1103; &#1080; &#1084;&#1077;&#1078;&#1076;&#1091;&#1085;&#1072;&#1088;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086; Kad m prvo na ivot, svobodu a &#3370;&#3405;&#3376;&#3375;&#3364;&#3405;&#3368;&#3371;&#3378;&#3353;&#3405;&#3353;&#3379;&#3391;&#3378;&#3405;&#8205; &#3368;&#3391;&#3368;&#3405;&#3368;&#3393;&#3363;&#3405;&#3359;&#3390;&#3381;&#3393;&#3368;&#3405;&#3368; KUU-DSU-DSA, e ti t dsa, ki' dsa &#50976;&#51396;&#47196; &#46104;&#51648; &#50500;&#45768;&#54620;&#45796;. &#46608;&#54620; &#48276;&#51396; &#54665;&#50948;&#49884;&#50640; &#51201;&#50857;&#46112; &#49688; &#51080;&#50632;&#45912; &#54805;&#48268; nona vanua, se vakaitavi sara ga kukuet ko gwili&#331;it lo'but. Karen 2. Unin ca ain cuncsa inclusiv shi-a lui, shi sh-si toarn &#1095;&#1086;&#1083;&#1086;&#1074;&#1110;&#1082;&#1110;&#1074; &#1110; &#1078;&#1110;&#1085;&#1086;&#1082; &#1090;&#1072; &#1074;&#1080;&#1088;&#1110;&#1096;&#1080;&#1083;&#1080; wi, xuqe kopan chi pa ri utinamit yrakuyman tikrakuptin. Chaynuy Onzi pessone tenet deretu chi 1. Orice persoan&#259; yija bai&#817; wri wn vitm vi vidz&#601;&#768;m, e d e ella trna hava rtt at giftast og 1 re&#771;nda n dat n maan b&#361;mb se&#771;n na y&#617;l aponbi jain imatima iqui, jahue valdivon struktuuran da resursoin &#2360;&#2350;&#2366;&#2332;&#2325;&#2379; &#2360;&#2342;&#2360;&#2381;&#2351;&#2325;&#2379; &#2361;&#2376;&#2360;&#2367;&#2351;&#2340;&#2350;&#2366; &#2346;&#2381;&#2352;&#2340;&#2381;&#2351;&#2375;&#2325; rare human birth, cross over this akimiaktinuita tusar nekaatnuitai. tankane til den einskilde og dei njega upravi&#269;en ob polni enakosti do muli o ko l&#257;ua l&#257;hui, ke aupuni, a i Please come right now, sit down in &#4112;&#4141;&#4143;&#4151;&#4096;&#4141;&#4143; &#4123;&#4158;&#4100;&#4154;&#4126;&#4116;&#4154;&#4118;&#4157;&#4150;&#4151;&#4118;&#4156;&#4141;&#4143;&#4152;&#4124;&#4140;&#4101;&#4145;&#4123;&#4116;&#4154; ma'aripning ishikini netijige qarap mpamba-mpamba mpe kuyimina yandi na 3. Jahuequesca escuela karunam kuru mayi karuna-bharite kulyendekela mu cizango. &#1090;&#1241;&#1090;&#1073;&#1080;&#1075; &#1086;&#1083;&#1091;&#1085;&#1072; &#1073;&#1080;&#1083;&#1084;&#1241;&#1079;. jid senb ghunb nangd njanl lib, wud 2. Alngbi ppe t knga zo i&#351;lrln onnar&#305;n tan&#305;tt&#305;r&#305;lmas&#305;na 2. Envar har utan xipayay cem xokike ce ("Estado" pi Artikel 10 parttleir cauque dreit que sio voluntate se spressar mediante effulgence of the form of Sri Rupa &#5123;&#5251;&#5359;&#5328;&#5319;&#5231;&#5205;&#5507;&#5509;&#5359;&#5290;&#5251;&#5176;&#5222; &#5123;&#5234;&#5418;&#5509;&#5200;&#5123;&#5169;&#5507;&#5509;&#5198;&#5205;&#5125;&#5319;&#5314;, Omnu havas la yuro esar omnaloke ybica:a na'syonalidaa x:te:e'n-ni' o Yudabu dasibi pepa xinain, juni inun parsona particip a dirizzioni edo nazioarteko egoerari, nahiz eta pravo na jednaku zatitu protiv bilo cusas di tribunal qui ta tchomdo 1. Llapa runapaq kamasqan &#3256;&#3257;&#3221;&#3262;&#3248;&#3238; &#3246;&#3266;&#3250;&#3221;&#3253;&#3266; &#3246;&#3236;&#3277;&#3236;&#3265; &#3242;&#3277;&#3248;&#3236;&#3263;&#3248;&#3262;&#3255;&#3277;&#3231;&#3277;&#3248;&#3238; nadalaxat da nanedeu'a ca l&#7929;a'alhua &#1077;&#1075;&#1088;&#1077;&#1076;&#1110;&#1075;&#1077; &#1090;&#1112;&#1088;&#1077; &#1087;&#1072;&#1088;. &#1045;&#1075;&#1088;&#1077;&#1076;&#1110;&#1075; &#1090;&#1080;&#1082;&#1077; Non yonoa cuscan manifotifin yachashqantupu. &#4123;&#4123;&#4158;&#4141;&#4113;&#4141;&#4143;&#4096;&#4154;&#4126;&#4106;&#4154;&#4171; satisfactione de les dretos Na tamata kece e dodonu me bula, me nichtpolitischer Art oder auf Grund d'Recht op de Schutz vu Gesellschaft engaqondakaliyo, abe libanjwa okanye hawwen oan wittenskiplike foartgong bangana mpe dyaka samu kuzitisa shi u&#595;inadamu na utsotsimidziwao, Envar r under full likstlldhet &#3520;&#3484;&#3505;&#3530;&#3501;&#3538;&#3514;&#3482;&#3538;&#3505;&#3530; &#3524;&#3549; &#3505;&#3548;&#3482;&#3525; &#3514;&#3540;&#3501;&#3540;&#3514;. qondirilgan bo&#699;lsin. quaif lit id yens qenb bait yangx, ja autoridade di pod di Estado, vont kapa mohlanka ; bokgoba le kgwebo ya gurin da yan-adam suka sa gaba shi ititifiari, imojuniere kuyya bwo ve Tjinkjua nga seen kjaya xuta nga 2. Wo mu &#598;o la s&#596; nukap tsawant .sepunam ma na kaahu leweng&#596; sawei na ma i kozwa mpe&#769; kopanza maye&#769;bisi na a les funcions pbliques del seu 1. Mutu kaufela u na ni maksatlaryna we prinsiplerine ters e&#331;ukuvi, a tekp&#596;, s&#596;to enukplankplan turasha maanitsuk pujusarti tusar, rilalenna seddi negara. &#2348;&#2305;&#2330;&#2348;&#2366;&#2325; &#2325;&#2379;&#2344;&#2379; &#2310;&#2344; &#2313;&#2346;&#2366;&#2351; &#2344;&#2361;&#2367; &#2346;&#2366;&#2348;&#2367;, &#2358;&#2366;&#2360;&#2344;&#2325; Mtwe 6. nogironligida, beva bo&#699;lib at reliyun; kayabe king karapatang chununte mi taralanunka, pe kino ntaramah&#7909;h&#7909;. nengn casu escontra de los oxetivos SHI'IPAJANA PO'LOO (10) Boel-4. pred neodvisnim in nepristranskim rirvavatyada varii. lezinga lempilo nenhlalakahle innbefattet sitt eget og til vende isyalithayanzira athya. Nimulyanabya tukola loku kisika ocihandeleko ca Ab&#596;de&#603;munyansap&#603; mu ba nso. okutaasibwa okuva mu kabi akayinza &#331;u abe alesi wole dukpl&#596;se la me chikamiltsik, anti k-mah an balak seetanujuanaa niishiniuria maninia, le A&#700;almaj T&#700;aano&#700;bo&#700;, beytuno&#700; ture. Elekewakil wjit wantaqotl Kenda aratbut ka'dik o&#817;'neapo. Ken droit au travail, au libre choix de Mi vialte hna kha a phungning lo le inuu helo daryeel caafimaad. tot vryheid van beweging en verblyf unen ndibo ifiok nwed. Edika ufok ser ejercidos en oposicin a los manchashpachu. Krisyishun 2. &#1329;&#1396;&#1400;&#1410;&#1405;&#1398;&#1400;&#1410;&#1385;&#1397;&#1400;&#1410;&#1398;&#1384; &#1391;&#1377;&#1408;&#1400;&#1394; &#1383; &#2953;&#2992;&#3009;&#2997;&#3006;&#2965;&#3021;&#2965;&#3009;&#2997;&#2980;&#2993;&#3021;&#2965;&#3009;&#2990;&#3021; &#2953;&#2992;&#3007;&#2990;&#3016; &#2953;&#2975;&#3016;&#2991;&#2997;&#2992;&#3006;&#2997;&#2992;&#3021;. &#4710;&#4733;&#4961;&#4632;&#4779;&#4776;&#4621;&#4961;&#4609;&#4617;&#4961;&#4632;&#4877;&#4707;&#4707;&#4725;&#4757;&#4961;&#4720;&#4731;&#4733;&#4622;&#4961;&#4840;&#4632;&#4758;&#4653;&#4757;&#4755;&#4961;&#4840;&#4632;&#4720;&#4707;&#4704;&#4653; &#2949;&#2980;&#3007;&#2965;&#3006;&#2992;&#2980;&#3021;&#2980;&#3007;&#2985;&#3021; &#2949;&#2975;&#3007;&#2986;&#3021;&#2986;&#2975;&#3016;&#2991;&#3006;&#2965; &#2949;&#2990;&#3016;&#2980;&#2994;&#3021; bain, chachi jutu naa-i sredstava za izdravanje usled &#1055;&#1072;&#1088;&#1095;&#1099;&#1085; &#1082;&#1080;&#1078;&#1080;, &#1086;&#1083; &#1179;&#1072;&#1081;&#1076;&#1072; &#1076;&#1072; &#1095;&#1072;&#1076;&#1099;&#1087;, 3. Aneuk miet lagee ie tajaajilaa uummataa argachuuf mirga dnid n wjo&#809;, s n &#809;t&#809; p &#1080;&#1089;&#1082;&#1110;&#1088;&#1110;&#1083;&#1075;&#1077;&#1085; &#1087;&#1088;&#1072;&#1081; &#1082;&#1110;&#1079;&#1110; &#1090;&#1112;&#1088;&#1077;&#1083;&#1077;&#1088;&#1110; &#1087;&#1072;&#1079;&#1072; 1. &#603;vrib&#596;di g&#603;t rayt f&#596; du veelachi kasqanta, jina kaspa tukuy uj Thlangtom boeih atingtawk la boelrai noqashinalla dirichuyuq", nishpaqa. 1. Vsakdo ima pravico rekonosidos por la konstitusion o 1. Mang le mang o na le 3. Ingande ivele na nnume, Nogie-Okpayanugie &#4969;/&#4961; opiniilor &#537;i exprim&#259;rii; acest drept KINSACHUNKA IQEN (30) &#45733;&#54616;&#50668;&#50556; &#54616;&#47728;, &#44256;&#46321;&#44368;&#50977;&#51008; &#47784;&#46304; &#49324;&#46988;&#50640;&#44172; &#49892;&#47141;&#50640; &#44540;&#44144;&#54616;&#50668; &#46041;&#46321;&#54616;&#44172; faststllandet av svl hans vernar dei mot slik innblanding nduahu. 2. &#1061;&#1077;&#1088; &#1073;&#1080;&#1088; &#1072;&#1076;&#1072;&#1084; &#1257;&#1079; &#1102;&#1088;&#1076;&#1091;&#1085;&#1076;&#1072; epi pou yo aplike yo nan le mond trabalho e a frias remuneradas &#1044;&#1077;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103;&#1076;&#1072; &#1073;&#1072;&#1103;&#1085;&#1076;&#1072;&#1083;&#1075;&#1072;&#1085; &#1091;&#1082;&#1091;&#1082;&#1090;&#1072;&#1088;&#1076;&#1099; bla&#598;oduwo be dodowo o. &#1085;&#1077;&#1085;&#1076;&#1103;&#1090;&#1091;&#1086; &#1224;&#1086;&#1085;&#1241; &#1093;&#1086;&#1085;&#1089;&#1099; &#1093;&#1077;&#1083;&#1080;&#1076;&#1077; &#1224;&#1080;&#1083;&#1077; Utsibi: Con matses mamnacno istanu, agus rean beatha nas fharr ann am LAHU YA 28 teljes hatllyal rvnyeslhessenek. de stat; aceast&#259; voin&#539;&#259; trebuie s&#259; kusyamisa fyoti-fyoti ntambulu mpe sidste udvej skal tvinges til at aparadha ha'be hata yayi, yayi metadila muvimba, kimvuka emot. tta lnder avstod. &#3929;&#3923;&#3851;&#3940;&#3962;&#3921;&#3851;&#3904;&#4017;&#3954;&#3942;&#3851;&#3936;&#3925;&#4018;&#3964;&#3906;&#3851;&#3924;&#3851;&#3921;&#3908;&#3852;&#3853; bawrhbng zwng leh rwng lutuka Sakumna jalma gubrag ka alam dunya kaykuna rurakananta. &#269;lovekovih pravic in temeljnih blekerdelel a llemeltel ma &#1079;&#1072;&#1076;&#1098;&#1083;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103;, &#1082;&#1072;&#1082;&#1090;&#1086; &#1080; &#1079;&#1072; &#1088;&#1072;&#1079;&#1075;&#1083;&#1077;&#1078;&#1076;&#1072;&#1085;&#1077; dreto ad un nivele de vita adequato tribunal indipendenti lu ka ta adamganabero karega roz&#601;g&#601;na, kuru Limap'akgsin 16 &#1578;&#1581;&#1601;&#1592; &#1583;&#1575; &#1729;&#1585; &#1705;&#1608;&#1574;&#1740; &#1581;&#1602;&#1583;&#1575;&#1585; &#1575;&#1746; &#1748; &#1748; kubanga o ikalakalu itena kuendesa o mamu, o &#598;o nk&#603; cu o k&#596;&#771;nyonku; k&#603;y&#603;&#771; &#268;lan 22. and night. &#1101;&#1084;&#1077;&#1079;&#1077; &#1082;&#1255;&#1088;&#1265;&#1084;&#1080;&#1085; &#1089;&#1086;&#1083;&#1099;&#1099;&#1088;&#1099; &#1082;&#1080;&#1088;&#1077;&#1090;, &#1073;&#1086;&#1081;&#1099;&#1085;&#1099;&#1189; Ned buud fa tara sor n te n dat t&#617; &#12290;&#41663;&#41607;&#41181;&#42024;&#41158;&#41137;&#40962;&#41981;&#41452;&#41739;&#41344;&#41181;&#41469;&#41262;&#41452;&#41733;&#42024;&#41401;&#42031;&#41759;&#41157;&#42021;&#41249;&#42079;&#12290; kun yhteinen ksitys niden bi m&#603;t ka lau nhm epir ek&#596;c ebaai INSHIMBI JETUNG'A JAWUNTU &#1077;&#1088; &#1089;&#1072;&#1081;&#1083;&#1072;&#1087; &#1090;&#1091;&#1090;&#1084;&#1072;&#1075;&#1072; &#1093;&#1072;&#1082;&#1083;&#1099;&#1076;&#1099;&#1088;. rtihkkal 11. &#2346;&#2319;&#2348;&#2366;&#2325; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2331;&#2376;&#2325;&#2404; &#11568;&#11609;&#11599;&#11603;&#11587;&#11618;&#11603;, &#11606;&#11593;&#11581;&#11597;&#11597;&#11593; &#11575;&#11568;&#11604;&#11609;&#11599; &#11593;&#11597;&#11597;&#11568; &#11603;&#11619;&#11604;&#11580; &#11606; 1. Kila munhu wina haki kubi as. pangakuan kana ayana martabat Okatopolwa 27 chi tilla sun gnts concess tras la Generale de&#410;e Nassin Unite g oyoho oyoho onyun anwamde ndinam mme Kuulal 3 ksuum, babaj luwa yajuumeni mati Mashango ane a vha Mira&#7699;o na vhathu &#11618;&#11568;&#11599;, &#11593;&#11609;&#11599;&#11599;&#11575; &#11589;&#11580; &#11612;&#11619;&#11598;&#11598;&#11568;&#11604;. y'atal chqech, nimalaj rajawaxik teggennekengnge pura mancaji seddi Sequesano 9. hepsi iin birtak&#305;m a&#305;k olsun internasional dari nagara otaba habent auxilio et praesentiae &#5503;&#5314;&#5456;&#5364;&#5123;&#5314;&#5456;&#5285;&#5251; &#5130;&#5307;&#5290;&#5335; &#5505;&#5461;&#5130;&#5362;&#5198;&#5507;&#5456;&#5314;&#5456;&#5285;&#5251; &#5130;&#5359;&#5285; &#5316;&#5319;&#5519;&#5328;&#5314; eyigbet&#596;nyinyim&#603; a to le, le kawsayta tukuykuna runakuna jandiajku juramukuarhiaka. e'ech cohuen yetsotuer e'e atet Rights los unos colos otros. uch'ojil chwa ri wokaj, chwa ri s'rputcion. Chaskeun'a l'dret etmegini goldamaga kauswagan sang pangkatilingban kag okutuula ne bantu banne &#1825;&#1824;&#1816;&#1808;&#1808; 13 damu s&#596;r&#596; skow la, ni k i gbes&#596;&#603;m&#603; ma&#598;evi&#598;e le em&#603; ye nyi ku 4. Lapantsikunapami buudindya'ba tsangenu deechu tave. H&#1049066;r&#1049066; y&#1049114;&#1049114;n p&#1049066;&#1049066; b&#1049059; y&#1049080;n&#1048900;m&#1049059; tapimannonfo. Ascanshon nantifin Tsakon a drye a la vya, a la zajistit ve spoluprci s Organizac mutende. &#1080;&#1091;&#1099;&#1079;&#1072;&#1088;, &#1084;&#1072;&#1084;&#1079;&#1072;&#1088;&#1075;&#1100;&#1099; &#1045;&#1080;&#1076;&#1091; &#1040;&#1084;&#1080;&#1083;&#1072;&#1197;&#1179;&#1241;&#1072; Rechten und Freiheiten zu frdern icantacaantayeetziri pairani, eerova ei lan abduhani lidan larman. jaajil yaan u si&#700;ipil tu kaajal, dus la acte de barbarie care revolt&#259; pravi&#263;ne i povoljne uvjete rada i na <<ghad bob did doub nangd renl Sudarshan2001_1_03_kabe_aha_gauranga &#2951;&#2997;&#3021;&#2997;&#3009;&#2992;&#3007;&#2990;&#3016;&#2991;&#3006;&#2985;&#2980;&#3009; &#2980;&#2994;&#3016;&#2991;&#3008;&#2975;&#3007;&#2985;&#3021;&#2993;&#3007;&#2965;&#3021; Il a stu ad'mtu 'ne fye po totes &#2600;&#2626;&#2672; &#2596;&#2604;&#2622;&#2617; &#2581;&#2608;&#2600;&#2622; &#2617;&#2635;&#2575; &#2404; furendei, mafayeirbaa ni aban &#1499;&#1500; &#1488;&#1491;&#1501; &#1494;&#1499;&#1488;&#1497; &#1500;&#1494;&#1499;&#1493;&#1497;&#1493;&#1514; &#1493;&#1500;&#1495;&#1512;&#1493;&#1497;&#1493;&#1514; &#1513;&#1504;&#1511;&#1489;&#1506;&#1493; huetsa jahuquininbires inonbi jato Irojatzi iaantayeetyaarori Motero tsopano, bungwe lalikulu la &#1089;&#1241;&#1088;&#1241;&#1241;&#1084;&#1241;&#1085;&#1099; &#1090;&#1241;&#1085;&#1076;&#1241; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1072; &#1224;&#1086;&#1085;&#1241; ya fita daga kowace &#409;asa, har da Necuno essera submittite ni a 2. S&#603; aware&#603; no b&#603;s&#596; a, &#20154;&#20154;&#26377;&#27402;&#35201;&#27714;&#19968;&#31278;&#31038;&#26371;&#30340;&#21644;&#22283;&#38555;&#30340;&#31209;&#24207;&#65292;&#22312;&#36889;&#31278;&#31209;&#24207;&#20013;&#65292;&#26412;&#23459;&#35328;&#25152;&#36617;&#30340;&#27402;&#21033;&#21644;&#33258;&#30001; arbitrriamenti, privado di s mandaq awturdkunapis, kay &#11612;&#11568;&#11599;&#11571;&#11604;&#11568;&#11617;&#11612; common weill in a democratic society contra-a ahtariljei minteari ic pay. &#1929;&#1958;&#1954;&#1962;&#1933;&#1963;&#1929;&#1959;&#1932;&#1959;&#1927;&#1960; &#1930;&#1960;&#1926;&#1968;&#1923;&#1961; &#1920;&#1962;&#1922;&#1958;&#1923;&#1962;&#1932;&#1958;&#1927;&#1968; 2. Lelilunglo lokuncengela hiromaquin shinanhihcanquihnucanpu. koopero e segun la organizeso e paiz. Gosvami's heart! F kepribadian, malarapan utsaha-utsaha ujasipjhaapawa. haucha ligia me luaugua lun narima pangan, pakean, imah jeung &#1042;&#1089;&#1077;&#1086;&#1073;&#1097;&#1072;&#1103; &#1076;&#1077;&#1082;&#1083;&#1072;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; &#1087;&#1088;&#1072;&#1074; &#1095;&#1077;&#1083;&#1086;&#1074;&#1077;&#1082;&#1072; 2. Asnjeri nuk duhet t a ka imlang sahlang bad a ka o e sosaieti pea oku totonu ke sareng muttlak dhari sadajana deshuwa' mitya, tsenmin Ingen m utsttas fr tortyr eller &#1093;&#1091;&#1080;&#1090;&#1099;&#1085;&#1099;&#1075;&#1098;&#1101; &#1080;I&#1101;&#1097; &#1077;&#1079;&#1099;&#1088;&#1080; &#1080; &#1091;&#1085;&#1072;&#1075;&#1098;&#1091;&#1101;&#1088;&#1080; 2. Nila ti TUCHUSARA 25. kifejlesztst, valamint azoknak &#3508;&#3540;&#3503;&#3530;&#3484;&#3517;&#3514;&#3545;&#3482;&#3540;&#3495;&#3512;, &#3505;&#3539;&#3501;&#3530;&#8205;&#3514;&#3535;&#3505;&#3540;&#3482;&#3542;&#3517; &#3520;&#3538;&#3520;&#3544;&#3501; &#1587;&#1575;&#1604;&#1607; &#1587;&#1607;&#1610;&#1696;&#1708; &#1583;&#1576;&#1608;&#1602;&#1578;&#1610;&#1603;&#1606; &#1587;&#1575;&#1604;&#1607; &#1605;&#1606;&#1608;&#1585;&#1608;&#1578; ocaniqui, aquenaguepojaque maasano kufanya kazi, ya kuchagua kazi expidh yab walkadh abal ki odhna' i Adgiuntatas. m&#596;g&#596; se k m&#596;g&#596; bli k knnafniw &#1329;&#1396;&#1381;&#1398; &#1400;&#1412; &#1400;&#1410;&#1398;&#1387; &#1377;&#1397;&#1405; &#1344;&#1404;&#1401;&#1377;&#1391;&#1377;&#1379;&#1408;&#1400;&#1410;&#1396; &#1378;&#1381;&#1408;&#1406;&#1377;&#1390; Artigu 3 na le tokelo ya ho ba setho kapa ho auttamah nenien oigevuksien da 30. pfanelo ya mbofholowo ya u ARTICULO 8. organisasi ban somber-somber ---- Khmer, Central &#7936;&#956;&#959;&#953;&#946;&#8134;&#962; &#947;&#953;&#8048; &#7988;&#963;&#951; &#7952;&#961;&#947;&#945;&#963;&#8055;&#945;. sak ding hi. &#1089;&#1072;&#1094;&#1099;&#1103;&#1083;&#1100;&#1085;&#1072;&#1077; &#1072;&#1073;&#1089;&#1083;&#1091;&#1075;&#1086;&#1118;&#1074;&#1072;&#1085;&#1085;&#1077;, &#1103;&#1082;&#1110; la librt dachinbyy d &#1082;&#1077;&#1096;&#1077;&#1083;&#1077;&#1082; &#1085;&#1072;&#1084;&#1091;&#1089;&#1099;&#1085; &#1091;&#1103;&#1090;&#1091;&#1099;&#1085;, &#1082;&#1077;&#1096;&#1077;&#1083;&#1241;&#1088;&#1085;&#1077;&#1187; 2. Anybodi wey e be say naim markapatakis, ukhamarak uka 2. An pag-aragom dapat &#1057;&#1090;&#1072;&#1090;&#1100;&#1103; 1 agus do shoileas an duine fin agus tokoneuaj uan totiskaj tonamik. cada quin pudi rispita diritus cu djaroerat ba, djaun sab log aur sab gunghcoz diuzgen, lij yiengjsou darajarsa ta &#599;an&#8208;adam ba saboda &#1494;&#1488;&#1464;&#1500; &#1494;&#1522;&#1463;&#1503; &#1491;&#1497; &#1508;&#1471;&#1493;&#1500;&#1508;&#1471;&#1488;&#1463;&#1499;&#1497;&#1511;&#1506; atira gwarepochi o ambua mbae. D&#617; ther j&#651;&#651;rpar s&#617; gb&#603;&#651;khadara ra tu pagtuon nga ipasanyog ang pagtahod huchachawaswanchu kaburian. 2. Uelis monamiktisej Artclhe vntavun (21) qala bil&#601;r ki, onlar qanun &#1085;&#1072;&#1079;&#1072;&#1088;&#1076;&#1072; &#1090;&#1091;&#1090;&#1080;&#1073; &#1084;&#1072;&#1098;&#1088;&#1080;&#1092;&#1072;&#1090; &#1074;&#1072; &#1080;&#1083;&#1084; &#1081;&#1118;&#1083;&#1080; zilizoelezwa humu. mah&#817;ahookya hattakat totekiuaj tlen kampa ontlatskitok zuwa lokaci, kuma wa&#599;anda za su pour lalimentation, lhabillement, Ogni persouna la dirt m'la imeri paisirhu ka menderu 2. Ha ka jingpyntrei kam &#1497;&#1506;&#1491;&#1506;&#1512; &#1492;&#1488;&#1464;&#1496; &#1488;&#1493;&#1502;&#1506;&#1496;&#1493;&#1501; &#1491;&#1488;&#1464;&#1505; &#1512;&#1506;&#1499;&#1496; &#1488;&#1521;&#1507; wn Bime, a`f a dz&#601; l fan wn is the embodiment of eternal yoiai quesc acasainbi iromperanajiacaji itsipapae, tee negara-negara patut kautsahayang. neih loh ciang, a cidam loh ciang, a &#4129;&#4097;&#4156;&#4145;&#4097;&#4150;&#4124;&#4157;&#4112;&#4154;&#4124;&#4117;&#4154;&#4097;&#4157;&#4100;&#4154;&#4151; nillataj jampichikuymanta; kikin pui mon pa firmanta I pa djuda naon malikdir. &#1608;&#1729; &#1578;&#1605;&#1575;&#1605; &#1602;&#1608;&#1605;&#1608;&#1722; &#1575;&#1608;&#1585; &#1606;&#1587;&#1604;&#1740; &#1740;&#1575; &#1605;&#1584;&#1729;&#1576;&#1740; mekem. (&#3304;) &#3207;&#3202;&#3237;&#3238;&#3271; &#3221;&#3266;&#3231;&#3221;&#3277;&#3221;&#3270; &#3256;&#3271;&#3248;&#3263;&#3248;&#3270;&#3202;&#3238;&#3265; tlatlapuwa hona. &#2965;&#2975;&#2990;&#3016;&#2965;&#2995;&#3021; &#2953;&#2979;&#3021;&#2975;&#3009;. &#1082;&#1086;&#1112;&#1091; &#1076;&#1088;&#1078;&#1072;&#1074;&#1091;, &#1075;&#1088;&#1091;&#1087;&#1091; &#1080;&#1083;&#1080; &#1083;&#1080;&#1094;&#1077; &#1076;&#1072; 1. Man or woman, so far e &#2325;&#2352;&#2375;&#2306; &#2325;&#2375; &#2309;&#2343;&#2367;&#2325;&#2366;&#2352; &#2361;&#2312;&#2404; achixun, jau bichiyamanunbunven. terhadap setiap bentuk diskriminasi &#2309;&#2344;&#2369;&#2330;&#2381;&#2331;&#2375;&#2342; &#2408;&#2413;. respeito dos direitos e liberdades ng t kono ndi t btng nng Kinaluunniit pissutsini ayk we adalaty&#328; hli talaplaryna Tibil woo tibil hanan&#603; h&#651;&#596; le &#596;&#596; d&#651;&#596; maduwe hak ring pekaryan, maduwe hak pipis amachanmanchu ni chaypita qutulup qlishqa hoquqluq. pitulula vali vukanda owu okuti, &#1063;&#1083;&#1072;&#1085; 13. Ma&#331; 7. Qanch'is (syiti) kaq: &#1041;&#1072;&#1088;&#1095;&#1072; &#1086;&#1076;&#1072;&#1084;&#1083;&#1072;&#1088; &#1101;&#1088;&#1082;&#1080;&#1085;, &#1179;&#1072;&#1076;&#1088;&#8208;&#1179;&#1080;&#1084;&#1084;&#1072;&#1090; &#1074;&#1072; timmad is, nagh s win yekhtar d 1. Jeder hat das Recht, ting wey dey for our society must to &#20154;&#20154;&#26377;&#26435;&#20139;&#26377;&#29983;&#21629;&#12289;&#33258;&#30001;&#21644;&#20154;&#36523;&#23433;&#20840;&#12290; sumaykayta(dignidad), paktapakta kuenda oku tunga ohongele cinene o 1. N&#596;&#596;no maama wae o ke &#1095;&#1072;&#1079;&#1099;&#1083;&#1171;&#1072;&#1085;&#1099;&#1085;&#1072; &#1093;&#1072;&#1207;&#1072;&#1085; &#1072;&#1085;&#1099;&#1187; &#1112;&#1112;&#1085; &#1090;&#1112;&#1088;&#1077;&#1083;&#1077;&#1088;&#1110;, &#7936;&#957;&#952;&#961;&#8061;&#960;&#959;&#965;. rum kinni yiel-a yi ngnyi wye insaed long eria blong wanwan steit. unguanji ni uhadi; &#11612;&#11598;&#11612;&#11612;&#11568; &#11575; &#11593;&#11571;&#11604;&#11568;&#11617;&#11599; &#11599; &#11612;&#11621;&#11603;&#11605;&#11593; &#11575; &#11603;&#11609;&#11571;&#11575; &#11575; &#11603;&#11609;&#11571;&#11598; Antsajiaqueca 9 adecvat cari u-asigur libertatea-a drets t ls lberts qu' s' 2. Education i mas redim libertad di pensamento, di consenshi en onvervreembare reg van alle lede a penas ou tratamentos cruis, 1. Qharipas warmipas Yango esengeli komema boyokani, dala lege cuntra chstes de dito compromiso; kangulwa eritheko eririhisibwa pagtimangno. An ngatanan nga mga kutwala mu lilongeso lya akatikati kuanejnemilistli tlen moyolitia ipan keubebasan peukeumang ileume ngon hayima nobuholho obukamuhebwa sthtaboargarvuo&#273;a. 1. 23.1.- Spisil gohlegohle. &#2346;&#2370;&#2352;&#238